PowerPlus POW411 - Ponceuse

POW411 - Ponceuse PowerPlus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POW411 PowerPlus au format PDF.

📄 9 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice PowerPlus POW411 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerPlus

Modèle : POW411

Catégorie : Ponceuse

Caractéristiques Détails
Type de ponceuse Ponceuse orbitale
Puissance 350 W
Vitesse à vide 12 000 tr/min
Diamètre de la plate-forme 125 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéale pour le ponçage de surfaces en bois, métal et plastique
Maintenance Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et remplacer les abrasifs usés
Sécurité Porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation
Accessoires inclus Papier abrasif, sac à poussière
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - POW411 PowerPlus

Quel type de papier de verre puis-je utiliser avec la ponceuse PowerPlus POW411 ?
Vous pouvez utiliser des papiers de verre de grain 80 à 240 avec la ponceuse PowerPlus POW411, en fonction de la finition souhaitée.
Comment changer le papier de verre sur la ponceuse PowerPlus POW411 ?
Pour changer le papier de verre, éteignez la ponceuse, débranchez-la, puis retirez le papier usé en libérant les attaches. Fixez ensuite un nouveau papier en vous assurant qu'il est bien en place.
La ponceuse PowerPlus POW411 vibre beaucoup, est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale avec les ponceuses, mais si elle est excessive, vérifiez que le papier de verre est correctement installé et que la surface de travail est stable.
Puis-je utiliser la ponceuse PowerPlus POW411 pour poncer du bois humide ?
Il est recommandé d'utiliser la ponceuse sur du bois sec pour éviter d'endommager le papier de verre et la ponceuse elle-même.
Quels sont les accessoires recommandés pour la ponceuse PowerPlus POW411 ?
Nous recommandons d'utiliser des sacs à poussière compatibles ainsi que des papiers de verre de bonne qualité pour une performance optimale.
Comment nettoyer la ponceuse PowerPlus POW411 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la ponceuse et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière. Vous pouvez également souffler l'intérieur avec de l'air comprimé pour un nettoyage en profondeur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la ponceuse PowerPlus POW411 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées auprès des revendeurs agréés PowerPlus ou sur des sites de vente en ligne spécialisés.
La ponceuse PowerPlus POW411 fait du bruit, est-ce un signe de problème ?
Un certain bruit est normal, mais si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, faites vérifier la ponceuse par un professionnel.
Quelle est la garantie de la ponceuse PowerPlus POW411 ?
La ponceuse PowerPlus POW411 est généralement couverte par une garantie de deux ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez les conditions spécifiques lors de l'achat.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POW411 - PowerPlus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POW411 de la marque PowerPlus.

MODE D'EMPLOI POW411 PowerPlus

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 4

Copyright © 2013 VARO P a g e | 2 www.varo.com PONCEUSE À BANDE POW411 1 UTILISATION La ponceuse à bande est l'outil idéal pour poncer le bois et pour meuler le fer, le plastique et autres matériaux similaires. Une ponceuse à bande sert aux travaux de dégrossissage; pour le ponçage normal. utiliser de préférence une ponceuse excentrique. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel. MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG A)

1. Bouton marche/arrêt

4. Bouton de verrouillage

5. Ouverture d'expulsion de la

6. Molette de réglage

7. Fixation de la bande

8. Rouleau avant de la bande

9. Indicateur du sens de rotation

10. Capot de la courroie d'entraînement

Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.

AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les

enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1 PONCEUSE À BANDE 1 Sac à poussière 1 jeu de balais de charbon 1 Papier de verre manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 3 www.varo.com 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :

Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre.

Porter une protection oculaire.

Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels.

Lire le manuel avant utilisation.

CE Conformément aux normes Européennes d’application en matière de sécurité. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil).

Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.

5.2 Sécurité électrique

La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 4 www.varo.com Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge.

5.3 Sécurité des personnes

Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière.

5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques

Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 5 www.varo.com

Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.

6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

Portez toujours des protecteurs pour l'ouïe si vous travaillez avec la ponceuse à bande. La ponceuse à bande n'est pas facile pour poncer sous liquide. Contrôlez si l'interrupteur n'est pas dans la position "MARCHE" avant de brancher la fiche- secteur sur la tension du réseau. Tenez le fil d'alimentation toujours loin de parties mouvantes des outils. Utilisez des lunettes de sécurité, surtout si vous poncez au-dessus de la tête. N'exercez pas de la pression sur votre machine, ceci seulement retard le poncer. Arrêter IMMÉDIATEMENT L'APPAREILEN CAS DE: Étinceler démesurément des balais et feu annulaire dans le collecteur Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil d'alimentation ou endommagement du fil d'alimentation. L’interrupteur défectueux. Fumée ou odeur d'isolant brûlé 7 UTILISATION

7.1 Choix du papier abrasif

Du papier abrasif gros (grain 50) éloigne généralement le plus matériel et papier abrasif fin est utilisé pour le finissage. Si la surface est inégale, vous commencez avec du papier abrasif gros. Ensuite vous utilisez du papier abrasif gros à demi (grain 80) pour éloigner les rayures par le premier papier et finalement vous prenez du papier abrasif fin (grain 120) pour le finissage.

7.2 Retrait et installation de la bande de ponçage

Avant de monter la bande il fout toujours débrancher la machine Poser la machine sur le côté, avec le capot de la courroie d'entrainement (repère 10. Fig. A) vers le bas Desserrer la fixation de la bande de ponçage (repère 7. Fig. A). Retirer la bande de ponçage de la machine. Mettre en place une bande neuve, vérifier que les flèches du sens de rotation sur la bande pointent dans le même sens que l'indicateur sur la machine. Resserrer la fixation de la bande de ponçage (repère 7, Fig. A)

7.3 Alignement de la bande de ponçage

Si la bande ne tourne pas parallèlement au bord extérieur du boitier, il faut l'aligner. Déplacer la bande de ponçage jusqu' à. la bonne position à l'aide de la molette de réglage (repère 6, Fig. A).Tourner la molette de réglage dans le sens horaire pour déplacer la bande vers l’intérieur et tourner la molette dans le sens antihoraire pour déplacer la bande vers l’extérieur.

7.4 Mise en marche et arrêt

Pour mettre la machine en marche, appuyer sur le bouton marche/arrêt (repère 1, Fig. A). Pour arrêter la machine. appuyer de nouveau sur le bouton marche/arrêt (repère 1, Fig. A). Pour un fonctionnement en continu, utiliser le bouton de verrouillage (repère 4, Fig., A): Mettre la machine en marche en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé. Appuyer sur le bouton de verrouillage (repère 4 fig. A) et relâcher le bouton marche/arrêt Pour arrêter la machine, appuyer de nouveau sur le bouton marche/arrêt et relâcher.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 6 www.varo.com

7.5 Installation du sac à poussière

Utiliser le sac poussière pour recueillir la poussière produite pendant le ponçage. Placer le sac sur l'ouverture d'expulsion de la poussière (repère S, Fig. A). Vider le sac régulièrement pour conserver une extraction efficace de la poussière.

L'utilisation de cette ponceuse est facilitée par les deux poignées, l'une à l'avant et l'autre à l'arrière de la machine. Cela permet de maintenir la machine à deux mains et ainsi de mieux la contrôler tout en réduisant les risques de toucher les parties en mouvement. Maintenir toujours la ponceuse il baro.de avec les deux mains.

7.7 Instructions d'utilisation

S'assurer que la machine à atteint sa vitesse maximale avant de la poser sur la pièce à poncer. Cela évite de surcharger la machine. Pour poncer le bois, positionner la machine dans un angle de 15° environ par rapport au sens du bois. Déplacer la ponceuse de manière continue sur la pièce Il travailler. 8 PANNES Si la machine ne fonctionne pas bon, nous indiquons ci-dessous quelques possibles raisons et solutions assortis, Problème Cause solution Le moteur électrique est chaud Les encoches d'air frais dans le moteur sont bouchés avec du sale. Nettoyez les encoches d'air frais la machine branchée ne fonctionne pas Interruption dans le raccordement du réseau. Contrôlez si l'accordement du réseau a une rupture. La poussière n'est pas aspire Cela peut être dû à une aspiration d'poussière. Nettoyez l'ouverture de l'aspiration dépoussière.

9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur.

Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 7 www.varo.com 10 DONNEES TECHNIQUES Alimentation 230V / 50Hz Puissance 800W Vitesse de la bande sans charge 290 m/min Dimension de la bande 76 x 457 mm Classe d’ insulation

Poids 3,1 kg Degré de protection IP20 11 BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 93 dB(A) Puissance acoustique LwA 104dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations) :

Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente. Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par une spécialiste (électricien qualifié). 13 ENTREPOSAGE Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses. Protégez-la du rayonnement direct du soleil. Tenez-la, si possible, dans le noir. Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car de l’humidité pourrait s'y former. 14 GARANTIE Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de 24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 8 www.varo.com De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 15 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.POW411 FR Copyright © 2013 VARO P a g e | 9 www.varo.com

16 DECLARATION DE CONFORMITE

VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : Appareil : PONCEUSE À BANDE Marque : POWERplus Modèle : POW411 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; 2011/65/EU 2004/108/EC 2006/42/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) ; EN60745-1 : 2009 EN60745-2-4 : 2009 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Hugo Cuypers Réglementation – Directeur de la conformité 25/04/13