HD2345 - Lisseur TRISTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD2345 TRISTAR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lisseur |
| Température maximale | 220°C |
| Temps de chauffe | 30 secondes |
| Largeur des plaques | 25 mm |
| Matériau des plaques | Céramique |
| Fonction ionique | Oui |
| Longueur du cordon | 2 mètres |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Poids | 500 g |
| Utilisation | Convient pour tous types de cheveux |
| Entretien | Nettoyer les plaques avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD2345 TRISTAR
Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD2345 - TRISTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD2345 de la marque TRISTAR.
MODE D'EMPLOI HD2345 TRISTAR
mA. Vraag uw installateur om advies. ONDERDELENBESCHRIJVING1. Föhnkracht schakelaar2. Koude lucht knop3. Ontgrendelknop4. OpzetstukkenVOOR HET EERSTE GEBRUIK• Haal het apparaat en eventuele accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.• Maak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met een vochtige doek• Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook en een brandende lucht ontstaan. Dit komt omdat het apparaat nieuw is. Het zal na een aantal minuten verdwijnen. Dit wil dus niet zeggen dat het apparaat defect is.• Dit apparaat is uitgerust met een thermostaat die het apparaat uitschakelt als de temperatuur te hoog wordt dit is vaak het gevolg van een gedeeltelijk geblokkeerde lucht in- en/of uitlaatpoorten. Als de thermostaat het apparaat uitschakelt, schakel het apparaat uit en laat het afkoelen. Zodra het apparaat afkoelt, zal de thermostaat automatisch gereset worden en kunt u het gebruik hervatten. Blokkeer de lucht openingen dus niet tijdens het gebruik. Periodieke reiniging van de luchtinvoer kap is nodig om goede prestatie te behouden. Tijdens het gebruik wordt de lucht uitlaat warm vermijd dus alle contact hiermee.GEBRUIK• Wikkel hetnetsnoer af en steek de stekker in het stopcontact.• Zethetgewensteaccessoire op de föhn.• Pas de föhnkracht aan met de föhnkracht schakelaar.• Door het indrukken vandekoude lucht knopis het mogelijkom de verwarmingte onderbreken, zodatdelucht kanworden gemengdvoor het gewenste resultaat.• Schakel nagebruik de föhn uit en haal de stekker uit het stopcontact.• Laat de föhn afkoelen.• Pas de warmte van de lucht aan met de warmte schakelaar.REINIGING EN ONDERHOUD• Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Gebruik een zachte, vochtige doek om het apparaat schoon te maken. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.• Reinig de lucht aanzuigopening van tijd tot tijd grondig met een jne borstel.• Rol hetsnoerlosjesop. Zet geenspanning ophet snoerwaarhet in hetapparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen veroorzaken.GARANTIEVOORWAARDEN• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van het product.• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze servicewebsite: www.service.tristar.euAANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEUDit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.ONDERSTEUNINGVind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement
agréés an d'éviter un danger.
• Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts
quelconques. An d’éviter tous dangers, veillez à ce qu’un cordon ou
prise endommagés soient remplacés par un technicien agréé (*). Ne
réparez pas vous-même cet appareil.
• Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que
ce dernier ne devienne pas entortillé.
• L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre
liquide an de vous éviter un choc électrique.
• AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
baignoires, de douches, d'éviers ou de récipients contenant de l'eau.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et au-delà
et des personnes sourant de capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si
elles possèdent la surveillance ou l'instruction concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécurisée et comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués pas des
enfants sans surveillance.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez-le après
l'utilisation car la proximité de l'eau représente un danger même si
l'appareil est éteint.
• Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un appareil de
courant résiduel (RDC) comportant un courant nominal résiduel de
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA est recommandé sur le
circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre
installateur. DESCRIPTION DES PIÈCES1. Interrupteur d'alimentation2. Bouton de jet froid3. Bouton de déverouillage4. AccessoiresAVANT LA PREMIÈRE UTILISATION• Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appareil.• Avant l’utilisation, nettoyez l’appareil avec un chion humide.• Un peu de fumée et une odeur de brûlé peuvent émaner lors de la première utilisation. Tel est le cas parce que l’appareil est neuf. Cela se dissipera après quelques minutes. Cela ne signie pas un mauvais fonctionnement et n’en provoquera pas un.• Cet appareil est muni d'un thermostat qui éteindra l'appareil quand la température devient trop élevée ce qui est souvent le résultat d'une entrée et/ou d'une expulsion de l'air partiellement bloquée. Quand le thermostat s'est enclenché, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Une fois l'appareil refroidi, le thermostat n'est plus actif et vous pouvez reprendre son utilisation. Ne bloquez pas les aérations lors du fonctionnement. Pour garantir le maintien des performances, nettoyez régulièrement les entrées d'aération. Lors du fonctionnement, de l'air chaud s'échappe, évitez son contact.UTILISATION • Déroulez le cordon d’alimentation et insérez la che dans la prise.• Mettez l’accessoire requis.• Réglez le niveau d'air avec le bouton de puissance.• En appuyant sur le bouton d’air froid, il est possible d’interrompre la procédure de séchage an que l’air soit mélangé selon les besoins personnels.• Eteignez le séchoir et retirez le cordon d’alimentation de la prise.• Laissez refroidir les cheveux.• Réglez le niveau de chaleur avec le bouton de chaleur.NETTOYAGE ET ENTRETIEN• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chion doux un peu humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de l’eau ou autres liquides pénétrer dans l’appareil.• De temps en temps, nettoyez l’orice d’aspiration d’air avec une petite brosse.• Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enroulé sans trop serrer. Ne pas appliquer de pression au joint du cordon et de l'appareil, car le cordon pourrait s'elocher et se casser.GARANTIE• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit.• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service: www.service.tristar.euDIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de RecyclageSUPPORTToutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur service.tristar.eu !SAFETY INSTRUCTIONS • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
Notice Facile