DC515 - Aspirateur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC515 DEWALT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC515 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC515 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DC515 DEWALT
Valor de la emisión de vibración a
con una prueba normalizada proporcionada en la
EN 60335 y puede utilizarse para comparar una
herramienta. Sin embargo, si se utiliza la
herramienta para distintas aplicaciones,
corriente residual. El uso de un dispositivo de
corriente residual reduce el riesgo de descarga
interruptor esté en posición de apagado
antes de conectar con la fuente de
alimentación y/o la batería, de levantar o
transportar la herramienta. El transportar
puesta en una pieza en movimiento de la
herramienta eléctrica pueden ocasionar
lesiones personales.
recogida de polvo, asegúrese de que
estén conectados y de que se usen
adecuadamente. El uso de equipo de
recogida de polvo puede reducir los riesgos
herramienta eléctrica antes de realizar
ajustes, cambiar accesorios o guardar las
llévela para que sea reparada antes de
utilizarla. Se ocasionan muchos accidentes
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios
y las brocas de la herramienta etc.,
puede ocasionar un riesgo de incendio si se
utiliza con otra batería.
b) Use herramientas eléctricas sólo con las
cortacircuito en los terminales de la batería
puede causar quemaduras o un incendio.
d) En condiciones de abuso, el líquido puede
produce un contacto de forma accidental,
enjuague con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, busque atención
asegurará que se mantenga la seguridad de la
herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales para
protectora que forma la junta de montaje entre la
herramienta y la batería.
en una superficie estable en la que
no provoque tropezones o caídas.
Algunas herramientas con baterías
Consulte la selección de baterías aplicables en la
ADVERTENCIA: Usar sólo baterías y
que encaje en su posición.
• Para extraer la batería, apriete los dos botones
de liberación (7) a la vez y sáquela de la
cargada. Si la batería no produce sufi ciente
potencia, cargue la batería siguiendo las
• Gire la pieza de conexión en el sentido de las
agujas del reloj para fi jar el tubo fl exible en
un contenedor de residuos.
• Dependiendo de su estado, enjuague el exterior
del fi ltro bajo un chorro de agua templada.
fecha de compra, DEWALT le garantiza la
sustitución de todas las piezas defectuosas
de forma gratuita, o a nuestra entera
méthode d’essai normalisé établie par EN 60335, et
peut être utilisé pour comparer un outil à un autre.
Il peut également être utilisé pour effectuer une
évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT: le taux d’émission
de vibrations déclaré correspond
aux applications principales de l’outil.
Néanmoins, si l’outil est utilisé pour
différentes applications ou est mal
entretenu, ce taux d’émission de
vibrations pourra varier. Ces éléments
peuvent augmenter considérablement le
en compte les heures où l’outil est mis
hors tension ou lorsqu’il tourne sans
effectuer aucune tâche. Ces éléments
Identifier des mesures de sécurité
supplémentaires pour protéger
l’opérateur contre les effets nocifs des
vibrations telles que: maintenance de
l’outil et des accessoires, maintenir
la température des mains élevée,
organisation du travail.
d’instructions et respecter ces symboles.
DANGER: indique une situation de
danger imminent qui, si rien n’est fait
pour l’éviter, aura comme conséquences
corporels, mais qui par contre, si rien
n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des
risques de dommages matériels.
Indique des risques de décharges
Tout manquement aux directives et
consignes ci-incluses comporte des
risques de décharges électriques,
d’incendie et/ou de dommages corporels
milieu déflagrant, comme en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de
fiche d’adaptation avec un outil électrique
mis à la terre (masse). L’utilisation de fiches
d’origine et de prises appropriées réduira tout
risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des
éléments mis à la terre comme: tuyaux,
radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les
c) Ne pas exposer les outils électriques à
la pluie ou à l’humidité. Tout contact d’un
outil électrique avec un liquide augmente les
risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon
abusive. Ne jamais utiliser le cordon
pour transporter, tirer ou débrancher un
outil électrique. Protéger le cordon de
toute source de chaleur, de l’huile, et
de tout bord tranchant ou pièce mobile.
Les cordons endommagés ou emmêlés
électrique en milieu humide, utiliser un
circuit protégé par un dispositif de courant
résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de
décharges électriques.
de porter un masque anti-poussières, des
chaussures antidérapantes, un casque de
sécurité ou un dispositif de protection auditive,
lorsque la situation le requiert, réduira les
risques de dommages corporels.
c) Prévenir tout démarrage accidentel.
d’arrêt avant de brancher l’outil sur
le secteur et/ou à la batterie, ou de le
ramasser ou le transporter. Transporter un
outil le doigt sur l’interrupteur ou brancher un
outil électrique alors que l’interrupteur est en
position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de
démarrer l’outil. Une clé laissée sur une pièce
rotative d’un outil électrique comporte des
risques de dommages corporels.
est fourni, s’assurer qu’il est branché et
utilisé correctement. L’utilisation de ces
dispositifs peut réduire les risques engendrés
par les poussières.42
4) UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser
l’outil approprié au travail en cours. L’outil
approprié effectuera un meilleur travail, de
façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont
dont l’interrupteur est défectueux est
dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur et/ou
d’effectuer tout réglage, de changer tout
accessoire, ou avant de le ranger. Ces
mesures préventives réduiront tout risque de
démarrage accidentel de l’appareil.
d) Après utilisation, ranger les outils
familière avec son fonctionnement (ou sa
notice d’instructions) de l’utiliser. Les outils
peuvent être dangereux entre des mains
de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires,
mèches, etc., conformément aux présentes
tenant compte des conditions de travail et
de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil
électrique à des fins autres que celles prévues
est potentiellement dangereuse.
5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
a) Recharger la batterie uniquement avec
le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur propre à un certain type de batterie
peut créer des risques d’incendie lorsqu’utilisé
avec d’autres batteries.
b) Utiliser les outils électriques uniquement
avec leur batterie spécifique. L’utilisation
d’autres batteries comporte des risques de
dommages corporels ou d’incendie.
immédiatement un médecin. Le liquide de la
batterie peut engendrer irritation ou brûlures.
des pièces de rechange identiques. Cela
permettra de préserver l’intégrité de l’outil
électrique et la sécurité de l’utilisateur.
Consignes supplémentaires de sécurité
applicables aux aspirateurs
• Cet outil est entièrement protégé contre les
éclaboussures conformément à la classe de
protection IPX4. N’immergez pas l’outil dans
• N’utilisez pas l’outil pour aspirer des liquides
par une autre personne responsable de leur sécurité.
Ne jamais laisser les enfants seuls jouer avec ce
vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité,
certains risques résiduels sont inévitables. Il s’agit de:
– Risque de pincement ou d’écrasement des
interne du boîtier formant charnière entre l’outil et la
Pour commander une batterie de rechange, s’assurer
d’inclure son numéro de catalogue et sa tension.
La batterie n’est pas totalement chargée en usine.
Avant d’utiliser la batterie et le chargeur, lire les
consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la
procédure de charge ci-après.
LIRE TOUTES CES CONSIGNES
• Ne pas recharger ou utiliser une batterie en
milieu déflagrant, en présence par exemple
de poussières, gaz ou liquides inflammables.
Insérer ou retirer une batterie de son chargeur
pourrait causer l’inflammation de toute poussière
ou émanation ambiante.
excéder 40°C (comme dans des hangars ou
des bâtiments métalliques l’été).
DANGER: ne jamais tenter d’ouvrir la
batterie pour quelque raison que ce soit.
Si le boîtier de la batterie est fissuré ou
endommagé, ne pas l’insérer dans un
chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber,
ou endommager les batteries. Ne pas
utiliser une batterie ou un chargeur qui
a reçu un choc violent, est tombé, a
été écrasé ou endommagé de quelque
en cas d’utilisation ou de conditions de
températures extrêmes. Cela ne représente en
aucun cas une défaillance du produit.
Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est
moins une dizaine de minutes puis consulter
immédiatement un médecin. (Note médicale:
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec,
à l’abri de toute lumière solaire directe et de tout
excès de température. Pour des performances
et une durée de vie optimales, entreposer
les batteries à température ambiante après
En plus des diagrammes utilisés dans ce manuel, les
étiquettes sur le chargeur et la batterie comportent les
diagrammes suivants:
Lire la notice d’instructions avant toute
Ne pas recharger une batterie
Utiliser le chargeur exclusivement avec
batteries pourrait exploser et causer des
dommages corporels et matériels.
Ne pas exposer à l’eau.
Remplacer systématiquement tout cordon
à la réglementation en matière
Ne pas incinérer les batteries NiMH
Charge les batteries NiMH et NiCd.
Consulter la fiche technique pour les temps
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
Cet aspirateur est un outil électrique professionnel.
NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une
supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur
batteries correspond à celle indiquée sur la plaque
Reportez-vous au tableau à la fi n pour une sélection
de packs-batteries compatibles.
• Insérez le pack-batteries (6) dans l’outil jusqu’au
(7) et tirez le pack-batteries hors de l’outil.
État du pack-batteries
• Vérifi er si votre pack-batteries est (complètement)
chargé. Si le pack-batteries ne produit plus
suffi samment de puissance, chargez-la en
suivant les instructions fournies dans le manuel
Comment enlever et replacer le tuyau (fi g. C)
niveau de l’embout de raccordement.
• Insérez l’embout de raccordement (8) dans
l’orifi ce d’aspiration (4).
• Tournez l’embout de raccordement dans le sens
des aiguilles d’une montre pour bloquer le tuyau.
• Insérez la buse du tuyau (9) dans le raccord (10).
Mise en marche et arrêt (fi g. A)
• Pour démarrer l’outil, positionnez l’interrupteur
nécessaire, le tuyau (2) peut être utilisé dans des
commencer à aspirer une autre substance, videz
et nettoyez la cuve.
AVERTISSEMENT: utilisez toujours
l’outil en position verticale. N’inclinez pas
dans la cuve ne pénètre dans le logement
AVERTISSEMENT: utilisez toujours
l’outil avec le filtre à poussière en place.
Accessoires disponibles en option
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
• Nettoyez régulièrement le logement à l’aide d’un
doux et un chiffon humide.
dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre
et en le sortant de l’orifi ce d’aspiration (13).
• Tapez doucement le fi ltre contre un conteneur de
résidus pour éliminer l’excès de poussière.
• S’il est en bon état, rincez l’extérieur du fi ltre à
l’eau courante tiède.
bloquez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT: ne lavez pas
l’intérieur du filtre. Laissez le filtre sécher
complètement si l’intérieur est mouillé.
AVERTISSEMENT: ne nettoyez pas le
filtre avec une brosse.
Nettoyage du ltre de l’ori ce de succion ( g. E)
• Retirez le fi ltre (14) de l’orifi ce d’aspiration.
• Rincez le fi ltre sous de l’eau courante tiède.
• Séchez le fi ltre avant de le remettre en place.
Accessoires disponibles en option
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
homologués au cours de cette
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de
chimiques pourraient en attaquer les
matériaux utilisés. Utiliser un chiffon
humidifié avec de l’eau et un savon
doux. Protéger l’outil de tout liquide et
n’immerger aucune de ses pièces dans
ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT: risques de
décharges électriques. Débrancher le
chargeur de la prise de courant alternatif
avant tout entretien. Éliminer toute saleté
ou graisse de la surface externe du
chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une
brosse non métallique douce. Ne pas
avec ce produit, leur utilisation avec
cet appareil pourrait être dangereuse.
Pour réduire tout risque de dommages
corporels, seuls des accessoires D EWALT
Protection de l’environnement
Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit
avec les ordures ménagères.
En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit
DEWALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères,
mais dans les conteneurs de collecte sélective.
La collecte sélective des produits et
emballages usagés permet de recycler et
réutiliser leurs matériaux. La réutilisation
de matériaux recyclés aide à protéger
l’environnement contre la pollution et à
réduire la demande en matière première.
Selon les réglementations locales, il peut être offert:
service de collecte sélective individuel des produits
électriques, ou déchetterie municipale ou collecte sur
le recyclage des produits DEWALT en fin de vie.
Pour profiter de ce service, veuillez rapporter votre
produit auprès d’un centre de réparation agréé qui le
recyclera en notre nom.
Pour connaître l’adresse d’un centre de réparation
agréé près de chez vous, veuillez contacter votre
notre SAV et tout renseignement complémentaire sur
Internet à l’adresse: www.2helpU.com.
Batterie rechargeable
travail qu’elle faisait facilement auparavant. En fin de
vie utile, mettre la batterie au rebut conformément à la
réglementation en matière d’environnement:
• Décharger complètement la batterie, puis la
• Les cellules des batteries NiCd et NiMH sont
recyclables. Rapporter ces batteries auprès de
votre revendeur ou dans un centre de recyclage
local. Les batteries collectées seront recyclées ou
mises au rebut de façon appropriée.
professionnels qui les utilisent, une garantie
exceptionnelle. Cette promesse de garantie
s’ajoute à vos droits contractuels en tant
qu’utilisateur professionnel ou vos droits
leur porter préjudices. Cette garantie est
valable au sein des territoires des États
membres de l’Union Européenne et au sein
de la Zone européenne de libre-échange.
• GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS •
Si les performances de votre outil D EWALT
ne vous apportaient pas totale satisfaction,
retournez simplement, au point de vente,
l’outil accompagné de tous ses composants
originaux, dans un délai de 30 jours à
compter de sa date d’achat pour son
échange ou son remboursement intégral. Le
produit devra avoir été soumis à une usure
normale. Une preuve d’achat sera exigée.
l’achat, vous avez droit à une intervention
gratuite. Cette dernière sera effectuée
gratuitement par un centre de réparation
agréé DEWALT. Une preuve d’achat sera
exigée. Cela comprend la main-d’œuvre.
12 mois à compter de sa date d’achat,
D EWALT garantit le remplacement gratuit de
Si vous souhaitez effectuer une réclamation,
contactez votre revendeur ou consultez
l’emplacement du centre de réparation
réparation agréés DEWALT et tout détail
Notice Facile