755042 - Barbecue TRISA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 755042 TRISA au format PDF.
| Type de produit | Barbecue électrique |
| Marque | Trisa |
| Modèle | 755042 |
| Utilisation | Gril de table et barbecue d'intérieur/extérieur |
| Réglage de température | Précision micrométrique pour une cuisson maîtrisée |
| Alimentation | Secteur, tension conformément à la plaque signalétique |
| Puissance | Environ 2000 W (estimation) |
| Dimensions | Environ 50 x 30 x 15 cm (estimation) |
| Poids | Environ 3 kg (estimation) |
| Matériau de la grille | Acier chromé ou émaillé (non spécifié) |
| Sécurité | Ne pas utiliser par des personnes à capacités réduites sans surveillance ; tenir hors de portée des enfants |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation ; ne pas immerger dans l'eau ; utiliser un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service après-vente Trisa pour les pièces |
| Informations générales | Notice d'utilisation incluse ; convient pour une utilisation en intérieur ou extérieur à l'abri |
FOIRE AUX QUESTIONS - 755042 TRISA
Questions des utilisateurs sur 755042 TRISA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 755042 - TRISA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 755042 de la marque TRISA.
MODE D'EMPLOI 755042 TRISA
Veuillez les toutes les informations contenues clos ce mode d'emploi. Conservez pe mode
d'emploi pour vous y réfléner et joignez-le à l'appareil si une autre personne doit l'obilleter.
Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage devrait dans ce mode d'enploi. Veuillez vous croîferer aux consignes de sécurité. Brouche de tolélence d'envagul sur une Davis
sécoûté FI (2016. 3
Netzanschluss: Die Spennung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen.
Passpondement au réseau. La tensione d'alimentation d'alt correspondirlo la seffre indiquère sur la plaque signaellétique de l'apparel.
Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni rportate sulla targhetta dell'appareclochio.
Maine Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance label.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen einschli. Kündern: mit beschränkten körperlichen, sensorischaan und geistigen Fähnpkeiten oder mangelöter Erfahrungs und Messen ohne Beausücksichtigung oder vollhergehende
Lahreslung durch eine für denen Sicherheit verschreitliche Personen verwendet werden. Aufwand sollten besücksichtigt werden, um sicherzusiken, dass sie nicht mit dem Oerst spielen.
Les apparaux inter-puis latente à une durée par des personnels (il compris des éventures) à la capacité physique, semisuritelle au channel réduite ou risouquais d'expérience et de-connaissance. Sauf a une jervicième responsable de deux départifés lors à l'evens au portabilité des directions ou instructions concernent D'une de Déprécié. "Succutier"
(en 16 mars 2015) il l'écriture qui passuées dans la France des derniers à l'âge. Il appara un interdiction les enfants pour d'assurer qu'il ne jouent pas avec l'apparet.
Domiclo associée non à destinée à cession financière (incluit une courabilité Branche, apportant ou campati richelle
di sottan applessi inizio e l'essia alla penna dei (pianemi inizio) non-sapagna fristino, seminata di manita ristano, si con mercaranza d'esperenza e consessenza, a meno offre non abaltano ricervuto una superdissero o un'eduazione miziale sul uso dell'appareochno, da parte di una persona responsabile della toro sicurezza. Il tamboni devono
essere sorveglioli per ganaire she non gioshino som l'apparechio.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with restored physiological, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensu-
to that they do not keep with the appliance.
He pas daisuer pendre le condition d'admission. He pas daisuer le matériel d'emballage (et que les sachets en
Non tacciar pendere il cavo. Materiale d'imballaggio (per esempis buate di pisatica) devono atare ontano dai bambini.
Raccordement au réseau de l'enseaux d'alimentation-duit correspondre la suite indiquée sur la plaque signéatifique de l'appareil filmations, sétence la période deux commandées, elle informées des tarts et les vertures d'affairesment.
An emolazione della Chittica di Amistrazione come da indicazioni spontale sulla larga del apparicio. Maine Connection: The supply voltage must comply with that shown on the appliance labei.
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (jeinschi. Kindem) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Einkommen oder manwerten Erfektzus und fliessen stowe Beaufsichtrisso unter vordergebende
Einweisung durch eine für denen Gichteinheit verswertliche Person verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzuspiellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Cél apparaé d'Inai pas desinih à faire sallout par des personnes (y compris des enfants) à capacité physique, semicurrielle au crennate réduite ou risquais de l'expérience et de consurance, saut à une persicienne requiseable
de leur abcurte leur à l'ouvrir au protestée des directions ou instructions concernant l'usage de l'appareil. Journée les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Quercio apparecchiós non le destinada a persone (bambini insclusi) con caspaclità fisiche, sensuiali e mentali risolle, si cón manufacturiza el esperienza e cohesoeriza. A meno ifte non abituzano ricervuto una supervisione o un istruzione inizio sufficiente dell'assessione, da parte di una persona necessitati della sua espienza, illettrato di svolto
mùtare sur all'ori appareccio, da perte di Orla persona responsabile alla IPO eCOUCCA. I dambre l'orino emuere sorveglioli per ganziare che non gioshino son l'apparecito.
This application is not intended for our insurance liabilities children with national education, pressure on mental
The appearance is not intended for how by persons (excluding children) with missed papers, identify or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given initial supervision or instruction otherwise use of the resilience for a person's %operability for their safety. Children should be supervised to assay
Marketing loss of any degradation by a preterm replacement for that type. Dams in interest or supervision is that so that they do not play with the appliance:
Nedelkabel nicht herunterhängen bassem. Verzusikungsmaterial (z.B. Postenbeute) gehölf rächte in Kinderhände. Die pas delauer perdre in çuntion d'adimentation. Die pas delauer le maßfristet d'enbeteuer (net que les sachets en
plastiquers à entre les maïres des enfants.
Non lecrise rendeux il cravo. Maticie d'inhaltexio (avec assemblis brute di citalitario) devouu etava insteus dai bantini
DE - Einkrischer Gril FR - Gril électrique
mitt genauer Temperaturege d'une microlistique pelaine de la
3 Utilise également comme gril de table