N4800Eco - Serveur Thecus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N4800Eco Thecus au format PDF.
| Type de produit | Serveur de stockage en réseau (NAS) |
| Marque | Thecus |
| Modèle | N4800Eco |
| Catégorie | Serveur |
| Nombre de baies de disque | 4 baies pour disques durs 3,5" ou 2,5" SATA |
| Niveaux RAID supportés | JBOD, RAID 0, 1, 5, 6, 10 |
| Ports réseau | 2 x Gigabit Ethernet (WAN/LAN1, LAN2) |
| Ports USB | 2 x USB 3.0 (avant), 1 x USB 2.0 (arrière) |
| Port eSATA | 1 x eSATA (arrière) |
| Sorties vidéo/audio | 1 x HDMI, 1 x VGA, 1 x Line Out |
| Affichage | Écran OLED sur panneau avant |
| Fonction copie USB | Copie one-touch depuis périphérique USB vers le NAS |
| Alimentation | 100-240 V AC, 50/60 Hz, 3 A |
| Température de fonctionnement | 0°C à 40°C |
| Humidité de fonctionnement | 20% à 85% |
| Systèmes de fichiers supportés | ext3, ext4, XFS |
| Services réseau | SMB/CIFS, AFP, NFS, FTP, TFTP, iTunes, impression (IPP) |
| Gestion d'énergie avancée | Marche/arrêt programmé, Wake-on-LAN |
| Garantie | Garantie limitée, réparation sans frais en conditions normales |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage, ne pas utiliser de produits chimiques, éviter humidité et poussière |
| Sécurité | Garder hors de portée des enfants, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser sur une surface stable |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le revendeur ou un centre agréé, ne pas réparer soi-même |
| Contenu de la boîte | Unité système, câble Ethernet, cordon d'alimentation, CD (sauvegarde Acronis, Twonky media server, universel), guide d'installation rapide, carte de compatibilité des disques durs, carte de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - N4800Eco Thecus
Questions des utilisateurs sur N4800Eco Thecus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Serveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N4800Eco - Thecus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N4800Eco de la marque Thecus.
MODE D'EMPLOI N4800Eco Thecus
Manuel de l'utilisateur
Copyright et marques dé posé es
Thecus et les autres noms des produits Thecus sont des marques déposées de Thecus Technology Corp. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, iTunes and Apple OS X sont des marques déposées de Apple Computers, Inc. Toutes les autres marques déposées et commerciales demeurent la propriété de leurs détenteurs respectifs. Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Copyright © 2013 Thecus Technology Corporation. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Les informations contenues dans ce manuel ont été vérifiées attentivement pour s'assurer qu'elles sont correctes. Dans le cas d'une erreur, veuillez nous contacter avec vos commentaires. Thecus Technology Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications au contenu de ce manuel sans préavis.
Nom du produit : Thecus N2800/Série N4800
Version du manuel : 5.1
Date de mise en circulation : Février 2013
Garantie limité e
Thecus Technology Corporation garantit que tous les composants des produits Thecus NAS ont été testés minutieusement avant de quitter l'usine et que cet appareil fonctionne normalement dans des conditions normales d'utilisation. Dans le cas improbable d'un dysfonctionnement du système, Thecus Technology Corporation et ses représentants locaux et revendeurs sont responsables des réparations, sans aucun coût pour le client, si le produit arrête de fonctionner normalement pendant la période de garantie et dans des conditions normales d'utilisation. Thecus Technology Corporation n'assume aucune responsabilité en cas de dommage ou de perte de données, même si cela est causé par ses produits. Nous recommandons vivement aux utilisateurs de sauvegarder régulièrement leurs données.
Mises en garde de sécurité
Veuillez lire attentivement et suivre les instructions de cette section pour votre sécurité :
Lisez attentivement ce manuel avant d'installer votre Thecus IP storage.
Votre Thecus IP storage est un appareil électronique sophistiqué. N'essayez en AUCUN CAS de réparer cet appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et faites réparer l'appareil dans un centre de réparation agréé. Contactez votre revendeur pour plus de détails.
NE POSEZ aucun objet sur le cordon d'alimentation et installez le cordon de façon à ce que PERSONNE ne puisse trébucher ou marcher dessus. Installez les câbles de connexion de façon à ce que personne ne puisse trébucher ou marcher dessus.
Votre Thecus IP storage fonctionnera normalement dans des endroits avec une température comprise entre 0°C et 40°C et une humidité entre 20% et 85%. L'utilisation du Thecus IP storage dans des conditions environnementales extrêmes risque d'endommager l'unité.
Vérifiez que la source d'alimentation utilisée pour alimenter le Thecus IP storage est du bon type (100V \~ 240V CA, 50/60 Hz, 3 A). Le fait de brancher le Thecus IP storage sur une source d'alimentation erronée risque d'endommager l'unité.
NE PAS exposer le Thecus IP storage à l'humidité, à la poussière ou à des liquides corrosifs.
NE PAS placer le Thecus IP storage sur une surface irrégulière.
NE PAS exposer le Thecus IP storage directement au soleil, ni à d'autres sources de chaleur.
NE PAS utiliser de produtis chimiques ou aérosols pour nettoyer le Thecus IP storage. Débranchez le cordon d'alimentation et tous les câbles avant de le nettoyer.
NE PAS poser des objets sur le Thecus IP storage, ni obstruer les orifices de ventilation pour éviter que l'appareil ne surchauffe.
Gardez l'emballage hors de portée des enfants.
Lorsque vous voulez jetez l'appareil, respectez toujours la règlementation locale concernant la mise au rebut en toute sécurité des produits électroniques pour protéger l'environnement.
Table des matières
Copyright et marques dé posé es .... 2
À propos de ce manuel ...... 2
Garantie limité e....2
Chapitre 1 : Introduction....7
Vue d'ensemble....7
Product Highlights....7
Serveur de fichiers....7
Serveur FTP 7
Serveur iTunes 7
Serveur d'impression 8
RAID multiple....8
Support pour mode double....8
Gestion d'énergie avancée 8
Contenu de la boîte....9
Panneau avant....10
Panneau arrière re....12
Chapitre 2 : Installation du matériel.... 14
Vue d'ensemble....14
Avant de commencer....14
Branchement des câ bles....14
Chapitre 3 : Première re configuration.... 16
Vue d'ensemble 16
Assistant de configuration Thecus....16
Utilisation OLED (Sé rie N4800) 18
Copie USB 19
Mé thode de configuration typique....19
Etape 1 : Configuration du réseau....20
Etape 2 : Création d'un volume RAID .... 20
Etape 3 : Créer des utilisateurs locaux ou configurer l'authentication. 20
Etape 4 : Créer des dossiers et configurer ACL ...... 20
Etape 5 : Lancer les services.... 20
Chapitre 4 : Administration du système 22
Aperçu 22
Interface d'administration Web....22
Mes favoris 23
Logout (Dé connecter) 25
Sélection de la langue 25
System Information (Informations système) 26
System Information (Informations système) 26
Etat du système/service 26
Journaux 27
Enregistrement en ligne.... 28
Gestion Syslog 29
System Monitor (Moniteur du système) 31
Gestion du système 33
Heure : Régler l'heure du système 33
Configuration des notifications.... 34
Mise à jour du firmware.... 35
Marche/Arrêt programmé 35
Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur).... 36
Config Mgmt (Gestion de la config.) 37
Factory Default (Défaut d'usine) 37
Reboot & Shutdown (Redémarrer & Arrêter) 38
File System Check (Vérification du système de fichiers) 38
Wake-Up On LAN (WOL) (Ré veil par le réseau LAN (WOL)) ...... 40
UI Login Function (Fonction de connexion UI)...... 41
System Network (Ré seau du système) 42
Ré seautage 42
DHCP/RADVD 43
Linking Aggregation (Agrégation de lien) 44
LAN supplémentaire 47
Gestion du stockage 48
Disks Information (Informations des disques) 48
RAID Information (Informations RAID) 50
Stockage NAS empilable 61
Montage ISO 67
Share Folder (Dossier partagé)....70
Liste de contrôle d'accès de dossiers et de sous-dossiers (ACL)....74
iSCSI 76
Provisionnement faible iSCSI.... 82
ACL LUN 83
Options avancées 85
Authentication des utilisateurs et des groupes....86
Local User Configuration (Configuration des utilisateurs locaux) ..... 88
Configuration des groupes locaux 90
Création d'utilisateurs et de groupes par lot 92
Quota d'utilisateur 93
Sauvegarde d'utilisateurs et de groupes 94
Support LDAP 94
Network Service (Service ré seau) 95
Samba / CIFS....95
AFP (Configuration du réseau Apple) 96
Configuration du réseau NFS 97
FTP (FTP)....98
TFTP (TFTP) 99
Service Web....100
UPnP 101
Réglage de Bonjour.... 101
SSH (SSH) 102
DDNS (DDNS) 102
UPnP Port Management (Gestion de port UPnP) 103
Serveur d'application....104
Serveur iTunes® 105
Installation de module.... 105
Installation auto de module.... 106
Sauvegarder 107
Rsync Serveur cible.... 107
Protection des données (sauvegarde à distance).... 108
Sauvegarde et restauration ACL 121
Gravage des données.... 123
Thecus Backup Utility 125
Windows XP Data Backup 126
Apple OS X Backup Utilities 127
Pé riphé riques externes ....127
Informations de l'imprimante 127
Windows XP SP2.... 128
Windows Vista.... 129
Source d'alimentation sans interruption 132
Chapitre 5 : Astuces et recommandations .... 134
Extension du stockage USB et eSATA 134
Administration à distance....134
Partie I - Création d'un compte DynDNS 135
Partie II - Activer DDNS sur le routeur 135
Partie III - Configuration des serveurs virtuels (HTTPS) 135
Configuration du logiciel pare-feu ....135
Remplacer des disques durs endommagés ....136
Panne de disque dur 136
Remplacer un disque dur 136
Reconstruction auto RAID 136
Chapitre 6 : Dé pannage .... 137
J'ai oublié l'adresse IP de mon réseau....137
Je ne peut pas mapper un disque de ré seau sous Windows XP......137
Restaurer les réglages d'usine ....137
Problèmes avec les réglages de l'heure et de la date .....137
Chapitre 7 : Mises à jour pour FW v2.03.01 ...... 139
Status (État) 139
Ajout d'informations sur le matériel informatique.... 139
Disk Information (Informations sur le disque) 140
Data Guard (Protection des données) (sauvegarde en local).... 144
Appendice A : Service clientè le.... 162
Appendice B : Points basiques du RAID 163
Vue d'ensemble....163
Avantages 163
Performances amélioré es.... 163
Sécurité des données 163
Niveaux de RAID ....163
RAID 0 163
RAID 1 164
RAID 5 164
RAID 6 164
RAID 10 164
JBOD....164
Taille de secteur 164
Espace utilisé ....165
Appendice C : Points basiques du Service de ré pertoire ..... 166
Vue d'ensemble....166
Qu'est ce que le Service de répertoire ? ....166
Avantages de ADS 166
Appendice D : Informations de licence .... 167
Vue d'ensemble....167
Disponibilité des codes sources....167
Termes de la licence CGIC 168
Licence Publique Gé né rale GNU 168
Chapitre 1 : Introduction
Vue d'ensemble
Merci d'avoir choisi le serveur de stockage sur Thecus IP storage. Le Thecus IP storage est un serveur de stockage facile à utiliser qui offre une approche dédiée au stockage et à la distribution des données sur un réseau. La fiabilité des données est garantie par les fonctionnalités RAID, offrant la sécurité et la récupération des données – en utilisant RAID 5 et RAID 6, ce sont plusieurs téraoctets de stockage qui sont disponibles. Les ports Ethernet gigabit améliorent l'efficacité du réseau et permettent au Thecus IP storage de prendre en charge les fonctions de gestion des fichiers, d'améliorer le partage des applications et des données et d'obtenir des temps de réponse plus courts. Le Thecus IP storage offre la mobilité des données avec une fonction d'itinérance de disque qui vous permet d'échanger à chaud les disques durs pour les utiliser dans un autre Thecus IP storage, afin de garantir la continuité des données dans le cas d'une défaillance matérielle. Le Thecus IP storage0 permet la consolidation et le partage des données entre systèmes d'exploitation Windows (SMB/CIFS), UNIX/Linux et Apple OS X. L'interface graphique conviviale du Thecus IP storage prend en charge plusieurs langues.
Product Highlights
Serveur de fichiers
Avant tout, le Thecus IP storage permet de stocker et de partager des fichiers sur un réseau IP. Avec un périphérique de stockage en réseau NAS, vous pouvez centraliser vos fichiers et les partager facilement sur votre réseau. L'interface web conviviale permet aux utilisateurs de votre réseau d'accéder très facilement à ces fichiers.
Pour de plus amples informations sur l'interface web, voir :
Chapitre 5 : Utilisation du Thecus IP storage > Utilisation de WebDisk.
Serveur FTP
Grâce au serveur FTP intégré, vos amis et vos clients peuvent télécharger en amont et en aval des fichiers sur votre Thecus IP storage par Internet en utilisant simplement leurs logiciels FTP préférés. Vous pouvez aussi créer des comptes d'utilisateurs de façon à ce que seulement les utilisateurs autorisés aient accès.
Pour configurer le serveur FTP, voir :
Chapitre 4 : Ré seau système > FTP.
Serveur iTunes
Grâce au serveur iTunes intégré, le Thecus IP storage vous permet de partager et de lire vos fichiers de musique numérique n'importe où sur le réseau !
Pour configurer le serveur iTunes, voir :
Chapitre 4 : Serveur d'applications > Configuration de iTunes.
Serveur d'impression
Le serveur d'impression du Thecus IP storage vous permet de partager facilement une imprimante IPP avec d'autres PC connectés à votre réseau.
Pour configurer le serveur d'impression, voir :
Chapitre 4 : Serveur d'applications > Informations sur les imprimantes.
RAID multiple
Le Thecus IP storage prend en charge les volumes RAID multiples sur un seul système. Vous pouvez donc créer un RAID 0 pour vos données non essentielles et créer un RAID 1, 5 ou 6 (selon le modèle) pour les données critiques. Créez les niveaux RAID en fonction de vos besoins.
Pour configurer les modes RAID sur le Thecus IP storage, voir :
Chapitre 4 : Gestion du stockage > Informations RAID.
Support pour mode double
Le Thecus IP storage n'est pas seulement un serveur de fichiers ; il prend aussi en charge les initiateurs iSCSI. Votre serveur peut accéder au Thecus IP storage comme un périphérique de stockage directement connecté au LAN2 ou sur Internet. C'est la méthode la plus simple pour augmenter la capacité de vos serveurs d'application. Tous vos besoins de stockage peuvent être gérés et utilisés d'une manière centralisée. Les utilisateurs ont donc une flexibilité ultime.
Pour configurer un volume iSCSI, voir :
Chapitre 4 : Gestion du stockage > Attribution de l'espace > Attribution d'espace pour volume iSCSI.
Gestion d'énergie avancé e
Le Thecus IP storage a aussi une fonction de mise en marche/arrêt programmable. Grâce à cette fonction, l'administrateur peut choisir l'heure à laquelle le système doit se mettre en marche ou s'arrêter. Cette fonction est particulièrement utile pour les personnes qui veulent économiser l'énergie. La fonction Réveil sur LAN2 permet à un administrateur d'allumer à distance le système sans avoir besoin d'être présent.
Pour programmer la mise en marche/l'arrêt du système, voir :
Chapitre 4 : Gestion du système > Marche/arrêt programmé s
Contenu de la boîte
N2800
Le Thecus IP storage devrait contenir les éléments communs suivants :
- Unité système x1
● QIG (Guide d'installation rapide) x1 - Titre CD x3 (CD de sauvegarde Acronics, CD Twonky media server & CD Universelle)
- Câble Ethernet x1
- Sacoche pour les accessoires x1
- Carte Liste de compatibilité des disques durs x1
- Carte de garantie en plusieurs langues x1
- Adaptateur x1
Série N4800
Le Thecus IP storage devrait contenir les éléments communs suivants :
- Unité système x1
● QIG (Guide d'installation rapide) x1 - Titre CD x3 (CD de sauvegarde Acronics, CD Twonky media server & CD Universelle)
- Câble Ethernet x1
- Sacoche pour les accessoires x1
- Carte Liste de compatibilité des disques durs x1
- Carte de garantie en plusieurs langues x1
• cordon d'alimentation x1
Vérifiez que la boîte contient bien tous ces éléments. Si l'un de ces éléments manque, veuillez contacter votre revendeur.
Panneau avant
N2800:
Le panneau avant du Thecus N2800 contient les contrôles de l'appareil, les indicateurs et les plateaux de disque dur :

text_image
Thecus HDD LAN USB HDD WAN SP 4 3 2 1 5 8 9 10 7 6| Panneau avant | |
| Elé ment | Description |
| 1. Bouton Marche | Allumer/éteindre le N2800 |
| 2. Port USB | Un port USB 3.0 pour des appareils USB compatibles tels que des appareils photos numériques, des disques USB et des imprimantes USB. |
| 3. Bouton Copie USB | Pour copier le contenu du stockage USB sur le N2800 |
| 4. lecteur de carte | Supporte les Cartes SD / SDHC / MMC via l'interface USB. |
| 5. DEL DD1 | Clignotant : Activité de DD1 |
| 6. DEL DD2 | Clignotant : Activité de DD2 |
| 7. DEL WAN/LAN1 | Allumé blanc : Câble de liaison WAN/LAN1Clignotant : Activité de réseau |
| 8. DEL LAN2 | Allumé blanc : Câble de liaison LAN2Clignotant : Activité de réseau |
| 9. DEL Copie USB | Clignotant :Les fichiers sont en train d'être copiés d'un appareil USB |
| 10. Lecteur de cartes conduit | Clignotant :L'activité Card copie lecteur |
Série N4800 :
Le panneau avant du Thecus Série N4800 contient les contrôles de l'appareil, les indicateurs et les plateaux de disque dur:

text_image
Theo Link Aggregation ESC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11| Panneau avant | ||
| Elé ment | Description | |
| Boutond'alimentation | Pour allumer/éteindre le Série N4800 | |
| OLED | Affiche l'état et les messages du système courantL'économiseur d'écran OLED s'active lorsque que l'écran reste inactif plus de 3 minutesL'économiseur d'écran OLED se désactive au bout de 6 minutes d'inactivité. | |
| OLED | DEL DD1 | Jaune : Activité de DDRouge : Panne de DD |
| DEL DD2 | Jaune : Activité de DDRouge: Panne de DD | |
| DEL DD3 | Jaune : Activité de DDRouge : Panne de DD | |
| DEL DD4 | Jaune : Activité de DDRouge : Panne de DD | |
| DELLWAN/LAN1 | Vert clignotant : Activité de réseau | |
| DEL LAN2 | Vert clignotant : Activité de réseau | |
| Copie USB | Bleu : Opération de copie USBRouge : Erreur de copie USB | |
| Plateaux de DD | Deux plateaux de DD supportant des DD 4x 3,5" ou 4x 2,5" | |
| Port USB | Un port USB 3.0 pour des appareils USB compatibles tels que des appareils photos numériques, des disques USB, des imprimantes USB et des dongles USB sans fil | |
Panneau arrière re
N2800:
| Panneau arrière | |
| Elé ment | Description |
| 1. Port eSATA | • Un port eSATA pour l’extension du stockage à haute vitesse |
| 2. Port USB | • Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des disques USB et des imprimantes USB |
| 3. Port LAN/LAN1 | • Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un routeur ou un commutateur |
| 4. Port LAN2 | • Un port LAN2 pour la connexion à un réseau Ethernet via un routeur ou un commutateur |
| 5. Ventilateur du système | • Le ventilateur du système, qui permet de refroidir l’appareil |
| 6. Prise d'alimentation | • Branchez les cordons d'alimentation fournis sur ces prises. |
| 7. Port HDMI | • Pour la sortie vidéo/audio |
| 8. Port VGA | • Pour la sortie audio |
Série N4800:
Le panneau arrière du Série N4800 contient les ports et les connecteurs.

text_image
DC 19V VGA LINE OUT HDMI LAN2 WAN/LAN1 1 6 7 8 5 4 2 3| Panneau arrêté re | |
| Elément | Description |
| 1. Prised'alimentation | • Branchez les cordons d'alimentation fournis sur ces prises. |
| 2. Port LAN/LAN1 | • Un port WAN/LAN1 pour la connexion à un réseau Ethernet via un routeur ou un commutateur |
| 3. Port LAN2 | • Un port LAN2 pour la connexion à un réseau Ethernet via un routeur ou un commutateur |
| 4. Port USB | • Un port USB 2.0 pour des appareils USB compatibles tels que des disques USB et des imprimantes USB |
| 5. Port eSATA | • Un port eSATA pour l'extension du stockage à haute vitesse |
| 6. Sortie Ligne | • Pour la sortie audio |
| 7. Port VGA | • Pour la sortie audio |
| 8. Port HDMI | • Pour la sortie vidéo/audio |
Chapitre 2 : Installation du maté riel
Vue d'ensemble
Votre Thecus IP storage a été conçu pour une installation facile. Le chapitre suivant va vous aider à installer et à configurer rapidement votre Thecus IP storage pour être prêt à l'utiliser. Veuillez lire ce chapitre attentivement pour éviter d'endommager votre unité pendant l'installation.
Avant de commencer
Avant de commencer, prenez les précautions suivantes :
-
Veuillez lire et comprendre la section Avertissements de sé curité qui se trouve au début de ce manuel.
-
Si possible, utilisez un bracelet antistatique pendant l'installation pour réduire le risque de décharge électrostatique pouvant endommager les composants électroniques du Thecus IP storage.
-
Faites attention à ne pas utiliser de tournevis aimanté près des composants électroniques du Thecus IP storage.
Branchement des câ bles
Pour connecter le Thecus IP storage à votre réseau, appliquez la procédure suivante :
- Branchez le câ ble Ethernet de votre réseau sur le port WAN/LAN1 du panneau arrière du Thecus IP storage.

- Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise d'alimentation du panneau arrière. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise avec protection contre les surtensions.

text_image
DC 12V - -+▲N2800 Prise d'alimentation

text_image
DC 19V VGA LINE IN▲Série N4800 Prise d'alimentation
- Ouvrez la porte avant puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le Thecus IP storage.

▲ N2800 Bouton d'alimentation

▲ Série N4800 Bouton d'alimentation
Chapitre 3 : Premiè re configuration
Vue d'ensemble
Une fois que l'appareil a été correctement installé, qu'il a été branché sur votre réseau et qu'il a été allumé, vous pouvez commencer à configurer le Thecus IP storage pour qu'il soit accessible par les utilisateurs du réseau. Vous pouvez configurer votre Thecus IP storage de deux manières : en utilisant l'Assistant de configuration Thecus ou en utilisant l'Ecran LCD. Suivez les étapes suivantes pour configurer le logiciel la première fois.
Assistant de configuration Thecus
L'Assistant de configuration Thecus facilite grandement la configuration du Thecus IP storage. Pour configurer le Thecus IP storage à l'aide de l'Assistant de configuration, suivez les étapes suivantes :
- Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM (le PC hôte doit être connecté au réseau).
- L'Assistant de configuration devrait automatiquement démarrer. Si ce n'est pas le cas, naviguez le CD-ROM et double-cliquez sur Setup.exe.

text_image
Welcome Thecus® IP Storage Appliance Setup WizardREMARQUE
Pour les utilisateurs de MAC OS X, double-cliquez sur le fichier .dmg de l'Assistant de configuration de Thecus.
- L'Assistant de configuration démarrera et détectera automatiquement tous les appareils de stockage Thecus sur votre réseau. Si aucun appareil n'est détecté, vérifiez votre connexion et reportez-vous au Chapitre 6: Guide de dé pannage pour de l'aide.

-
Choisissez le Thecus IP storage que vous voulez configurer.
-
Enregistrez-vous avec le compte d'administrateur et le mot de passe. Le compte d'administrateur et le mot de passe par défaut sont « admin ».

text_image
Setup Wizard Thecur IP Storage Appliance Login System Version 204 Device Discovery Login System Network Configuration Change Password Complete Admin ID: admin Password: Back Next Exit- Choisissez le nom de votre Thecus IP storage et configurez l'adresse IP du réseau. Si votre routeur ou votre commutateur est configuré en tant que serveur DHCP, il est recommandé de configurer le Thecus IP storage pour qu'il obtienne automatiquement une adresse IP. Vous pouvez aussi utiliser une adresse IP fixe et entrer manuellement l'adresse du serveur DNS.

- Changez le mot de passe par défaut de l'administrateur.

text_image
Setup Wizard Theoret IP Storage Appliance Change Password Version 204 Device Discovery Login System Network Configuration Change Password Complete New Password: Confirm Again: Back End Exit- Terminé ! Ouvrez l'interface Web d'administration du Thecus IP storage en appuyant sur le bouton Start Browser (Lancer le navigateur). Vous pouvez aussi maintenant configurer un autre Thecus IP storage en cliquant sur le bouton Setup Other Device (Configurer un autre appareil). Cliquez sur Exit (Quitter) pour quitter l'assistant.

text_image
Setup Wizard Therapy IP Storage Appliance Complete Version 2014 Device Discovery Login System Network Configuration Change Password Complete Setup Other Device Start Browser ExitREMARQUE
L'Assistant de configuration de Thecus est conçu pour l'installation sur des systèmes avec Windows XP/2000/vista/7 ou Mac OSX ou une version ultérieure. Les utilisateurs avec d'autres systèmes d'exploitation devront installer l'Assistant de configuration de Thecus sur une machine hôte avant de pouvoir utiliser
Utilisation OLED (Série N4800)
Utilisation OLED
Le stockage Thecus IP est équipé d'un écran OLED sur le panneau avant pour faciliter l'affichage de l'état et les réglages. Il y a quatre boutons sur le panneau avant qui permettent d'utiliser les fonctions de l'écran OLED.
Contrô les OLED
Utilisez les boutons Up (Haut) (▲), Down (Bas) (▼), Enter (Entrer) (⊥) et Escape (ESC) (Echap (ECH)) pour sélectionner diverses configurations de réglages et options de menu pour la configuration du stockage Thecus IP.
Le tableau suivant décrit les boutons du panneau de contrôle avant :
Contrô les OLED
| Icô ne | Fonction | Description |
| ▲ | Bouton Haut | Pour choisir l’option de réglage de configuration précédente. |
| ▼ | Bouton Bas | Pour afficher l’écran de confirmation de copie USB. |
| ↓ | Entrer | Pour ouvrir l’option d’un menu, d’un sous-menu ou le réglage d’un paramètre. |
| ECH | Echap | Pour quitter et retourner au menu précédent. |
Il y a deux modes d'utilisation pour l'écran OLED : Display Mode (Mode d'affichage) et Management Mode (Mode de gestion).
Mode d'affichage
Pendant l'utilisation normale, l'écran OLED sera en Display Mode (Mode d'affichage).
| Mode d'affichage | |
| Elé ment | Description |
| Nom d'hôte | Nom d'hôte du système. |
| WAN/LAN1 | Réglage IP WAN/LAN1. |
| LAN2 | Réglage IP LAN2 actuel. |
| Agrégation de lien | Etat d'agrégation de lien. |
| Ventilateur du système | Etat du ventilateur du système. |
| Ventilateur CPU | Etat du ventilateur de l'unité centrale. |
| 2009/05/22 12:00 | Heure actuelle du système. |
| RAID | Etat du RAID. |
Le stockage Thecus IP affichera chacun de ces messages pendant 1-2 secondes sur l'écran OLED.
Copie USB
La fonction de copie USB permet de copier des fichiers enregistrés sur des appareils USB tels que des disques USB ou des appareils photos numériques sur le stockage Thecus IP en appuyant sur un seul bouton. Pour utiliser la fonction de copie USB, suivez les étapes suivantes :
N2800 :
- Branchez votre appareil USB sur un port USB du panneau avant.
- Appuyez sur le bouton "Copier USB".
- Le N2800 commencera à copier les disques USB connectés sur le port USB frontal. L'écran LCD affichera les progrès de la copie USB et les résultats.
Série N4800 :
- Branchez votre appareil USB sur un port USB du panneau avant.
- Dans le Display Mode (Mode d'affichage), appuyez sur Entrer (←).
- L'écran LCD affichera "USB Copy? (Copie USB ?)"
- Appuyez sur Entrer (←) et le stockage Thecus IP commencera à copier les disques USB connectés sur le port USB frontal. L'écran LCD affichera les progrès de la copie USB et les résultats.
Mé thode de configuration typique
Dans l'interface Web d'administration, vous pouvez commencer à configurer votre Thecus IP storage pour l'utilisation sur votre réseau. La configuration du Thecus IP storage se fait normalement en cinq étapes, décrites ci-dessous.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'interface Web d'administration, voir Chapitre 4 : Interface Web d'administration.
Etape 1 : Configuration du réseau
Dans l'interface Web d'administration, vous pouvez configurer les réglages de réseau du Thecus IP storage pour votre réseau. Vous pouvez accéder au menu Network (Ré seau) à partir de la barre du menu.
Pour plus d'informations sur la configuration des réglages de votre réseau, voir
Chapitre 4 : Ré seau du système.
Etape 2 : Création d'un volume RAID
Les administrateurs peuvent ensuite configurer les réglages du RAID et construire leurs volumes RAID. Vous pouvez accéder aux réglages du RAID à partir de la barre du menu de l'interface Web d'administration en navigant vers Storage Management (Gestion du stockage) > RAID Configuration (Configuration du RAID).
Pour plus d'informations sur la configuration du RAID, voir
Chapitre 4 : Gestion du système > Configuration du RAID.
Vous n'êtes pas sûr de quel niveau RAID à utiliser ? Pour plus d'informations sur les différents niveaux RAID, voir Appendice B: Points basiques du RAID.
Etape 3 : Cré er des utilisateurs locaux ou configurer l'authentication
Une fois que le RAID est prêt, vous pouvez commencer à créer des utilisateurs locaux pour le Thecus IP storage ou vous pouvez choisir de configurer des protocoles d'authentication tels que le Service de répertoire (AD).
Pour plus d'informations sur la configuration Service de répertoire AD, voir
Chapitre 4 : Authentication des utilisateurs et des groupesAuthentication.
Pour plus d'informations sur la configuration Service de répertoire AD, voir
Chapitre 4 : Authentication des utilisateurs et des groupes > Support ADS/NT.
Pour plus d'informations sur les avantages d'un Service de répertoire, voir
Appendice C : Points basiques du Service de ré pertoire.
Etape 4 : Cré er des dossiers et configurer ACL
Une fois que des utilisateurs ont été ajoutés à votre réseau, vous pouvez commencer à créer des dossiers sur le Thecus IP storage et contrôler l'accès des utilisateurs pour chacun de ces dossiers en utilisant des Listes de contrôle d'accès de dossier.
Pour plus d'informations sur la gestion des dossiers, voir
Chapitre 4 : Gestion du stockage > Dossier partagé.
Pour plus d'informations sur les Listes de contrôle d'accès de dossier, voir Chapitre
4 : Gestion du stockage > Dossier partagé > Liste de contrôle d'accès de dossier (ACL).
Etape 5 : Lancer les services
Vous pouvez finalement commencer la configuration des différents services du Thecus IP storage pour les utilisateurs de votre réseau. Vous trouverez plus d'informations sur chacun de ces services en cliquant sur les liens ci-dessous :
SMB/CIFS
Protocole de fichiers Apple (AFP)
Systè me de gestion de fichiers en ré seau (NFS)
Protocole de transfert de fichiers (FTP)
Serveur iTunes
Serveur d'impression
Chapitre 4 : Administration du système
Aperçu
Le Thecus IP storage fournit une Interface d'administration Web facile à utiliser. Grâce à celle-ci, vous pouvez configurer et surveiller le Thecus IP storage n'importe où sur le réseau.
Interface d'administration Web
Vérifiez que votre réseau est connecté à Internet. Pour accéder à l'Interface Web d'administration de Thecus IP storage
- Entrez l'adresse IP du Thecus IP storage dans votre navigateur. (L'adresse IP par défaut est http://192.168.1.100)

text_image
Protect Your Service Secure Your DataREMARQUE
L'adresse IP réseau de votre ordinateur doit être sur le même sous-réseau que le Thecus IP storage. Si l'adresse IP par défaut du Thecus IP storage est 192.168.1.100, l'adresse IP du PC doit être 192.168.1.x, où x est un numéro entre 1 et 254, mais pas 100.
- Entrez votre nom d'administrateur et votre mot de passe pour vous connecter au système. Les réglages par défaut sont :
User Name (Nom d'utilisateur) : admin Password (Mot de passe) : admin
※ Si vous avez changé votre mot de passe dans l'assistant de configuration, utilisez votre nouveau mot de passe.
Lorsque vous êtes connecté en tant qu'administrateur, la pages'affichera comme ci-dessous. Veuillez cocher la case si vous ne voulez pas que cette page s'affiche la prochaine fois que vous vous connectez.

Après la page d'exclusions, vous verrez l'Interface d'administration Web. Vous pouvez l'utiliser pour configurer et surveiller pratiquement n'importe quelle aspect du Thecus IP storage à partir de n'importe où sur le réseau.
Mes favoris
L'interface d'utilisateur avec le raccourci "My Favorite" (Mes favoris) permet à l'utilisateur de choisir des éléments utilisés fréquemment et de les afficher dans la zone de l'écran principal. La figure suivant affiche les fonctions favorites du système.

Les administrateurs peuvent ajouter ou supprimer des fonctions favorites dans My Favorites (Mes favoris) en cliquant-droit avec la souris sur l'arborescence du menu.
Les administrateurs peuvent aussi ajouter des fonctions favorites en cliquant sur l'icône "Add Favorite"
(Ajouter favoris) dans l'écran d'une fonction. Référez-vous à la figure ci-dessous dans le cercle rouge.

Pour retourner à l'écran des favoris, cliquez simplement sur "Home" (Accueil) en haut à gauche dans l'écran principal.

La Barre de menu est où vous trouverez tous les écrans d'information et tous les réglages du Thecus IP storage. Les réglages sont séparés en plusieurs groupes dans la barre de menu :

| Barre de menu | |
| Elé ment | Description |
| System Information (Informations système) | L'état actuel du système du Thecus IP storage. |
| System Management (Gestion du système) | Diverses informations et réglages du système du Thecus IP storage. |
| System Network (Réseau du système) | Informations et réglages des connexions réseau ainsi que des divers services du Thecus IP storage. |
| Storage (Stockage) | Informations et réglages des appareils de stockage installés sur le Thecus IP storage. |
| User and Group Authentication (Authentication des utilisateurs et des groupes) | Permet la configuration des utilisateurs et des groupes. |
| Network Service (Service réseau) | |
| Application Server (Serveur d'application) | Pour configurer le serveur d'impression et le serveur iTunes du Thecus IP storage. |
| Module Management (Gestion des modules) | Pour installer les modules du système et de l'utilisateur sur le Thecus IP storage. |
| Backup (Sauvegarder) | Pour configurer les fonctions de sauvegarde du Thecus IP storage. |
Déplacez votre curseur sur l'un de ces éléments pour afficher le menu déroulant de sélection de chaque groupe.
Dans les sections suivantes, vous trouverez des explications détaillées sur chaque fonction et des instructions pour configurer votre Thecus IP storage.
Barre de message
Vous pouvez obtenir rapidement des informations sur l'état du système en déplaçant la souris dessus.

| Message Bar (Barre de message) | ||
| Elé ment | Status (Etat) | Description |
![]() | RAID Information (Informations du RAID) | Affiche l’état du volume RAID créé. Cliquez pour aller directement à la page RAID information (Informations RAID). |
![]() | Disks Information (Informations des disques) | Affiche l’état des disques installés sur le système. Cliquez pour aller directement à la page Disk information (Informations des disques). |
![]() | FAN (VENTILATEUR) | Affiche l’état du VENTILATEUR du système. Cliquez pour aller directement à la page System Status (Etat du système). |
![]() | Network (Réseau) | Vert : La connexion au réseau est normale.Rouge : La connexion au réseau est anormale. |
![]() | Temperature (Température) | Affiche la température du système, cliquez pour aller directement à la page System Status (Etat du système). |
Logout (Déconnecter)

Cliquez pour vous déconnecter de l'interface d'administration Web.
Sélection de la langue
Le Thecus IP storage prend en charge plusieurs langues, dont :
- Anglais
- Japonais
• Chinois traditionnel - Chinois simplifié
- Français
- Allemand
- Italien
- Coréen
- Espagnol
- Russe
- Polonais
- Portugal
Dans la barre du menu, cliquez sur Language (Langue) et la liste de selection (sé lection) s'affichera. Cette interface d'utilisateur utilisera la langue sélectionnée pour le Thecus IP storage.

text_image
Language: English English 日本語 正鍵中文 筒体中文 Français Deutsch Italiano Korean Spanish Russia Polish PortugalSystem Information (Informations système)
Ces informations contiennent les infos du produit, l'état du système, l'état de service et les journaux.
La barre de menu permet de visualiser différents aspects du Thecus IP storage.
Vous pouvez ainsi vérifier l'état du Thecus IP storage ainsi que d'autres détails.
System Information (Informations système)
Lorsque vous vous êtes connecté, l'écran basique System Information (Informations du système) s'affiche, qui contient ce qui suit : Manufacturer (Fabricant), Product No. (No du produit)., Firmware Version (Version du firmware), et System Up Time (Duré e de fonctionnement du système).

| System Information (Informations système) | |
| Elé ment | Description |
| Manufacturer (Fabricant) | Affiche le nom du fabricant du système. |
| Product No. (No. du produit) | Affiche le numéro du modèle du système. |
| Firmware version (Version du firmware) | Affiche la version du firmware. |
| Up time (Durée de fonctionnement) | Affiche la durée totale de fonctionnement du système. |
Etat du système/service
Dans le menu System Information (Informations système) choisissez l'élément Status (Etat), les écrans System Status (Etat du système) et Service Status (Etat du service). Ces écrans contiennent des informations basiques sur l'état du système et du service.

text_image
Home > System Information > Status System Information General Status System Log Online Registration Syslog Management System Management System Network Storage User and Group Authentication System Status CPU Activity 0% System Fan 1 Speed OK CPU Temperature 46 °C System Temperature 1 53 °C System Temperature 2 40 °C Up Time 5 days 17 hours 33 minutes Service Status AFP Status Stopped NFS Status Stopped SMB/CIFS Status Running FTP Status Stopped TFTP Status Stopped Sync Status Stopped UPnP Status Stopped SNMP Status Stopped| System Status (Etat du système) | |
| Élé ment | Description |
| CPU Activity (Activité CPU) | Affiche la charge actuelle du processeur du Thecus IP storage. |
| System Fan 1 Speed (Vitesse ventilateur 1 du système) | Affiche l'état du ventilateur du système actuel (gauche 1) |
| CPU Temperature (Température CPU) | Affiche la température actuelle du processeur. |
| System Temperature 1 (Température système 1) | Affiche la température du système à la position 1 |
| System Temperature 2 (Température système 2) | Affiche la température du système à la position 2 |
| Up time (Durée de fonctionnement) | Indique depuis combien de temps le système a été en marche. |
| Service Status (Etat du service) | |
| Elé ment | Description |
| AFP Status (Etat AFP) | L’état du serveur AFP (Protocole de fichiers Apple). |
| NFS Status (Etat NFS) | L’état du serveur NFS (Système de gestion de fichiers en réseau). |
| SMB/CIFS Status (Etat SMB/CIFS) | L’état du serveur SMB/CIFS. |
| FTP Status (Etat FTP) | L’état du serveur FTP. |
| TFTP Status (Etat TFTP) | L’état du serveur TFTP. |
| Rsync Status (Etat Rsync) | L’état du serveur Rsync. |
| UPnP Status (Etat UPnP) | L’état du service UPnP. |
| SNMP (SNMP) | L’état du service SNMP. |
Journaux
Dans le menu System Information (Informations système) choisissez l'élément System Logs (Journaux système) ; l'écran System Logs (Journaux système) apparaîtra. Cet écran affiche une historique de l'utilisation du système et les événements importants comme l'état des disque, les informations du réseau et le redémarrage du système. Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :

Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| System Logs (Journaux système) | |
| Elé ment | Description |
| All (Tous) | Contient toutes les informations y-compris les messages du système, les messages d'avertissement et les messages d'erreur. |
| INFO (INFO) | Enregistre les informations des messages du système. |
| WARN (AVERT) | Pour afficher seulement les messages d'avertissement. |
| ERROR (ERREUR) | Pour afficher seulement les messages d'erreur. |
| Download All Log File (Télécharger tous les fichiers de journal) | Pour exporter tous les journaux vers un fichier externe. |
| Truncate All Log File (Couper tous les fichiers journaux) | Pour effacer tous les fichiers de journal. |
| The number of lines per page (Le nombre de lignes par page) | Choisissez le nombre de lignes à afficher par page. |
| Sort Ascending (Ordre croissant) | Pour afficher les journaux avec la date dans un ordre croissant. |
| Sort Descending (Ordre décroissant) | Pour afficher les journaux avec la date dans un ordre décroissant. |
| |<< < > >>| | Utilisez les boutons avant (> >>| ) et arrière ( |<< < ) pour naviguer les pages des journaux. |
| Pour recharger des journaux. | |
Enregistrement en ligne
Dans le menu System Information (Informations système) choisissez l'élément On-line Register (Enregistrement en ligne) ; l'écran System On-line Register (Enregistrement en ligne du système) apparaîtra. Le service d'enregistrement en ligne avertit de temps en temps l'utilisateur lorsqu'il y a des nouveaux modules ou une nouvelle version du micrologiciel disponible chez Thecus. Pour activer ce service, cochez simplement la case "Enable" (Activer). En activant ce service, les éléments en gras seront envoyés à Thecus via Internet.

En plus des éléments définis envoyés lors de l'enregistrement, il y a aussi deux autres éléments : "HDD Info" (Info DD) et "Time Zone" (Fuseau horaire). Ces deux éléments supplémentaires peuvent aussi être envoyé à Thecus de manière anonyme pour analyse et statistique. Pour envoyer ces éléments, cliquez pour cocher les cases désirées pour aider Thecus à améliorer ses produits et ses services.

Créé un journal de système à stocker sur disque local ou à distance, peut aussi choisir d'agir comme un serveur syslog pour d'autres appareils.
Ces messages sont stockées sur votre NAS dans : Nsync > log (Journal) > messages (Messages).
Vous pouvez obtenir les informations de deux manières : local ou à distance.
Configuration avec serveur Syslog :

Configuration avec client Syslog et cible stockée sur disque local :

Configuration avec client Syslog et cible stockée sur disque à distance :

Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| Time (Heure) | |
| Elé ment | Description |
| Syslog Daemon | Pour activer/désactiver Syslog daemon. |
| Syslog service (Service Syslog) | Si Server (Serveur) a été sélectionné, alors le dossier Syslog correspondant sera utilisé pour stocker tous les journaux du système des autres appareils NAS qui ont assignée ce système pour serveur Syslog ainsi que Syslog de cette unité de serveur. Cela est visible à partir du dossier Syslog correspondant, avec des fichiers "error" (Erreur), "Information" (Informations) et "warning" (Avertissement). Si un client a été sélectionné, alors vous pouvez choisir entre "Local" (Local) et "Remotely" (A distance). |
| Target (Cible) | Choisissez Local (Local) puis tous les journaux du système seront stockés dans le dossier Syslog correspondant au champ suivant. Et le dossier Syslog aura le fichier "messages" (Messages) pour stocker tous les journaux du système. Si Remotely (A distance) a été sélectionné, alors le serveur Syslog sera nécessaire et une adresse IP doit être entrée. |
| Syslog folder (Dossier Syslog) | Sélectionnez dans la liste déroulante puis tous les journaux du système seront stockés dans ce dossier. Ce dossier Syslog s'applique à "syslog server" (Serveur Syslog) et à "syslog client with local selected" (Client Syslog avec local sélectionné). |
| Log Level (Niveau de journal) | Vous pouvez choisir entre 3 niveaux : 'All" (Tous), "warning/error" (Avertissement/erreur) et 'Error" (Erreur). |
| Remote IP Address (Adresse IP à distance) | Entrez l'adresse IP du serveur Syslog lorsque vous choisissez de stocker les informations Syslog à distance. |
System Monitor (Moniteur du système)
Le moniteur du système est capable de surveiller l'état du système y compris l'utilisation du processeur/de la mémoire, l'état du ventilateur/de la température, le débit du réseau et la liste des utilisateurs en ligne avec divers protocoles.
Pour surveiller l'état du système, cliquez simplement sur "System Monitor" (Moniteur du système) dans l'arborescence du menu et l'écran suivant s'affichera.

Il contient 4 sections et chaque section peut choisir des éléments à surveiller en utilisant la liste déroulante dans l'onglet "Monitors" (Moniteurs). Cliquez sur les éléments que vous désirez surveiller. Il est aussi possible de choisir "Graphic" (Graphique) pour afficher graphiquement ou "Details" (Détails) en mode texte normal.
REMARQUE
Le moniteur du système avec le mode graphique ne peut avoir que 2 sections utilisés en même temps.
Si vous avez choisi le mode graphique, il peut afficher les informations des dernières 3 moinutes en cliquant sur l'axe X. Voir l'exemple ci-dessous :

Pour la liste des utilisateurs en ligne, le moniteur du système affichera les utilisateurs en ligne et le dossier partagé visité.

text_image
CPU (1) Sys 0.75 % FTP (1) 172.16.64.138 andy _NAS_Picture_ Samba (1) 172.16.64.138 root test| System Monitor (Moniteur du système) | |
| Elé ment | Description |
| Save Layout(Enregistrer la présentation) | Enregistre tous les éléments de surveillance sélectionnés.Ils seront disponibles la prochaine fois. |
| Reset Layout(Réinitialiser la présentation) | Restaure les éléments à surveiller de la configuration originale. |
| History(Historique) | Cliquez sur cette case et les données du moniteur du système seront écrites dans le chemin choisi sur le volume RAID. |
| Lock Layout(Verrouiller la présentation) | Tous les éléments à surveiller sont fixes et ne peuvent pas être modifiés. Cliquez à nouveau pour déverrouiller. |
Si l'historique a été activée, cliquez sur cela affichera le moniteur du système avec différentes durées que vous pouvez sélectionner.

line
| Time | CPU | MEM | Wan/Lan1 rx | Wan/Lan1 tx | Lan2 rx | Lan2 tx | | ---------- | ----- | ----- | ----------- | ----------- | ------- | ------- | | 00:00 | 25% | 25% | 65% | 75% | 0% | 0% | | 16:00 | 50% | 95% | 20% | 50% | 0% | 0% | | 04:00 | 100% | 100% | 10% | 100% | 0% | 0% | | 16:00 | 100% | 100% | 10% | 100% | 0% | 0% | | Final | 100% | 75% | 10% | 100% | 0% | 0% |Gestion du système
Le menu System Management (Gestion du système) vous permet de modifier une multitude de réglages pour configurer les fonctions du système de votre Thecus IP storage. Vous pouvez régler l'heure du système, les notifications du système et même mettre à jour le microprogramme à partir de ce menu.
Heure : Régler l'heure du système
Dans le menu time (Heure), choisissez l'élément Time (Heure) ; l'écran Time (Heure) apparaîtra. Réglez Date (Date), Time (Heure), et Time Zone (Fuseau horaire). Vous pouvez aussi choisir de synchroniser l'heure du système du Thecus IP storage avec un NTP (Network Time Protocol) Server (Serveur NTP (Protocole d'heure de ré seau).

Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| Time (Heure) | |
| Elé ment | Description |
| Date (Date) | Pour régler la date du système. |
| Time (Heure) | Pour régler l'heure du système. |
| Fuseau horaire (Time Zone) | Pour régler le fuseau horaire du système. |
| NTP Service (Service NTP) | Sélectionnez Enable (Activer) pour synchroniser avec le serveur NTP.Sélectionnez Disable (Désactiver) pour désactiver la synchronisation avec le serveur NTP. |
| Sync with external NTP Server (Sync avec serveur NTP externe) | Sélectionnez YES (OUI) pour permettre au Thecus IP storage de synchroniser l'heure avec le serveur NTP de votre choix. Cliquez sur Apply pour confirmer. |
AVERTISSEMENT
Si un serveur NTP a été sélectionné, assurez-vous que votre Thecus IP storage a été configuré correctement pour pouvoir accéder au serveur NTP.
Configuration des notifications
Dans le menu, choisissez l'élément Notification (Notification) ; l'écran Notification Configuration (Configuration des notifications) apparaî tra. Cet écran permet de recevoir des notifications du Thecus IP storage dans le cas d'un mal fonctionnement du système Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages. Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :

| Notification Configuration (Configuration des notifications) | |
| Elé ment | Description |
| Beep Notification (Notification bip) | Pour activer ou désactiver le bip sonore du système lorsqu’un problème se produit. |
| Email Notification (Notification email) | Pour activer ou désactiver les emails de notification dans le cas d’un problème avec le système. |
| Authentication Type (Type d’authentication) | Choisissez le type d’authentication du compte du serveur SMTP. |
| SMTP Server (Serveur SMTP) | Le nom d’hôte/l’adresse IP du serveur SMTP. |
| Port (Port) | Le port vers lequel les emails de notification doivent être envoyés. |
| SMTP Account ID (ID compte SMTP) | Entrez l’ID du compte d’email du serveur SMTP. |
| Account Password (Mot de passe du compte) | Entrez un nouveau mot de passe. |
| Log Level (Niveau de journal) | Sélectionnez le niveau du journal pour envoyer des emails |
| Sender’s E-mail Address (Adr. électronique expéditeur) | Entrez l’adresse email pour envoyer un email. |
| Receiver’s E-mail Address (1,2,3,4) (Adresse email du destinataire) (1,2,3,4)) | Ajoutez une ou plusieurs adresses email qui recevront les notifications par email. |
REMARQUE
Consultez votre administrateur du serveur de mail pour les informations du serveur d'email.
Mise à jour du firmware
Dans le menu, choisissez l'élément Firmware Upgrade (Mise à jour du firmware) ; l'écran Firmware Upgrade (Mise à jour du firmware) apparaîtra.

Suivez les étapes suivantes pour mettre à jour votre firmware :
- Utilisez le bouton Browse (Parcourir)

pour trouver le fichier de
mise à jour du firmware.
- Appuyez sur Apply (Appliquer).
- Vous entendrez un bip ; le voyant DEL 'occupé' clignotera jusqu'à la fin de la mise à jour.
REMARQUE
- La sonnerie ne bipera que si elle est activée dans le menu System Notification (Notification du système).
- Vérifiez le site web de Thecus pour obtenir la dernière version du firmware et les notes qui l'accompagnent.
- Il n'est pas possible de restaurer une version de firmware précédente.
AVERTISSEMENT
N'éteignez pas le système pendant l'opération de mise à jour du firmware. Cela peut causer des résultats catastrophiques et le système pourrait arrêter de fonctionner.
Marche/Arrêt programmé
Vous pouvez utiliser la Gestion du système du Thecus IP storage pour économiser de l'énergie et de l'argent en programmant le Thecus IP storage pour qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement à certaines heures.
Dans le menu, choisissez l'élément Schedule Power On/Off (Marche/Arrê t programmé) ; l'écran Schedule Power On/Off (Marche/Arrê t programmé) apparaî tra.
Pour programmer le Thecus IP storage pour qu'il s'allume et s'éteigne à certaines heures, cochez en premier la case Enable Schedule Power On/Off (Activer marche/arrêt programmé) pour activer la fonction.
Choisissez ensuite simplement une heure de mise en marche et d'arrêt pour chaque jour de la semaine, en utilisant les différents menus déroulants.
Finalement, cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications.

Par exemple - Lundi : Marche : 8:00 ; Arrê t : 16:00
Le système s'allumera automatiquement Lundi à 8:00 et s'éteindra automatiquement Lundi à 16:00. Le système s'allumera pour le reste de la semaine.
Si vous choisissez une heure de mise en marche et que vous ne réglez pas une heure d'arrêt, le système s'allumera et restera allumé jusqu'à ce qu'une heure d'arrêt soit programmée ou jusqu'à ce que vous l'éteignez manuellement.
Par exemple - Lundi : Marche : 8:00
Le système s'allumera automatiquement Lundi à 8:00 et ne s'éteindra pas sauf si vous l'éteignez manuellement.
Vous pouvez aussi utiliser deux heures de mise en marche et d'arrêt pendant un même jour. Le système suivra vos réglages.
Par exemple – Lundi : Arrê t : 8:00 ; Arrê t : 16:00
Le système s'éteindra automatiquement Lundi à 8:00. Le système s'éteindra aussi Lundi à 16:00 s'il a été rallumé. Si le système est toujours éteint Lundi à 16:00, le système restera éteint.
Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur)
Dans le menu, choisissez l'élément Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur) ; l'écran Change Administrator Password (Changer le mot de passe de l'administrateur) apparaî tra. Entrez un nouveau mot de passe dans la case New Password (Nouveau mot de passe) et confirmez le mot de passe dans la case Confirm Password (Confirmer le mot de passe). Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les changement du mot de passe.
Il y a aussi password (Mot de passe) pour entrer dans les réglages OLED que vous pouvez régler. Entrez un nouveau mot de passe dans la case New Password (Nouveau mot de passe) et confirmez le mot de passe dans la case Confirm Password (Confirmer le mot de passe). Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les changement du mot de passe.

Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| Change Administrator and LCD Entry Password (Changer le mot de passe administrateur et de saisie LCD) | |
| Elé ment | Description |
| New Password (Nouveau mot de passe) | Entrez le nouveau mot de passe de l’administrateur. |
| Confirm Password (Confirmer le mot de passe) | Entrez de nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. |
| Apply (Appliquer) | Appuyez pour enregistrer les changements. |
Config Mgmt (Gestion de la config.)
Dans le menu, choisissez l'élément Config Mgmt (Gestion de la config.) ; l'écran System Configuration Download/Upload (Té lé charger/té lé verser la configuration du système) apparaî tra. Dans cet écran, vous pouvez télécharger ou téléverser des configurations du système enregistrées.

text_image
System Information System Management Scheduled On/Off Administrator Password Config Mgmt Factory Default Reboot & Shutdown File System Check
Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| System Configuration Download/Upload (Télé charger/té lé verser la configuration du système) | |
| Elé ment | Description |
| Download (Télécharger) | Pour sauvegarder et exporter la configuration actuelle du système. |
| Upload (Télécharger) | Pour importer un fichier de configuration sauvegardé et remplacer la configuration actuelle du système. |
REMARQUE
Sauvegarder la configuration de votre système est très utile pour vous assurer que vous pouvez restaurer une bonne configuration lorsque vous essayez de faire des modifications aux réglages.
La configuration du système que vous avez sauvegardé ne peut être restauré qu'avec la même version du firmware. Et les détails de sauvegarde n'incluent pas les comptes/ouropes d'utilisateur.
Factory Default (Défaut d'usine)
Dans le menu, choisissez l'élément Factory Default (Réglages d'usine) ; l'écran Reset to Factory Default (Réinitialiser les réglages sur les réglages d'usine) apparaî tra. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour réinitialiser tous les réglages du Thecus IP storage sur les réglages d'usine.

La réinitialisation des réglages d'usine n'effacera pas les données stockées sur les disques durs, mais RESTAURERA tous les réglages originaux d'usine.
Reboot & Shutdown (Redémarrer & Arrêter)
Dans le menu, choisissez l'élément Reboot & Shutdown (Redé marrer & arrê ter) ; l'écran Shutdown/Reboot System (Redé marrer/arrê ter le système) apparaîtra. Appuyez sur Reboot (Redé marrer) pour redé marrer le système ou sur Shutdown (Arrê ter) pour arrêter et éteindre le système.

text_image
System Information System Management Scheduled On/Off Administrator Password Config Mgmt Factory Default Reboot & Shutdown File System Check
text_image
Home > System Management > Reboot & Shutdown Shutdown/Reboot System Shutdown RebootFile System Check (Vérification du système de fichiers)
La fonction de vérification du système de fichiers vous permet de vérifier l'intégrité du système de fichiers de vos disques. Dans le menu, choisissez File system Check (Vé rification du système de fichiers) ; l'écran File System Check (Vé rification du système de fichiers) apparaî tra.

text_image
System Information System Management Scheduled On/Off Administrator Password Config Mgmt Factory Default Reboot & Shutdown File System Check
Pour commencer à vérifier le système de fichiers, cliquez sur Apply (Appliquer). Lorsque vous avez cliqué dessus, l'invite suivante apparaît :

Cliquez sur Yes (Oui) pour redémarrer le système.

flowchart
graph LR
A["File System Check\nReboot\n64"] --> B["File System Check\nReboot\nDone."]
Une fois que le système a été redémarré, vous serez renvoyé à l'invite File System Check (Vé rification du système de fichier). Les volumes RAID disponibles pour lesquels vous pouvez vérifier le système de fichiers sont affichés. Cochez les volumes RAID désirés puis cliquez sur Next (Suivant) pour continuer et commencer à vérifier le système de fichier. Cliquez sur Reboot (Redé marrer) pour redémarrer sans effectuer la vérification.

Lorsque vous cliquez sur Next (Suivant), l'écran suivant s'affiche :

Cliquez sur Start (Dé marrer) pour commencer la vérification du système de fichiers. Cliquez sur Reboot (Redé marrer) pour redémarrer le système. Pendant la vérification du système de fichiers, le système affiche 20 lignes d'informations, jusqu'à la fin. Une fois fini, les résultats s'affichent en bas.

text_image
Status: Latest 20 lines Information: [2009/6/8 14:5:33] 4 8 8 [2009/6/8 14:5:33] Pass 8: Checking group summary information [2009/6/8 14:5:33] 5 0 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 1 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 2 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 3 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 4 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 5 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 6 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 7 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 8 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 9 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 10 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 11 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 12 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 13 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 14 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 15 16 [2009/6/8 14:5:33] 5 16 16 [2009/6/8 14:5:33] /dev/vg0/sysLv: 33/262144 files (3.0% non-contiguous), 16763/262144 blocks Result: RAID [1,2,3,4,5 ] System Volume : Exit Code = 0 , No errors. RAID [1,2,3,4,5 ] Data Volume : Exit Code = 0 , No errors.REMARQUE
Le système doit être redémarré avant que le Thecus IP storage puisse marcher normalement après la vérification des fichiers du système.
Wake-Up On LAN (WOL) (Réveil par le réseau LAN (WOL))
Le Thecus IP storage peut être réveillé du mode sommeil via un port WAN/LAN1 ou LAN2.

text_image
System Information System Management Scheduled On/Off Administrator Password Config Mgmt Factory Default Reboot & Shutdown File System Check Wake-On-LAN SNMP
text_image
Home > System Management > Wake-On-LAN Wake-On-LAN WAN/LAN1: Enable Disable LAN2: Enable Disable ApplyDans le menu, choisissez l'élément WOL (WOL) ; l'écran Wake-up On LAN (Ré veil par le ré seau LAN) apparaîtra. Vous pouvez choisir entre Enable (Activer) et Disable (Dé sactiver).
| Wake-up On LAN Configuration (Configuration du Ré veil par le ré seau LAN | |
| Elé ment | Description |
| WAN/LAN1 (WAN/LAN1) | Enable (Activer) ou Disable (Dé sactiver) le service WOL de WAN/LAN1 |
| LAN2 | Enable (Activer) ou Disable (Dé sactiver) le service WOL de LAN2 |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. |
Dans le menu, choisissez l'élément SNMP ; l'écran SNMP Support (Support SNMP) apparaî tra. Vous pouvez activer la fonction SNMP et entrer les informations
nécessaires dans chaque champ. Avec le logiciel de gestion SNMP, vous pouvez obtenir les informations basiques du système.

Dans le menu, choisissez l'élément SNMP (SNMP) ; l'écran SNMP Support (Support SNMP) apparaîtra. Vous pouvez choisir entre Enable (Activer) et Disable (Dé sactiver).
UI Login Function (Fonction de connexion UI)
En ajustant les réglages de UI Login Configuration (Configuration de connexion UI), vous pouvez activer/désactiver les fonctions Web Disk (Disque Web), Photo Server (Serveur de photos) et les modules comme désiré.

text_image
UI Login Functions Web Disk: Enable Disable Photo Server: Enable Disable Module: Enable Disable ApplySystem Network (Réseau du système)
Utilisez le menu System Network (Ré seau système) pour effectuer les réglages de configuration du réseau pour les ports réseaux intégré ou le NIC supplémentaire ainsi que DHCP et l'agrégation des liens.
Réseautage
Dans le menu System Network (Ré seau système), choisissez Networking (Ré seautage) ; l'écran Networking Configuration (Configuration du réseau) apparaî tra. Cet écran affiche les paramètres du réseau pour les réglages globaux et la connexion réseau disponible. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres et appuyer sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages. Le tableau suivant contient une description de chaque élément :

Les ports réseau disponibles du système viennent du circuit intégré du système et ajoute des fentes PCI-e réservés à la liste de compatibilité associée. L'écran ci-dessus est donc un exemple pour le Thecus N16000 avec une carte 3 GbE NIC intégrée et Intel PRO/1000 PT quad port NIC, donnant un total de 7 ports NIC.
| Configuration du réseau (paramè tre global) | |
| Elé ment | Description |
| Host name (Nom d'hôte) | Le nom d'hôte qui identifie le Thecus IP storage sur le réseau. |
| Domain name (Nom de domaine) | Le nom du domaine du Thecus IP storage. |
| WINS Server (Serveur WINS) | Pour régler un nom de serveur pour l'ordinateur NetBIOS. |
| DNS Mode (Mode DNS) | Sélectionnez le serveur DNS venant du serveur DHCP ou l'entrée manuelle. Vous pouvez entrer un total de 3 serveurs DNS. Si vous choisissez d'avoir un serveur DNS via le serveur DHCP, alors celaréfère au port WAN/LAN. |
| DNS Server 1,2,3(Serveur DNS 1,2,3) | L'adresse IP du serveur du Service de nom de domaine (DNS). |
| Configuration du ré seau (port NIC) | |
| Link speed (Vitesse de lien) | Affiche la vitesse du lien du port NIC correspondant. |
| Link status (Etat de lien) | Affiche l'état du lien du port NIC correspondant. |
| MAC address (Adresse MAC) | L'adresse MAC de l'interface du réseau. |
| Jumbo Frame Support (Support cadre jumbo) | Pour activer ou désactiver le support de cadre jumbo de l'interface correspondante sur votre Thecus IP storage. |
| IPv4/IPv6 (IPv4/IPv6) | Cliquez pour activer IPv4/IPv6 pour TCP/IP. Le réglage par défaut est IPv4. |
| Mode (Mode) | Vous pouvez choisir entre IP statique et IP dynamique. |
| IP (IP) | L'adresse IP de l'interface NIC correspondante. |
| Netmask/Prefix Length (Masque de réseau/Longueur préfixe) | Entrez le masque de réseau pour IPv4 et la longueur du préfixe pour IPv6 |
| Gateway (Passerelle) | La passerelle du NIC correspondant. |
| Default gateway(Passerelle par défaut) | Vous pouvez choisir la passerelle par défaut à utiliser avec le Thecus IP storage dans la liste déroulante. |
REMARQUE
- Utilisez seulement les réglages du cadre jumbo lorsque vous utilisez un environnement Gigabit où tous les autres clients ont aussi le réglage de cadre jumbo activé.
- Un réglage DNS correct est essentiel pour les services du réseau, tels que SMTP et NTP.
AVERTISSEMENT
La plupart des commutateurs/routeurs Ethernet rapide (10/100) ne supportent pas Cadre jumbo et vous ne pourrez pas vous connecter à votre Thecus NAS lorsque Cadre jumbo est activé.
DHCP/RADVD
Dans le menu System Network (Ré seau système), choisissez DHCP/RADVD (DHCP/RADVD) ; l'écran DHCP/RADVD Configuration (Configuration DHCP/RADVD) apparaî tra. Cet écran affiche l'état NIC disponible. Et chaque NIC peut être configuré pour marcher comme un serveur DHCP/RADVD si IP statique a été configuré.

Configuration du serveur DHCP/RADVD
Un serveur DHCP/RADVD peut être configuré pour assigner des adresses IP (IPv4) ou Préfixe (IPv6) aux appareils connectés au port NIC correspondant.
| DHCP Configuration (Configuration DHCP) | |
| Elé ment | Description |
| Serveur DHCP/RADVD | Activez ou désactivez le serveur DHCP/RADVD pour assigner automatiquement une adresse IP aux PC connectés à l'interface NIC. |
| Start IP (IPv4) (IP début (IPv4)) | Spécifiez l'adresse IP minimale pour la gamme DHCP. |
| End IP (IPv4) (IP fin (IPv4)) | Spécifiez l'adresse IP maximale pour la gamme DHCP. |
| Default Gateway (IPv4)(Passerelle par défaut (IPv4)) | Spécifiez la passerelle pour le service du serveur DHCP. |
| DNS Server 1,2,3 (IPv4)(Serveur DNS 1,2,3 (IPv4)) | L'adresse IP du serveur DNS. |
| Prefix (IPv6) (Préfixe (IPv6)) | Spécifiez le préfixe |
| Prefix Length (IPv6) (Longueur préfixe (IPv6)) | Spécifiez la longueur du préfixe |
AVERTISSEMENT
L'adresse IP du NIC correspondant ne doit pas être dans la gamme des adresses Start IP (IP début) et End IP (IP fin) (IPv4).
Linking Aggregation (Agrégation de lien)
Le Thecus IP storage supporte l'agrégation de lien du port réseau intégré ou d'un NIC supplémentaire. Cliquez simplement sur le signe "+" illustré ci-dessous.

La capture d'écran correspondant apparaîtra lorsque vous cliquez sur "+"

Choisissez l'un des ports réseau disponibles puis allez à la case sélectionnée.

Cliquez sur "Link" (Lien) pour confirmer la sélection. L'écran correspondant apparaî tra pour faire les réglages requis pour la configuration de l'agrégation de lien.

| Configuration de Lien1 | |
| Status (Etat) | Spécifiez les ports réseau à utiliser avec l'agrégation de lien correspondanteCliquez sur pour modifier les ports réseau sélectionnés. |
| Jumbo Frame Support(Support cadre jumbo) | Pour activer ou désactiver le support de cadre jumbo de l'interface correspondante sur votre Thecus IP storage. |
| Link Type (Type de lien) | Sélectionnez le mode désiré dans la liste déroulante. |
| IPv4/IPv6 (IPv4/IPv6) | Cliquez pour activer IPv4/IPv6 pour TCP/IP. Le réglage par défaut est IPv4. |
| Mode (Mode) | IP statique doit être utilisé avec agrégation de lien. |
| IP (IP) | L'adresse IP de l'agrégation de lien. . |
| Netmask/Prefix Length(Masque de réseau/Longueur préfixe) | Entrez le masque de réseau pour IPv4 et la longueur du préfixe pour IPv6. |
| Gateway (Passerelle) | La passerelle de l'agrégation de lien correspondante. |
| Default gateway(Passerelle par défaut) | Vous pouvez choisir la passerelle par défaut à utiliser avec le Thecus IP storage dans la liste déroulante. |
Maintenant, sous le réseautage, il y aura "Link1" (Lien1) qui apparaît sur la barre du titre du réseau.

Pour modifier ou supprimer LINK1 (LIEN1), allez dans la page de réglage Link
Aggregation (Agrégation de lien). Cliquez sur pour modifier le réglage ou
cliquez sur pour supprimer cette agrégation de lien. Vous pouvez créer
une 2ème agrégation de lien en cliquant sur s'il y a toujours des ports réseau disponibles.
LAN supplémentaire
En plus du port LAN intégré, le Thecus IP storage supporte l'ajout de NIC supplémentaires dans la fente PCI-e disponible. Pour plus de détails sur la liste de support NIC supplémentaire, visitez le site web de Thecus. http://www.thecus.com/sp_comlist.php
Une fois que le NIC supplémentaire a été installé dans le Thecus IP storage, "Additional LANx" (LANx supplémentaire) apparaîtra dans la catégorie "Networking" (Réseautage). Cliquez sur le NIC correspondant pour configurer les détails. Voici une capture d'écran d'un exemple avec un port Intel PRO/1000 PT Quad installé.

Le menu Storage (Stockage) affiche l'état des appareils de stockage installés dans le Thecus IP storage, et contient des options de configuration du stockage comme RAID et les réglages des disques, de la configuration des dossiers, iSCSI et de montage ISO.
Disks Information (Informations des disques)
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez l'élément Disks (Disques) ; l'écran Disks Information (Informations des disques) apparaîtra. Dans celui-ci, vous pouvez visualiser divers éléments des disques durs SATA/SAS installés. Des lignes vides indiquent qu'un disque dur n'est pas actuellement installé dans la fente correspondante.
REMARQU
- L'écran suivant es tjuste un exemple du Thecus IP Storage. Les fentes de disque de 2 et 4 dépendent du modèle du Thecus IP storage.

| Disks Information (Informations des disques) | |
| Elé ment | Description |
| Disk No. (No. disque) | Indique l'emplacement d'un disque. |
| Capacity (Capacité) | Affiche la capacité d'un disque dur SATA. |
| Modèle | Affiche le nom du modèle d'un disque dur SATA. |
| Link (Lien) | Affiche l'interface du disque dur et la vitesse du lien. |
| Firmware (Firmware) | Affiche la version du firmware d'un disque dur SATA. |
| Status (Etat) | Indique l'état d'un disque. |
| Bad Block scan (Balayage de mauvais secteurs) | Yes (Oui) pour commencer à balayer les mauvais secteurs. |
S.M.A.R.T. Information (Informations S.M.A.R.T.)
Dans l'écran Disks Information (Informations des disques), l'état de chaque disque est affiché dans la colonne Status (Etat). Cliquez sur OK (OK) ou Warning (Avertissement) pour afficher la fenê tre S.M.A.R.T Information (Informations S.M.A.R.T.) pour un disque particulier.
Vous pouvez aussi effectuer un test de disque SMART (sauf les DD SAS), en cliquant simplement sur "Test" (Test) pour commencer. Le résultat est pour référence seulement et le système ne fera rien quelque soit le résultat.

| S.M.A.R.T. Information (Informations S.M.A.R.T.) | |
| Elé ment | Description |
| Tray Number (Numéro du plateau) | Le numéro du plateau qui contient le disque dur. |
| Modèle | Le nom du modèle du disque dur installé. |
| Power ON Hours (Heures MARCHE) | Compteur de la durée en heures dans l’état allumé. La valeur brute de cet attribut indique la durée totale en heures (ou minutes ou secondes, en fonction du fabricant) dans l’état allumé. |
| Temperature Celsius (Température en Celsius) | La température du disque dur, en degrés Celsius. |
| Reallocated Sector Count (Nombre de secteurs réalloués) | Le nombre de secteurs réalloués. Lorsque le disque dur détecte une erreur de lecture/écriture/vérification, il marque ce secteur comme « Réalloué » et transfert les données dans une zoneréservée spéciale (zone de sauvegarde).Ce processus est appelé un remappage et les secteurs« réalloués » sont appelés des remaps. C'est pourquoi, sur les nouveaux disques durs, vous ne pouvez pas voir les « blocs défectueux » lorsque vous analysez la surface – tous les blocs défectueux sont cachés dans des secteurs réalloués. Cependant, plus il y a de secteurs réalloués, plus la différence de vitesse de lecture/écriture pourra être visible (jusqu'à 10% plus lent). |
| Current Pending Sector (Secteur actuel en attente) | Le nombre de secteurs instables (en attente d'un remappage). La valeur brute de cet attribut indique un nombre total de secteurs en attente d'un remappage. Plus tard, lorsque certains de ces secteurs ont été lus avec succès, cette valeur diminuera. Si des erreurs se produisent toujours pendant la lecture de ces secteurs, le disque dur essayera de restaurer les données et de les transférer vers la zone réservé du disque (zone de sauvegarde) et indiquera ce secteur comme ayant été remappé. Si la valeur de cet attribut est zéro, cela indique que la qualité de la surface correspondante est basse. |
| Test Type (Type de test) | Réglez le temps sur court ou long pour le test. |
| Test Result (Résultat du test) | Les résultats du test. |
| Test Time (Durée du test) | La durée totale du test. |
REMARQUE
Si Reallocated Sector Count (Nombre de secteurs réalloués) > 32 ou si Current Pending Sector (Secteur actuel en attente) d'un disque dur > 0, l'état de ce disque sera "Warning" (Avertissement). Cet avertissement n'est utilisé que pour avertir l'administrateur du système qu'il y a des mauvais secteurs sur le disque, et qu'il faut remplacer le disque dès que possible.
Balayage de mauvais secteurs
Dans l'écran Disks Information (Informations des disques), vous pouvez aussi effectuer un balayage des mauvais secteurs du disque, en cliquant simplement sur "Click to start" (Cliquer pour commencer) pour commencer. Le résultat est pour référence seulement et le système ne fera rien quelque soit le résultat.
Disk Information
Les résultats du test resteront jusqu'au redémarrage du système, avec "Yet to start" (Prêt à commencer) par défaut.
RAID Information (Informations RAID)
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez l'élément RAID (RAID) ; l'écran RAID Information (Informations RAID) apparaî tra.
Cet écran contient une liste des volumes RAID résidant sur le Thecus IP storage. Dans celui-ci, vous pouvez obtenir des informations comme l'état de vos volumes RAID ainsi que la capacité allouée pour les données.

| RAID Information (Informations RAID) | |
| Elé ment | Description |
| Master RAID (RAID maî tre) | Le volume RAID actuellement sélectionné comme le volume RAID maî tre. |
| ID (ID) | L'ID du volume RAID actuel.REMARQUE : Toutes les ID des RAID doivent è tre uniques. |
| RAID Level (Niveau du RAID) | Affiche la configuration du volume RAID. |
| Status (Etat) | Indique l'état du volume RAID. Peut indiquer Healthy (Bonne santé ), Degraded (Dé gradé ), ou Damaged (Endommagé ). |
| Disks Used (Disques utilisés) | Les disques durs utilisés pour former le RAID. |
| Total Capacity (Capacité totale) | La capacité totale du volume RAID. |
| Data Capacity (Capacité de données) | La capacité utilisée et la capacité totale utilisée par les données de l'utilisateur. |
Cré er un volume RAID
Dans l'écran RAID Information (Informations RAID), appuyez sur le bouton create (Cré er) pour aller à l'écran CREATE RAID (CRÉ ER RAID). En plus des informations du disque RAID et de l'état, cet écran permet aussi de changer les réglages de configuration du RAID.
Vous pouvez utiliser Create RAID (Cré er RAID), pour choisir la taille de secteur, choisir quels disques sont des disques RAID ou le disque de rechange.
| RAID Configurations (Configurations RAID) | |
| Elé ment | Description |
| Disk No. (No. disque) | Numéro assigné aux disques durs installés. |
| Capacity (MB)(Capacité (Mo)) | Capacité des disques durs installés. |
| Modèle | Numéro du modèle des disques durs installés. |
| Status (Etat) | L'état des disques durs installés. |
| Used (Utilisé) | Si cette case est cochée, le disque dur fera partie d'un volume RAID. |
| Spare (Rechange) | Si cette case est cochée, le disque dur sera utilisé comme disque de rechange pour un volume RAID. |
| Master RAID (RAID maî tre) | Cochez une case pour choisir un volume RAID maî tre. Voir laNOTEci-dessous pour plus d'informations. |
| Stripe Size (Taille de | Ceci permet de régler la taille de secteur pour maximiser les |
| secteur) | performances des fichiers séquentiels dans un volume de stockage. Laissez le réglage sur 64K sauf si vous avez besoin d’utiliser un type de stockage de fichier spécial dans le volume de stockage. Une grande taille de secteur est préférable pour des grands fichiers. |
| Data Percentage (Pourcentage de données) | Le pourcentage du volume RAID pouvant être utilisé pour stocker les données. |
| Create (Créer) | Appuyez sur ce bouton pour configurer un système de fichier et créer le volume de stockage RAID. |
Pour créer un volume RAID, suivez les étapes suivantes :
- Dans l'écran RAID Information (Informations RAID), cliquez sur Create (Créer).

- Dans l'écran RAID Configuration (Configuration RAID), réglez le volume de stockage RAID sur JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID 10, RAID 50 ou RAID 60 (en fonction du modèle)—voir Appendice B : Points basiques du RAID pour une description détaillée.

Les N2800/N4800 supportent multiples RAID et sont capables de créer jusqu'à cinq volumes de RAID avec un seul système NAS.
- Spécifiez une ID de RAID.

- Si le volume RAID doit être un volume RAID maître, cochez la case Master RAID (RAID maître).
REMARQUE
Dans une configuration avec multiples RAID, un volume RAID doit être sélectionné comme volume RAID maî tre. Le volume RAID maî tre doit contenir tous les modules installés. Si le volume RAID maî tr est déplacé à un autre endroit (par ex. assigner le volume 2 en tant que RAID maî tre après que le volume 1 ait été assigné) alors tous les modules devront être réinstallés. De plus, tous les dossiers du système qui était sur le volume RAID maî tre deviendront invisibles. Réassigner ce volume pour être le RAID maî tre rendra ces dossiers à nouveau visibles.
- Sélectionnez si le volume RAID doit être crypté ou non.
Le volume RAID peut protéger les données en utilisant la fonction de Cryptage du volume RAID pour réduire le risque d'accès à vos données. Pour activer cette fonction, vous devez cocher l'option Encryption (Cryptage) lorsque le RAID est créé et ensuite entrer un mot de passe d'identification. Un disque USB enregistrable externe doit aussi être branché sur n'importe lequel des ports USB du système pour vous permettre d'enregistrer le mot de passe que vous avez entré lorsque le volume RAID a été créé. Référez-vous à l'image suivante pour plus de détails.

Lorsque vous appuyez sur le bouton Create (Cré er) avec la case Encryption (Cryptage) cochée, un message de confirmation comme celui illustré ci-dessous s'affichera.

Une fois que le volume RAID a été créé, vous pouvez débrancher la clé USB jusqu'au prochain redémarrage du système. Le volume RAID ne peut pas être monté si la clé USB contenant la clé de cryptage n'est pas branchée sur l'un des ports USB du système pendant l'accès au volume. Pour activer le volume crypté, branchez la clé USB contenant la clé de cryptage sur l'un des ports USB du système.
Nous vous recommandons fortement de garder une copie de la clé de cryptage du volume RAID dans un endroit sûr. Vous pouvez voir le fichier de clé de cryptage sur la clé USB dans le format suivant :
(date de creation du volume RAID)_xxxxx.key
AVERTISSEMENT
Gardez la clé USB du produit dans un endroit sûr et sauvegardez aussi la clé de cryptage.
Vous ne pourrez pas sauver vos donné es si la clé est perdue.
REMARQU
Lorsque le cryptage du volume RAID est activé, les performances du système diminuent.
Les volumes RAID avec cryptage activé seront indiqués par un symbole de clé de verrouillage à coté du nom d'ID du volume.

text_image
RAID Information Create Edit Global Hot Spare Master ID RAID File Syst Status Disks Total Data RAID Level Used Capacity Capacity RAID 3 xfs Healthy 6 463.2 GB 463 GB- Quick RAID (RAID rapide) — Active le réglage RAID rapide pour améliorer le temps de création du RAID.

Nous vous recommandons d'utiliser le réglage "Quick RAID" (RAID rapide) seulement si le disque dur est neuf ou qu'il ne contient aucune partition.
-
Choisissez une taille de secteur – le réglage par défaut est 64K.
-
Choisissez le système de fichier que vous voulez utiliser pour ce volume de RAID. Vous pouvez choisir entre ext3, XFS et ext4.

Taille de volume unique supportée :
ext3 → 8TB
XFS → 48TB
ext4 → 36TB
- Appuyez sur Submit (Soumettre) pour construire le volume de stockage RAID.

text_image
RAID Volume Creation RAID Volume Creation Confirmation Field Value . Disks List 4,5,6 RAID Level RAID 5 RAID ID RAID0 Master RAID Yes Encryption No Quick Raid No Stripe Size(KB) 64 KB File System XFS Data Percentage 100 % Prex Submit Cancel RAID Volume Creation Confirmation Listed RAID creating configuration for submit confirmation Final
- Appuyez sur "Yes" (Oui) pour préparer la création du volume RAID. Puis cliquez sur "Finish" (Terminer) pour commencer l'opération de construction du volume RAID.

La construction d'un volume RAID peut prendre du temps, en fonction de la taille des disques durs et du mode RAID sélectionné. En général, l'opération de construction du volume RAID dépend de "RAID Building" (Construction RAID), alors les volumes de données sont accessibles.
AVERTISSEMENT
La construction d'un RAID détruit toutes les données sur le volume RAID en question. Ces données sont perdues pour de bon.
RAID Level (Niveau du RAID)
Vous pouvez régler le volume de stockage JBOD, RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 6, or RAID 10 (dé pend du modèle le).
| Model\Level | JBOD | RAID 0 | RAID 1 | RAID 5 | RAID 6 | RAID 10 |
| N2800 | ● | ● | ● | |||
| Série N4800 | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
La configuration du RAID est normalement nécessaire la première fois que vous installez l'appareil. Une brève description de chaque réglage RAID est donnée ci-dessous :
| Niveaux de RAID | |
| Niveau | Description |
| JBOD | Le volume de stockage est un DD unique sans support RAID. JBOD a besoin d'un minimum de 1 disque. |
| RAID 0 | Offre l'entrelacement des données, sans redondance. Améliore les performances mais pas la sécurité des données. RAID 0 a besoin d'un minimum de 2 disques. |
| RAID 1 | Offre le miroitage du disque. Donne une vitesse de lecture de deux fois celle d'un disque unique, mais la vitesse d'écriture reste la même. RAID 1 a besoin d'un minimum de 2 disques. |
| RAID 5 | Offre l'entrelacement des données et les informations de correction d'erreur d'entrelacement. RAID 5 a besoin d'un minimum de 3 disques. RAID 5 peut supporter un disque en panne. |
| RAID 6 | Deux calculs de parité indépendants doivent être utilisés pour offrir une protection contre les doubles pannes de disque. Deuxalgorithmes différents sont utilisés à cette fin. RAID 6 a besoin d'un minimum de 4 disques. RAID 6 peut supporter jusqu'à deux disques durs en panne. |
| RAID 10 | Le niveau RAID 10 offre la meilleure sécurité possible et les plus hautes performances. RAID 10 est utilisé comme une matrice entrelacée dont les segments sont des matrices RAID 1. Il a la tolérance aux pannes de RAID 1 et les performances de RAID 0. RAID 10 a besoin de 4 disques. RAID 10 peut supporter jusqu'à deux disques durs en panne. |
AVERTISSEMENT
Si l'administrateur retire un disque dur incorrectement qui ne doit pas être retiré lorsque l'état RAID est dégradé, toutes les données seront perdues.
效益er un volume RAID
Dans l'écran RAID Information (Informations RAID), appuyez sur le bouton Edit (Editor) pour aller à l'écran RAID Information (Informations RAID). Utilisez Edit RAID (Editor RAID), pour choisir l'ID RAID et le Disque de rechange.

text_image
RAID Management Create Edit Global Hot Spare Mas... RAID ID RAID Level File S... Status Disks Used Total Capacity Data Capacity * RAID 0 xfs Healthy 1,2,3,4 2225 GB 2223.9 GB
Cliquez pour supprimer le volume RAID. Toutes les données d'utilisateur et iSCSI créés sur le volume RAID sélectionné seront effacées.
Pour supprimer un volume RAID, suivez les étapes suivantes :
- Dans l'écran RAID List (Liste RAID), choisissez le volume RAID désiré en cliquant sur son bouton radio et cliquez sur RAID Information (Informations RAID) pour aller à l'écran RAID Configuration (Configuration RAID).
- Dans l'écran RAID Configuration (Configuration RAID), cliquez sur Remove RAID (Supprimer RAID).
- L'écran de confirmation apparaît ; vous devez entrer "Yes" (Oui) avec exactement la même orthographe pour terminer l'opération "Remove RAID (Supprimer RAID)".

La suppression d'un RAID détruit toutes les données sur le volume RAID en question. Ces données sont perdues pour de bon.
Agrandir un volume RAID(Série N4800)
Pour agrandir un volume RAID 1, RAID 5 ou RAID 6, suivez les étapes suivantes :
- Remplacez l'un des disques dur du volume RAID et laissez-le se reconstruire automatiquement.
- Une fois reconstruit, vous pouvez continuer de remplacer les autres disques dur de la matrice RAID.
- Lorsque vous avez terminé de remplacer les disques durs, connectez-vous à la Gestion Web. Allez sur Storage (Stockage) > RAID (RAID) pour ouvrir l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID).
- Dans l'écran RAID Information (Informations RAID), cliquez sur Edit (Editor) pour aller à l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID).
- Dans l'écran RAID Configuration (Configuration du RAID), cliquez sur Expand (Agrandir).

text_image
RAID Configuration RAID Information Expand Migrate RAID Unused: 36.59 GB ( 60 % ) ApplyMigrer un volume RAID
Une fois qu'un volume RAID a été créé, vous pouvez le déplacer vers d'autres disques physiques ou même changer complètement la matrice RAID. Pour migrer un volume RAID 1, RAID 5, RAID 6, RAID50 ou RAID 60, suivez les étapes suivantes :
- Dans l'écran RAID Configuration (Configuration RAID), cliquez sur Migrate RAID (Migrer RAID).
- Une liste des configurations de migration RAID possibles apparaît. Sélectionnez le type de migration désiré et cliquez sur Apply (Appliquer).
- Le système commencera à migrer le volume RAID.

text_image
RAID Configuration RAID Management Expand Migrate RAID Migrate RAID MODE Disk No. Capacity (MB) Model Status Used Available Disk 1 476,940 WDC WD5003ABYX-0 OK ✓ □ 2 476,940 WDC WD5003ABYX-0 OK ✓ □ 3 953,870 Htachi HDS72101 OK □ ✓ 4 953,870 Htachi HDS72101 OK □ ✓ RAID Level ○ RAID 1 -> RAID 5 (Online) ○ RAID 6 -> RAID 6 (Online) ● RAID 1 -> RAID 6 (Online) ○ RAID 50 -> RAID 50 (Offline) ○ RAID 5 -> RAID 5 (Online) ○ RAID 50 -> RAID 60 (Offline) ○ RAID 5 -> RAID 6 (Online) ○ RAID 60 -> RAID 60 (Offline) Apply
■ La migration d'un volume RAID peut durer plusieurs heures
■ La fonction de migration RAID est disponible loirsqu'elle est configurable.
Avec la fonction de migration du niveau RAID, les limites suivantes s'appliquent.
甲、Pendant la migration de niveau RAID, il n'est pas permis de redémarrer ou d'éteindre le système.
∠ La migration RAID de R1 à R5 ou R1 à R6, tous les services redémarreront et les volumes "iSCSI" seront en lecture seulement, mais "données utilisateur" seront en lecture/écriture pendant l'opération.
REMARQUE
Le schéma de migration suivant est bas;e sur les produits Thecus IP Storage avec le nombre maximum de combinaisons possible. L'autre modèle qui supporte moins de DD peut se référer à l'IU sur le web lorsque la migration RAID est en cours.
Le tableau suivant montre les différents types de migration RAID possibles :
| DeÀ | RAID 0 | RAID 5 | RAID 6 |
| RAID 1 | [RAID 1] HDDx2 à [RAID 5] HDDx3[RAID 1] HDDx2 à [RAID 5] HDDx4[RAID 1] HDDx3 à [RAID 5] HDDx4 | [RAID 1] HDDx2 à [RAID 6] HDDx4[RAID 1] HDDx3 à [RAID 6] HDDx4 | |
| RAID 5 | X | [RAID 5] HDDx3 à [RAID 5] HDDx4 | [RAID 5] HDDx3 à [RAID 6] HDDx4 |
Stockage NAS empilable
La capacité du Thecus IP storage peut être augmentée en utilisant la fonction de stockage empilable. Grâce à celle-ci, les utilisateurs peuvent augmenter la capacité de leurs systèmes de stockage en réseau avec jusqu'à 5 autres volumes cible empilables, situés dans des systèmes différents. Ceux-ci peuvent être ajoutés via un accès réseau simple comme SMB ou AFP pour être utilisés comme des dossiers partagés.
Stackable

Dans le menu principal, la caractéristique empilable est située dans « Storage » (Stockage). Voir la figure suivante pour plus d'informations.

A. Ajouter un volume cible empilable
Dans la figure ci-dessus, cliquez sur Add (Ajouter) pour ouvrir la page de configuration de l'appareil cible empilable. Voir la figure suivante.
Vous pouvez activer avec "Enable" (Activer) ou désactiver avec "Disable" (Désactiver) le volume cible empilable maintenant ou plus tard, comme désiré.

Entrez ensuite l'adresse IP cible de l'appareil empilable puis cliquez sur le bouton Discovery (Dé couverte). Le système affichera les volumes cible disponibles à partir de l'adresse IP entrée.
Une fois que vous avez entré l'adresse IP du volume, vous devez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour valider vos droits d'accès. Si vous n'avez pas besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour accéder au volume cible, n'entrez rien.
Une fois que vous avez entré l'adresse IP du volume, vous devez entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour valider vos droits d'accès. Si vous n'avez pas besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe pour accéder au volume cible, n'entrez rien.

Le champ Stackd Target name (Nom de cible empilable) deviendra le nom du partage réseau et sera affiché dans l'accès réseau comme SMB. Vous pouvez vous reporter aux figures suivantes pour voir le résultat. Veuillez noter les limites de nom.

Dans la figure ci-dessus, Stackd Target name (Nom de cible empilable) est "pmdata1". Les figures suivantes montrent les résultats avant et après via Microsoft Network Access, après avoir fini les réglages.

Le réglage Browseable (Navigable) doit être le même que le réglage du dossier du partage du système. Celui-ci indique si le dossier doit être visible ou non via un disque Web. Vous pouvez vous reporter aux figures suivantes pour voir les résultats lorsque Yes (Oui) et No (Non) a été choisi.

Le réglage Public (Publique) doit être le même que le réglage du dossier système partagé associé au réglage de la permission ACL. Si Public (Publique) a été réglé sur Yes (Oui), tous les utilisateurs auront accès ; le bouton ACL (ACL) sera grisé. Si Public (Publique) a été réglé sur No (Non), le bouton ACL dans la fenêtre Stack Target List (Liste des cibles empilables) pourra être utilisé.

Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.
B. Activer une cible empilable
Une fois que vous avez appliqué vos réglages, le système vous ramènera à la fenêtre Stack Target List (Liste de cible empilable) affichée ci-dessous. Un appareil cible empilable a été connecté dans cette pile maî tre.

text_image
Stacking Target List Local Initiator IQN: iqn.2007-08.com.thecus:stackable-server.0014fd14fb28 Add Edit Remove Format Reconnect ACL Stacked Target Name IP Capacity (Used/Total) Status Description iqn stack1 172.16.66.24 N/A Unknown file s: iqn.2011-11.coi
Avec ce nouvel appareil cible empilable connecté, vous verrez des informations et vous pourrez choisir parmi diverses options.
Normalement, si l'appareil cible empilable a déjà été utilisé par un autre Thecus NAS comme volume cible empilable, alors l'option Format (Formater) sera affichée ; le système le détectera automatiquement et affichera sa capacité. Autrement, l'option Format (Formater) sera disponible et les options Capacity (Capacité ) et Status (Etat) indiqueront"N/A (S/O)" et "Unknown file system (Système de fichier inconnu)", respectivement.
Cliquez ensuite sur Format (Formater) pour continuer avec le formatage.
Une fois que le formatage est terminé, le volume cible empilable a été créé. Vous verrez la capacité et l'état du volume dans l'écran Stack Target List (Liste de cible empilable).
C. Modifier une cible empilable
Si vous voulez modifier des cibles empilables, cliquez sur le bouton Edit (Editor) de la cible empilable désirée ; la boîte de dialogue suivante s'affichera :

Une fois que vous avez fait vos modifications, cliquez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les modifications. Une fois que les modifications ont été appliquées, les informations associées seront mises à jour dans la fenêtre Stack Target List (Liste de cible empilable).
D. ACL cible empilable
Si le réglage Public (Publique) de la cible empilable est Yes (Oui), alors le bouton ACL sera grisé. Par contre, si le réglage Public (Publique) a été réglé sur No (Non), alors le bouton ACL sera disponible et pourra être utilisé pour configurer les droits d'accès des utilisateurs pour la cible empilable.
Les réglages ACL doivent être exactement les mêmes que ceux du dossier système que vous avez configuré précédemment.

E. Reconnecter une cible empilable
Les appareils cibles empilables activés peuvent être déconnectés dans certains cas, comme une panne de courant ou une déconnexion réseau. Si c'est le cas, le bouton Reconnect (Reconnecter) sera disponible. Pour essayer de reconnecter la cible empilable, cliquez sur Reconnect (Reconnecter).

text_image
Stacking Target List Local Initiator IQN: iqn.2007-08.com.thecus:stackable-server.0014fd14fb28 Add Edit Remove Format Reconnect ACL Stacked Target Name IP Capacity (Used/Total) Status Description iqn stack1 172.16.66.24 N/A Disable iqn.2011-11.coi
La fonction Montage ISO est une fonctionnalité très pratique des produits Thecus. Avec celle-ci, vous pouvez monter un fichier ISO et utiliser le nom d'export pour afficher tous les détails à partir d'un fichier ISO monté.
Dans le menu principal, la fonction Montage ISO est située dans "Storage" (Stockage). Voir la figure suivante pour plus d'informations.
Sélectionnez la fonction de montage ISO et l'écran suivant apparaîtra.

A. Ajouter un fichier ISO
Dans la figure ci-dessus, choisissez le fichier ISO dans la liste déroulante.

text_image
ISO Mount nsync usbhdd usbcopy naswebsite iTunes_music ISO Path ISO SizeUne fois que vous l'avez choisi, le système affichera la table de Montage pour plus de réglages sur l'écran.

Pour monter un nouveau fichier ISO, choisissez le fichier ISO dans la liste et entrez le nom de montage désiré, dans le champ "Mount as:" (Montage sous :). Cliquez sur "ADD" (AJOUTER) pour confirmer le montage du fichier ISO. Ou, sans entrer le nom d'export du fichier ISO dans "Mount as" (Montage sous), le système choisira automatiquement le nom d'export du fichier ISO.
Si vous laissez "Mount as:" (Monter sous) clignoter, alors le système créera un point de montage avec le nom du fichier ISO.

Lorsque vous avez terminé d'ajouter ISO alors la page affichera tous les fichiers ISO montés.

Vous pouvez cliquer sur "Unmount" (Démonter) pour démonter un fichier ISO monté.
B. Utiliser ISO
Le fichier ISO monté sera situé dans le même dossier partagé que le nom choisi. Référez-vous à l'image suivante.
Le fichier ISO "Image" a été monté dans le dossier "Image" que vous pouvez voir. Le fichier ISO "Thecus 01" sans nom de montage défini, le système créera automatiquement le dossier "Thecus 01".

Dans le menu Storage (Stockage), choisissez Share Folder (Dossier partagé) ; l'écran Folder (Dossier) apparaît. Cet écran permet de créer et de configurer des dossiers sur le volume Thecus IP storage

text_image
Home > Storage > Share Folders System Information System Management System Network Storage Disk Information RAID Management NAS Stacking ISO Image Mounting Share Folders SCSI Shared Folders Add Edit Remove NPS Snapshot ACL Folder name >> iTunes_music USBCopy USBHDD eSATAHDD NAS_Public _NAS_Module_Source_ File System Public Description RAID xfs yes RAID xfs yes RAID xfs yes RAID xfs yes RAID xfs yes RAID xfs yesAjouter des dossiers
Dans l'écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton Add (Ajouter) ; l'écran Add Folder (Ajouter un dossier) apparaît. Cet écran permet d'ajouter un dossier. Entrez les informations puis appuyez sur Apply (Appliquer) pour créer le nouveau dossier.

text_image
Home > Storage > Share Folders System Information System Management System Network Storage Disk Information RAID Management NAS Stacking ISO Image Mounting Share Folders 6CSI Shared Folders Add Edit Remove IPS Snapshot ACL Public Name > RAID ID File System Public Description iTunes_music RAD xfs yes USBCopy RAD xfs yes USBHDD RAID xfs yes Used for exte eSATAHDD RAID xfs yes Used for eSA NAS_Public RAD xfs yes _NAS_Module_Source_ RAID xfs yes + Module Folders ADD folder RAID ID: RAID Folder name: Description: Browseable: Yes No Public: Yes No Apply| Add Folder (Ajouter un dossier) | |
| Elé ment | Description |
| RAID ID (ID RAID) | Le volume RAID où le nouveau dossier doit résider. |
| Folder Name (Nom du dossier) | Entrez le nom du dossier. |
| Description | Entrez une description du dossier. |
| Browseable (Navigable) | Cochez ou décochez les utilisateurs qui peuvent naviguer le contenu du dossier. Si vous choisissez Yes (Oui), le dossier partagé sera navigable. |
| Public (Publique) | Permet ou refuse l'accès public à ce dossier. Si vous choisissez Yes (Oui), les utilisateurs n'auront pas permission d'écrire dans ce dossier. Lorsque vous accédez un dossier public via FTP, la démarche est similaire à un FTP anonyme. Les utilisateurs anonymes peuvent télécharger/téléverser un fichier dans ce dossier mais ne peuvent pas supprimer un fichier dans le dossier. |
| Apply (Appliquer) | Appuyez sur Apply (Appliquer) pour créer le dossier. |
REMARQUE
Les noms des dossiers ne peuvent pas avoir plus de 60 caractères. Les systèmes sous Windows 98 ou des version plus anciennes peuvent aussi ne pas support les noms de fichier avec plus de 15 caractères.
Modifier des dossiers
Dans l'écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton Edit (Editor) ; l'écran Modify Folder (Modifier dossier) apparaît. Cet écran vous permet de changer les détails du dossier. Entrez les détails puis appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos changements.

| Modify Folder (Modifier dossier) | |
| Elé ment | Description |
| RAID ID (ID RAID) | Le volume RAID où le dossier doit résider. |
| Folder Name (Nom du dossier) | Entrez le nom du dossier. |
| Description | Entrez une description du dossier. |
| Browseable (Navigable) | Cochez ou décochez les utilisateurs qui peuvent naviguer le contenu du dossier. Ce réglage ne s'appliquera que lorsque vous accédez via SMB/CIFS et un disque Web. |
| Public (Publique) | Permet ou refuse l'accès public à ce dossier. |
Supprimer des dossiers
Pour effacer un dossier, appuyez sur le bouton Remove (Effacer) dans la ligne du dossier désiré. Le système vous demandera de confirmer la suppression du dossier. Appuyez sur Yes (Oui) pour supprimer le dossier de manière permanente ou sur No (Non) pour retourner à la liste des dossiers.

Toutes les données enregistrées dans le dossier seront supprimées lorsque le dossier est supprimé. Les données seront perdues pour de bon.
NFS Share (Partage NFS)
Pour permettre l'accès NFS au dossier partagé, activez le NFS Service (Service NFS) puis configurez les hôtes avec les droits d'accès en cliquant sur Add (Ajouter).

text_image
Config NFS share NFS Add NFS3 Mount point: /raid0/data/_NAS_NFS_Exports_/pm2 NFS4 Mount point: /pm2 Edit Remove Host Name Privilege OS Support ID Mapping Sync / Async
| NFS Share (Partage NFS) | |
| Elé ment | Description |
| Hostname (Nom d'hôte) | Entrez le nom ou l'adresse IP de l'hôte. |
| Privilege (Droit) | L'hôte doit avoir un accès en lecture seulement ou en écriture au dossier. |
| OS Support (SE supportés) | Vous avez deux choix :Système Unix / LinuxAIX (permettre port source > 1024)Choisissez celui qui vous convient le mieux. |
| ID Mapping (Mappage ID) | Vous avez trois choix :Les comptes de visiteur système racine auront plein accès à ce partage (racine:racine).Les comptes de visiteur système racine seront mappés comme des utilisateurs anonymes sur le NAS (personne:aucungroupe).Tous les utilisateurs du système de visiteur seront mappés comme des utilisateurs anonymes sur le NAS (personne:aucungroupe).Choisissez celui qui vous convient le mieux. |
| Sync / Async (Sync /Async) | Choisissez pour déterminer les données "Sync" immédiatement, ou "Async" de manière en lot. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez pour enregistrer les changements. |
Liste de contrôle d'accès de dossiers et de sous-dossiers (ACL)
Dans l'écran Folder (Dossier), appuyez sur le bouton ACL (ACL) ; l'écran ACL setting (Ré glage ACL) apparaît. Cet écran permet de configurer l'accès à des dossiers et sous-dossiers spécifiques pour les utilisateurs et les groupes. Choisissez un utilisateur ou un groupe dans la colonne à gauche puis choisissez Deny (Refuser), Read Only (Lecture seulement), ou Writable (Ecriture) pour configurer les niveaux d'accès. Appuyez sur le bouton Apply (Appliquer) pour confirmer votre sélection.

| ACL setting (Ré glage ACL) | |
| Elé ment | Description |
| Deny (Refuser) | Pour refuser l'accès aux utilisateurs ou aux groupes qui sont affichés dans cette colonne. |
| Read Only (Lecture seulement) | Pour donner un accès avec lecture seulement aux utilisateurs ou aux groupes qui sont affichés dans cette colonne. |
| Writable (Ecriture) | Pour donner un accès avec écriture aux utilisateurs ou aux groupes qui sont affichés dans cette colonne. |
| Recursive (Récursif) | Pour hériter les droits d'accès à tous les sous-dossiers. |
Pour configurer l'accès à un dossier, suivez les étapes suivantes :
- Dans l'écran ACL (ACL), tous les groupes de réseau et les utilisateurs sont affichés dans la colonne à gauche. Choisissez un groupe ou un utilisateur dans cette liste.
- Une fois que le groupe ou l'utilisateur a été sélectionné, appuyez sur l'un des boutons des trois colonnes de niveau d'accès en haut. Le groupe ou l'utilisateur apparaît alors dans cette colonne et possède maintenant les droits d'accès au dossier.
- Continuez de choisir des groupes et des utilisateurs et définissez leurs niveaux d'accès en utilisant les boutons de la colonne.
- Pour effacer un groupe ou un utilisateur d'une des colonne de niveau d'accès, appuyez sur le bouton Remove (Effacer) dans cette colonne.
- Lorsque vous avez fini, appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages ACL.
REMARQUE
Si un utilisateur appartient à plusieurs groupes mais les droits d'accès sont différents alors la priorité est Deny (Refuser) > Read Only (Lecture seulement) > Writable (Ecriture).
Pour configurer des sous-dossiers ACL, cliquez sur le symbole " " pour extraire la liste des sous-dossiers comme indiqué dans la capture d'écran suivante. Vous pouvez continuer avec les mêmes étapes que lors du réglage du niveau de partage ACL.

text_image
Folder Add Edit Remove NFS Search ACL Folder name >> nsync aaaa ext3 no nsync usbhdd aaaa ext3 yes usbhdd usbcopy aaaa ext3 no usbcopy naswebsite aaaa ext3 no naswebsite iTunes_music aaaa ext3 yes iTunes_music test aaaa ext3 yes test1 aaaa ext3 no ECR =no NetBench =noREMARQUE
La ACL peut être réglée au niveau des partages et des sous-dossiers, pas des fichiers.
L'écran ACL vous permet aussi de rechercher un utilisateur particulier. Pour cela, suivez les étapes suivantes :
-
Entrez le nom de l'utilisateur que vous voulez rechercher dans l'espace vide.
-
Dans la liste déroulante, sélectionnez le groupe dans lequel vous voulez rechercher cet utilisateur.
- Cliquez sur Search (Rechercher).


La liste du système affichera jusqu'au maximum de 1000 utilisateurs dans la catégorie choisie. Pour préciser votre recherche, entrez un mot de recherche dans le champ vide.
iSCSI
Vous pouvez spécifier l'espace alloué pour iSCSI. La cible iSCSI est permise par système comme ci-dessous :
| Modèle | N2800SérieN4800 |
| Allow iSCSI volume(Permettre volume iSCSI) | 15 |

text_image
Home > Storage > iSCSI System Information System Management System Network Storage Disk Information RAID Management NAS Stacking ISO Image Mounting Share Folders iSCSI User and Group Authentication Network Service Application Server Backup iSCSI RAID Management Master RAID ID RAID Level Status Disks Total Data File System * RAID 0 Healthy 1,2,3,4 2225 12.8 GB / 2223.9 GB xfs iSCSI Support iSCSI: Enable Disable Apply iSCSI Target iSCSI Target LUN ACL iSCSI Add Modify Advanced Delete Name Status test1 Disabled LUN Add Modify Expand Delete Name Capacity(GB) LUN Allocation test101 2 Instant AllocationCible iSCSI
Pour ajouter un volume cible iSCSI, cliquez sur iSCSI (iSCSI) avec le volume RAID correspondant dans la liste déroulante pour sélectionner le volume RAID désiré.
| iSCSI Target (Cible iSCSI) | |
| Elé ment | Description |
| Add (Ajouter) | Cliquez pour allouer de l’espace à la cible iSCSI à partir du volume RAID correspondant. |
| Modify (Modifier) | Cliquez pour modifier la cible iSCSI. |
| Advanced (Avancé) | Il y a 3 options (iSCSI CRC/Checksum (iSCSI CRC/Checksum), Max Connections (Connexions max), Error Recovery Level(Erreur niveau restauration) que l’Admin peut activer/désactiver pour utiliser le Thecus IP storage correspondant au réglage iSCSI. |
| Delete (Supprimer) | Cliquez dessus pour supprimer la cible iSCSI. |
Allouer de l'espace à un volume iSCSI

text_image
Menu System Information System Management System Network Storage Disk Information RAID Management Share Folders iSCSI NAS Stacking ISO Image Mounting User and Group Authentication Application Server Module management Backup My favorite RAID Information Master RAID ID RAID Level Status Disks Used Total Capacity Data Capacity File System * HA J0 Healthy 1,24 460.4 1.2 GB / 453.3 GB ext4 iSCSI Support iSCSI: Enable Disable Apply... iSCSI Target iSCSI Target LUN ACL iSCSI Add Modify Advanced Delete Name Status 1234 Enabled LUNPour allouer de l'espace à une cible iSCSI sur le volume RAID sélectionné, suivez les étapes suivantes :
- Dans la fenêtre iSCSI Target List (Liste cible iSCSI), sélectionnez iSCSI Target then click Add (Cible iSCSI puis cliquez sur Add). L'écran Create iSCSI Volume (Cré er un volume iSCSI) s'affiche.

| Create iSCSI Volume (Cré er un volume iSCSI) | |
| Elé ment | Description |
| iSCSI Target Service (Service de cible iSCSI) | Pour activer ou désactiver le volume de cible iSCSI. |
| Target Name (Nom de cible) | Le nom de la cible iSCSI. Ce nom sera utilisé par la fonction Stackable NAS (NAS empilable) pour identifier ce partage d'export. |
| iqn_Year (iqn_Année) | Choisissez l'année en utilisant la liste déroulante. |
| Iqn_Month (iqn_Mois) | Choisissez le mois en utilisant la liste déroulante. |
| Authentication (Authentication) | Vous pouvez choisir l'authentication CHAP (CHAP) ou None (Aucune). |
| Username ( Nom d'utilisateur) | Entrez un nom d'utilisateur. |
| Password (Mot de passe) | Entrez un mot de passe. |
| Password Confirm (Confirmer le mot de passe) | Entrez de nouveau le mot de passe. |
| Mutual CHAP (CHAP mutuel) | Avec ce niveau de sécurité, la cible et l'initiateur s'identifie l'une à l'autre. |
| Username ( Nom d'utilisateur) | Entrez un nom d'utilisateur. |
| Password (Mot de passe) | Entrez un mot de passe. |
| Password Confirm (Confirmer le mot de passe) | Entrez de nouveau le mot de passe. |
| RAID ID (ID RAID) | L'ID du volume RAID. |
| LUN Allocation(Allouement LUN) | Vous pouvez choisir entre 2 modes :Thin-provision (Faible provision) : la faible provision iSCSI partage la capacité physique actuelle avec plusieurs créations de volume cible iSCSI. Et la capacité virtuelle permise assigné avant, alors l'espace physique ajouté lorsqu'il est fini.Instant Allocation (Allouement instantané) : Alloue la capacité d'espace physique aux volumes cibles iSCSI. |
| LUN Name (Nom LUN) | Le nom du LUN. |
| Unused (non utilisé) | Espace non utilisé sur le volume RAID actuel. |
| Allocation(Allouement) | Le pourcentage et la quantité d'espace alloué au volume iSCSI. |
| LUN ID (ID LUN) | Numéro d'ID d'unité logique spécifique. |
| iSCSI Block Size(Taille de bloc iSCSI) | La taille de bloc iSCSI peut être réglée dans les options avancées du système, le réglage par défaut est 512 octets.La taille de bloc [ 4K ] avec une capacité de 2To sera configurée dans Windows XP.La taille de bloc [ 512 Bytes ] pour les applications telles qu VMware etc. |
REMARQUE
Assurez-vous que le volume cible iSCSI a été activé ou il ne s'affichera pas lorsque vous utilisez Initiateur pour obtenir les volumes cibles iSCSI correspondants.
REMARQUE
La création du volume cible iSCSI associera au moins un LUN ensemble. Il peut être assigné en tant que "Thin-Provisioning" (Faible provisionnement) ou "Instant Allocation" (Allouement instantané).
- Activez iSCSI Target Volume (Volume cible iSCSI) en sélectionnant Enable (Activer).
- Entrez un Target Name (Nom de cible). Ce nom sera utilisé par la fonction Stackable NAS (Stockage NAS empilable) pour identifier ce partage d'export.
- Choisissez l'année en utilisant la liste déroulante Year (Anné e).
- Choisissez le mois en utilisant la liste déroulante Month (Mois).
- Vous pouvez choisir l'authentication CHAP (CHAP) ou None (Aucune).
- Si vous avez activé l'authentication CHAP, entrez un username (Nom d'utilisateur) et un password (Mot de passe). Confirmez le mot de passe en l'entrant de nouveau dans la boîte Password Confirm (Confirmer le mot de passe).
- Choisissez entre Thin-Provision (Privision faible) et Instant Allocation (Allouement instantané)
- Entrez un LUN Name (Nom LUN).
- Choisissez le pourcentage qui doit être attribué en utilisant la liste déroulante Allocation (Allouement).
- Lorsque le volume cible iSCSI a été créé, l'ID LUN peut être changée entre 0 et 254 avec le numéro suivant par défaut, dans l'ordre croissant. L'ID LUN est unique et ne peut pas être dupliquée.
- Choisissez [4K] block size (Taille de bloc [4k] pour avoir un volume cible iSCSI avec une barrière re de 2To ou [512 Bytes] block size (Taille de bloc [512 octets] si besoin dans certaines applications.
- Cliquez sur OK (OK) pour créer le volume iSCSI.
Modifier un volume iSCSI
Pour modifier la cible iSCSI sur le volume RAID actuel, suivez les étapes suivantes :
- Dans iSCSI Target List (Liste cible iSCSI), cliquez sur Modify (Modifier). L'écran Modify iSCSI Volume (Modifier volume iSCSI) apparaît.

- Modifier votre réglage. Appuyez sur ok (ok) pour modifier.

Il est possible d'étendre la capacité du volume iSCSI en utilisant l'espace inutilisé (mode Allouement instantané uniquement). Sélectionnez simplement le volume iSCSI que vous voulez étendre dans la liste des volumes et cliquez sur le bouton Expand (Augmenter) :

text_image
iSCSI Target LUN ACL iSCSI Add Modify Advanced Delete Name Status 1234 Disabled 5678 Disabled LUN Add Modify Expand Delete Name Capacity(GB) 1234 1La boîte de dialogue suivante apparaî tra. Déplacez la barre Expand Capacity (Augmenter la capacité) sur la taille désiré e. Puis appuyez sur le bouton Expand (Augmenter) pour confirmer l'opération.

text_image
iSCSI Expand iSCSI LUN Name: 1234 Unused: 462 GB Expand Capacity: 1 GB ExpandREMARQUE
Il est possible d'augmenter iSCSI lorsque le volume cible iSCSI est en mode "Instant Allocation" (Allouement instantané). Créé par "Thin Provisioning" (Approvisionnement faible) a de l'espace virtuel assigné lors du stage initial, dont aucune fonctionnalité d'agrandissement.
Supprimer un volume
Pour supprimer un volume sur le volume RAID sélectionné, suivez les étapes suivantes :
- Dans Volume Allocation List (Liste d'allouement de volume), cliquez sur Delete (Supprimer).
L'écran Space Allocation (Allouement de l'espace) apparaît.

- Appuyez sur YES (OUI). Toutes les données du volume seront effacées.
Provisionnement faible iSCSI
Pour sélectionner iSCSI Thin-Provision (Provisionnement faible iSCSI) pour créer un volume cible iSCSI, la capacité maximale d'utilisation du volume cible iSCSI et permet d'assigner l'espace virtuel pour ajouter plus de disque si besoin.
Pour configurer le provisionnement faible iSCSI, sélectionnez simplement le mode "Thin-Provisioning" (Provisionnement faible) dans l'écran de réglage "Create LUN" (Créer LUN).

Ensuite, allouez la capacité du volume de provisionnement faible iSCSI en utilisant la barre Allocation (Allouement) sur la taille désirée.
Une fois que vous avez choisi la taille, cliquez sur OK (OK) pour confirmer. Vous verrez alors le volume d'allouement faible iSCSI apparaître dans la liste. Référez-vous à l'image suivante.

text_image
iSCSI Target LUN ACL iSCSI Add Modify Advanced Delete Name Status 1234 Disabled 5678 Disabled LUN Add Modify Expand Delete Name Capacity(GB) 1234 1Contrairement à la création des volumes cibles iSCSI "Instant Allocation" (Allouement instantané), la capacité est allouée physiquement. La création du volume cible iSCSI dans l'allouement faible peut être de jusqu'à 16384Go (16To).
ACL LUN
Lorsque la cible iSCSI a été créée, une étape de plus est nécessaire pour terminer le volume iSCSI. Dans "LUN ACL" (ACL LUN), vous devez ajouter un "Initiator iqn" et régler le droit d'accès ACL pour déterminer la disponibilité. Référez-vous à l'écran suivant où "Initiator iqn" (Initiateur iqn) peut être obtenu.

text_image
iSCSI Initiator 内容 General Discovery Targets Persistent Targets Bound Volumes/Devices The iSCSI protocol uses the following information to uniquely identify this initiator and authenticate targets. Initiator Node Name: iqn.1991-05.com.microsoft:andy-lbm To rename the initiator node, click Change. To authenticate targets using CHAP, click Secret to specify a CHAP secret. To configure IPSec Tunnel Mode addresses, click Tunnel. Change... Secret Tunnel 确定 取消 套用(A)Dans l'écran LUN ACL (ACL LUN), cliquez sur "Add" (Ajouter) :

Entrez ensuite "Initiator iqn" (Initiateur iqn) et réglez le droit d'accès au volume cible iSCSI de la liste disponible puis appliquez avec le bouton OK.

L'initiateur accessible sera listé dans l'écran indiqué ci-dessous.

Le "Initiator ign" (Initiateur ign) peut être modifié ou supprimé en sélectionnant l'ign désiré et utilisant le bouton correspondant.
Options avancées
Il y a 3 méthodes que l'Admin peut utiliser pour activer/désactiver l'utilisation du Thecus IP storage avec le réglage iSCSI. La prise d'écran suivante montre les détails. Lorsque l'une des options est changée, vous devrez redémarrer le système pour l'activer.

Pour activer cette option, l'initiateur peut connecter avec « Digestion données » et « Digestion en-tête » activés.

Le nombre maximal de connexions iSCSI.
Error Recovery Level (Niveau de restauration d'erreur)
Le Error Recovery Level (ERL) (Niveau de restauration d'erreur) est négocié pendant la connexion iSCSI principale dans iSCSI (RFC 3720) et iSER (RFC 5046).
ERL=0: Restauration de session
ERL=0 (Restauration de session) est activé lorsqu'il y a une erreur avec une commande, une connexion et/ou TCP. Cela cause à toutes les connexions précédentes de la session qui a échoué, de redémarrer avec une nouvelle session en envoyant une Requête de connexion iSCSI avec un TSIH de zéro.
ERL=1: Restauration d'é chec de digestion
ERL=1, s'applique seulement au iSCSI traditionnel. Pour iSCSI/SCTP (qui a son propre CRC32C) et deux types de iSER (pour l'instant), la restauration des en-têtes et des checksum de données peut être désactivée.
ERL=2: Restauration de connexion
ERL=2, permet à des sessions à chemin de communication unique ou multiple dans iSCSI Nexus (et donc SCSI Nexus) d'effectuer la réalligence/retentative sur iSCSI ITTs à partir des connexions iSCSI qui ont échouée. ERL=2 permet à des fabriques iSCSI d'utiliser la restauration dans tous les aspects des pannes de niveau de transport, et indépendemment du SE (c.à.d. au-dessous du stack de stockage du SE hôte).
Authentication des utilisateurs et des groupes
Le Thecus IP storage possède une base de données intégrée qui permet aux administrateurs de gérer les droits d'accès des utilisateurs en utilisant plusieurs politiques de groupe Dans le menu User and Group Authentication (Authentication des utilisateurs et des groupes), vous pouvez créer, modifier et supprimer des utilisateurs et les assigner à des groupes que vous avez défini.
Si vous utilisez le serveur ADS (serveur de répertoire actif) de Windows ou le serveur de Windows NT pour gérer la sécurité du domaine dans votre réseau, vous pouvez simplement activer la fonction de support ADS/NT ; le Thecus IP storage se connectera automatiquement au serveur ADS/NT et obtiendra automatiquement toutes les informations des utilisateurs et des groupes du domaine Dans le menu Accounts (Comptes), choisissez l'élément Authentication (Authentication) ; l'écran ADS/NT Support (Support ADS/NT) apparaît. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres ; appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| ADS/NT Support (Support ADS/NT) | |
| Elé ment | Description |
| Work Group / Domain Name (Groupe de travail / Nom de domaine) | Le groupe de travail SMB/CIFS / le nom de domaine ADS (par ex. MYGROUP). |
| ADS Support (Support ADS) | Choisissez Disable (Désactiver) pour désactiver l’authentication via le serveur ADS de Windows. |
| ADS Server Name (Nom du serveur ADS) | Le nom du serveur ADS (par ex. adservername) |
| ADS Realm (Realm ADS) | Le realm du serveur ADS/NT (par ex. exemple.com) |
| Administrator ID (ID administrateur) | Entrez les ID des administrateurs du serveur ADS ou de Windows NT ; ceci est nécessaire pour que le Thecus IP storage puisse joindre le domaine. |
| Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur) | Entrez le mot de passe de l'administrateur ADS. |
| Apply (Appliquer) | Pour enregistrer vos réglages. |
Pour joindre un domaine AD, vous pouvez utiliser la figure et l'exemple suivant pour configurer le Thecus IP storage pour l'entrée associée :

| Exemple de domaine AD | |
| Elé ment | Informations |
| Work Group / Domain Name (Groupe de travail / Nom de domaine) | domain |
| ADS Support (Support ADS) | Enable |
| ADS Server Name (Nom du serveur ADS) | Computer1 |
| ADS Realm (Realm ADS) | Domain.local |
| Administrator ID (ID administrateur) | Administrator |
| Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur) | ********** |
REMARQUE
- Le serveur DNS spécifié dans la page de configuration WAN/LAN1 doit être correct pour le nom du serveur ADS.
- Les réglages du fuseau horaire du Thecus IP storage et de ADS doivent être identiques.
- La différence d'heure du système entre le Thecus IP storage et ADS doit être moins de cinq minutes..
- Le champ Administrator Password (Mot de passe de l'administrateur) pour ADS (Active Directory Server) pas Thecus IP storage.
Local User Configuration (Configuration des utilisateurs locaux)
Dans le menu Accounts (Comptes), choisissez l'élément User (Utilisateur) ; l'écran Local User Configuration (Configuration des utilisateurs locaux) apparaîtra. Cet écran permet d'utiliser Add (Ajouter), Edit (Editer), et Remove (Supprimer) pour les utilisateurs locaux.

| Local User Configuration (Configuration des utilisateurs locaux) | |
| Elé ment | Description |
| Add (Ajouter) | Appuyez sur le bouton Add (Ajouter) pour ajouter un utilisateur à la liste des utilisateurs locaux. |
| Edit (Editer) | Appuyez sur le bouton Edit (Editer) pour éditer un utilisateur local. |
| Remove (Enlever) | Appuyez sur le bouton Remove (Enlever) pour supprimer l'utilisateur sélectionné du système. |
Ajouter des utilisateurs
- Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) dans l'écran Local User Configuration (Configuration des utilisateurs locaux) ; l'écran Local User Setting (Ré glages utilisateur local) apparaît.
- Dans l'écran Local User Setting (Ré glages utilisateur local), entrez un nom dans la case User Name (Nom d'utilisateur).
- Entrez une numéro User ID (ID d'utilisateur) ou laissez le système choisir une valeur par défaut.
- Entrez un mot de passe dans la case Password (Mot de passe) et re-entrez le mot de passe dans la case Confirm (Confirmer).
- Choisissez à quel groupe l'utilisateur appartient. Group Members (Membres du groupe) est une liste des groupes auxquels cet utilisateur appartient. Group List (Liste des groupes) est une liste des groupes auxquels cet utilisateur n'appartient pas. Utilisez les boutons << et >> pour ajouter ou supprimer cet utilisateur dans un groupe.
- Appuyez sur le bouton Apply (Appliquer) ; l'utilisateur a été créé.

Tous les utilisateurs sont automatiquement assignés au groupe 'users' (Utilisateurs).
效益者 des utilisateurs
- Choisissez un utilisateur existant dans l'écran Local User Configuration (Configuration d'utilisateur local).
- Cliquez sur le bouton Edit (Editor) ; l'écran Local User Setting (Ré glage d'utilisateur local) apparaît.
- Dans cet écran, vous pouvez entrer un nouveau mot de passe et confirmer le mot de passe ou utiliser les boutons << ou >> pour ajouter ou supprimer cet utilisateur dans un groupe. Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.

Effacer des utilisateurs
- Choisissez un utilisateur existant dans l'écran Local User Configuration (Configuration d'utilisateur local).
- Cliquez sur le bouton Remove (Effacer) ; l'utilisateur est supprimé du système.

Configuration des groupes locaux
Dans le menu Accounts (Comptes), choisissez l'élément Group (Groupe) ; l'écran Local Group Configuration (Configuration de groupe local) apparaît. Cet écran permet d'utiliser Add (Ajouter), Edit (Editer), et Remove (Supprimer) pour les groupes locaux.

| Configuration des groupes locaux | |
| Elé ment | Description |
| Add (Ajouter) | Appuyez sur le bouton Add (Ajouter) pour ajouter un utilisateur à la liste des groupes locaux. |
| Edit (Editer) | Appuyez sur le bouton Edit (Edit) pour modifier le groupe sélectionné du système. |
| Remove (Enlever) | Appuyez sur le bouton Remove (Enlever) pour supprimer le groupe sélectionné du système. |
Ajouter des groupes
- Dans l'écran Local Group Configuration (Configuration de groupe local), cliquez sur le bouton Add (Ajouter).
-
L'écran Local Group Setting (Ré glages groupe local) apparaît.
-
Entrez le Group Name (Nom du groupe).
- Entrez un Group ID (ID d'utilisateur). Si laissé vide, le système choisira automatiquement une ID.
- Choisissez les utilisateurs qui appartiennent dans ce groupe à partir de la liste Users List (Liste des utilisateurs) en les ajoutant dans la liste Members List (Liste des membres) avec le bouton <<.
- Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.

- Dans l'écran Local Group Configuration (Configuration de groupe local), choisissez un nom de groupe dans la liste.
- Appuyez sur le bouton Edit (Éditer) pour éditer les membres d'un groupe.
- Pour ajouter un utilisateur dans un groupe, choisissez l'utilisateur dans la liste Users List (Liste des utilisateurs) et appuyez sur le bouton << pour déplacer l'utilisateur dans la liste Members List (Liste des membres).
- Pour supprimer un utilisateur d'un groupe, choisissez l'utilisateur dans la liste Members List (Liste des membres) et appuyez sur le bouton >>.
- Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.

- Dans l'écran Local Group Configuration (Configuration de groupe local), choisissez un nom de groupe dans la liste.
- Appuyez sur le bouton Remove (Effacer) pour supprimer le groupe sélectionné du système.

Création d'utilisateurs et de groupes par lot
Le Thecus IP storage vous permet d'ajouter des utilisateurs et des groupes avec un mode de lot. Ce mode est pratique pour ajouter de nombreux utilisateurs ou groupes automatiquement en important un fichier de texte séparé par des virgules (*.txt).
Dans le menu Accounts (Comptes), cliquez sur Batch Mgmt (Gestion de lot) et l'écran Batch Create Users and Groups dialogue (Boîte de dialogue de création d'utilisateurs et de groupes par lot) apparaîtra. Pour importer votre liste d'utilisateurs et de groupes, suivez les étapes suivantes :
- Cliquez sur le bouton Browse...(Parcourir...) pour trouver le fichier de texte séparé par des virgules.
Les informations du fichier de texte doivent suivre le format suivant :
[NOM D'UTILISATEUR], [MOT DE PASSE], [GROUPE]
- Cliquez sur Open (Ouvrir).
- Cliquez sur Import (Importer) pour commencer à importer la liste des utilisateurs.

Le Thecus IP storage supporte des utilisateurs locaux ou AD avec un quota limite dans chaque volume RAID du système. Activez simplement cette fonction en cliquant sur "Enable" (Activer) puis appliquez.

Ensuite, chaque utilisateur peut régler une taille de quota global pour chaque volume RAID. Cliquez simplement sur "Quota Size" (Taille de quota) pour chaque utilisateur et entrez la taille désirée. A la fin de la configuration, cliquez sur "Apply" (Appliquer) pour activer la taille du quota d'utilisateur.

Sauvegarde d'utilisateurs et de groupes
La fonction de sauvegarde d'utilisateurs et de groupes permet aux utilisateurs et aux groupes du système d'être sauvegardés sur d'autres endroits, et restaurés si besoin.
Veuillez noter que lorsque vous restaurez des utilisateurs et des groupes sauvegardés précédemment, les utilisateurs actuels et les groupes existants seront remplacés avec le contenu du fichier de restauration.

LDAP est une autre méthode pour authentifer les utilisateurs connectés qui ont joint le serveur LDAP, entrés les informations du serveur LDAP et obtenir l'authentication LDAP. Assurez-vous que le serveur LDAP a un compte Samba sam et POSIX ObjectClass.

Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| Support LDAP | |
| Elé ment | Description |
| LDAP Service (Service LDAP) | Enable (Activer) ou Disable (Dé sactiver) le service LDAP. |
| LDAP Server IP (IP du serveur LDAP) | Entrez l'adresse du serveur LDAP. |
| Base Domain (Domaine de base) | Entrez les informations du domaine de base, par ex. dc=tuned, dc=com, dc=tw |
| Manager (Gestionnaire) | Entrez le nom du gestionnaire. |
| Password (Mot de passe) | Entrez le mot de passe du gestionnaire. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. |
| Check ObjectClass (Vérifier ObjectClass) | Cochez cette case pour vous assurer que le serveur LDAP a des comptes Samba sam et POSIX autrement il ne fonctionnera pas correctement pour l'authentification des clients LDAP. |
Network Service (Service réseau)
Utilisez le menu Network Service (Service réseau) pour changer la configuration du support des services du réseau.
Samba / CIFS
Il y a des options que l'Admin peut Activer/Désactiver pour utiliser le stockage Thecus IP avec le protocole Samba/CIFS. Lorsque l'une des options est changée, vous devrez redémarrer le système pour l'activer.

Utilisé pour permettre au système d'exploitation de la série UNIX et SMB/CIFS du système d'exploitation Microsoft Windows (Bloquer serveur de message / Système de fichiers Internet courant). Effectuez le lien dans le protocole de réseau. Activez ou désactivez le protocole SMB/CIFS pour le mappage de disque Windows, Apple, Unix.
REMARQUE
- Dans certains environnements, à cause des problèmes de sécurité posés, vous pouvez désactiver SMB/CIFS pour vous protéger contre les virus d'ordinateur.
Corbeille Samba
Le Thecus IP storage supporte la corbeille via le protocole SMB/CIFS. Activez-la tout simplement puis tous les fichiers/dossiers supprimés resteront dans le dossier « .recycle » avec une attribution cachée dans chaque partage.

text_image
http computer2007 desktop.ini 超链接定值 1 KB JPGX2007Normalement, le réglage de Windows est invisible pour tous les dossiers/fichiers cachés. Veuillez donc activer cette option pour afficher le dossier « .recycle ».
Samba Anonymous Login Authentication (Authentication de connexion anonyme Samba)
Pour activer cette option, il n'est pas important si le dossier partagé a été créé avec accès public. Le compte de l'utilisateur et le mot de passe sont requis par le système pour accéder sous le protocole SMB/CIFS. Par contre, aucune autre connexion anonyme ne sera permise.
Mode Samba natif
Le Thecus IP storage est supporté dans les options du mode Samba. Dans un environnement Samba avec le mode "Native" (Natif) sélectionné, alors le Thecus IP storage est capable de devenir la position maître local.
Extension UNIX
Le réglage par défaut est d'activer l'utilisation Samba, avec une cas utilisant Mac OSX avec une connexion smb peut avoir des problèmes de permission. Lorsque cela se produit, veuillez régler "UNIX Extension" (Extension UNIX) sur désactiver pour résoudre le problème.
AFP (Configuration du réseau Apple)
Dans le menu System Network (Ré seau du système), choisissez l'élément AFP (AFP) ; l'écran AFP Support (Support AFP) apparaît. Cet écran affiche les paramètres de configuration du protocole de remplissage Apple. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres et appuyer sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIFS AFP NFS FTP TFTP Web Disk (HTTP) UPnP Bonjour Application Server Backup External Devices
text_image
Home > Network Service > AFP AFP Support AFP Service: Enable Disable MAC CHARSET: UTF-8 ZONE: * Time Machine: Enable Disable Time Machine backup folder: Apply _NAS_Picture_ iTunes_music USBCopy USBHDD eSATAHDD NAS_Public _NAS_Module_Sour _Module_Folder_ pm1 pm2 iSCSI_test1Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| Apple Network Configuration (Configuration du ré seau Apple) | |
| Elé ment | Description |
| AFP Server (Serveur AFP) | Pour activer ou désactiver le service de fichier Apple pour utiliser le Thecus IP storageavec des systèmes MAC OS. |
| MAC CHARSET (CHARSET MAC) | Choisissez la page de code dans la liste déroulante. |
| Zone (Zone) | La zone du service de l’applet de communication.Si votre réseau AppleTalk utilise des réseaux étendus et est assigné avec plusieurs zones, assignez un nom de zone au Thecus IP storage. Si vous ne voulez pas assigner une zone de réseau, entrez une astérisque (*) pour utiliser le réglage par défaut.. |
| Time Machine | Cochez la case lorsque vous désirez sauvegarder votre système MAC pour avoir le Thecus IP storage comme Time Machine de MAC. |
| Dossier de sauvegarde de Time Machine | Sélectionnez dans la liste déroulante pour désigner le dossier destination pour la sauvegarde avec Time Machine. |
Configuration du réseau NFS
Dans le menu System Network (Ré seau du système), choisissez l'élément NFS (NFS) ; l'écran NFS Support (Support NFS) apparaît. Le Thecus IP storage peut être utilisé comme un serveur NFS, permettant aux utilisateurs de télécharger et téléverser des fichiers avec leurs clients NFS préférés Appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIFS AFP NFS FTP TFTP
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| NFS Server Setting (Configuration du serveur NFS) | |
| Elé ment | Description |
| NFS (NFS) | Enable (Activer) ou Disable (Dé sactiver) le support NFS. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez surApply (Appliquer) pour enregistrer les modifications. |
FTP (FTP)
Le Thecus IP storage peut être utilisé comme un serveur FTP, permettant aux utilisateurs de télécharger et téléverser des fichiers avec leurs programmes FTP préférés Dans le menu System Network (Ré seau du système), choisissez l'élément FTP (FTP) ; l'écran FTP (FTP) apparaît. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres et appuyer sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIFS AFP NFS FTP TFTP Web Disk (HTTP) UPnP Bonjour Application Server Backup
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| FTP (FTP) | |
| Elé ment | Description |
| FTP (FTP) | Activer le service FTP sur le Thecus IP storage. |
| Security FTP (Sécurité FTP) | Activer ou désactiver la Sécurité FTP, assurez-vous que le logiciel FTP client a aussi la sécurité FTP activée. |
| Port (Port) | Le numéro du port de la connexion entrante sur un port non-standard. |
| External IP (IP externe) | Entrez l'adresse IP publique du routeur lorsque Serveur FTP sécurisé de Thecus a été activé. Cela peut aider le temps de réponse du client ftp avec les informations de communication correctes. |
| Passive Port Range(Plage de port passive)(30000-32000) | Plage de port limitée pour l'utilisateur par le serveur FTP. |
| FTP ENCODE(ENCODAGE FTP) | Si votre client FTP ou votre système d'exploitation ne prend pas en charge Unicode (par ex. Windows® 95/98/ME ou MAC OS9/8), choisissez le même encodage que votre système d'exploitation pour visualiser correctement les fichiers et les dossiers du serveur. Les options disponibles sont BIG5, HZ, GB2312, GB18030, ISO, EUC-JP, SHIFT-JIS et UTF-8. |
| Allow Anonymous FTP Access (Permettre accès FTP anonyme) | Upload/Download (Té lé verser/Té lé charger): Pour permettre aux utilisateurs anonymes du FTP de télécharger ou téléverser des fichiers dans les dossiers publics.Download (Té lé charger): Pour permettre aux utilisateurs anonymes du FTP de télécharger des fichiers dans les dossiers publics.No access (Pas d'accès): Pour bloquer l'accès aux utilisateurs anonymes du FTP. |
| Auto Rename(Renommer auto) | Lorsque cette case est cochée, le système renommera automatiquement les fichiers qui ont été téléversés avec un nom de fichier dupliqué. La méthode est comme suit[nomfichier].#, où # est un numéro entier. |
| Upload Bandwidth(Bande passante de téléversement) | Vous pouvez régler la largeur de bande maximum attribuée aux téléversements de fichiers. Vous pouvez choisir entreUnlimited (Illimité ), 1 ~ 32 MB/s. |
| Download Bandwidth(Bande passante de téléchargement) | Vous pouvez régler la largeur de bande maximum attribuée aux téléchargements de fichiers. Vous pouvez choisir entreUnlimited (Illimité ), 1 ~ 32 MB/s. |
Pour accéder au dossier partagé sur le Thecus IP storage, utilisez le bon nom d'utilisateur et le mot de passe définis dans la page Users (Utilisateurs). Le contrôle de l'accès à chaque dossier partagé est réglé dans la page ACL (ACL) (Storage Management (Gestion stockage) > Shore Folder (Dossier partagé) > ACL (ACL)).
TFTP (TFTP)
Le Thecus IP storage peut être utilisé comme un serveur TFTP, permettant aux utilisateurs de télécharger et téléverser des fichiers avec leurs programmes TFTP préférés. Dans le menu System Network (Ré seau système), choisissez l'élément TFTP (TFTP); l'écran TFTP (TFTP) apparaîtra. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres et appuyer sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| TFTP (TFTP) | |
| Elé ment | Description |
| TFTP (TFTP) | Activer le service TFTP sur le Thecus IP storage. |
| IP (IP) | Cochez WAN/LAN1 ou LAN2 pour activer l'utilisation du port. |
| Port (Port) | Le numéro du port de la connexion entrante sur un port non-standard. |
| Share Folder (Dossier partagé) | Sélectionnez le dossier de stockage des fichiers, il ne peut pas être vide. |
| Folder Permission (Permission dossier) | Sélectionnez la permission de dossier. |
Service Web
Dans le menu Network Service (Service du ré seau), choisissez l'élément WebService (Service Web) ; l'écran WebService Support (Support Service Web) apparaît. Cet écran affiche les paramètres de support des services du système. Vous pouvez changer n'importe lequel de ces paramètres et appuyer sur Apply (Appliquer) pour confirmer les réglages.

Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| Web Service (Service Web) | |
| Elé ment | Description |
| HTTP (WebDisk) Support (Support HTTP WebDisk) | Pour activer ou désactiver le support WebDisk. Entrez le numéro du port si cette option est activée. Le numéro de port par défaut est 80. |
| HTTP (Secure WebDisk) Support (Support HTTP WebDisk sécurisé) | Pour activer ou désactiver le support WebDisk sécurisé. Entrez le port si cette option est activée. |
| Certificate Type (Type de certificat) | Sélectionnez "User" (Utilisateur) si il y a une ID de certification, par ex. Appliquer de VeriSign. Autrement utilisez le système par défaut en sélectionnant "Système". |
| Certificate File (Fichier de certificat) | Télécharge un fichier de certificat si le type de certificat choisi est "User" (Utilisateur). |
| Certificate Key File (Fichier de clé de certificat) | Télécharge un fichier de clé de certificat si le type de certificat choisi est "User" (Utilisateur). |
| CA Certificate File (Fichier de certificat CA) | Télécharge un fichier de certificat CA si le type de certificat choisi est "User" (Utilisateur). |
| Restore All SSL Certificate Files (Restaurer tous les fichiers de certificat SSL) | Cliquez pour restaurer tous les détails de certification par défaut. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur "Apply" (Appliquer) pour confirmer les modifications. |
REMARQUE
- Désactivez le support HTTP et activez HTTP sécurisé pour garantir un accès sécurisé.
UPnP
Cet appareil supporte le Serveur multimédia UPnP, qui permet aux utilisateurs de jouer des fichiers multimédia avec un client UPnP (par ex. des appareils DMA). Activez ou désactivez le protocole universel 'Plug & Play'. UPnP aide à trouver l'adresse IP du Thecus IP storage.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIFS AFP NFS FTP TFTP Web Disk (HTTP) UPnP
text_image
Home > Network Service > UPnP UPnP Support UPnP Service: Enable Disable Description: ApplyRéglage de Bonjour
Bonjour est le nom commercial d'Apple Inc pour son implémentation de Zeroconf, un protocole de découverte de service. Bonjour détecte des appareils comme des imprimantes et des ordinateurs, et les serveurs de ces appareils sont offerts sur un réseau local via des enregistrements de service DNS multicast. Ce guide final vous aidera avec la mise en réseau sans configuration de Bonjour, grâce à une description complète des protocoles et des technologies utilisés pour créer les applications et appareils compatibles avec Bonjour.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIFS AFP NFS FTP TFTP Web Disk (HTTP) UPnP Bonjour
text_image
Home > Network Service > Bonjour Bonjour Support Bonjour Service: Enable Disable ApplySSH (SSH)
La fenêtre est maintenant protocole SSH supporté. L'utilisateur peut utiliser SSH et une console selon les besoins. Le nom d'utilisateur de connexion par défaut SSH est "root" avec tous les droits d'accès et le mot de passe est le mot de passe de l'admin. Le mot de passe de l'admin par défaut est "admin" donc une fois que le mot de passe de l'admin a été changé, alors la connexion SSH vous demande de changer le mot de passe aussi.
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| SSH (SSH) | |
| Elé ment | Description |
| SSH Service (Service SSH) | Activer ou désactiver le service SSH. |
| Port (Port) | Le numéro de port par défaut est 22. |
| SFTP | Activer ou désactiver le service SFTP sous le service SSH. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur "Apply" (Appliquer) pour confirmer les modifications. |

Pour configurer un serveur sur Internet et permettre aux utilisateurs de se connecter facilement à celui-ci, un nom d'hôte fixe et facile à se souvenir est souvent requis. Toutefois, si votre ISP fournit seulement une adresse IP dynamique, l'adresse IP du serveur changera de temps en temps et il est difficile de s'en souvenir. Vous pouvez activer le service DDNS pour résoudre le problème.
Après avoir activé le service DDNS du NAS, chaque fois que les NAS redémarre ou l'adresse IP est modifiée, le NAS notifie le fournisseur DDNS immédiatement pour enregistrer la nouvelle adresse IP. Lorsque l'utilisateur tente de se connecter au NAS par le nom d'hôte, le DDNS transfère l'adresse IP enregistrée à l'utilisateur. Le NAS supporte les fournisseurs DDNS suivants : DyDNS.org(DNS dynamique), DyDNS.org(DNS aléatoire), DyDNS.org(DNS statique), www.zoneedit.com, www.no-ip.com.
Une brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| DDNS (DDNS) | |
| Elé ment | Description |
| DDNS Service (Service DDNS) | Activer ou désactiver le service DDNS. |
| Register (Enregistrer) | Choisissez un fournisseur de service dans la liste déroulante. |
| User name (Nom de l'utilisateur) | Entrez un nom d'utilisateur pour le registre DDNS. |
| Password (Mot de passe) | Entrez un mot de passe pour le registre DDNS. |
| Domain name (Nom dedomaine) | Entrez un nom de domaine pour le registre DDNS. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur "Apply" (Appliquer) pour confirmer les modifications. |

L'un des moyen le plus pratique pour permettre à l'utilisateur d'accéder aux services requis, tels que FTP, SSH, Webdisk, http, etc. de l'environnement de l'Internet est la gestion des ports UPnP.
Pour régler la fonction de renvoi de port UPnP, assurez-vous que "UPnP Service" (Service UPnP) est activé sur le routeur. L'exemple qui suit est un exemple avec l'un des fabricants de routeur avec la page de configuration UPnP.

Lorsque "UPnP Service" (Service UPnP) est activé sur le routeur, vous verrez des informaitons sur le routeur associé dans l'écran de gestion du port UPnP comme ci-dessous.

text_image
Home > Network Service > UPnP Prot Management Help My favorite Shutdown Logout System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Samba/CIPS AFP NFS FTP TFTP WebService UPnP Service Borgour SSH DDNS UPnP Prot Management Information Friendly Name: UPnP router Manufacturer URL: http://tomatoub.org/ Model number: 1 Model URL: http://tomatoub.org/ Model description: UPnP router UDN: uud:dda93d2-e626-42eb-ab56-7d96463be8c6 Connection rules Refresh Add Rule Modification rules Port Protocol Description None Local Setting 11707 UDP 11707 TCP 25423 UDP 25423 TCP 45631 TCP 6208 UDP 6208 TCPCliquez sur "Add Rule" (Ajouter règle) pour ajouter plus de mappage de port de l'Internet pour accéder aux services désirés, ou appuyez sur "Refresh" (Actualiser) pour obtenir la liste la plus récente.

text_image
Connection rules Start port: 80 End port: 80 Protocol: TCP Description: TCP UDP TCP/UDP ApplyUne brève description de chaque élément est donnée ci-dessous :
| UPnP Port Management (Gestion de port UPnP) | |
| Elé ment | Description |
| Start port (Port de début) | Le numéro de port spécifique du début. |
| End port (Port de fin) | Le numéro de port spécifique de fin. |
| Protocol (Protocole) | Choisissez le protocole requis pour le renvoi de port. |
| Description | Spécifiez les services de port si disponible. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez sur "Apply" (Appliquer) pour confirmer les modifications. |
| Cancel (Annuler) | Cliquez sur "Cancel" (Annuler) pour annuler les modifications. |
AVERTISSEMENT
Certains routeurs ne peuvent pas utiliser les ports de moins de 1024. Cela peut causer un "setting fails" (échec de réglage).
Serveur d'application
Le Thecus IP storage supporte les applications intégrées telles que le serveur iTunes. Le Thecus IP storage peut aussi être utilisé pour activer le Serveur iTunes sur l'appareil. Vous pourrez jouer des fichiers de musique sur cet appareil avec votre logiciel client iTunes directement. Cette section décrit comment faire cela.
Serveur iTunes®
Grâce au serveur iTunes intégré, le Thecus IP storage vous permet de partager et de jouer vos fichiers de musique numérique avec qui que ce soit, n'importe où sur le réseau!
Dans le menu Network (Ré seau), choisissez l'élément iTunes ; l'écran iTunes Configuration (Configuratio iTunes) apparaît. Vous pouvez activer ou désactiver le service iTunes ici. Lorsque vous activez ce service, entrez les bonnes informations dans chaque champ et appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les changements.

text_image
System Information System Management System Network Storage User and Group Authentication Network Service Application Server iTunes Server Module Installation Auto Module Installation
text_image
Home > Application Server > iTunes Server iTunes Configuration iTunes Service: Enable Disable iTunes Server Name: Password: Rescan Interval: 30 minutes MP3 Tag Character Set: ISO ApplyLe tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| Configuration de iTunes | |
| Elé ment | Description |
| iTunes Service (Service iTunes) | Pour activer ou désactiver le service iTunes. |
| iTunes Server Name (Nom du Serveur iTunes) | Le nom utilisé pour identifier le Thecus IP storage avec les clients iTunes. |
| Password (Mot de passe) | Entrez un mot de passe pour contrôler l'accès à votre musique iTunes. |
| Rescan Interval (Intervalle de rebalayage) | L'intervalle de rebalayage en secondes. |
| MP3 Tag Encode (Encodage tag MP3) | Spécifiez l'encodage de tag pour les fichiers MP3 sur le Thecus IP storage. Tous les tags ID3 seront envoyés au format UTF-8. |
Une fois que le service iTunes a été activé, le Thecus IP storage permettra à toutes les chansons dans le dossier Music (Musique) d'être utilisés par des ordinateurs avec iTunes sur le réseau.
Installation de module
Dans la page de connexion, sauf admin, gestion des disques et Piczza (Serveur de photo) le module a été ajouté avec cette version de FW. Lorsque le module a été installé, il y aura la nouvelle option "Show in Login" (Afficher lors de Connexion).

text_image
Module File: Install Module Management Ena... Type Name Version Description Last Status Action Show in Login Yes System Usb_eSATA Schedule Ba 2.00.02 USB_eSATA ... ✓Si cette option a été activée, lors de la connexion au système, les modules auront des icônes correspondants pour permettre à tous les utilisateurs valides de se connecter.

text_image
Protect Your Source Secure Yes Module List USB / eSATA Usb_eSATA Schedule Backup Module:Installation auto de module
Ou choisissez l'élément Auto Module Installation (Installation auto de module) et l'écran available system Module (Module disponible du système apparaîtra. Par défaut, la liste des modules est obtenu "On-line" (En ligne) donc si le Thecus IP storage is capable de se connecter à l'Internet alors il se connectera automatiquement au site web officiel de Thecus pour afficher les modules disponibles. Référez-vous à l'image suivante.

text_image
Home > Application Server > Auto Module Installation Help My favorite Shutdown Logout Module Package: Upload Reset Module Source List Installed Name Version Description Location Document Action Not Installed NZBGet v2.00.02 NZBGet download Online Not Installed Mailserver 2.00.02 Mail server Online Not Installed IP_Cam 2.0.1 Simple surveillance Online Not Installed Usb_eSATA_Bac... 1.0.2 Schedule backup util... Online Not Installed Raid_Replication 2.0.2 Duplication for create... Online Not Installed Twonkymedia 1.00.0... Media server in DLNA Online Not Installed MySQL_5 1.00.02 MySQL database Online Not Installed webserver 1.0.4 Web Server Online Not Installed Rsync_Backup 1.0.5 Rsync backup Online Not Installed transmission 2.12.2 Transmission module Online Not Installed Dashboard 2.0.0 Dashboard module OnlineL'autre méthode pour installer un module automatiquement est d'utiliser le CD universel fourni avec le système. Il contient le fichier "modules.zip" qui inclut tous les modules fournis avec le système. Référez-vous à l'image suivante.
REMARQUE
La liste des modules en ligne sur le site web de Thecus sera plus récente que celle du fichier "thecus.zip" fournie sur le CD. Cependant l'installation à partir du site web de Thecus peut prendre une longue durée, selon la bande passante disponible.

text_image
Home > Application Server > Auto Module Installation Module Package: modules.zip Module Source List Installed Name Version Description Location Document Action Not Installed IP_Cam 2.0.1 IP Cam Disk Not Installed Twonkymedia 1.0.0 Twonkymedia Disk Not Installed webserver 1.0.4 Webserver Disk| Liste de source de module auto | |
| Elé ment | Description |
| Installed (Installé) | Etat du module |
| Name (Nom) | Nom du module |
| Version (Version) | La version du module. |
| Description | La description du module. |
| Location (Emplacement) | Le module est soit en ligne soit sur le disque. |
| Document (Document) | Le document disponible du module. |
| Action (Action) | Pour installer ou supprimer le modulep.s. Si la liste des modules est en ligne, alors l'option de suppression n'est pas disponible |
| Rescan (Rebalayage) | Cliquez pour rebalayer d'en ligne et du disque |

text_image
Module Package: modules.zip Module Source List Installed Name Version Description Location Document Action Not Installed IP_Cam 2.0.1 IP Cam Disk Not Installed Twonkymedia 1.0.0 Twonkymedia Disk Not Installed webserver 1.0.4 Webserver Disk Install Module on DiskAprès avoir cliqué sur "Action" pour installer le module, le module sera alors dans la liste Module Installation (Installation de module). Veuillez choisir "Enable" (Activer) pour active l'utilisation du module.
Sauvegarder
Vous pouvez sauvegarder les données de plusieurs manières avec le Thecus IP storage.
Rsync Serveur cible

Il est très important d'avoir de la flexibilité lorsque vous sauvegardez vos données. Data Guard vous fourni plusieurs options, y compris la sauvegarde intégrale pour tous les partages, la sauvegarde personnalisée pour les partages sélectionnés et la sauvegarde des volumes iSCSI. Étant basé sur le système d'exploitation Linux, il est également beaucoup plus stable et connaît des pertes de données beaucoup moins fréquentes lors du transfert que les autres systèmes de sauvegarde à distance.
-Dans ce tutoriel, nous aurons besoin d'utiliser le Rsync Target Server (serveur cible Rsync) (Étape 1) et Rsync (Étape 2+3) dans Backup (Sauvegarde) pour cette fonction de sauvegarde client/serveur. Il peut aussi être nommé pour la fonction "Remote Replication" (Réplication à distance).
É tape 1 - Activer Rsync sur votre NAS cible (sauvegarde)
-Connectez-vous sur votre NAS cible (sauvegarde) via l'IU dans votre navigateur Web
-Allez sur le Rsync Target Server (serveur cible Rsync) dans Backup (Sauvegarde) dans le menu de l'IU.

- Activez Rsync Target Server (serveur cible Rsync)
- Ajoutez un username (nom d'utilisateur) et un password (mot de passe) (ils peuvent être différents du nom d'utilisateur et du mot de passe de votre NAS)
- Sélectionnez Apply (Appliquer)
REMARQUE
- Vous aurez besoin de ce nom d'utilisateur et de ce mot de passe lorsque les données seront sauvegardées à distance sur ce serveur cible Rsync.
Maintenant, Rsync est activé sur votre NAS, ce qui signifie qu'il peut être utilisé comme cible pour la sauvegarde Rsync. En d'autres termes, seul le NAS sauvegardé doit être activé de cette manière.
Protection des données (sauvegarde à distance)
É tape 2 – Configurez votre tâ che de sauvegarde et le calendrier sur votre NAS source
-Connectez-vous à votre autre NAS (votre NAS source) via l'IU dans votre navigateur Web
-Allez dans Data Guard (Protection des donné es) dans l'onglet Backup (Sauvegarder) dans le menu de l'IU
-Dans la liste des fonctions Data Guard (Protection des donné es), choisissez Add (Ajouter)

| Remote Data backup (Sauvegarde des données à distance) | |
| É lé ment | Description |
| Add (Ajouter) | Ajouter une nouvelle tâche. |
| Edit (Éditer) | Éditer une tâche sélectionnée. |
| Remove (Retirer) | Retirer une tâche sélectionnée. |
| Start (Démarrer) | Si une tâche associée à été configurée dans le calendrier et prête à démarrer une fois, cliquez pour qu'elle s'exécute immédiatement. |
| Stop (Arrêt) | Arrêtez la tâche associée en cours. Autre situation possible : si une tâche a été configurée en temps réel, cliquez alors sur "Stop" (Arrêt) pour terminer le processus en cours. Cliquez une fois sur "Start" (Démarrer) pour redémarrer l'opération en temps réel. |
| Restore (Restaurer) | Restaurer la tâche associée. |
| Log (Journal) | Cliquez pour voir les détails de la tâche associée en cours de processus. |
| Restore NAS Configuration (Restaurer la configuration NAS) | Cliquez pour restaurer la configuration du système de la destination sélectionnée vers l'unité source. Plus de détails seront donnés dans les sections. |
L'assistant de sauvegarde des données apparaît comme ci-dessous, cliquez sur "Remote Backup" (sauvegarde à distance) :

Ensuite, trois sélections différentes apparaissent et peuvent être choisies depuis :

| Remote Data backup (Sauvegarde des données à distance) | |
| É lé ment | Description |
| Full Backup (Sauvegarde intégrale) | La “Full backup” (sauvegarde intégrale) aura tous les partages depuis la sauvegarde source vers la destination. Elle peut également créer des partages automatiquement depuis la destination s’il n’en existe pas. Cela s’applique uniquement si le serveur cible a le même modèle que la source. |
| Custom Backup (Sauvegarde personnalisée) | la “Custom backup” (Sauvegarde personnalisée) permet à l’utilisateur de choisir les sauvegardes partagées vers la destination. |
| iSCSI Backup (Sauvegarde de l’iSCSI) | La “iSCSI backup” (Sauvegarde de l’iSCSI) peut sauvegarder le volume iSCSI dans un seul dossier de destination. |
Full Backup (Sauvegarde inté grale)
Cliquez sur full backup (sauvegarde intégrale) et l'écran de configuration apparaît comme ci-dessous. Entrez l'IP cible à distance (Destination) et le port (ne doit être modifié seulement s'il est déjà utilisé).
Si le cryptage est requis, activez-le. Assurez-vous que le cryptage du serveur cible associé soit également activé.
Continuez et saisissez le nom d'utilisateur valide et le mot de passe du serveur cible à distance.

Une fois les paramètres complétés, cliquez sur "Connection Test" (Test de connexion). L'unité source tentera de se connecter avec le système cible associé. Si une connexion s'effectue avec succès, le message "Connection passed" (connexion réussie) s'affichera, sinon le message "Failed" (Échec) apparaîtra.

En cliquant sur "Next" (Suivant), plus de paramètres s'afficheront.

-Remplissez les détails nécessaires et choisissez vos paramètres
| Add Rsync Backup Task (Ajouter une tâ che de sauvegarde Rsync) | |
| É lé ment | Description |
| Task Name (Nom de la tâche) | La tâche apparaî tra de cette manière dans la liste des tâches. |
| Backup Type (Type de sauvegarde) | Temps réel :Les fichiers/dossiers seront sauvegardés à la volée de la source à la cible. Par contre, tout changement immédiat de la source sera sauvegardé dans la cible.Calendrier :Cette tâche ne démarrera qu'en fonction du calendrier. |
| Sync Type (Type de synchronisation) | Mode de synchronisation :Fait correspondre complètement votre source à votre cible ; supprime et ajoute des fichiers sur votre cible lorsqu'ils sont supprimés et ajoutés sur votre source.Mode incrémentiel :Fait correspondre votre source à votre cible et garde tous les anciens fichiers ; ajoute des fichiers sur votre cible lorsqu'ils sont ajoutés sur votre source, mais ne supprime PAS les fichiers supprimés sur votre cible lorsque vous les supprimez sur votre source. |
| Compress (Compression) | Avec cette option, les données des fichiers sont compressées lorsqu'elles sont envoyées vers la machine cible, ce qui réduit la taille des données à envoyer - ce qui est utile si vous avez une connexion un peu lente. |
| Backup NAS Config (Configuration de sauvegarde NAS) | En activant cette fonction, les configurations du système des unités sources seront sauvegardées dans système cible. |
| Resume Partial File (Reprise du fichier partiel) | |
| Handle Sparse File (Gérer un dossier épars) | Essaye de gérer efficacement les fichiers épars pour qu'ils prennent moins d'espace sur la destination. |
| Keep ACL Setting (Garder les paramètres ACL) | Cela sauvegardera non seulement les données mais aussi la configuration ACL avec les fichiers/dossiers associés. |
| Log Location (Emplacement du journal) | Choisissez le dossier pour enregistrer les détails dans le journal lorsque la tâche est exécutée. |
| Speed Limit (Limite de vitesse) | Entrez le contrôle de la bande passante pour l'opération de sauvegarde des données. |
| Timeout Limit (Limite du délai d'inactivité) | Paramétrez le délai d'inactivité en essayant d'établir une connexion entre le système source et le système cible. |
| Enable Schedule (Activez le calendrier) | Si la sauvegarde est paramétrée comme "Schedule" (Calendrier), veuillez entrer la période et le temps correspondant. |
Une fois que les champs requis sont complétés et les paramètres configurés, cliquez sur "Finish" (Terminer) pour finir. Les tâches de protection des données apparaî tront dans une liste comme montré ci-dessous.

Dans la liste des tâches, vous pouvez désormais voir la tâche récemment ajoutée "fullback01" La sauvegarde est paramétrée en "real time" (Temps réel) Depuis la colonne "Status" (Statut), vous pouvez lire "Processing" (en cours d'exécution) puisque la sauvegarde est effectuée à la volée.
Custom Backup (Sauvegarde personnalisé e)
Les paramètres de la sauvegarde personnalisée sont les mêmes que pour la sauvegarde intégrale. Les seules différences sont indiquées ci-dessous :
- Entrez le nom du dossier partagé du serveur cible là où la source sera sauvegardée. Le sous-dossier peut être laissé vierge.

- Sélectionnez le(s) dossier(s) source(s) partagé(s) que vous souhaitez sauvegarder sur le serveur cible. Vous pouvez aussi cliquer sur "Select All" (Tout sélectionner) dans la case à cocher en haut à droite.

- En cliquant sur "Next" (Suivant), plus de paramètres s'afficheront. Ce sont les paramètres de "Full backup" (Sauvegarde intégrale)

- En cliquant sur "Finish" (Terminer), les tâches de protection des données apparaîtront dans une liste comme montré ci-dessous.

Dans la liste des tâches, vous pouvez désormais voir la tâche récemment ajoutée "customback01" Cette sauvegarde est paramétrée comme "schedule" (Calendrier).
iSCSI Backup (Sauvegarde de l'iSCSI)
Si l'unité source contient un volume ISCSI, elle peut être sauvegardée dans l'unité cible comme un seul fichier. La procédure est la même que les précédentes pour "Full backup" (Sauvegarde intégrale) et "Custom backup" (Sauvegarde personnalisée), sélectionnez "iSCSI backup" (Sauvegarde ISCSI) dans l'assistant de protection des données.

- Entre le nom du dossier partagé du serveur cible là où la source sera sauvegardé e. Le sous-dossier peut être laissé vierge.

- Sélectionnez le volume cible ISCSI que vous souhaitez sauvegarder dans le serveur cible.

- En cliquant sur "Next" (Suivant), plus de paramètres s'afficheront. Il y a une légère différence par rapport à "Full backup" (Sauvegarde complète) et "Custom backup" (Sauvegarde personnalisée). Seule la sauvegarde du "Schedule" (Calendrier) comporte moins d'options.

- En cliquant sur "Finish" (Terminer), les tâches de protection des données apparaîtront dans une liste comme montré ci-dessous.
| Task Name | Source Path | Source Folder | Target Path | Last Run Time | Backup Type | Status |
| Category: remote (3) | ||||||
| fullbackup01 | / | * | 172.16.66.11... | 2012/06/28 ... | Realtime | Processing |
| customback01 | /raid0/data | USBCopy, sna... | 172.16.66.11... | Schedule | ||
| iscsback01 | / | iSCSI_pmtest | 172.16.66.11... | Schedule | ||
Dans la liste des tâches, vous pouvez désormais voir la tâche récemment ajoutée "iscsiback01". Cette sauvegarde est paramétrée comme "schedule" (Calendrier).
REMARQUE
- Le nom du fichier source utilisera le nom suivant : iSCSI_+nom du volume cible. Le nom du volume cible iSCSI est ainsi affiché : "iSCSI_pmtest". pmtest est le nom du volume cible iSCSI lorsqu'il a été créé.
La sauvegarde de l'iSCSI affichera le résultat ci-dessous. La tâche "iSCSI_pmtest" a été sauvegardée dans la cible 172.16.66.131 et dans le dossier de partage NAS_Public avec le dossier "iSCSI_pmtest".
Pour restaurer une sauvegarde depuis la tâche de sauvegarde, sélectionnez simplement une tâche depuis la liste des tâches puis cliquez sur "Restore" (Restaurer) depuis la barre de fonction. La tâche de restauration démarrera pour restaurer les fichiers/dossiers correspondants depuis le serveur cible vers le serveur source.
| Task Name | Source Path | Source Folder | Target Path | Last Run Time | Backup Type | Status |
| Category: remote (3) | ||||||
| fulbackup01 | / | * | 172.16.66.11... | 2012/06/29 ... | Realtime | Processing |
| iscsback01 | / | iSCSI_pmtest | 172.16.66.11... | 2012/06/29 ... | Schedule | Finish |
| customback0 | /raid0/data | test1, test2 | 172.16.66.11... | 2012/06/29 ... | Schedule | Finish |
REMARQUE
- Pour restaurer une tâche avec le type de sauvegarde paramétré "En temps reel", vous devez d'abord stopper la tâche de sauvegarde et ensuite procéder à l'opération de restauration.
Restore NAS Configuration (Restaurer la configuration NAS)
Il s'agit d'une fonction utile lorsque le système de configuration doit être restauré vers une nouvelle unité. Prenons l'exemple suivant afin de voir son fonctionnement.
Le système source d'origine comporte trois volumes RAID : "RAID", "RAID10" et "RAID20". Ce système a sauvegardé les configurations système dans le serveur cible.
| RAID Management | ||||||||
| Create Edit Global Hot Spare | ||||||||
| Mas... RAID | ID | RAID Level | Status | Disks Used | Total Capacity | Data Capacity | ||
| * | RAID | J | Healthy | 10 | 929 GB | 11.4 GB / 928.7 GB | ||
| RAID01 | J | Healthy | 9 | 929 GB | 928.5 GB | |||
| RAID20 | J | Healthy | 8 | 929 GB | 928.5 GB | |||
La nouvelle unité source ne comporte qu'un seul volume RAID nommé "RAID".

text_image
RAID Management Create Edit Global Hot Spare Mas... RAID ID RAID Level Status Disks Used Total Capacity Data Capacity * RAID J Healthy 10 929 GB 11.4 GB / 928.7 GB- Lorsqu'une nouvelle tâche de sauvegarde est ajoutée à la "Full backup" (Sauvegarde complète) ou à la "Custom backup" (Sauvegarde personnalisée) et que l'option "Backup NAS Config" (Sauvegarde de la config. NAS) est activée comme illustré ci-dessous, les configurations du système de l'unité source sont alors sauvegardées vers le système cible à chaque fois que la tâche est exécutée.

- Cliquez sur "Restore NAS Configuration" (Restaurer la configuration NAS) et l'écran ci-dessous s'affichera. Entrez l'adresse IP du serveur cible où la configuration système ainsi que les identifiants nécessaires ont été enregistrés. Confirmez en effectuant un "Connection Test" (Test de Connexion) afin de vous assurer que la communication entre le serveur source et cible fonctionne.

- En cliquant sur "Next" (Suivant), l'écran ci-dessous s'affichera. Il contient, dans une liste, les fichiers de sauvegarde de configuration système. Sélectionnez celui que vous voulez et cliquez sur next (suivant). Vous pouvez aussi télécharger la configuration système actuelle avant de la restaurer depuis le fichier de sauvegarde.

- En cliquant sur "Next" (Suivant), l'écran ci-dessous s'affichera. Vous apercevrez à gauche, sous forme de liste, les détails de sauvegarde de configuration contenant les 3 volumes RAID. Sur la droite, vous apercevrez un seul volume "RAID". Vous pouvez revenir à la page précédente pour vous remémorer l'exemple ci-dessus.

-
La configuration de sauvegarde comporte un nombre de volume RAID différent par rapport au système actuel (3 contre 1). Vous pouvez le conserver en tant que connexion du volume RAID arrangée par le système. Continuez ensuite et cliquez sur "Finish" (Terminer). Cela signifie que toute la configuration des trois volumes RAID, tel que le dossier de partage etc., sera restaurée vers l'unité actuelle du volume RAID appelée "RAID".
-
Dans d'autres cas, si l'unité actuelle contient deux volumes RAID, vous pouvez alors les sélectionner dans la liste des configurations système du volume RAID se trouvant à gauche pour le connecter au système actuel.
Consultons à présent l'écran suivant pour plus de détails.
Le système actuel comporte deux volumes RAID, nommés respectivement "RAID" et "RAIDa". Sélectionnez le volume RAID depuis la liste de sauvegarde des volumes de configuration qui sera connectée au volume RAID du système actuel. Cliquez simplement sur le côté droit de "RAIDa" et une liste déroulante apparaî tra. Vous pouvez à présent choisir le volume auquel vous connecter. Dans ce cas, le volume "RAID01" se trouvant dans la configuration de sauvegarde du système sera connecté au volume "RAIDa" de l'unité actuelle. À nouveau, cela signifie que toutes les ressources partagées qui ont été créées dans le volume "RAID01" seront restaurées dans le volume "RAIDa" du système actuel.

Sauvegarde et restauration ACL
La fonction de sauvegarde et de restauration ACL permet au système ACL (Liste de contrôle d'accès) d'être sauvegardé sur un volume RAID en fonction d'autre emplacement et d'être restauré lorsque nécessaire.
Prenons l'exemple suivant pour expliquer ceci :
Il y a un système avec un volume RAID "RAID", sélectionnez "Backup" (Sauvegarde) pour sauvegarder cette ACL du volume RAID dans un autre endroit. Le volume RAID actuel "RAID" a un dossier partagé comme affiché à droite de l'image.

Pour la restauration de ACL, elle peut être restaurée sur le même système ou utilisé dans une autre unité. Par exemple, restaurer le fichier de sauvegarde ACL sur une autre unité. Cette unité a le volume RAID "RAIDpm" avec un dossier partagé comme affiché à droite de l'image.

Après avoir entré le fichier de sauvegarde ACL et cliqué sur le bouton "Next" (Suivant), le système affichera l'écran avec la liste des dossiers correspondants entre le fichier de sauvegarde et ce volume RAID. Sélectionnez simplement les dossiers désirés pour la restauration ACL.

- La sauvegarde ACL ne sauvegarde que le niveau du dossier partagé, et ne s'applique pas au sous-niveaux.
- La sauvegarde/restauration ACL peut être utilisée avec des systèmes de fichier ext3/ext4/XFS cependant ZFS ne peut être utilisé qu'avec un système de fichier ZFS créé lors de la sauvegarde/restauration.
- Si récursif a été coché pendant la restauration ACL, cela s'appliquera aussi à tous les sous-dossier avec la même permission.
Gravage des données
Le gravage des données est conçu pour supporter 3 modes différents de gravage des données pour les fichiers/dossiers de et vers un fichier d'image et un disque optique.
Les 3 modes sont "Write Files/folders to disc" (Ecrire fichiers/dossiers sur disque), "Write image to disk" (Ecrire image sur disque) et "Write files/folders to image" (Ecrire fichiers/dossiers dans image).

1. Écrire fichiers/dossiers sur disque

text_image
Home > Backup > Data Burn Add Write file/folders to disc process: Add Edit Remove Remove All Name New Disc Add data to start burning process View Search NAS_Public USBCopy USBHDD _Module_Folder_ _NAS_Module_Source_ _NAS_Picture_ eSATAHDD iSCSI_pm1 iSCSI_pm2 iTunes_music lap2 laptest snapshot test name NAS_Public USBCopy USBHDD _Module_Folder_ _NAS_Module_Source_ _NAS_Picture_ eSATAHDD iSCSI_pm1 iSCSI_pm2 iTunes_musc lap2 laptest snapshot test Select Cancela. Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) et la liste de partage NAS apparaîtra.
b. Sélectionnez les fichiers/dossiers que vous désirez copier. Tous les fichiers/dossiers sélectionnées seront sous le nom de disque "New Disc" (Nouveau

text_image
Add data to start burning process: Add Remove All Name Path New Doc Product Meeting Weekly Report Inxid0/data/NAS_Public/Product Meeting Weekly Report son Inxid0/data/NAS_Picture_jsondisque). Le nom du disque peut être changé en cliquant dessus et en appuyant sur "Edit" (Editer) dans la barre du menu. Les dossiers/fichiers sélectionnés peuvent aussi être supprimés en cliquant dessus et en sélectionnant "remove" (Enlever) ou "remove all" (Enlever tous) pour tous
les éléments sélectionnés.
c. Choisissez entre un appareil USB de gravage. Vous pouvez aussi cliquer sur "detect disc" (Detecter disque) pour vérifier l'état du disque inséré.

text_image
Disc: MSI WIND DRIVE UO882 Detect disc Disc information: CD-R (Empty), Disc space:702.82 MB Speed: 24x Disc data verification: ✓ Burnd. Sélectionnez dans la liste déroulante la vitesse de copie.
e. Sélectionnez si la vérification des données est requise ou non.
f. Cliquez sur "Burn" (Graver) pour commencer à graver le disque.
2. Écrire un fichier d'image sur un disque

a. Cliquez sur "Browser" et la liste de partage NAS apparaît pour trouver le fichier d'image que vous désirez graver.

text_image
ISO path NAS_Public Alhet 660GPRO Product Meeting Wls dom_backup_log dom_repair_log USCopy USBHD Module_Folder_ NAS_Module_Source_ NAS_Picture_ cSATAHDD SCSI_pm1 SCSI_pm2 iTunes_music lap2 aptect snapshot text name Alhet 660GPRO Product Meeting Weekly Report XenServer-5.0.0 install-cid.isc dom_backup_log dom_repair_log productmeetingsimages.isc Select Cancelb. Veuillez sélectionner le fichier ISO.

text_image
ISO file: id0/data/NAS_Public/XenServer-6.0.0-install-cd.iso Browse...c. Choisissez entre un appareil USB de gravage. Vous pouvez aussi cliquer sur "detect disc" (Détecter disque) pour vérifier l'état du disque inséré.
d. Sélectionnez dans la liste déroulante la vitesse de copie.
e. Sélectionnez si la vérification des données est requise ou non.
f. Cliquez sur "Burn" (Graver) pour commencer à graver le disque.
3. Créer un fichier d'image à partir de fichier/dossiers

a. Cliquez sur le bouton Add (Ajouter) et la liste de partage NAS apparaîtra.
b. Sélectionnez les
fichiers/dossiers que vous désirez copier. Tous les fichiers/dossiers sélectionnées seront sous le nom de disque "New Disc" (Nouveau disque). Le nom du disque peut être changé

text_image
Add data to start burning process: Add Remove All Name Path New Disc Product Meeting Weekly Report IranS/data/NAS_Public/Product Meeting Weekly Report son IranS/data_NAS_Picture_jsonen cliquant dessus et en appuyant sur "Edit" (Editer) dans la barre du menu. Les dossiers/fichiers sélectionnés peuvent aussi être supprimés en cliquant dessus et en sélectionnant "remove" (Enlever) ou "remove all" (Enlever tous) pour tous les éléments sélectionnés.
c. Entrez le chemin où le fichier ISO doit être stocké, puis appuyez sur le bouton "Browse" (Parcourir) pour afficher la liste de partage pour vous guider.
d. Entrez le nom du fichier ISO pour graver le fichier d'image.
e. Cliquez sur "Burn" (Graver) pour commencer à graver le fichier ISO.
REMARQUE
- Le gravage des données n'est pas supporté sur les disques réenregistrables si des données ont déjà été écrites et que de l'espace a été laissé. Par contre, les disques réenregistrables utilisés qui sont effacés en premier peuvent être réutilisés
Périphériques externes
Le Thecus IP storage supporte les serveurs d'impression et UPS via une interface USB. Le Serveur d'impression intégré permet aussi de partager une seule imprimante USB avec tous les utilisateurs du réseau. Le Thecus IP storage supporte les interfaces Série, USB et réseau pour l'UPS. Cette section décrit comment faire cela.
Informations de l'imprimante
Dans le menu Application Server (Serveur d'application), choisissez l'élement Printer (Imprimante) ; l'écran Printer Information (Informations de l'imprimante) apparaît. Cet écran contient les informations suivantes sur l'imprimante USB branchée sur le port USB.

| Informations de l'imprimante | |
| Elé ment | Description |
| Manufacturer (Fabricant) | Affiche le nom du fabricant de l'imprimante USB. |
| Model (Modèle) | Affiche le modèle de l'imprimante USB. |
| Status (Etat) | Affiche l'état de l'imprimante USB. |
| Remove document from Queue (Enlever le document de la file d'attente) | Cliquez pour enlever tous les documents de la file d'attente de l'imprimante. |
| Restart Printer service (Redémarrer le service d'imprimante) | Cliquez pour redémarrer le service d'imprimante. |
Si un travail d'imprimante corrompu est envoyé à l'imprimante, l'impression peut échouer. Si les travaux d'impression semble 'gelés', appuyez sur le bouton Remove All Documents (Enlever tous les documents) pour effacer la file d'attente de l'imprimante pour résoudre le problème.
Vous pouvez configurer le Thecus IP storage pour l'utiliser comme un serveur d'impression. De cette manière, tous les PC connectés au réseau pourront utiliser la même imprimante.
Windows XP SP2
Pour configurer le serveur d'impression sous Windows XP SP2, suivez les étapes suivantes :
- Branchez l'imprimante USB sur l'un des ports USB (si possible, utilisez les ports USB de derrière; les ports USB de devant peuvent être utilisés pour des disques durs externes).
- Allez sur Start (Dé marrer) > Printers and Faxes (Imprimantes et fax).
- Cliquez sur File (Fichier) > Add Printer (Ajouter imprimante).
- L'assistant Add Printer Wizard (Assistant d'ajout d'imprimante) apparaît sur l'écran. Cliquez sur Next (Suivant).
- Cochez la case "A network printer, or a printer attached to another computer" (Une imprimante de ré seau ou une imprimante branché e sur un autre ordinateur).
- Choisissez "Connect to a printer on the Internet or on a home or office network (Connector à une imprimante sur Internet ou sur un ré seau maison ou de bureau)", et entrez "http://Thecus IP storage IP_ADDRESS:631/printers/usb-printer" dans le champ URL.
- Windows vous demandera d'installer les pilotes de votre imprimante. Choisissez le pilote de votre imprimante.
- Windows vous demandera si vous voulez utiliser cette imprimante comme "Imprimante par défaut". Choisissez Yes (Oui) et toutes vos tâches d'impression seront automatiquement envoyées sur cette imprimante. Cliquez sur Next (Suivant).
- Cliquez sur Finish (Terminer).
REMARQUE
- Certaines imprimantes USB ne sont pas compatibles. Veuillez vérifier le site web de Thecus pour une liste des imprimantes compatibles.
- Veuillez noter que si une imprimante multifonction (tout-en-une) est branchée sur le N8800, normalement seulement les fonctions d'impression et de fax marcheront. Les autres fonctions, comme le scannage, ne marcheront pas.
Windows Vista
Pour configurer le serveur d'impression sous Windows Vista, suivez les étapes suivantes :
- Ouvrez Printer Folder (Dossier d'imprimante) à partir du Control Panel (Panneau de contrôle le).

- Cliquez avec le bouton droit de la souris n'importe où dans le dossier Printers (Imprimantes) puis choisissez Add Printer (Ajouter imprimante).

- Choisissez Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante de ré seau, sans fil ou Bluetooth).

- Choisissez The printer that I want isn't listed (Mon imprimante n'est pas dans la liste).

Vous pouvez appuyer sur The printer that I want isn't listed (Mon imprimante n'est pas dans la liste) pour aller directement à la page suivante sans attendre jusqu'à la fin de Searching for available printers (Recherche des imprimantes disponibles) pour terminer.
- Cliquez sur Select a shared printer by name (Choisir une imprimante partagé e par nom).

Entrez http://
- Choisissez ou installez une imprimante puis appuyez sur OK.

Si le modèle de votre imprimante n'est pas affiché dans la liste, veuillez contacter le fabricant de votre imprimante pour de l'aide.
- Windows essayera alors de connecter votre imprimante.

- Vous pouvez choisir d'utiliser cette imprimante en tant qu'imprimante par défaut en cochant la case Set as the default printer (Utiliser en tant qu'imprimante par défaut). Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.

9. Terminé ! Cliquez sur Finish (Terminer).

Dans le menu External Devices (Pé riphé riques externes), choisissez l'élément Uninterrupted Power Source (Source d'alimentation sans interruption) et l'écranUPS Setting (Ré glage UPS) apparaî tra. Effectuez les changements désiré puis appuyez sur Apply (Appliquer) pour confirmer les changement.

Le tableau suivant contient une description détaillée de chaque élément :
| Ré glages UPS | |
| Elé ment | Description |
| UPS Monitoring (Surveillance UPS) | Pour activer ou désactiver la surveillance UPS. |
| Remote UPS Monitoring (Surveillance UPS à distance) | Pour activer ou désactiver la fonction de surveillance UPS à distance. |
| Remote UPS IP (IP UPS à distance) | Entrez l'adresse IP du NAS auquel l'UPS est connecté via USB ouRS232. Entrez l'adresse IP de l'UPS de votre réseau. |
| Manufacturer (Fabricant) | Choisissez le nom du fabricant UPS dans les listes déroulantes. |
| Modèle | Choisissez le numéro du modèle UPS dans les listes déroulantes. |
| Battery Status (Etat de la batterie) | L’état de la batterie UPS. |
| Power (Alimentation) | L’état de l’alimentation allant directement vers le UPS. |
| Seconds between power failure and first notification (Secondes entre panne de courant et premier avertissement) | Le délai entre une panne de courant et le premier message d’avertissement, en secondes. |
| Seconds between subsequent power failure notifications (Secondes entre les autres avertissements de panne de courant) | Le délai entre les autres messages d’avertissement, en secondes. |
| Shutdown the system when the battery charge is less than (Arrêter le système lorsque le niveau de la batterie est moins de) | Niveau minimum de la batterie de l’UPS avant que le système s'arrête automatiquement. |
| Apply (Appliquer) | Cliquez surApply (Appliquer)pour enregistrer les modifications. |
Chapitre 5 : Astuces et recommandations
Extension du stockage USB et eSATA
Le Thecus IP storage prend en charge des disques durs USB externes grâce à ses quatre ports USB. Une fois qu'un disque dur USB a été correctement monté, le volume entier sera automatiquement lié dans le dossier DD USB par défaut. Le Thecus IP storage peut prendre en charge jusqu'à 4 appareils de stockage USB externes. Tous les noms des fichiers sur les disques USB sont sensibles à la casse.
Le Thecus IP storage prend aussi en charge les disques durs eSATA grâce à son port eSATA.
Avant de brancher un disque dur USB ou eSATA sur le Thecus IP storage, vous devez commencer par le partitionner et le formater avec un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable. L'appareil branché sera situé dans
\192.168.1.100\usbhdd\sd(x)1 où 192.168.1.100 est l'adresse IP du Thecus IP storage et sd(x)1 est pour la première partition du disque eSATA ou USB.
Administration à distance
Vous pouvez configurer votre Thecus IP storage pour l'administration à distance. Grâce à l'administration à distance, vous pouvez accéder à votre Thecus IP storage sur Internet, même si votre Thecus IP storage est derrière un routeur. Ceci est particulièrement utile lorsque vous voyagez et que vous avez besoin d'un fichier qui se trouve sur votre Thecus IP storage.
La configuration de l'administration à distance est en trois étapes et les appareils suivants sont requis :
• Apparel Thecus IP storage
- Câble/Routeur DSL avec support DNS dynamique
- Un PC personnel
- Une connexion Internet
REMARQUE
La configuration du routeur dépend légèrement du type de routeur. Dans cet exemple, nous utilisons un routeur Asus WL500g car il prend en charge DNS dynamique. Contactez votre revendeur de routeur pour de l'aide.
Partie I - Cré ation d'un compte DynDNS
- Utilisez votre PC pour aller sur http://www.dyndns.org
- Cliquez sur le lien Sign Up Now (S'enregistrer maintenant).
- Cochez les cases, choisissez un nom d'utilisateur (par ex. : N4800) et entrez votre adresse email (par ex. : xxx@example.com), cochez la case Enable Wildcard (Activer caractère res de remplacement) et créez un mot de passe (par ex. : xxxx).
- Attendez jusqu'à ce que vous receviez un email de www.dyndns.org.
- Ouvrez votre email et cliquez sur le lien pour activer votre compte.
Partie II - Activer DDNS sur le routeur
- Allez dans l'écran de configuration du routeur et choisissez IP Config (Config IP) > Miscellaneous DDNS Setting (Ré glages DDNS divers) sur votre PC personnel.
- Cliquez sur Yes (Oui) dans Enable the DDNS Client? (Activer le client DDNS?).
- Choisissez www.dyndns.org.
- Allez dans l'écran de configuration du routeur et entrez les informations suivantes :
a. Nom d'utilisateur ou adresse email : xxx@exemple.com
b. Mot de passe ou clé DDNS : xxxx
c. Nom d'hôte : www.N4800.dyndns.org
d. Activer caractère res de remplacement ? Choisissez Yes (Oui)
e. Mise à jour manuelle : Cliquez sur Update (Mettre à jour)
Partie III – Configuration des serveurs virtuels (HTTPS)
- Allez sur NAT Setting (Ré glages NAT) > Virtual Server (Serveur virtuel).
- Pour Enable Virtual Server? (Activer serveur virtuel), choisissez Yes (Oui).
- Configurez le serveur HTTPS.
a. Well-Known Applications (Applications bien connues) : Choisissez User Defined (Défini par l'utilisateur)
b. Local IP (IP local) : Entrez 192.168.1.100
c. Port Range: 443 (le réglage de port HTTPS par défaut sur le Thecus IP storage)
d. Protocol (Protocole) : Choisissez TCP.
e. Cliquez sur Add (Ajouter).
f. Cliquez sur Apply (Appliquer).
- Testez la connexion HTTPS à partir d'un autre ordinateur connecté à Internet.
a. Sur un ordinateur à distance, ouvrez votre navigateur Internet et entrez https://www.N4800.dyndns.org
b. Vous devriez voir la page de connexion du Thecus IP storage.
Configuration du logiciel pare-feu
Si vous utilisez un logiciel pare-feu (par ex. Norton Internet Security) et que vous avez des problèmes à vous connecter au Thecus IP storage, essayez les étapes suivantes :
- Double-cliquez sur l'icône NIS de la barre des tâches et configurez Personal Firewall (Pare-feu personnel).
- Dans la page Programs (Programmes), cherchez SetupWizard.exe et changez la permission sur "Permit All" (Tout permettre). S'il n'est pas dans la
liste des programmes, utilisez les boutons Add (Ajouter) ou Program Scan (Recherche de sprogrammes) pour le trouver.
- Dans la page Networking (Gestion de ré seau), ajoutez manuellement l'adresse IP du Thecus IP storage (par ex. 192.168.1.100) à la liste Trusted (Confiance).
Remplacer des disques durs endommagés
Si vous utilisez RAID 1, RAID 5, RAID 6 ou RAID 10 vous pouvez facilement remplacer un disque dur endommagé dans le Thecus IP storage sans affecter vos données grâce à la restauration automatique des données du système.
Panne de disque dur
Si un disque dur est endommagé et qu'il contient des données dans le volume RAID, l'écran LCD du système affichera un message d'avertissement et le système bipera.
Remplacer un disque dur
Pour remplacer un disque dur dans le Thecus IP storage :
- Enlevez le plateau contenant le disque dur endommagé.
- Dévissez le disque dur endommagé et enlevez-le du plateau.
- Faites glisser le nouveau disque dur dans le plateau et serrez les vis.
- Insérez le plateau de disque dur puis faites-le glisser dans le Thecus IP storage jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez aussi le verrouiller avec une clé si besoin.
- Le voyant DEL vert s'allume lorsque vous accédez au DD.
Reconstruction auto RAID
Lorsque vous utilisez RAID 1, 5, 6, ou 10 dans le Thecus IP storage, vous pouvez utiliser la fonction de reconstruction auto lorsqu'une erreur est détectée
- Lorsqu'un disque dur arrête de marcher, le système é met un bip et/ou envoie un email de notification aux destinataires spécifiés.
- Vérifiez l'écran pour voir quel disque est endommagé.
- Suivez les étapes ci-dessus pour remplacer le disque dur endommagé.
- Le système détectera automatiquement le nouveau disque dur et commencera le processus de reconstruction à l'état d'origine avant la panne du disque dur.
Chapitre 6 : Dépannage
J'ai oublié l'adresse IP de mon réseau
Si vous avez oublié l'adresse IP de votre réseau et que vous n'avez pas accès au système, vous pouvez trouver l'adresse IP en regardant directement dans le panneau LCD du Thecus IP storage ou en utilisant l'assistant de configuration pour récupérer l'adresse IP de votre Thecus IP storage.
- Lancez l'Assistant de configuration ; il détectera automatiquement tous les appareils de stockage réseau Thecus sur votre réseau.
- Vous pourrez voir l'adresse IP du Thecus IP storage que vous avez oublié dans l'écran Device Discovery (Découverte de l'appareil).
Je ne peut pas mapper un disque de réseau sous Windows XP
Vous pourriez avoir des problèmes dans les cas suivants lorsque vous essayez de mapper un disque de réseau :
- Le dossier du réseau est en train d'être mappé sous un nom d'utilisateur et un mot de passe différent. Pour vous connecter en utilisant un nom d'utilisateur et un mot de passe différent, déconnectez en premier tous les mappages existants sur ce réseau partagé.
- Le disque de réseau mappé ne peut pas être créé car l'une des erreurs suivantes a été rencontrée : Les connexions multiples à un serveur ou à une ressource partagé e par le même utilisateur, en utilisant plus d'un nom d'utilisateur, ne sont pas permises. Déconnectez toutes les connexions existantes au serveur ou à la ressource partagée et réessayez.
Pour vérifier les connexions réseau existantes, entrez 'net use' dans l'invite DOS. Vous pouvez vous reporter à l'URL suivant pour des informations de mappage du réseau.
hp://esupport.thecus.com/support/index.php?_m=downloads&_a=viewdownload&downloaditemid=57&nav=0
Restaurer les réglages d'usine
Dans le menu System (Systè me), choisissez l'élément Factory Default (Réglages d'usine) ; l'écran Reset to Factory Default (Restaurer les réglages d'usine) apparaît. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour ré initialiser tous les réglages du Thecus IP storage sur les réglages d'usine.
ATTENTION
La réinitialisation n'effacera pas toutes les données enregistrées sur les disques durs mais RESTAURERA tous les réglages sur les réglages d'usine par défaut.
Problèmes avec les réglages de l'heure et de la date
L'administrateur peut choisir un serveur NTP pour continuer de synchroniser l'heure du Thecus IP storage. Cependant, si le Thecus IP storage ne peut pas accéder à Internet, vous pourriez rencontrer un problème lors du réglage de l'heure et du fuseau horaire. Si c'est le cas :
- Enregistrez-vous dans l'interface web d'administration.
-
Allez dans System Management (Gestion du système) >Time (Heure).
-
Sous NTP Server (Serveur NTP), choisissez No (Non).
-
R é glez Date (Date), Time (Heure) et Time Zone (Fuseau horaire) comme désiré.
-
Cliquez sur Apply (Appliquer).
De plus, si le Thecus IP storage peut accéder à Internet et que vous voulez continuer d'utiliser le serveur NTP par défaut clock.isc.org, veuillez vous assurer que le serveur DNS a correctement été entré pour permettre au nom de serveur FTP de se résoudre correctement. (Voir Réseau > WAN/LAN1 > Serveur DNS)
Chapitre 7 : Mises à jour pour FW v2.03.01
Modifications pour FW v2.03.01
- Configuration de Status (L'état) modifiée dans la catégorie System Information (Informations Systè me).
- Hardware Information (Informations sur le maté riel informatique) ajoutées à la catégorie System Information (Informations Systè me).
- Modification des configurations des Disk Information (Informations sur le disque) et du port de périphérique JBOD.
- Ajout du périphérique JBOD à la RAID Management (Gestion RAID)
- Ajout du support de sauvegarde cloud Amazon S3
Status (État)
Depuis le menu System Information (Informations système), sélectionnez le bouton Status (État), System Service Status (Systè me é tat du service) et les écrans Status (États) HWs'affichent. Ces écrans contiennent des informations basiques sur l'état du système et du service.

text_image
Home > System Information > Status Service Status N4800 AFP Status: Stopped NFS Status: Stopped SMB/CIFS Status: Running FTP Status: Stopped TFTP Status: Stopped UPnP Status: Stopped SNMP Status: Stopped Rsync Status: Stopped
text_image
Home > System Information > Status Service Status N4800 CPU Activity: 3.25 % Memory Activity: 28.3 % System Fan Speed1: 1010 RPM CPU Temperature: 43 °C/109.4 °F System Temperature1: 50 °C/122 °F System Temperature2: 39 °C/102.2 °F WAN/LAN1: RX: 0.0, TX: 0.0 MB/s LAN2: RX: 0.0, TX: 0.0 MB/sAjout d'informations sur le matériel informatique
Depuis la catégorie System Information (Informations Systè me), sélectionnez l'onglet Hardware Information (Informations sur le matériel informatique) et le système affichera les détails relatifs au matériel informatique correspondant au modèle. Vous trouverez ci-dessous un exemple d'informations relatives au Thecus N8900.

text_image
ThecusOSTM Language: English Home >System Information > Hardware Information Help My favorite Shutdown Logout Hardware Information CPU Intel CPU 02760 @ 2.13GHz Memory 2015 MB BIOS CDV_T24 X64 Network Device WAN/LAN1 Intel Corporation 82574L Gigabit Network Connection LAN2 Intel Corporation 82574L Gigabit Network Connection USB Device USB2.0-1 Intel Corporation 8280LT USB2 EHCI Controller #2 USB2.0-2 Intel Corporation 8280LT USB2 EHCI Controller #1 USB2.0-3 Intel Corporation 8280LT USB UHCI Controller #4 USB2.0-4 Intel Corporation 8280LT USB UHCI Controller #1 USB2.0-5 Intel Corporation 8280LT USB UHCI Controller #2 USB2.0-6 Intel Corporation 8280LT USB UHCI Controller #3 USB3.0-1 NEC Corporation Device 0x94 DOM Single DOM SATA Controller SATA1 Intel Corporation 8280LT SATA AHCI Controller OLED Agent Revision 1600.1.7 Pic Revision 13 THECUS N4800 V2.03.08 atomDisk Information (Informations sur le disque)
Dans le menu Storage (Stockage), choisissez l'élément Disk Information (Informations sur le disque) et l'écran Disk Information (Informations sur le disque) apparaî tra. Depuis cet écran, vous pouvez voir plusieurs disques durs installés. L'emplacement du disque apparaî tra si vous déplacer le curseur de la souris sur le disque installé.
REMARQUE
- L'écran ci-dessous est juste un exemple du Thecus IP Storage. Le nombre d'emplacement des disques va de 8, 12 à 16 selon le modèle du Thecus IP storage. Il répertoriera les informations relatives au disque du périphérique JBOD si possible.

text_image
Home > Storage > Disk Information Disk Information Smart Detect Bad Block Stop Detect Bad Block Disk No Model Capacity Firmware Bad Block N4800 (4Disks) 1 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 2 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 3 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 4 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 Total Capacity: 3728 (GB) Disk Power Management Disk Power Management: 30 Minute Apply
text_image
N4800 (4Disks) 1 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 2 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 3 WDC WD10EFRX-68J Position B 4 WDC WD10EFRX-68J B| Disks Information (Informations sur le disque) | |
| É lé ment | Description |
| Disk No. (Num. disque) | Indique l'emplacement du disque. |
| Capacity (Capacité) | Affiche la capacité d'un disque dur SATA. |
| Model (Modèle) | Affiche le nom du modèle d'un disque dur SATA. |
| Firmware (Micrologiciel) | Affiche la version du micrologiciel d'un disque dur SATA. |
| Bad Block scan (Balayage de mauvais secteurs) | Cliquez sur Yes (Oui) pour commencer le balayage des mauvais secteurs. |
S.M.A.R.T. Information (Informations S.M.A.R.T.)
Sur l'écran Disk Information (Informations sur le disque), sélectionnez un disque puis cliquez sur "Smart" pour répertorier les informations S.M.A.R.T. du disque correspondant.

text_image
Disk Information Smart Detect Bad Block Stop Detect Bad Block Disk No Model Capacity Firmware Bad Block N4800 (4Disks) 1 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 2 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 3 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 4 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0Vous pouvez aussi effectuer un test du disque SMART (ne s'applique pas au SAS HDD) ; Cliquez simplement sur "Test" pour démarrer le test SMART. Le résultat sert uniquement de référence et le système ne réalisera aucune action à partir de ces résultats.

| S.M.A.R.T. Information (Informations S.M.A.R.T.) | |
| É lé ment | Description |
| Tray Number (Numéro du plateau) | Le disque dur est installé à l'intérieur de ce plateau. |
| Model (Modèle) | Nom du modèle du disque dur installé. |
| Power ON Hours (Heures DE FONCTIONNEMENT) | Compte le nombre d'heures de fonctionnement. La valeur brute de cet attribut indique la durée totale en heures (ou minutes ou secondes, en fonction du fabricant) de fonctionnement. |
| Temperature Celsius (Température en degrés Celsius) | La température actuelle du disque dur en degrés Celsius. |
| Reallocated Sector Count (Nombre desecteurs redistribués) | Compte le nombre de secteurs redistribués. Lorsque le disque dur détecte une erreur de lecture/écriture/vérification, il marque cesecteur comme "redistribué" et transfère les données dans une zone spécialement prévue à cet effet (zone de réserve). Ce processus est appelé un remappage et les secteurs "redistribués" sont appelés des remaps. C'est pourquoi, sur les nouveaux disques durs, vous ne pouvez pas voir les "blocs défectueux" lorsque vous analysez la surface – tous les blocs défectueux sont cachés dans des secteurs redistribués. Cependant, plus il y a de secteurs redistribués, plus la vitesse de lecture/écriture diminuera (jusqu'à 10 % de moins). |
| Current Pending Sector (Secteur actuel en attente) | Le nombre de secteurs instables (en attente de remappage). La valeur brute de cet attribut indique un nombre total de secteurs en attente de remappage. Plus tard, lorsque certains de ces secteurs ont été lus avec succès, cette valeur diminuera. Si des erreurs se produisent toujours pendant la lecture de ces secteurs, le disque dur tentera de restaurer les données et de les transférer vers la zone réservée du disque (zone de réserve) et indiquera ce secteur comme ayant été remappé. Si la valeur de cet attribut est de zéro cela indique que la qualité de la surface correspondante est basse. |
| Test Type (Type de test) | Réglez le temps (court ou long) pour le test. |
| Test Result (Résultat du test) | Les résultats du test. |
| Test Time (Durée du test) | La durée totale du test. |
REMARQUE
Si le nombre de secteurs redistribués est supérieur à 32 ou si le secteur actuel en attente d'un disque dur est supérieur à 0, l'état de ce disque affichera la mention "Attention". Cet avertissement n'est utilisé que pour avertir l'administrateur du système qu'il y a des mauvais secteurs sur le disque et qu'il faut remplacer le disque dès que possible.
Bad Block Scan (Balayage de mauvais secteurs)
Sur l'écran Disk Information (Informations sur le disque), sélectionnez un disque puis cliquez dans l'onglet "Detect Bad Block" (Supprimer mauvais secteur) pour effectuer un balayage des mauvais secteurs sur le disque correspondant. Le résultat sert uniquement de référence et le système ne réalisera aucune action à partir de ces résultats.

text_image
Disk Information Smart Detect Bad Block Stop Detect Bad Block Disk No Model Capacity Firmware Bad Block N4800 (4Disks) 1 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 2 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 3 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 4 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0Pour arrêter le balayage des mauvais secteurs, cliquez sur "Stop Detect Bad Block" (Arrêter la détection des mauvais secteurs).

text_image
Disk Information Smart Detect Bad Block Stop Detent Bad Block Disk No Model Capacity Stop bad block scan ware Bad Block N4800 (4Disks) 1 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 2 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 Scanning 4% 3 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0 4 WDC WD10EFRX-68J 932 GB 01.0Data Guard (Protection des données) (sauvegarde en local)
Les produits Thecus propose une solution de sauvegarde complète parmi les systèmes Thecus NAS ainsi que les dossiers des systèmes locaux. Pour la sauvegarde à distance des données, référez-vous au chapitre 4, Data Guard (Protection de données) (Sauvegarde à distance).

| Remote Data backup (Sauvegarde des données à distance) | |
| É lé ment | Description |
| Add (Ajouter) | Ajouter une nouvelle tâche. |
| Edit (Éditer) | Éditer une tâche sélectionnée. |
| Remove (Retirer) | Retirer une tâche sélectionnée. |
| Start (Démarrer) | Cliquez sur start (démarrer) pour lancer immédiatement une tâche de numérisation planifiée. |
| Stop (Arrêt) | Arrêtez la tâche associée en cours. Vous pouvez aussi utiliser cette option si une tâche a été configurée en temps réel en cliquant sur "Stop" (Arrêt) pour terminer le processus en cours. Cliquez simplement sur "Start" (Démarrer) pour redémarrer l'opération en temps réel. |
| Restore (Restaurer) | Restaurer la tâche correspondante. |
| Log (Journal) | Cliquez pour voir les détails du processus de la tâche correspondante. |
| Restore NAS Configuration (Restaurer la configuration NAS) | Cliquez pour restaurer les configurations du système depuis un emplacement sélectionné vers une unité source. |
-Depuis la liste de fonction Data Guard (Protection des donné es), sélectionnez Add (Ajouter). L'assistant de sauvegarde des données apparaît ci-dessous, cliquez sur "Local Backup" (Sauvegarde en local) :

Vous pouvez choisir parmi 6 sélections de sauvegarde en local.

| Local Data backup (Sauvegarde de donné es en local) | |
| É lé ment | Description |
| Import (Importation) | Cette fonction est reliée aux périphériques externes ajoutés au système, comme un disque USB. Vous pouvez sélectionner un dossier à partir d’un périphérique externe et l’importer vers le NAS en tant que dossier partagé. |
| Copy (Copie) | Copiez un dossier vers un autre dossier, un dossier NAS ou un périphérique externe vers un dossier NAS. Cette sauvegarde est incluse dans le niveau du dossier. |
| Realtime Backup (Sauvegarde en temps réel) | Les tâches seront effectuées à la volée entre la source et la cible. Autrement dit, toute modification apportée au dossier source sera immédiatement synchronisée vers la destination. |
| Schedule Backup (Sauvegarde du calendrier) | Les tâches seront effectuées selon le calendrier prévu entre la source et la cible. |
| iSCSI Backup | Le volume iSCSI sera sauvegardé dans la destination en tant que |
| (Sauvegarde de l'iSCSI) | fichier unique. |
| iSCSI Import (Importation de l'iSCSI) | Il est possible d'importer le fichier iSCSI depuis le dossier de sauvegarde iSCSI vers la destination du volume iSCSI. |
- Import (Importation) : En cliquant sur "Import" (Importer), l'écran ci-dessous s'affichera.
Si un périphérique externe est installé sur le système tel qu'un disque USB, il sera alors répertorié dans la sous-fenêtre source.

Cliquez sur le périphérique externe correspondant et les dossiers qui y sont contenus seront répertoriés. Sélectionnez les dossiers qui seront importés vers le NAS et sélectionnez le volume RAID disponible qui est répertorié dans la sous-fenêtre Target (cible).

Dans cette sous-fenêtre, nous avons sélectionné le "Intel Graphi..." ainsi que les dossiers "N10850" depuis le périphérique externe et nous les avons importés vers le NAS sous le volume RAID60.

Ensuite, veuillez sélectionner le chemin depuis la liste déroulante pour sauvegarder le journal. De même, autorisez l'accès pour que les dossiers sélectionnés soient "Publics" ou non après l'importation.

text_image
Local Backup > Import Set Public: Log Location: Intel_Graphics_V614105398 XP Intel_Graphics_V61410 NAS_Public R6andy USBCopy USBHDD _Module_Folder_ _NAS_Module_Source_ _NAS_Ficture_ andy_local eSATAHDD iSCSI_iscsiv502 iTunes_musicLisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer. Si un nom de partage existe déjà pour l'importation, celle-ci sera alors automatiquement renommée "nom de partage existant -1".
Par exemple, si le volume NAS RAID "RAID60" comporte déjà le nom de fichier suivant "Intel_Graphics_V614105398_XP", le fichier importé sera renommé : "Intel_Graphics_V614105398_XP-1".

Vous verrez à présent, dans la liste des tâches de protection des données, que vous avez crée une tâche.

text_image
Home > Backup > Data Guard Add Edit Remove Start Stop Restore Log Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (1) import Generic_USB ... Intel_Graphic... RAID60 2012/07/25 ... Import FinishDe plus, le système a crée deux nouveaux dossiers de partage à partir de la tâche qui vient juste d'être créée.

text_image
Home > Storage > Share Folders Add Edit Remove NFS Samba Snapshot ACL Shared Folders Folder name > RAID ID File System Public Description Intel_Graphics_V614105398_YP RAID60 ext4 yes Intel_Graphics_V614105398_XP-1 RAID60 ext4 yes N10850 RAID60 ext4 yes NAS_Public RAID ext4 yes- Copy (Copie) : En cliquant sur "Copy" (Copier), cet écran s'affiche.
Vous pouvez sélectionner trois options différentes, dossier vers dossier, dossier vers périphérique externe ou périphérique externe vers dossier.

Dossier vers dossier

Dossier vers périphérique externe

Périphérique externe vers dossier

Prenons comme exemple "Dossier vers périphérique externe". Dans la sous-fenêtre source, sélectionnez le volume RAID de votre choix et sa liste jointe de dossier associée s'affichera. La méthode est la même dans la sous-fenêtre cible concernant le périphérique externe associé.

Depuis la sous-fenêtre source, sélectionnez un dossier qui sera copié puis sélectionnez sa destination, à savoir la sous-fenêtre target (cible).

Choisissez le type de synchronisation "Incremental" (Incrementiel) ou "Sync" (Synchroniser), puis sélectionnez le chemin du journal depuis la liste déroulante.

Lisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer.

Vous verrez à présent, dans la liste des tâches de protection des données, que vous avez crée une tâche.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (2) import Generic_USB ... IntelGraphic... RAID60 2012/07/25 ... Import Finish copy RAID60 R6andy Generic_USB ... 2012/07/25 ... Copy Finish- Realtime Backup (Sauvegarde en temps reel) : En cliquant sur "Realtime Backup" (Sauvegarde en temps réel), cet écran s'affiche.
Vous pouvez sélectionner deux options différentes depuis les options dossier vers dossier et dossier vers périphérique externe.
Prenons comme exemple l'option de sauvegarde "Dossier vers dossier". Depuis la sous-fenêtre source, sélectionnez le dossier "NAS_Public" puis sélectionnez sa destination dans le dossier "R6andy" se trouvant dans la sous-fenêtre target (cible).

Complétez ensuite le nom de la tâche ainsi que les paramètres correspondants.

| Realtime Backup (Sauvegarde en temps réel) | |
| É lé ment | Description |
| Task Name (Nom de la tâche) | Entrez le nom de la tâche, sa longueur doit être comprise entre 4 et 12 caractères. |
| Sync Type (Type de synchronisation) | Sélectionnez "Incremental" (Incrémentiel) ou "Synchronize" (Synchroniser). |
| Backup Symbolic Link (Lien symbolique de sauvegarde) | Choisissez un lien symbolique de sauvegarde inclus dans la source. |
| Filter (Filtre) | Il est possible de paramétrer le filtre afin de l'exécuter uniquement dans certaines circonstances. Si aucune d'entre elles n'a été sélectionnée, la sauvegarde en temps réel sera intégralement exécutée depuis la source vers la destination.Taille du fichier : Comprise entre xx et xxxSi xx=1 et xxx est vierge, alors seule la taille du fichier supérieure à xx exécutera la sauvegarde en temps réel.Si xx=1 et xxx=2, alors seules les tailles comprises entre xx et xxx exécuteront la sauvegarde en temps réel.Si xx blanc et que xxx=2, alors seuls les fichiers dont la taille est inférieure à xx exécuteront la sauvegarde en temps réel.Inclure un type de fichier : Seul le format de fichier associé exécutera la sauvegarde en temps réel.Exclure un type de fichier : Les formats de fichier exclus ne figureront pas dans la sauvegarde en temps réel.Les formats de fichier concernés : doc, xls, pdf, docx, xlsx, txt, ppt, pptx, html, htmLes formats d'image concernés : jpg, bmp, tif, png, pbm, tga, xar, xbmLes formats vidé o concerné s : avi, mpg, mp4, mkv, fli, flv, rm ramLes formats audios concernés : mp3, wav, wma, acc, dss, msv, dvf, m4p, 3gp, amr, awbD'autre type défini par l'utilisateur peuvent être entré dans other (autre). |
Lisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer.

Vous verrez à présent, dans la liste des tâches de protection des données, que la tâche que vous avez créée est répertoriée. L'état des tâches affichera le message "Processing" (En cours) jusqu'à ce que le bouton "Stop" (Arrêt) soit pressé.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (3) import Generic_USB ... Intel_Graphic... RAID60 2012/07/25 ... Import Finish copy RAID60 R6andy Generic_USB ... 2012/07/25 ... Copy Finish realback01 RAID NAS_Public RAID60/R6andy 2012/07/25 ... Realtime Processing- Schedule Backup (Sauvegarde du calendrier) : en cliquant sur "Schedule Backup" (Sauvegarde du calendrier), cet écran s'affiche. Vous pouvez sélectionner deux options différentes depuis les options dossier vers dossier et dossier vers périphérique externe.
Prenons comme exemple l'option "Dossier vers périphérique externe". Depuis le volume RAID NAS situé dans la sous-fenêtre source, sélectionnez le dossier "NAS_Public" puis dans la sous-fenêtre target (cible), sélectionnez le dossier "N10850" figurant sur le disque externe USB.

Complétez ensuite le nom de la tâche ainsi que les paramètres correspondants.
| Schedule Backup (Sauvegarde du calendrier) | |
| É lé ment | Description |
| Task Name (Nom de la tâche) | Entrez le nom de la tâche, sa longueur doit être comprise entre 4 et 12 caractères. |
| Create Sub-folder (Créez un sous-dossier) | Si vous choisissez de créer un sous-dossier, il portera le même nom de tâche que celui du dossier et y copiera le dossier source. Ou il copiera le dossier source au même niveau que le dossier de destination. |
| Sync Type (Type de synchronisation) | Sélectionnez "Incremental" (Incrémentiel) ou "Synchronize" (Synchroniser). |
| Log Location (Emplacement du journal) | Sélectionnez à partir de la liste déroulante l'emplacement de stockage du journal des tâches. |
| Enable Schedule (Activez le calendrier) | Cliquez pour l'activer. Si la tâche n'a pas été vérifiée, elle ne démarrera pas jusqu'à ce que vous sélectionniez la tâche correspondante et cliquiez sur "Start" (Démarrer) depuis la page de liste des tâches. |
| Time (Heure) | Précisez l'heure de démarrage de la sauvegarde. |
| Schedule (Calendrier) | Choix possibles : quotidien, hebdomadaire ou mensuel. |

Lisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer.

Vous verrez à présent, dans la liste des tâches de protection des données, que vous avez crée une tâche.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (4) import Generic_USB ... Intel_Graphic... RAID60 2012/07/25 ... Import Finish copy RAID60 R6andy Generic_USB ... 2012/07/25 ... Copy Finish realback01 RAID NAS_Public RAID60/R6andy 2012/07/25 ... Realtime Processing shdback01 RAID NAS_Public Generic_USB ... 2012/07/26 ... Schedule Finish- iSCSI Backup (Sauvegarde de l'iSCSI) : en cliquant sur "iSCSI Backup"
(Sauvegarder iSCSI), l'écran ci-dessous apparaî tra.
La sauvegarde est possible dans deux emplacements différents: iSCSI vers le dossier et iSCSI vers un périphérique externe.

Exemple : nous avons choisi la sauvegarde "iSCSI vers le dossier", depuis un volume iSCSI existant "iSCSI_iscsiv502" vers un dossier de volume RAID "andy_local".
La sous-fenêtre source dans laquelle figuraient "iSCSI_iscsiv502" et "iSCSI_iscsiv50", qui sont des volumes iscsi, existait dans ce système sous le nom "iSCSI_+nom du volume cible iscsi".

text_image
Local Backup > iSCSI Backup > iSCSI to RAID Folder Source iSCSI_icsiv50A iSCSI_icsiv50 Target Return to Parent Folder NAS_Public USBCopy _Module_Folder_ NAS_Module_... _NAS_Picture_ andy_local iTunes_music snapshot Previous Next CancelEnsuite, saisissez le nom de la tâche ainsi que son emplacement de stockage.

text_image
Local Backup > iSCSI Backup > iSCSI to RAID Folder Task Name: iscsiback01 Log Location: NAS_Public NAS_Public USBCopy USBHDD _Module_Folder_ _NAS_Module_Source_ _NAS_Picture_ andy_local eSATAHDD iSCSI_scsv50 iSCSI_scsv502 iTunes_music snapshot Previous Next CancelLisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer.

À présent, les tâches répertoriées seront créées à partir de la liste des tâches de protection de données. Pour démarrer la sauvegarde du volume iSCSI, sélectionnez la tâche et cliquez sur "Start" (Démarrer) depuis la barre des tâches.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (3) import silicon_powe... NAS_Public, u... RAID1 2012/07/23 ... Import Finish copy raid@iscsi0 msvs2010 RAID1/NAS P... 2012/07/23 ... Copy Finish iscsiback01 iCSI_icsiv502 RAID/andy_local iCSIAprès avoir cliqué sur "Start" (Démarrer), le volume iSCSI correspondant n'autorisera pas I/O (E/S) durant le processus de sauvegarde. Le statut de la tâche changera ensuite et affichera "Processing" (En cours).

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (3) import silicon_-powe... NAS_Public, u... RAID1 2012/07/23 ... Import Finish copy raid0iscsi0 msvs2010 RAID1/NAS_P... 2012/07/23 ... Copy Finish iscsiback01 iSCSI_iscsiv502 RAID/andy_local iSCSI ProcessingIl affichera "Finish" (Terminer) une fois que la tâche sera accomplie.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (3) import silicon_-powe... NAS_Public, u... RAID1 2012/07/23 ... Import Finish copy raid0iscs0 msvs2010 RAID1/NAS_P... 2012/07/23 ... Copy Finish iscsback01 iCSI_iscsiv502 RAID/andy_local 2012/07/26 ... iCSI FinishDepuis le dossier du volume RAID "andy_local", le fichier du volume iSCSI a été sauvegardé dans son emplacement de stockage. Il est nécessaire de sauvegarder ce fichier du volume iSCSI lorsque son importation vers l'emplacement de stockage est requise. Le point suivant portera sur l'importation du volume iSCSI.

- iSCSI Import (Importation du volume iSCSI) : en cliquant sur "iSCSI Import" (Importation iSCSI), l'écran ci-dessous apparaî tra.
Il est possible de l'importer à partir de deux emplacements de stockage différents : dossier vers iSCSI ou périphérique externe vers iSCSI. Cela dépend du lieu d'emplacement de stockage du volume iSCSI.

Par exemple : pour importer "dossier RAID vers iSCSI". Il s'agit du volume iSCSI que nous avons sauvegardé précédemment dans le dossier du volume RAID andy_local et que nous avons importé vers le volume RAID.

Ensuite, indiquez l'emplacement de stockage du journal des tâches.

Lisez les remarques et cochez la case "Accept" (Accepter) pour confirmer.

À présent, les tâches répertoriées seront créées à partir de la liste des tâches de protection de données.

text_image
Add Edit Remove Start Stop Restore Log Restore NAS Configuration Task Name Source Path Source Folder Target Path Last Run Time Backup Type Status Category: local (5) import Generic_USB ... Intel_Graphic... RAID60 2012/07/25 ... Import Finish copy RAID60 R6andy Generic_USB ... 2012/07/25 ... Copy Finish realback01 RAID NAS_Public RAID60/R6andy 2012/07/26 ... Realtime Lose target shdback01 RAID NAS_Public Generic_USB ... 2012/07/26 ... Schedule Finish import_iscsi RAID/andy_local iSCSI_iscsiv502 RAID 2012/07/26 ... ISCSI Import FinishAppendice A : Service clientèle
Si votre Thecus IP storage ne fonctionne pas correctement, nous vous encourageons à vous référer au Chapitre 7: Guide de dé pannage, situé dans ce manuel. Vous pouvez aussi vérifier/vous assurer que vous utilisez la dernière version du microprogramme pour votre Thecus IP storage. Thecus s'engage à fournir gratuitement des mises à jour du microprogramme à tous nos clients. La dernière version du microprogramme est disponible à télécharger sur notre site Internet :
Si vous rencontrez d'autres difficultés avec votre Thecus IP storage, ou si vous avez besoin d'un numéro RMA (Numéro de retour de marchandise), n'hésitez pas à contacter le support technique sur notre site Internet :
Les clients résidents aux Etats-Unis doivent envoyer leurs demandes d'assistance technique à la page Web suivante :
Pour plus d'informations de vente, n'hésitez pas à nous contacter par email :
sales@thecus.com
Merci d'avoir choisit Thecus!

text_image
Thecus®Appendice B : Points basiques du RAID
Vue d'ensemble
Un RAID (Réseau redondant de disques indépendants) est un réseau composé de plusieurs disques durs de manière à augmenter leur accessibilité et leur sécurité. Un réseau RAID a accès à plusieurs disques durs simultanément, ce qui améliore les performances E/S comparé à un seul disque dur. La sécurité des données est améliorée par l'utilisation d'un RAID, puisque les données perdues suite à une défaillance du disque dur sont minimisées par la récréation des données redondantes à partir des autres disques durs du RAID.
Avantages
Un RAID améliore les performances E/S et augmente la sécurité des données grâce à une meilleure tolérance des erreurs et un stockage des données redondantes.
Performances améliorées
Un RAID fournit accès à plusieurs disques durs simultanément, ce qui augmente grandement les performances E/S.
Sécurité des données
Une panne de disque dur est malheureusement un problème trop fréquent. Un RAID peut être utile pour réduire le risque de pertes de données suite à une panne de disque dur. Un RAID contient d'autres disques durs qui peuvent réduire le risque de perte de données suite à une panne de disque dur. Si l'un des disques durs arrête de marcher, le volume RAID peut recréer les données à partir des données et des parités enregistrées sur les autres disques durs.
Niveaux de RAID
Le Thecus IP storage prend en charge les niveaux RAID standard 0, 1, 5, 6, 10 ainsi que JBOD. Vous devez choisir un niveau RAID lorsque vous créez un volume de système. Les facteurs pour sélectionner un niveau RAID sont :
- Vos conditions de performance
- Vos besoins pour la sécurité des données
- Le nombre de disques durs dans le système ainsi que la capacité des disques durs
Vous trouvez ci-dessous une brève description de chaque niveau RAID :
RAID 0
RAID 0 est le niveau le plus approprié pour les applications nécessitant une largeur de bande élevée mais ne nécessitant pas un niveau de sécurité des données élevé. Le niveau RAID 0 fournit les meilleures performances parmi tous les niveaux RAID mais il ne fournit pas de redondance des données.
Le niveau RAID 0 utilise l'entrelacement et la séparation des données en des blocs et ainsi disperse les données entre tous les disques durs du volume. Le système peut ainsi utiliser plusieurs disques durs pour une lecture/écriture plus rapide. Le paramètre Taille de secteur, qui a été défini lorsque vous avez créé le RAID, détermine la taille de chaque bloc. Aucun calcul de parité ne complique l'opération d'écriture.
RAID 1
Le niveau RAID 1 copie toutes les données d'un disque dur sur un autre disque dur, et fournit ainsi une complète redondance des données. Toutefois, le coût du stockage des données est doublé.
Ce niveau est excellent pour une sécurité optimale des données.
RAID 5
Le niveau RAID 5 offre plus de sécurité et est plus approprié pour les réseaux qui utilisent plusieurs petites transactions E/S simultanément, ainsi que pour les applications qui nécessitent la sécurité des données comme par exemple la bureautique et le service clientèle en ligne. Vous pouvez également l'utiliser avec les applications avec une haute demande de lecture et une basse demande d'écriture.
Le niveau RAID 5 utilise aussi l'entrelacement des données au niveau des octets et les informations de parité sont écrites sur plusieurs disques durs. Si l'un des disques dur est défaillant, le système utilise les parités enregistrées sur chacun des autres disques durs pour recréer les données manquantes.
RAID 6
Le niveau RAID 6 est essentiellement une extension du niveau RAID 5 qui permet d'augmenter la tolérance aux pannes en utilisant un deuxième système de parité distribuée indépendamment (double parité).
Les données sont entrelacées au niveau de bloc sur un groupe de disques, juste comme avec RAID 5, et un deuxième set de parité est calculé et écrit sur tous les disques ; RAID 6 offre ainsi une tolérance aux pannes extrêmement élevée et peut aussi supporter jusqu'à deux pannes de disque simultanés.
C'est une solution parfaite pour les applications avec des données très importantes.
RAID 10
RAID 10 est utilisé comme une matrice entrelacée dont les segments sont des matrices RAID 1. RAID 10 a la même tolérance aux pannes que le niveau RAID 1. RAID 10 a la même charge de tolérance aux pannes que le miroitage individuel. Des taux E/S élevés sont obtenus en entrelaçant les segments RAID 1.
Dans certains cas, une matrice RAID 10 peut supporter jusqu'à deux pannes de disque simultanée.
Une solution excellente pour les applications qui, normalement, utiliserait RAID 1 mais qui ont besoin de meilleures performances.
JBOD
Bien qu'une concatenation de disques (appelé JBOD, ou Juste un groupe de disques) ne fait pas exactement partie des multiples niveaux RAID, c'est également une méthode populaire pour combiner plusieurs disques durs physiques en un seul disque dur virtuel. Comme le nom l'indique, les disques durs sont simplement concatenés ensembles, du début à la fin, et ils apparaissent alors comme un seul grand disque dur.
Comme les données sur le JBOD ne sont pas protégées, la défaillance d'un disque dur peut entraîner la perte de toutes les données.
Taille de secteur
La longueur des segments de données écrits sur plusieurs disques durs. Les donné es sont écrites dans des secteurs sur plusieurs disques dur d'un RAID. Comme
plusieurs disques durs sont accessibles simultanément, l'entrelacement améliore les performances. La taille des secteurs peut varier.
Espace utilisé
Lorsque les 7 disques durs sont de la même taille, et utilisés dans un RAID, le pourcentage d'espace utilisé par le Thecus IP storage est indiqué ci dessous :
| Niveau du RAID | Pourcentage utilisé |
| RAID 0 | 100% |
| RAID 1 | 1/n x 100% |
| RAID 5 | (n-1)/n x 100% |
| RAID 6 | (n-2)/n x 100% |
| RAID 10 | 50% |
| JBOD | 100% |
n : Numéro du DD
Appendice C : Points basiques du Service de
répertoire
Vue d'ensemble
Avec Windows 2000, Microsoft a lancé le Service de répertoire (ADS) qui est une grande base de données/d'informations. Avant le Service de répertoire, le système d'exploitation Windows ne pouvait pas accumuler des informations supplémentaires dans sa base de données de domaine. Le Service de répertoire a également résolu le problème de localisation de ressources; qui dépendait précédemment sur Network Neighborhood (Voisinage de réseau) et qui était lent. La gestion des utilisateurs et des groupes est l'un des problèmes que le Service de répertoire a résolu.
Qu'est ce que le Service de répertoire ?
Le service de répertoire a été créé comme un service de répertoire extensible et dimensionnable pour rencontrer les besoins d'entreprise. Un référentiel pour le stockage des informations d'utilisateurs, de comptes, de mots de passe, d'imprimantes, d'ordinateurs, d'informations de réseau et d'autres données, Microsoft a appelé le Service de répertoire un 'espace de nommage' où les noms peuvent être résolu.
Avantages de ADS
ADS permet au Thecus IP storage de s'intégrer avec l'ADS existant dans un environnement de bureau. Ceci signifie que le Thecus IP storage est capable de reconnaître vos noms d'utilisateur ainsi que vos mots de passe sur le serveur ADS. D'autres avantages importants pris en charge par ADS :
- Une intégration facile du Thecus IP storage dans l'infrastructure informatique existante de l'entreprise.
Le Thecus IP storage agit comme un élément de l'ADS. Cette fonctionnalité réduit considérablement le travail de l'administrateur du système. Par exemple, les politiques de sécurité d'entreprise et les privilèges des utilisateurs sur un serveur ADS peuvent être renforcés automatiquement grâce au Thecus IP storage.
- Une base de données centralisée pour les noms d'utilisateur/mots de passe.
Le Thecus IP storage ne garde pas sa propre copie de la base des données des noms d'utilisateur/mots de passe. Ceci permet d'éviter des données incohérentes entre le Thecus IP storage et les autres serveurs. Par exemple, sans le support ADS, un administrateur peut avoir besoin de supprimer un privilège d'utilisateur spécifique sur le Thecus IP storage et sur chaque serveur individuel. Avec le support ADS, le changement sur le serveur ADS est fait automatiquement pour tous les membres du serveur ADS.
Appendice D : Informations de licence
Vue d'ensemble
Ce produit contient un logiciel de tiers protégé par un copyright et utilisé selon les termes de la Licence Publique Générale GNU. Référez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus d'informations sur les termes et conditions de cette licence.
Disponibilité des codes sources
Thecus Technology Corp. a exposé les codes sources complets du logiciel de licence GPL. Pour plus d'informations sur l'obtention des codes sources, visitez notre site Web, http://www.thecus.com.
Copyrights
- Ce produit comprend un logiciel cryptographique conçu par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
- Ce produit comprend un logiciel développé par Mark Murray.
- Ce produit comprend un logiciel développé par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
- Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL pour une utilisation dans 'OpenSSL Toolkit' (http://www.openssl.org/).
- Ce produit comprend PHP, disponible gratuitement sur (http://www.php.net/).
- Ce produit comprend un logiciel développé par l'Université de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
- Ce produit comprend un logiciel développé par 'Winning Strategies, Inc'.
- Ce produit comprend un logiciel développé par le groupe 'Apache Group' pour une utilisation dans le projet de serveur 'Apache HTTP' (http://www.apache.org/).
- Ce produit comprend un logiciel développé par Softweyr LLC, l'Université de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
- Ce produit comprend un logiciel développé par Bodo Moeller.
- Ce produit comprend un logiciel développé par Greg Roelofs et ses associés pour le livre 'PNG : The Definitive Guide," publié par 'O'Reilly and Associates'.
- Ce produit comprend un logiciel développé par la fondation 'NetBSD Foundation, Inc' et ses collaborateurs.
- Ce produit comprend un logiciel développé par Yen Yen Lim et l'Université du Dakota du Nord.
- Ce produit comprend un logiciel développé par le groupe 'Computer Systems Engineering Group' dans les laboratoires 'Lawrence Berkeley Laboratory'.
- Ce produit comprend un logiciel développé par 'Kungliga Tekniska Högskolan' et ses collaborateurs.
- Ce produit comprend un logiciel développé par Nick Simicich.
- Ce produit comprend un logiciel conçu par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
- Ce produit comprend un logiciel développé par Christopher G. Demetriou pour le projet 'NetBSD Project'.
Termes de la licence CGIC
Points basiques de la licence
CGIC, copyright 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 par Thomas Boutell et Boutell.Com, Inc.
Une autorisation est accordée pour toute utilisation, commerciale ou non, du CGIC sans extra coût. TOUTEFOIS, ce paragraphe sur les copyrights doit apparaître sur une page 'générique' accessible au public en ligne et dans le manuel hors ligne du programme. Une version modifiée de la bibliothèque CGIC ne doit pas être distribuée sans une page ajoutée et concise, indiquant l'auteur des modifications ; cette page ne doit en aucun cas être enlevée. Des modifications peuvent aussi être soumises à l'auteur pour les inclure dans la distribution principale CGIC.
Licence Publique Générale GNU
Version 2, juin 1991
La copie et la distribution de copies exactes de ce document de licence sont autorisées, mais aucune modification n'est permise.
PRÉAMBULE
Les licences d'utilisation de la plupart des programmes sont définies pour limiter ou supprimer toute liberté à l'utilisateur. À l'inverse, les Licences Publiques Générales GNU (GNU General Public Licenses) sont destinées à vous garantir la liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et de s'assurer que ces logiciels sont effectivement accessibles à tout utilisateur. Cette licence, la Licence Publique Générale, s'applique à certains programmes de la Free Software Foundation comme à tout autre programme dont l'auteur l'aura décidé. (d'autres logiciels de la Free Software Foundation sont couverts par la bibliothèque de Licence Publique Générale GNU). Vous pouvez aussi l'utiliser avec vos programmes.
Quand nous parlons de logiciel gratuit, nous faisons référence à la liberté, non pas au prix. Nos Licences Publiques Générales sont conçues pour vous assurer la liberté de distribuer des copies des programmes, gratuitement ou non, de recevoir le code source ou de pouvoir l'obtenir, de modifier les programmes ou d'en utiliser des éléments dans de nouveaux programmes libres, en sachant que vous y êtes autorisé.
Afin de garantir ces droits, nous avons dû introduire des restrictions interdisant à quiconque de vous les refuser ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions vous imposent en retour certaines obligations si vous distribuez ou modifiez des copies du logiciel.
Par exemple, si vous redistribuez des copies d'un tel logiciel, gratuitement ou non, vous devez transmettre aux destinataires tous les droits que vous possédez. Vous devez vous assurer que les destinataires reçoivent également ou puissent obtenir le code source. Et vous devez leur remettre cette Licence afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits.
Nous protégeons vos droits de deux façons : (1) par le copyright du logiciel, et (2) par la remise de cette Licence qui vous autorise légalement à copier, distribuer et/ou modifier le logiciel.
De plus, pour protéger chaque auteur et nous-même, nous stipulons bien que le logiciel concerné ne fait l'objet d'aucune garantie. Si le logiciel est modifié par un tiers puis redistribué, tous ceux qui en recevront une copie doivent savoir qu'il ne s'agit pas de la version originale afin qu'une copie défectueuse n'entache pas la réputation de l'auteur original du logiciel.
Enfin, tout programme libre est sans cesse menacé par des dépôts de brevets. Nous souhaitons à tout prix éviter que des redistributeeurs puissent déposer des brevets sur les Logiciels Libres pour leur propre compte, en restreignant de ce fait les utilisateurs. Par conséquent, nous exigeons que tout dépôt de brevet soit compatible avec la totale liberté d'utilisation exposée dans la présente licence.
Les termes et conditions précis relatives à la copie, la distribution et la modification suivent.
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION
- Cette licence s'applique à toute programme ou tout autre travail où figure une note, placée par le détenteur des droits, stipulant que celui-ci peut être distribué selon les termes de la présente Licence Publique Générale. Ci-dessous, le terme « Programme » se rapporte à tout programme ou tout travail distribué selon les présents termes et « Travail fondé sur le Programme » signifie aussi bien le Programme lui-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi de copyright : c'est-à-dire un travail contenant le Programme ou une partie de ce dernier, à l'identique ou bien modifié, et/ou traduit dans une autre langue. (Dans le présent document, une traduction est considérée comme une « modification »). Chaque personne concernée par la Licence Publique Générale sera désignée par le terme « Vous ».
Les activités autres que copie, distribution et modification ne sont pas couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint l'utilisation du Programme, et les données issues de celui-ci ne sont couvertes que si leur contenu constitue un travail fondé sur le Programme (indépendamment du fait d'avoir été réalisé en utilisant le Programme).
Tout dépend de ce que le Programme qui y fait appel est censé produire.
- Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes et complètes du code source du Programme, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition de placer sur chaque copie un copyright approprié et une restriction de garantie, de ne pas modifier ou omettre toutes les stipulations se référant à la présente Licence et à la limitation de garantie, et de fournir avec toute copie du Programme un exemplaire de cette Licence.
Vous pouvez demander une rétribution financière pour la réalisation de la copie et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant finances.
- Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou partie de celui-ci, et ainsi réaliser un travail fondé sur le Programme, et copier et distribuer ces modifications selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de Vous conformer également aux conditions suivantes :
a) vous devez ajouter aux fichiers modifiés une indication très claire des modifications effectuées au fichier, ainsi que la date de chaque changement.
b) Vous devez vous assurez de distribuer ou de publier tout travail, qu'il contienne ou qu'il soit dérivé entièrement ou partiellement du programme ou d'une partie de celui-ci, à tous et sans frais sous les termes de cette Licence.
c) Si le programme modifié lit généralement des commandes interactives quand il est lancé, vous devez vous assurez, quand il est lancé pour être utiliser interactivement d'une façon ordinaire, qu'il imprime ou affiche une note avec une note de copyright et une note informant qu'il n'y a pas de garantie (ou sinon que vous êtes responsable pour la distribution de la garantie) et que les utilisateurs puissent redistribuer le programme sous ces conditions, et informez l'utilisateur sur comment obtenir une copie de cette Licence. (Exception : si le programme est interactif de lui même mais n'imprime pas automatiquement cette note, votre travail fondé sur le programme ne nécessite pas d'imprimer cette note.)
Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble des modifications. Si des éléments identifiables de ce travail ne sont pas dérivés du Programme et peuvent être raisonnablement considérés comme indépendants et des travaux séparés, alors la présente Licence ainsi que ses termes ne s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez séparément. Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments comme partie d'un ensemble cohérent dont le reste est fondé sur le Programme, la distribution de l'ensemble se fait sous les termes de cette Licence, et la Licence s'étend ainsi à l'ensemble du produit, quel qu'en soit l'auteur.
Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail entièrement réalisé par Vous, mais plutôt d'ouvrir droit à un contrôle de la libre distribution de tout travail dérivé ou collectif fondé sur le Programme.
En outre, toute fusion d'un autre travail, non fondé sur le Programme, avec le Programme (ou avec un travail dérivé de ce dernier), effectuée sur un support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cet autre travail sous le contrôle de la Licence.
- Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou tout travail dérivé selon les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les termes des articles 1 et 2, à condition de vous conformer à l'un des points suivants :
a) De fournir avec l'intégralité du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, lequel doit être distribué selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l'échange de données, ou,
b) Fournir une offre écrite, valable pendant au moins trois ans, pour donner au tiers une copie complète du code source correspondant, sous une forme lisible par un ordinateur, pour un tarif n'excédant pas le coût de la copie/distribution, selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus sur un support habituellement utilisé pour l'échange de données.
c) Fournir les informations que vous avez reçu avec l'offre de distribution du code source correspondant. (cette alternative est autorisée uniquement pour les distributions non commerciales et seulement si vous avez reçut le programme en code objet ou sous forme exécutable avec une telle offre, en accord avec le section b ci-dessus).
Le code source pour un travail signifie la forme préférée du travail pour y faire des modifications. Pour un programme exécutable, le code source complet doit
comprendre tout le code source pour tous les modules qu'il comprend plus tous les fichiers de définition d'interface associés, plus les scripts utilisés pour contrô ler la compilation et l'installation de l'exécutable. Toutefois, à titre d'exception, le code source distribué n'a pas besoin d'inclure quoi que ce soit qui est normalement distribué (source ou forme binaire) avec les composants majeurs (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel l'exécutable est utilisé, sauf si ces éléments accompagnent l'exécutable.
Si la distribution d'un exécutable ou d'un code objet est offerte en échange d'une offre d'accès à copier d'un emplacement prévu, alors offrir un accès équivalent pour copier le code source du même emplacement compte comme distribution du code source, même si le tiers n'est pas contraint a copier la source avec le code objet.
-
Vous ne pouvez pas copier, modifier, cé der, dé poser ou distribuer le Programme d'une autre manière que l'autorise la présente Licence. Toute tentative de copie, modification, déposition ou distribution du Programme annulera immédiatement vos droits d'utilisation sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de Vous des copies ou le droit d'utiliser ces copies selon cette Licence continueront à bénéficier de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la présente Licence.
-
Ne l'ayant pas signée, Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence. Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer le Programme ou les travaux dérivés. La loi l'interdit tant que Vous n'acceptez pas les termes de la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou en distribuant le Programme (ou tout travail fondé sur lui), Vous acceptez implicitement tous les termes et conditions de la présente Licence et, ainsi, tous les termes et conditions relatifs à la copie, la distribution ou la modification du Programme ou des travaux basés sur celui-ci.
-
Chaque fois que vous redistribuez le Programme (ou tout travail basé sur ce programme), le receveur reçoit automatiquement une licence du concédant de licence originale pour copier, distribuer ou modifier le programme sujet à ses termes et conditions. Vous n'êtes pas dans l'obligation d'imposer d'autres restrictions pour exercer le receveur sur ses droits. Vous n'êtes pas responsable pour le respect du tiers conformément à cette Licence.
-
Si, à la suite d'une décision de Justice, d'une plainte en contrefaçon ou pour toute autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que ce soit par ordonnance, accord amiable ou autre) qui se révèlent incompatibles avec les termes de la présente Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des obligations liées à celle-ci. Si Vous ne pouvez concilier vos obligations légales ou autres avec les conditions de distribution de cette Licence, Vous ne devez pas distribuer le Programme. Par exemple, si une édition de brevet n'autorise pas une distribution hors-droits du programme par tous ceux qui on reçut un copie directement ou indirectement de votre part, alors le seul moyen de satisfaire simultanément celle-ci et cette licence serait de vous abstenir à distribuer cette licence.
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de l'article continue de s'appliquer et l'intégralité de l'article s'appliquera en toute autre circonstance.
Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des dispositions légales ni en contester la validité; le seul objectif de cet article est de protéger l'intégrité du système de distribution du Logiciel Libre, implanté par des practices de licence publique. De nombreuses personnes ont
généreusement contribué à la large gamme de logiciels distribuée de cette façon en toute confiance; il appartient à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses logiciels selon les critères de son choix.
Cette section est prévue à faire comprendre très clairement les conséquences du reste de cette Licence.
-
Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limité e dans certains pays par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place le Programme sous cette Licence peut ajouter explicitement une clause de limitation géographique excluant ces pays, de façon à ce que la distribution ne soit permise que dans certains pays ou des pays qui n'ont pas été exclu. Dans ce cas, cette clause devient une partie intégrante de la Licence.
-
La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des mises à jour ou de nouvelles versions de la Licence Générale Publique. Rédigées dans le même esprit que la présente version, elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails à mesure que de nouveaux problèmes se font jour.
Chaque version possède un numéro de version distinct. Si le Programme précise un numéro de version de cette Licence et « toute version ultérieure », Vous avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version pour cette Licence, Vous pouvez alors choisir l'une quelconque des versions publiées par la Free Software Foundation.
- Si Vous désirez incorporer des éléments du Programme dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution différent, Vous devez écrire à l'auteur pour lui en demander la permission. Pour ce qui est des programmes directement déposés par la Free Software Foundation, écrivez-nous: une exception est toujours envisageable. Notre décision sera basée sur notre volonté de préserver la liberté de notre Programme ou de ses dérivés et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du logiciel en général.
LIMITATIONS DE GARANTIE
-
PARCE QUE LE PROGRAMME EST LIBRE ET GRATUIT, AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIE POUR LE PROGRAMME, COMME LE PERMET LA LOI. SAUF MENTION ÉCRITE, LES DÉTENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERS FOURNISSENT LE PROGRAMME TEL QUEL, SANS AUCUNE SORTE DE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET AUX PERFORMANCES DU PROGRAMME. SI LA BIBLIOTHÈQUE EST DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEZ LE COÛ T DE TOUS LES SERVICES, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS NÉCESSAIRES.
-
SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT PRÉ VU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR ÉCRIT, NI LE DÉTENTEUR DES DROITS, NI QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LE PROGRAMME COMME IL EST PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SECONDAIRE OU ACCESSOIRE (PERTES FINANCIÈRES DUES AU MANQUE À GAGNER, À L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS OU À LA PERTE DE DONNÉES, ETC., DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU PROGRAMME OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CELUI-CI) MEME SI LE DÉTENTEUR OU UN TIERS A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.




