EXP09HN1WI - Climatisation ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXP09HN1WI ELECTROLUX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXP09HN1WI - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXP09HN1WI de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EXP09HN1WI ELECTROLUX
sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous
apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l’environnement
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité 19
Description de l’appareil 24
Accessoires inclus 24
des enfants) dont les facultés
physiques, sensorielles ou
personne responsable de leur
sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la
manière de l’utiliser.
Avertissement! Veiller à ce que
les enfants ne jouent pas avec
Ce manuel vous explique comment
bien utiliser votre nouveau climatiseur.
Veuillez lire attentivement ce manuel
le consulter facilement.
Attention! -FTPQÏSBUJPOTEF
doivent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé.
Attention! Contactez un
installateur pour l’installation de
Attention! Ce climatiseur n’est
jeunes enfants ou des personnes
infirmes sans surveillance.
Attention! Empêchez les enfants
de jouer avec le climatiseur.
Attention! Certaines
réglementations locales
il ne doit être remplacé que par un
Attention! -JOTUBMMBUJPOEPJU
câblage, par un technicien agréé
uniquement (le cas échéant).
pas toucher le ventilateur avec les
doigts lorsque vous ajustez les
est en cours de fonctionnement ou
immédiatement après l’utilisation.
-PSTRVFMFUVZBVEFWJEBOHFEFMB
point de vidange dédié.
7. Vidangez toujours l’eau de
instructions suivantes. Une mauvaise
utilisation de l’appareil en raison d’un
manquement à ces instructions pourrait
entraîner des blessures corporelles ou
endommager l’appareil.
Ce symbole indique une action à ne
jamais entreprendre.
Ce symbole indique une action qui
doit toujours être respectée.20 www.electrolux.com
Ne faites pas fonctionner ou n’arrêtez pas
l’appareil en branchant ou débranchement
la fiche de la prise.
Cela peut provoquer un choc électrique ou
un incendie en raison d’une génération de
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
atelier d’entretien ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger
d’alimentation et ne partagez pas la prise
avec d’autres appareils
Cela peut provoquer un choc électrique ou
occupants de la pièce
Cela pourrait nuire à votre santé
Veillez toujours à avoir une bonne mise à
Un mauvais raccordement à la terre peut
causer un choc électrique.
Ne laissez pas d’eau s’écouler sur les
composants électriques
Cela pourrait provoquer une panne de
Débranchez l’appareil si vous entendez un
bruit étrange, sentez une odeur inhabituelle
ou voyez de la fumée en sortir
Cela peut provoquer un incendie et un
N’utilisez pas la prise si elle est desserrée
Cela peut provoquer un incendie et un
d’appareils émettant de la chaleur
Cela peut provoquer un incendie et un
comme de l’essence, du benzène, des
Cela peut provoquer une explosion ou un
Ne démontez ou modifiez pas l’appareil Cela peut provoquer une panne et un choc
électrique.FRANÇAIS 21
Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’eau. -FBVQFVUTJOmMUSFSEBOTMBQQBSFJMFU
dégrader l’isolation. Cela peut provoquer un
Ne placez pas d’animaux ou de plantes
domestiques directement devantle flux d’air.
desdispositifs de précision, des aliments,
des animaux domestiques, des plantes ou
des objets d’art. Cela pourrait entraîner une
détériorationde la qualité, etc.
Faire fonctionner l’appareil avec les fenêtres
ouvertes pourrait mouiller votre intérieur et
Il y a un risque de choc électrique ou de
Ne placez pas d’obstaclesautour des arrivées
d’air, ou à l’intérieur des sorties d’air.
Cela pourrait entraîner une panne de
l’appareil ou un accident.
Insérez toujours fermement les filtres. Nettoyez
entraîner une panne.
N’utilisez pas de détergent fort comme la cire
ou des diluants; utilisez un chiffon doux.
Son apparence pourrait être détériorée en
raison d’un changement de couleur du
produit, ou de rayures sur sa surface.
Ne placez aucun objet lourd sur le câble
d’alimentation, et assurez-vous qu’iln’est pas
l’appareil de la prise secteur et coupez le
disjoncteur. Isolez l’alimentation en sortant la
fiche et contactez un technicien de maintenance
d’alimentation ou une mauvaise
utilisation peuvent entraîner des dégâts
tout danger. En cas de remplacement,
utilisez uniquement le câble
d’alimentation spécifié par le fabricant.
t $FUBQQBSFJMEPJUÐUSFSFMJÏËMBUFSSF
terre. Ne coupez ou retirez en aucun
cas le goujon carré de terre de cette
goujon carré de terre
appareils au gaz en même temps
t "TTVSF[WPVTRVFMBQQBSFJMFTU
éteint et débranché de la prise
secteur avant d’entreprendre toute
opération de maintenance ou de
dans le réservoir, elle pourrait se
renverser durant le déplacement.FRANÇAIS 23
t 1PVSWPVTBTTVSFSRVFMBWJEBOHF
il ne doit pas être surélevé durant
le mode déshumidification. Sinon,
l’eau vidangée pourrait se répandre
t -BUFNQÏSBUVSFBVUPVSEVUVZBVEF
vidange ne doit pas être inférieure
geler à l’intérieur du tuyau, ce qui
provoquerait un débordement d’eau
à l’intérieur de la pièce.
t /FCMPRVF[QBTMBTPSUJF
EÏDIBQQFNFOUEFMBJS-FT
britanniques et aux réglementations
relatives aux câblages.
t -FYQPTJUJPOQSPMPOHÏFBVnVYEBJS
laissez pas les gens, les animaux
ou les plantes rester trop longtemps
dans le flux d’air direct de l’appareil.
t /VUJMJTF[QBTDFDMJNBUJTFVSË
de précision, des aliments, des
animaux domestiques, des plantes
ou des objets d’art). Une telle
utilisation pourrait les endommager.
t -BJTTF[çNJOVUFTBVDPNQSFTTFVS
Si vous éteignez le climatiseur et
que vous le rallumez immédiatement
après, laissez 3minutes au
compresseur pour redémarrer le
SFGSPJEJTTFNFOU-BQQBSFJMEJTQPTF
d’un dispositif électronique qui
revenu, rallumez le climatiseur. Si
le courant a été coupé pendant
moins de 3minutes, assurez-vous
vous rallumez le climatiseur avant
3minutes, le dispositif de protection
de l’appareil peut entraîner un
arrêt du compresseur. Ce dispositif
de protection empêchera le
refroidissement pendant environ
5minutes. Tous les anciens
ambiante est basse, particulièrement
Dans ce cas, une baisse
supplémentaire de la température
peut causer un blocage de
l’appareil. Réglez une température
plus élevée l’empêchera de se
t -FNPEFEFEÏTIVNJEJmDBUJPO
de la chaleur et la température de la
pièce augmente. De l’air chaud est
soufflé par la sortie d’échappement
de l’air, mais cela est normal et
n’est pas signe d’un problème de
d’échappement. En conséquence,
la même quantité d’air qui est
soufflée à l’extérieur entrera dans la
pièce depuis l’extérieur par toutes
les ouvertures de la pièce.24 www.electrolux.com
%&4$3*15*0/%&-"11"3&*-
&ONPEF$00-*/(SFGSPJEJTTFNFOU
l’appareil doit être placé à proximité d’une
se trouve à moins de 30,5cm autour de
l’appareil, et qu’il est à proximité d’une
source d’alimentation à circuit unique.
1. Sortez le tuyau de l’emballage. (Fig.3).
pour le fixer. (Fig.10) Attachez le conduit à
Screws & Max 48" une longueur minimale. Assurez-vous
également que le tuyau n’a pas de pliure
ou d’affaissement abrupt. (Fig.11)
la fenêtre et au rebord. (Fig.12)
sur le rebord de la fenêtre (Fig.13).
Fixez le kit de coulissage de la fenêtre
au rebord. Ajustez la longueur du
kit de coulissage de la fenêtre selon
la largeur de la fenêtre. Vissez lez
deux vis du kit de coulissage de la
fenêtre. Voir Fig.13. Coupez le kit de
coulissage de la fenêtre ajustable si
la largeur de la fenêtre est inférieure à
Rebord de la fenêtre
Cut this side to fit your window
la fenêtre. (Fig.15)
4. Fixez deux vis 1/2" pour maintenir
le kit de coulissage de la fenêtre à la
guillotine de la fenêtre. (Fig.15)
5. Fixez le kit de coulissage de la fenêtre
au rebord (Fig.15):
A: Pour les fenêtres en bois: Utilisez
des vis 3/4" pour la fixation.
B: Pour les fenêtres recouvertes de
vinyle: Utilisez des vis à têtes
hexagonales 1/2" pour la fixation.
Rebord de la fenêtre
Adaptateur muralFRANÇAIS 27 6. Pour maintenir la guillotine basse guillotine du coin droit avec une vis
1/2" (12,7mm) comme indiqué dans
REMARQUE: Il est difficile de
bloquer une fenêtre avec le verrou de
la guillotine sur les fenêtres recouvertes
de vinyle, alors vous pouvez utiliser
directement le verrou de la fenêtre.
7. Coupez le joint en mousse à la
longueur appropriez et bouchez
l’espace entre la fenêtre à guillotine
supérieure et la fenêtre à guillotine
extérieure, comme illustré sur la Fig.17.
contour de la fenêtre. Voir Fig.18.
sur le rebord de la fenêtre. Voir Fig.19.
Fixez le kit de coulissage de la fenêtre
au rebord. Ajustez la longueur du kit
de coulissage de la fenêtre selon la
hauteur de la fenêtre. Vissez lez deux
vis du kit de coulissage de la fenêtre.
Voir Fig.19. Coupez le kit de coulissage
de la fenêtre ajustable si la hauteur de la
fenêtre est inférieure à 67,6cm (Fig.14). screws
de la fenêtre. (Fig.20)
4. Fixez deux vis 1/2" pour maintenir
le kit de coulissage de la fenêtre à la
guillotine de la fenêtre. (Fig.20)
5. Fixez deux vis 3/4" pour maintenir
le kit de coulissage de la fenêtre au
rebord de la fenêtre. (Fig.20)
comme illustré sur la Fig.21.
7. Pour maintenir la guillotine coulissante
en place, attachez le verrou de la
guillotine du coin droit avec une vis
1/2" (12,7mm) comme indiqué dans
Joint en mousse Fig.21 mélangez pas des piles alcalines,
standard (zinc-carbone), et
rechargeables (nickel-cadmium).
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le
voyant «Cool» s’affiche.
2. Appuyez sur les touches de
» pour sélectionner
3. Appuyez sur la touche FAN pour
sélectionner la vitesse du ventilateur
3. Appuyez sur la touche FAN pour
sélectionner la vitesse du ventilateur
avec ce mode, MAIS l’eau recueillie
doit être évacuée. Voir le paragraphe
heating (non applicable aux modèles à
refroidissement uniquement) ou ventilateur
En mode AUTO, vous ne pouvez pas
sélectionner la vitesse du ventilateur.
MODE FAN (ventilateur):
Pour ce mode, vous n’avez pas
besoin du tuyau d’échappement ni
du tuyau de vidange. Cependant, si
vous souhaitez éliminer la fumée ou
les mauvaises odeurs présentes dans
l’air de la pièce, accrochez le conduit
des accessoires comme décrit dans
le chapitre «ÉCHAPPEMENT DE L’AIR CHAUD».
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le
voyant «Fan» s’affiche.
2. Appuyez sur la touche FAN pour
Effectuez les mêmes étapes pour régler le
départ différé. Si vous n’avez pas besoin
de sélectionner le départ différé, appuyez à
nouveau sur la touche TIMER pour quitter
ce réglage. Au bout de 5secondes, la
commande sera automatiquement modifiée
et l’affichage repassera à la température30 www.electrolux.com
la dernière utilisation.
Pour activer la fonction Timer (minuteur)
lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur
la touche TIMER pour régler le départ
différé, puis une seconde fois pour régler
l’arrêt différé, selon le même procédé que
Avec ce mode, la température
sélectionnée augmente d’1°C 30minutes
BQSÒTBWPJSÏUÏTÏMFDUJPOOÏ-BUFNQÏSBUVSF
à nouveau sur la touche «Sleep».
Note : Cette fonction n’est pas disponible
avec les modes FAN (ventilateur) et DRY
laisser le volet basculer automatiquement.
Appuyez à nouveau sur la touche SWING
jusqu’à ce que le volet s’arrête dans l’angle
Contactez le service de dépannage.
réglage temp/minuteur
produite. Contactez le service de
produite. Contactez le service de
commande s’est produite. Contactez le
service de dépannage.
réglage temp/minuteur
Redémarrez l’appareil jusqu’à ce que le
symbole «P1» disparaisse. Si l’erreur se
produit à nouveau, contactez le service de
Retirez la butée en caoutchouc du
raccord de tuyau, puis vissez un tuyau
de jardin au raccord comme indiqué
sur la Fig.25.FRANÇAIS 31
Le tuyau peut alors:
A. S’évacuer vers un point de vidange
situé plus bas que l’appareil.
B. Être raccordé à une pompe de
condensation (vendue séparément).
Remove the supplied rubber stopperGarden hose&IGÒTuyau de jardinRetirez la butée en caoutchouc fournie 2. Durant le mode Heating (chauffage) un tuyau de vidange à l’arrière de
l’appareil, comme indiqué sur la Fig.26
d’autres fonctions que vous pouvez utiliser.
t -FDJSDVJUjç$PPMçxEJTQPTFEVOEÏQBSU
le déclenchement possible du
EJTKPODUFVS-FWFOUJMBUFVSDPOUJOVFSB
de fonctionner durant ce temps.
indiqué sur la Fig.28. Filter AFiltreA Fig.27
ENTRETIEN & NETTOYAGE32 www.electrolux.com
latéral pour le retirer
t /FUUPZF[MFmMUSFËMBJEFBWFDEV
de le remettre en place.
t 7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBTQJSFSMB
saleté du filtre au lieu de le laver.
Nettoyage de l’enveloppe
t 7FJMMF[ËCJFOEÏCSBODIFSMFDMJNBUJTFVS
éliminer la poussière de l’enveloppe et
de l’avant de l’appareil en utilisant un
chiffon sans huile ou les nettoyer avec
un chiffon humidifié d’eau chaude et
de liquide vaisselle doux. Rincez et
essuyez soigneusement.
produise tant que la température de la
pièce ne dépasse pas 16°C (60°F).
t 4ÏMFDUJPOOF[VOFUFNQÏSBUVSFQMVT
a aucune formation de givre sur la
bobine de refroidissement derrière le
panneau de décoration.
t -BUFNQÏSBUVSFFYUÏSJFVSFFTUJOGÏSJFVSF
Pour dégivrer, sélectionnez le mode
7&/5*-"5&636/*26&.&/5
givre se forme sur la bobine de
refroidissement derrière le panneau
t 'JMUSFËBJSTBMFBJSCMPRVÏ/FUUPZF[MF
filtre à air. Reportez-vous au chapitre
«chaleur emmagasinée» dans les
murs, le plafond, le sol et les meubles.
Le climatiseur s’allume puis s’éteint
L’appareil fait du bruit lorsqu’il
rebut de l’appareil destinées à
une poubelle barrée indique que les
piles usagées ne doivent pas être
jetées avec les déchets ménagers!
Un système de ramassage séparé
est utilisé pour les piles usagées afin
qu’elles soient traitées et recyclées
correctement, conformément à
la législation en vigueur. Veuillez
contacter les autorités locales pour
avoir plus de détails sur le ramassage
et le recyclage des piles.
Pour la Suisse: -FTQJMFTVTBHÏFT
doivent être ramenées au point de
pour connaître la bonne méthode de
mise au rebut des piles usagées.
t -FTQJMFTZDPNQSJTDFMMFTOF
les déchets ménagers. Veillez à jeter
ces piles usagées de façon saine
pour l’environnement.
Renseignez-vous sur les
réglementations s’appliquant à votre
acondicionador de aire
de la unidad se desborde en la
t /PPCTUSVZBMBUPNBEFTBMJEB
el acondicionador de aire. Si la
corriente ha estado cortada menos
EFUSFTNJOVUPTBTFHÞSFTFEF
unidad puede causar que ésta se
apague. El dispositivo de protección
evita la refrigeración durante unos
provoque la congelación de la
unidad. Si se ajusta la unidad a una
temperatura más alta, se evitará la
a través de cualquier apertura de la
habitación.58 www.electrolux.com
fuente de alimentación de toma de salida
Reborde de la ventana
Adaptador de paredESPAÑOL 61 6. Para sujetar la guillotina inferior en su
sitio, acople el cierre de guillotina de
ángulo recto con un tornillo de 1/2"
(12,7 mm) como se indica (Fig. 16).
deslizamiento en función de la altura de
la ventana. Atornille los dos tornillos al kit
de deslizamiento de ventana. Consulte
la Fig. 19. Corte el kit de deslizamiento
de ventana ajustable si la altura de ésta
es inferior a 67,56 cm (Fig. 14). screws
7. Para sujetar la guillotina deslizante en
su sitio, acople el cierre de guillotina
1. Pulse la tecla de MODO hasta que se
encienda el indicador “Cool” (frío).
haya seleccionado y de la temperatura
ambiente. El acondicionador de aire
controla automáticamente la temperatura
placa oscila y se detiene a un ángulo
determinado. Puede pulsar la tecla SWING
cuando desee que la placa se detenga en
comunicación del panel de visualización
FTUÈBWFSJBEB-MBNFBMTFSWJDJPUÏDOJDP
indica en la Fig. 26
forma se evita que el compresor se
caliente excesivamente y que se
dispare el disyuntor. El ventilador sigue
de la parte frontal decorativa.
t 5FNQFSBUVSBFYUFSJPSQPSEFCBKPEF
bobina de refrigeración detrás de la
parte frontal decorativa.
t 'JMUSPEFBJSFTVDJPBJSFSFTUSJOHJEP
frontal de la unidad.
Notice Facile