DC515 - Aspirateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC515 DEWALT au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DC515

Catégorie : Aspirateur

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC515 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC515 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DC515 DEWALT

Valor de la emisión de vibración a

con una prueba normalizada proporcionada en la

EN 60335 y puede utilizarse para comparar una

herramienta. Sin embargo, si se utiliza la

herramienta para distintas aplicaciones,

corriente residual. El uso de un dispositivo de

corriente residual reduce el riesgo de descarga

interruptor esté en posición de apagado

antes de conectar con la fuente de

alimentación y/o la batería, de levantar o

transportar la herramienta. El transportar

puesta en una pieza en movimiento de la

herramienta eléctrica pueden ocasionar

lesiones personales.

recogida de polvo, asegúrese de que

estén conectados y de que se usen

adecuadamente. El uso de equipo de

recogida de polvo puede reducir los riesgos

herramienta eléctrica antes de realizar

ajustes, cambiar accesorios o guardar las

llévela para que sea reparada antes de

utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes

g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios

y las brocas de la herramienta etc.,

puede ocasionar un riesgo de incendio si se

utiliza con otra batería.

b) Use herramientas eléctricas sólo con las

cortacircuito en los terminales de la batería

puede causar quemaduras o un incendio.

d) En condiciones de abuso, el líquido puede

produce un contacto de forma accidental,

enjuague con agua. Si el líquido entra en

contacto con los ojos, busque atención

asegurará que se mantenga la seguridad de la

herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad adicionales para

protectora que forma la junta de montaje entre la

herramienta y la batería.

en una superficie estable en la que

no provoque tropezones o caídas.

Algunas herramientas con baterías

Consulte la selección de baterías aplicables en la

ADVERTENCIA: Usar sólo baterías y

que encaje en su posición.

• Para extraer la batería, apriete los dos botones

de liberación (7) a la vez y sáquela de la

cargada. Si la batería no produce sufi ciente

potencia, cargue la batería siguiendo las

• Gire la pieza de conexión en el sentido de las

agujas del reloj para fi jar el tubo fl exible en

un contenedor de residuos.

• Dependiendo de su estado, enjuague el exterior

del fi ltro bajo un chorro de agua templada.

fecha de compra, DEWALT le garantiza la

sustitución de todas las piezas defectuosas

de forma gratuita, o a nuestra entera

méthode d’essai normalisé établie par EN 60335, et

peut être utilisé pour comparer un outil à un autre.

Il peut également être utilisé pour effectuer une

évaluation préliminaire de l’exposition.

AVERTISSEMENT: le taux d’émission

de vibrations déclaré correspond

aux applications principales de l’outil.

Néanmoins, si l’outil est utilisé pour

différentes applications ou est mal

entretenu, ce taux d’émission de

vibrations pourra varier. Ces éléments

peuvent augmenter considérablement le

en compte les heures où l’outil est mis

hors tension ou lorsqu’il tourne sans

effectuer aucune tâche. Ces éléments

Identifier des mesures de sécurité

supplémentaires pour protéger

l’opérateur contre les effets nocifs des

vibrations telles que: maintenance de

l’outil et des accessoires, maintenir

la température des mains élevée,

organisation du travail.

d’instructions et respecter ces symboles.

DANGER: indique une situation de

danger imminent qui, si rien n’est fait

pour l’éviter, aura comme conséquences

corporels, mais qui par contre, si rien

n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des

risques de dommages matériels.

Indique des risques de décharges

Tout manquement aux directives et

consignes ci-incluses comporte des

risques de décharges électriques,

d’incendie et/ou de dommages corporels

milieu déflagrant, comme en présence de

liquides, gaz ou poussières inflammables.

la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de

fiche d’adaptation avec un outil électrique

mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches

d’origine et de prises appropriées réduira tout

risque de décharges électriques.

b) Éviter tout contact corporel avec des

éléments mis à la terre comme: tuyaux,

radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les

c) Ne pas exposer les outils électriques à

la pluie ou à l’humidité. Tout contact d’un

outil électrique avec un liquide augmente les

risques de décharges électriques.

d) Ne pas utiliser le cordon de façon

abusive. Ne jamais utiliser le cordon

pour transporter, tirer ou débrancher un

outil électrique. Protéger le cordon de

toute source de chaleur, de l’huile, et

de tout bord tranchant ou pièce mobile.

Les cordons endommagés ou emmêlés

électrique en milieu humide, utiliser un

circuit protégé par un dispositif de courant

résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de

décharges électriques.

de porter un masque anti-poussières, des

chaussures antidérapantes, un casque de

sécurité ou un dispositif de protection auditive,

lorsque la situation le requiert, réduira les

risques de dommages corporels.

c) Prévenir tout démarrage accidentel.

d’arrêt avant de brancher l’outil sur

le secteur et/ou à la batterie, ou de le

ramasser ou le transporter. Transporter un

outil le doigt sur l’interrupteur ou brancher un

outil électrique alors que l’interrupteur est en

position de marche invite les accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de

démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce

rotative d’un outil électrique comporte des

risques de dommages corporels.

est fourni, s’assurer qu’il est branché et

utilisé correctement. L’utilisation de ces

dispositifs peut réduire les risques engendrés

par les poussières.42

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser

l’outil approprié au travail en cours. L’outil

approprié effectuera un meilleur travail, de

façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont

dont l’interrupteur est défectueux est

dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche du secteur et/ou

d’effectuer tout réglage, de changer tout

accessoire, ou avant de le ranger. Ces

mesures préventives réduiront tout risque de

démarrage accidentel de l’appareil.

d) Après utilisation, ranger les outils

familière avec son fonctionnement (ou sa

notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils

peuvent être dangereux entre des mains

de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires,

mèches, etc., conformément aux présentes

tenant compte des conditions de travail et

de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil

électrique à des fins autres que celles prévues

est potentiellement dangereuse.

5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE

a) Recharger la batterie uniquement avec

le chargeur spécifié par le fabricant. Un

chargeur propre à un certain type de batterie

peut créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé

avec d’autres batteries.

b) Utiliser les outils électriques uniquement

avec leur batterie spécifique. L’utilisation

d’autres batteries comporte des risques de

dommages corporels ou d’incendie.

immédiatement un médecin. Le liquide de la

batterie peut engendrer irritation ou brûlures.

des pièces de rechange identiques. Cela

permettra de préserver l’intégrité de l’outil

électrique et la sécurité de l’utilisateur.

Consignes supplémentaires de sécurité

applicables aux aspirateurs

• Cet outil est entièrement protégé contre les

éclaboussures conformément à la classe de

protection IPX4. N’immergez pas l’outil dans

• N’utilisez pas l’outil pour aspirer des liquides

par une autre personne responsable de leur sécurité.

Ne jamais laisser les enfants seuls jouer avec ce

vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité,

certains risques résiduels sont inévitables. Il s’agit de:

– Risque de pincement ou d’écrasement des

interne du boîtier formant charnière entre l’outil et la

Pour commander une batterie de rechange, s’assurer

d’inclure son numéro de catalogue et sa tension.

La batterie n’est pas totalement chargée en usine.

Avant d’utiliser la batterie et le chargeur, lire les

consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la

procédure de charge ci-après.

LIRE TOUTES CES CONSIGNES

• Ne pas recharger ou utiliser une batterie en

milieu déflagrant, en présence par exemple

de poussières, gaz ou liquides inflammables.

Insérer ou retirer une batterie de son chargeur

pourrait causer l’inflammation de toute poussière

ou émanation ambiante.

excéder 40°C (comme dans des hangars ou

des bâtiments métalliques l’été).

DANGER: ne jamais tenter d’ouvrir la

batterie pour quelque raison que ce soit.

Si le boîtier de la batterie est fissuré ou

endommagé, ne pas l’insérer dans un

chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber,

ou endommager les batteries. Ne pas

utiliser une batterie ou un chargeur qui

a reçu un choc violent, est tombé, a

été écrasé ou endommagé de quelque

en cas d’utilisation ou de conditions de

températures extrêmes. Cela ne représente en

aucun cas une défaillance du produit.

Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est

moins une dizaine de minutes puis consulter

immédiatement un médecin. (Note médicale:

Recommandations de stockage

1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec,

à l’abri de toute lumière solaire directe et de tout

excès de température. Pour des performances

et une durée de vie optimales, entreposer

les batteries à température ambiante après

En plus des diagrammes utilisés dans ce manuel, les

étiquettes sur le chargeur et la batterie comportent les

diagrammes suivants:

Lire la notice d’instructions avant toute

Ne pas recharger une batterie

Utiliser le chargeur exclusivement avec

batteries pourrait exploser et causer des

dommages corporels et matériels.

Ne pas exposer à l’eau.

Remplacer systématiquement tout cordon

à la réglementation en matière

Ne pas incinérer les batteries NiMH

Charge les batteries NiMH et NiCd.

Consulter la fiche technique pour les temps

Contenu de l’emballage

L’emballage contient:

Cet aspirateur est un outil électrique professionnel.

NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une

supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur

batteries correspond à celle indiquée sur la plaque

Reportez-vous au tableau à la fi n pour une sélection

de packs-batteries compatibles.

• Insérez le pack-batteries (6) dans l’outil jusqu’au

(7) et tirez le pack-batteries hors de l’outil.

État du pack-batteries

• Vérifi er si votre pack-batteries est (complètement)

chargé. Si le pack-batteries ne produit plus

suffi samment de puissance, chargez-la en

suivant les instructions fournies dans le manuel

Comment enlever et replacer le tuyau (fi g. C)

niveau de l’embout de raccordement.

• Insérez l’embout de raccordement (8) dans

l’orifi ce d’aspiration (4).

• Tournez l’embout de raccordement dans le sens

des aiguilles d’une montre pour bloquer le tuyau.

• Insérez la buse du tuyau (9) dans le raccord (10).

Mise en marche et arrêt (fi g. A)

• Pour démarrer l’outil, positionnez l’interrupteur

nécessaire, le tuyau (2) peut être utilisé dans des

commencer à aspirer une autre substance, videz

et nettoyez la cuve.

AVERTISSEMENT: utilisez toujours

l’outil en position verticale. N’inclinez pas

dans la cuve ne pénètre dans le logement

AVERTISSEMENT: utilisez toujours

l’outil avec le filtre à poussière en place.

Accessoires disponibles en option

Votre revendeur pourra vous renseigner sur les

accessoires qui conviennent le mieux pour votre

• Nettoyez régulièrement le logement à l’aide d’un

doux et un chiffon humide.

dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre

et en le sortant de l’orifi ce d’aspiration (13).

• Tapez doucement le fi ltre contre un conteneur de

résidus pour éliminer l’excès de poussière.

• S’il est en bon état, rincez l’extérieur du fi ltre à

l’eau courante tiède.

bloquez-le en le tournant dans le sens des

aiguilles d’une montre.

AVERTISSEMENT: ne lavez pas

l’intérieur du filtre. Laissez le filtre sécher

complètement si l’intérieur est mouillé.

AVERTISSEMENT: ne nettoyez pas le

filtre avec une brosse.

Nettoyage du  ltre de l’ori ce de succion ( g. E)

• Retirez le fi ltre (14) de l’orifi ce d’aspiration.

• Rincez le fi ltre sous de l’eau courante tiède.

• Séchez le fi ltre avant de le remettre en place.

Accessoires disponibles en option

Votre revendeur pourra vous renseigner sur les

accessoires qui conviennent le mieux pour votre

homologués au cours de cette

AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de

chimiques pourraient en attaquer les

matériaux utilisés. Utiliser un chiffon

humidifié avec de l’eau et un savon

doux. Protéger l’outil de tout liquide et

n’immerger aucune de ses pièces dans

ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT: risques de

décharges électriques. Débrancher le

chargeur de la prise de courant alternatif

avant tout entretien. Éliminer toute saleté

ou graisse de la surface externe du

chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une

brosse non métallique douce. Ne pas

avec ce produit, leur utilisation avec

cet appareil pourrait être dangereuse.

Pour réduire tout risque de dommages

corporels, seuls des accessoires D EWALT

Protection de l’environnement

Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit

avec les ordures ménagères.

En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit

DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères,

mais dans les conteneurs de collecte sélective.

La collecte sélective des produits et

emballages usagés permet de recycler et

réutiliser leurs matériaux. La réutilisation

de matériaux recyclés aide à protéger

l’environnement contre la pollution et à

réduire la demande en matière première.

Selon les réglementations locales, il peut être offert:

service de collecte sélective individuel des produits

électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur

le recyclage des produits DEWALT en fin de vie.

Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre

produit auprès d’un centre de réparation agréé qui le

recyclera en notre nom.

Pour connaître l’adresse d’un centre de réparation

agréé près de chez vous, veuillez contacter votre

notre SAV et tout renseignement complémentaire sur

Internet à l’adresse: www.2helpU.com.

Batterie rechargeable

travail qu’elle faisait facilement auparavant. En fin de

vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la

réglementation en matière d’environnement:

• Décharger complètement la batterie, puis la

• Les cellules des batteries NiCd et NiMH sont

recyclables. Rapporter ces batteries auprès de

votre revendeur ou dans un centre de recyclage

local. Les batteries collectées seront recyclées ou

mises au rebut de façon appropriée.

professionnels qui les utilisent, une garantie

exceptionnelle. Cette promesse de garantie

s’ajoute à vos droits contractuels en tant

qu’utilisateur professionnel ou vos droits

leur porter préjudices. Cette garantie est

valable au sein des territoires des États

membres de l’Union Européenne et au sein

de la Zone européenne de libre-échange.

• GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS •

Si les performances de votre outil D EWALT

ne vous apportaient pas totale satisfaction,

retournez simplement, au point de vente,

l’outil accompagné de tous ses composants

originaux, dans un délai de 30 jours à

compter de sa date d’achat pour son

échange ou son remboursement intégral. Le

produit devra avoir été soumis à une usure

normale. Une preuve d’achat sera exigée.

l’achat, vous avez droit à une intervention

gratuite. Cette dernière sera effectuée

gratuitement par un centre de réparation

agréé DEWALT. Une preuve d’achat sera

exigée. Cela comprend la main-d’œuvre.

12 mois à compter de sa date d’achat,

D EWALT garantit le remplacement gratuit de

Si vous souhaitez effectuer une réclamation,

contactez votre revendeur ou consultez

l’emplacement du centre de réparation

réparation agréés DEWALT et tout détail

complémentaire concernant notre service