PowerPlus POWX0476 - Ponceuse

POWX0476 - Ponceuse PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWX0476 PowerPlus au format PDF.

📄 11 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice PowerPlus POWX0476 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POWX0476

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques techniques Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 300 W
Diamètre de la plate-forme 125 mm
Vitesse à vide 12 000 tr/min
Poids 1,5 kg
Système de fixation des abrasifs Auto-agrippant
Réglage de la vitesse Non
Accessoires inclus Papiers abrasifs, sac à poussière
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer les abrasifs usés
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - POWX0476 PowerPlus

Comment changer le papier abrasif sur la ponceuse PowerPlus POWX0476 ?
Pour changer le papier abrasif, dégagez le levier de verrouillage, retirez le papier usé, placez le nouveau papier en alignant les trous si nécessaire, puis verrouillez le levier.
Que faire si ma ponceuse PowerPlus POWX0476 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la ponceuse est correctement branchée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et que la prise fonctionne. Si tout semble en ordre et qu'elle ne démarre toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la vitesse de la ponceuse PowerPlus POWX0476 ?
La ponceuse PowerPlus POWX0476 est équipée d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage de la vitesse pour augmenter ou diminuer la vitesse en fonction de vos besoins.
Quel type de papier abrasif dois-je utiliser avec ma ponceuse PowerPlus POWX0476 ?
Utilisez des papiers abrasifs compatibles avec les dimensions de la base de la ponceuse. Il est recommandé d'utiliser des papiers de grain adapté au matériau que vous poncez (par exemple, un grain plus gros pour le dégrossissage et un grain plus fin pour la finition).
Comment nettoyer ma ponceuse PowerPlus POWX0476 après utilisation ?
Débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon sec pour essuyer la poussière et les débris. Vous pouvez également utiliser une brosse douce pour atteindre les zones difficiles d'accès. Ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides.
Est-ce que la ponceuse PowerPlus POWX0476 est adaptée pour le ponçage de surfaces en bois ?
Oui, la ponceuse PowerPlus POWX0476 est conçue pour le ponçage de surfaces en bois ainsi que d'autres matériaux. Assurez-vous d'utiliser le bon papier abrasif pour le type de bois que vous poncez.
Que faire si la ponceuse PowerPlus POWX0476 surchauffe ?
Arrêtez la ponceuse immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également si le papier abrasif est usé ou obstrué, ce qui pourrait causer une surcharge. Changez le papier si nécessaire et assurez-vous de ne pas trop appuyer sur la ponceuse pendant son utilisation.
Puis-je utiliser la ponceuse PowerPlus POWX0476 à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser la ponceuse PowerPlus POWX0476 dans un environnement sec et à l'abri des intempéries. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides pour garantir la sécurité et la longévité de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWX0476 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWX0476 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POWX0476 PowerPlus

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 5

7.1 Crins de brosse sur le bord du couvercle du plateau ponceur (2) ..................... 6

8.1 Démarrage et arrêt de l’outil ................................................................................. 7

8.2 Mise sous tension et hors tension de l’appareil .................................................. 7

8.6 Remplacement du coussin en caoutchouc spongieux auto-agrippant (8) : ...... 8

POWX0476 1 UTILISATION La ponceuse de cloisons sèches est conçue pour poncer des murs et des plafonds constitués de cloisons sèches ou de plâtre. La ponceuse apporte une meilleure finition et permet un travail plus rapide que les méthodes de finition classiques, à la fois pour les nouvelles constructions et les travaux de rénovation. Elle est conçue pour travailler conjointement avec un aspirateur pour un minimum de poussière et de meilleurs résultats de ponçage. La tête de ponçage rotative permet d’obtenir d’excellents résultats dans un temps réduit et avec un minimum d’effort. Elle n’est pas conçue pour un usage professionnel. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. 1-2)

1. Tube télescopique

2. Couvercle partiellement amovible du

3. Tuyau d’aspiration télescopique

4. Interrupteur marche-arrêt

5. Câble d’alimentation électrique

6. Bouton d’extension

10. Monture à baïonnette du flexible

11. Orifice de la broche de blocage

12. Molette de réglage de la vitesse

13. Couvercle pour balais de charbon

3 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les

enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! Fig. 3 1 x ponceuse de cloisons sèches 1 x manuel 6 x disques abrasifs (grain 2x60/2x100/2x240) 1 x flexible d’aspiration télescopique 1 x sac de transport 1 x clé hexagonale 1 x broche de blocage 1 x monture à baïonnette du flexible d’aspiration En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 4 www.varo.com 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine:

Toujours porter un masque antipoussière.

Toujours porter des lunettes de sécurité.

Signale un risque de blessure ou d’endommagement de l’outil.

Lire le manuel avant d’utiliser l’appareil.

Conforme aux normes de sécurité fondamentales des directions européennes applicables.

Classe II - La machine comporte une double isolation ; le câble de mise à la terre est par conséquent inutile. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le risque de décharge.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 5 www.varo.com

5.3 Sécurité des personnes

Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques

Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.

Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 6 www.varo.com

6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Tenez en permanence vos mains éloignées de la tête de ponçage rotative. Une inhalation prolongée des particules de poussière en suspension créées par le ponçage de cloisons sèches peut altérer la fonction respiratoire : Utilisez toujours un aspirateur équipé d’un sac homologué pour la poussière de cloisons sèches Portez toujours un masque filtrant homologué pour la poussière et les fumées Le ponçage de peinture à base de plomb est extrêmement toxique et ne doit pas être tenté. Seuls des professionnels spécialement formés et portant un équipement spécifique réalisent cette opération. Gardez votre équilibre en permanence. Ne tendez pas les bras trop loin. Utilisez un échafaudage adapté. Portez toujours un équipement de sécurité adapté lorsque vous utilisez l’appareil. Important : à la fin du ponçage, désactivez l’interrupteur et attendez l’immobilisation totale de la tête de ponçage avant de poser l’outil. N’utilisez jamais l’outil dans une zone contenant des solides, liquides ou gaz inflammables. Des étincelles en provenance du commutateur/des balais de charbon peuvent entraîner un incendie ou une explosion. Il existe certaines applications pour lesquelles cet outil a été conçu. Le fabricant recommande vivement que cet outil ne puisse pas être modifié et/ou utilisé pour une application différente de celle pour laquelle il a été conçu. Utilisez l’appareil à deux mains en permanence. Une perte de contrôle peut entraîner des blessures. Maintenez le cordon d’alimentation éloigné de la zone de travail de la machine. Amenez toujours le câble derrière vous. Mettez immédiatement l’appareil hors tension en cas de vibrations inhabituelles ou d’autres dysfonctionnements. Vérifiez l’appareil pour rechercher l’origine du problème. La poussière qui se soulève lorsque vous utilisez cet outil peut être nocive. Utilisez un système d’aspiration de la poussière, portez un masque antipoussière et éliminez la poussière déposée à l’aide d’un aspirateur.

6.1 Connexions électriques

La tension du réseau doit être conforme à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. L’outil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Un câble endommagé doit être remplacé immédiatement par un service après-vente agréé. N’essayez pas de réparer vous-même le câble endommagé. L’utilisation de câbles électriques endommagés peut entraîner un choc électrique. 7 ASSEMBLAGE

7.1 Crins de brosse sur le bord du couvercle du plateau ponceur (2)

Les crins de brosse (9) sur le bord du couvercle du plateau ponceur (2) servent à deux choses, ils maintiennent le disque abrasif (7) correctement aligné sur la surface de travail sans gougeage et ils facilitent également l’évacuation de la poussière par l’aspirateur. Ces crins de brosse (9) s’usent par un usage continu. Le couvercle du plateau ponceur (2) doit être remplacé lorsque les crins (9) sont trop usés pour assurer une collecte efficace de la poussière et une stabilisation de la tête de ponçage. Pour le remplacer, empêchez le boulon central de tourner à l’aide d’un tournevis pour tête fendue et dévissez le plateau ponceur. Déposez le flexible d’aspiration (3) et soulevez le couvercle du plateau ponceur. Le remplacement s’effectue dans le sens inverse de la dépose. Confiez toutes les réparations à un centre agréé.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 7 www.varo.com REMARQUE : Utilisez uniquement des disques abrasifs (7) qui s’adaptent parfaitement et qui sont conçus pour l’aspiration.

7.2 Installation du flexible de l’aspirateur (3)

Débranchez l’outil. Branchez le flexible de l’aspirateur sur l’adaptateur pour la récupération de la poussière. Insérez directement l’élément (A) et fixez-le fermement à l’élément (B). Démontage : poussez l’élément (B) vers le bas à l’aide d’un tournevis ou tenez simplement le côté droit de l’élément (B), puis tirez correctement sur le flexible de l’aspirateur pour le détacher. Vérifiez qu’un sac est bien rattaché à votre aspirateur et qu’il est homologué et conçu pour la poussière de cloisons sèches.

AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un sac non homologué augmente le

nombre de particules de poussière en suspension dans l’air de la zone de travail. Une exposition prolongée à cette poussière peut entraîner des problèmes respiratoires. 8 FONCTIONNEMENT

8.1 Démarrage et arrêt de l’outil

Vérifiez que la tension du circuit électrique est identique à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de la machine et que l’interrupteur (4) est désactivé avant de raccorder l’outil au circuit électrique.

8.2 Mise sous tension et hors tension de l’appareil

Mise sous/hors tension de la ponceuse de cloisons sèches par interrupteur

8.3 Réglage de la vitesse de rotation (12)

La vitesse de l’appareil est variable afin d’adapter l’appareil à différentes tâches. Elle peut être réglée entre 0 min

à l’aide de la molette (12). Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la vitesse. En général, la vitesse la plus élevée est utilisée pour un enlèvement rapide de la matière et la vitesse inférieure est utilisée pour un contrôle plus précis.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 8 www.varo.com

8.4 Extension de la ponceuse de cloisons sèches

Appuyez sur le bouton du tube. Étendez le tube. Relâchez le bouton ; le bouton verrouille le tube.

8.5 Installation d’un disque abrasif :

Débranchez l’appareil. Détachez le disque abrasif (7) usé, tout en laissant le coussin en caoutchouc spongieux en place. Installez avec soin le nouveau disque abrasif, appuyez dessus pour le mettre en place. Il sera retenu par le coussin auto-agrippant.

8.6 Remplacement du coussin en caoutchouc spongieux auto-agrippant (8) :

Le coussin en caoutchouc spongieux doit être parfaitement plat pour obtenir de bons résultats de ponçage. S’il est déformé ou endommagé, le ponçage sera très inégal. Remplacez-le toujours lorsqu’il est endommagé.

8.7 Utilisation de l’outil

Une maîtrise efficace de cet outil nécessite l’utilisation des deux mains pour une sécurité maximale. Il est essentiel de garder son équilibre en permanence, en particulier en cas d’utilisation d’un échafaudage ou d’échasses.

8.8 Ponçage aisé du plafond (Fig. 4)

Utilisez la broche de blocage pour fixer la tête de la ponceuse de cloisons sèches lorsque vous poncez le plafond. Insérez la broche de blocage dans l’orifice.

9 OPÉRATIONS DE PONÇAGE

Une fois que la machine et l’aspirateur sont installés, que tout l’équipement de sécurité est en place et que toutes les mesures de sécurité sont respectées, commencez par mettre en marche l’aspirateur, puis l’appareil (si vous utilisez un aspirateur avec commutation intégrée, il suffit de mettre l’appareil sous tension). Commencez le ponçage et entrez en contact avec la surface de travail aussi doucement que possible, juste assez pour maintenir la tête de ponçage à plat contre la surface. La poutre de la tête de ponçage permet au disque abrasif (7) de suivre les contours de la surface de travail. La meilleure technique consiste à balayer par chevauchement et à maintenir la tête en mouvement constant. N’arrêtez jamais trop longtemps à un endroit quelconque, vous risqueriez sinon de laisser des marques de vagues. Avec l’expérience, vous aurez de plus en plus de facilité à obtenir d’excellents résultats.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 9 www.varo.com REMARQUE : Vérifiez que le papier abrasif (7) que vous utilisez est adapté à la tâche à effectuer. Un papier à grain trop gros peut éliminer trop rapidement la matière, tandis qu’un papier à grain trop fin peut entraîner très souvent une obstruction et ne pas poncer suffisamment la surface. ATTENTION : Veillez à éviter les saillies pointues et les clous, etc. Cela déchirerait le disque abrasif et endommagerait également probablement le coussin en caoutchouc spongieux.

Soufflez régulièrement de l’air comprimé dans tous les conduits d’air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon doux humide. N’utilisez JAMAIS de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Ils pourraient éventuellement dissoudre ou endommager le matériau. Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez de l’air comprimé. Nettoyez le raccord pivotant étant donné qu’une trop grande quantité de poussière l’empêcherait de tourner librement.

10.2 Balais de charbon (13)

Les balais de charbon sont des pièces à usure normale et doivent être remplacés lorsqu’ils atteignent leur limite d’usure.

10.3 Remplacement des balais de charbon

Dévissez les capuchons de porte-balais à l’aide d’un outil de coupe. Retirez les balais usés et remplacez-les par des balais neufs. Bloquez les capuchons des porte-balais.

11 DONNÉES TECHNIQUES

N° de modèle POWX0476 Puissance nominale 710W Fréquence nominale 50 Hz Tension nominale 220-240V Vitesse de rotation 0-1200 min

Diamètre du disque 225 mm Longueur du câble 4 m + fiche VDE Tuyau flexible 4 m Tube 415 à 695 mm 12 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 89 dB(A) Puissance acoustique LwA 100 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 1,4 m/s² K = 1,5 m/s²POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 10 www.varo.com 13 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 14 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.POWX0476 FR Copyright © 2014 VARO P a g e | 11 www.varo.com

15 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Ponceuse de cloisons sèches marque : POWERplus modèle : POWX0476 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2004/108/CE 2006/42/CE Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1 : 2009 EN60745-2-3 : 2011 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Philippe Vankerkhove Réglementation – Directeur de la conformité 22/05/2014