CR40 - Radio THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR40 THOMSON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR40 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR40 de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI CR40 THOMSON
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.• Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier…) à proximité de l’appareil.• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Installer l’appareil dans un endroit sufsamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu’une bibliothèque, une armoire,…• Ne pas obstruer les orices de ventilation de l’appareil. • Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les orices de ventilation.• La che du cordon secteur sert de dispositif de déconnexion et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la che du cordon secteur doit être entièrement débranchée de la prise murale.• Débrancher l’appareil de l’alimentation :- s’il reste inutilisé pendant une longue période,- en cas d’orage,- s’il ne fonctionne pas normalement.• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter un danger. CONSIGNE DE SECURITE INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (non fournies)• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet.• Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées.• Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium).• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu.• Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles.• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l’eau claire et consulter un médecin.• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon solaire, feu ou assimilé.ATTENTION : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées correctement.• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à des enfants sans surveillance.• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l’appareil.• Sous l’inuence de phénomènes électriques transitoires rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur pour une réinitialisation.1 Sélecteur de fonction2 Réglage volume -/+3 Fonction sommeil4 Réglage de l’alarme5 Réglage de l’horloge.6 Répétition d’alarme7 Réglage minutes8 Réglage heures9 Antenne laire FM DESCRIPTION DU PRODUIT • Alimentation : 230V ~ 50Hz• Consommation : 4W• Sauvegarde de l’horloge : 1 pile LR61 9V (non fournie)• Gamme de fréquence FM : 87.5 - 108MHzWARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION ATTENTION: To avoid all risk of re or electrical shock, do not expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance should not be used near a water supply point or in a humid location (bathroom, swimming pool, sink, etc).ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid whatsoever.• Do not place any object containing water (e.g. vases, etc.) on the appliance. • Do not place the appliance in full sunlight, close to heating equipment or any heat source, or in a location subject to excessive dust or mechanical shocks.• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance is designed for use in moderate climates.• Do not place any object that produces heat (candle, ash tray, etc.) close to the appliance.• Place the appliance on a surface that is at, rigid and stable.• Do not install the appliance in an inclined position. It is designed to work solely in a horizontal position. • Install the appliance in a location with sufcient ventilation to avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as bookcases, cabinets, etc.• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings. • Sélectionner l’effet sonore à l’aide de TONE (15).• Pour une meilleure réception FM, étendre l’antenne laire (9).• Régler le volume sur le niveau souhaité (2). • Sélectionner la station radio souhaitée au moyen de la molette de réglage des fréquences (14) et du cadran (12). • Pour éteindre la radio, mettre le sélecteur de fonction (1) en position OFF. REGLAGE DE L’ALARME ET MODE REVEIL • Presser et maintenir (4) puis simultanément sur H (8) ou M (7) pour régler l’heure d’alarme souhaitée. • Relâcher (4) pour enregistrer l’heure réglée. • Pour vous réveiller au moyen de la radio, suivre les étapes 1 à 5 de la section « ECOUTE DE LA RADIO » et
sélectionner ensuite la position AUTO (1). L’indicateur d’alarme (11) s’allume.
• Pour vous réveiller au moyen de la sonnerie, sélectionner la position BUZZER au moyen du sélecteur de fonction (1).
L’indicateur d’alarme (11) s’allume.ARRET DE L’ALARMEL’alarme est programmée pour fonctionner pendant 1 h 59 min. • SNOOZE (6) : cette touche permet d’interrompre l’alarme, qui se déclenchera de nouveau après 9 minutes.
• ALARM (4) : Presser sur cette touche pour interrompre l’alarme, qui se déclenchera de nouveau après 24 heures.
• OFF (1) : Cette position permet de désactiver dénitivement l’alarme. L’indicateur d’alarme (11) disparaîtra alors de l’afcheur.FONCTION SOMMEIL (SLEEP)
Presser SLEEP (3). Le son sera émis pendant 59 min. Si vous souhaiter modier le temps de la minuterie, presser et maintenir SLEEP (3) et utiliser les touches H (8) ou M (7) pour régler le temps souhaité. Pour désactiver la minuterie de la fonction sommeil avant l’écoulement de ce délai, presser SNOOZE (6). Note: La fonction SLEEP (3) ne peut être activée lorsque le sélecteur de fonction (1) est en position ON.
10 Câble d’alimentation secteur11 Indicateur d’alarme activée12 Cadran des fréquences radio13 Ecran LED14 Réglage des fréquences -/+15 Tonalité élevée/basse16 Compartiment à pile Note : Les caractéristiques et le design de cet appareil peuvent être modiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit d’apporter les améliorations qu’il juge nécessaires. avisar al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña
Notice Facile