Güde GRT 260 18 Liion - Coupe-herbe

GRT 260 18 Liion - Coupe-herbe Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRT 260 18 Liion Güde au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde GRT 260 18 Liion - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Coupe-herbe
Alimentation Batterie Li-ion 18V
Largeur de coupe 26 cm
Poids Environ 2,5 kg
Autonomie Variable selon l'utilisation, environ 30-60 minutes
Temps de charge Environ 1-2 heures
Système de coupe Fil de nylon
Utilisation Idéal pour les petites surfaces et les finitions de jardinage
Maintenance Vérifier régulièrement le fil de coupe et le remplacer si nécessaire
Sécurité Port de lunettes de protection recommandé, ne pas utiliser sous la pluie
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - GRT 260 18 Liion Güde

Comment charger la batterie du Güde GRT 260 18 Liion ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à une prise électrique, insérez la batterie dans le chargeur et laissez-la charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique que la charge est complète.
Quelle est la durée de vie de la batterie entre les charges ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 30 à 60 minutes d'utilisation continue.
Comment remplacer la lame ou le fil de coupe ?
Pour remplacer la lame ou le fil, assurez-vous que l'appareil est éteint et déconnecté. Suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour démonter l'élément usé et installer le nouveau.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en bonne position. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Comment entretenir le Güde GRT 260 18 Liion ?
Pour entretenir votre coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe pour enlever les débris. Vérifiez également l'état de la batterie et du chargeur, et remplacez le fil de coupe lorsque nécessaire.
Quelle est la largeur de coupe du Güde GRT 260 18 Liion ?
La largeur de coupe du Güde GRT 260 18 Liion est de 260 mm.
Est-ce que le coupe-herbe est étanche ?
Le Güde GRT 260 18 Liion n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment stocker la batterie en hiver ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, idéalement à une température entre 10 et 25 °C. Assurez-vous qu'elle est chargée à environ 50 % avant de la ranger.

Questions des utilisateurs sur GRT 260 18 Liion Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRT 260 18 Liion - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRT 260 18 Liion de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI GRT 260 18 Liion Güde

Traduction du mode d'emploi d'origine

Čeština – CZ 20

Avant de mettre l'appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.

A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Images d'illustration !!!

FRVous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d'un mode d'emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l'intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l'année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici :Numéro de série Numéro de produit : Année de fabrication :
E-Mail: support@ts.guede.com

Appareil

Avec manche télescopique et pied réglable en hauteur, poignée auxiliaire réglable en hauteur, avec 11 lames de découpage en plastique, accumulateur remplaçable (accumulateur de rechange voir Accessoires).

Tête de coupe bordure avec 3 possibilités de réglages de l'inclinaison et des rotations, étrier métallique pour bords (à l'avant), poignée souple.

Utilisation en conformité avec la destination

L'appareil est destiné à la taille des bords des pelouses et petites surfaces herbeuses par des bricoleurs et jardiniers. Il est interdit d'utiliser l'appareil pour broyer le matériel de compostage, car le broyage pourrait engendrer des blessures des personnes ou endommager des objets.

L'appareil doit être utilisé uniquement en conformité avec sa destination. Toute autre utilisation n'est pas en conformité avec la destination. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'une telle utilisation, ainsi, c'est l'utilisateur qui répond de toutes dommages et blessures.

Contenu du colis et description de l'appareil (fig. A)

  1. Loquet de mise en marche
  2. Interrupteur de mise en marche/arrêt
  3. Vis de blocage
  4. Poignée auxiliaire
  5. Réglage de la hauteur
  6. Étrier
  7. Tête de lame
  8. Capot de protection
  9. Bouton de blocage pour le réglage de l'angle
  10. Chargeur
  11. Accumulateur
  12. Lame
  13. Roues rotatives

Güde GRT 260 18 Liion - Contenu du colis et description de l'appareil (fig. A) - 1

Déclaration de conformité CE

Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et

d'hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l'appareil sans notre approbation préalable. Désignation de l'appareil : GRT 260 18 LI-ION N° de commande 95510

Date/Signature du fabricant : 25.11.2012

Güde GRT 260 18 Liion - Déclaration de conformité CE - 1

Titre du Signataire : Monsieur Arnold, Gérant

Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS

Directives correspondantes de la CE :

2006/42 EG

2004/108 EG

2000/14 EG

2011/65/EG (RoHS)

Normes harmonisées utilisées :

EN 60335-1/A14:2010

EN 60335-2-91:2003

EN 62233:2008

EN 55014-1/A2:2011

EN 55014-2/A2:2008

Lieu de certification :

TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany

Garantie

La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l'original du justificatif d'achat avec la date d'achat.

La garantie n'inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l'appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d'emploi et du mode de montage ainsi que l'usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.

Consignes générales de sécurité

Contrôlez l'appareil avant toute utilisation. Il est interdit d'utiliser l'appareil lorsque les dispositifs de sécurité et/ou les lames sont endommagés ou usés. Il est nécessaire de toujours respecter les consignes de sécurité.

Utilisez l'appareil uniquement à des fins indiquées dans le mode d'emploi. Vous êtes le seul responsable de la sécurité sur votre lieu de travail.

Avant de commencer à travailler, contrôlez la surface à tailler. Supprimez tout objet étranger que vous trouvez. Faites attention aux objets étrangers également lors du travail. Si, malgré toutes ces précautions, vous rencontrez un obstacle, arrêtez l'appareil (lâchez l'interrupteur) et supprimez l'obstacle.

Si les lames sont bloquées, arrêtez l'appareil et supprimez la panne (forte branche, objet étranger) à l'aide d'un objet émoussé. N'utilisez jamais les doigts – les lames sous tension peuvent provoquer des blessures sérieuses.

Retirez plutôt l'accumulateur et seulement après procédez à la suppression de la panne.

Güde GRT 260 18 Liion - Consignes générales de sécurité - 1

Après l'arrêt de l'appareil, les lames continuent à tourner quelques instants !

Contrôlez régulièrement l'endommagement et l'usure éventuels du câble électrique (câble fragile). Seul un câble en parfait état peut être utilisé. Travaillez uniquement lorsque la visibilité est bonne.

Adoptez toujours lors du travail une posture stable. Soyez prudents si vous reculez – danger de trébuchement ! Si vous interrompez votre travail et souhaitez le reprendre à un autre endroit, vous devez arrêter l'appareil avant de vous déplacer vers cet endroit.

N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie et l'humidité. Protégez le chargeur et le câble de l'endommagement et des bords tranchants. Les câbles endommagés doivent être immédiatement remplacés par un électricien.

N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie. Ne laissez pas l'appareil dehors. Il est interdit d'utiliser l'appareil par temps humide. Il est recommandé de porter lors du travail avec l'appareil des gants de sécurité.

Portez une tenue de travail adéquate telle que gants et chaussures antidérapantes. Ne portez pas de vêtements larges et protégez vos cheveux par un filet.

Évitez des postures anormales et maintenez la stabilité. Lorsque l'appareil est en marche, respectez une distance de sécurité entre l'appareil et le corps.

Veillez à ce qu'aucune personne ou animal ne se trouve sur votre lieu de travail (rayon des rotations). La zone de taille doit être exempte de tout câble.

Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il est en parfait état de fonctionnement.

Contrôlez régulièrement les lames du point de vue d'endommagement et en cas de besoin, veillez à ce que l'appareil soit réparé de façon professionnelle par le service après-vente ou un atelier qualifié.

Rangez l'appareil à un endroit sec, hors de portée des enfants.

Si l'appareil n'est pas utilisé, il doit être protégé par le fourreau livré avec l'appareil, de façon à éviter tout contact accidentel avec les lames.

Il est interdit de surcharger l'appareil. N'utilisez pas l'appareil pour les travaux pour lesquels il n'a pas été conçu.

Il est nécessaire de contrôler et d'entretenir régulièrement l'appareil. Remplacez toujours les lames endommagées par deux. En cas d'endommagement de l'appareil provoqué par une chute (chute sur une surface dure, etc.), il est nécessaire de le faire contrôler par un spécialiste. Prenez soin de votre appareil. Maintenez le propre et affûté de façon à assurer une taille efficace et sûre. Respectez les consignes d'entretien et de nettoyage.

Güde GRT 260 18 Liion - Après l'arrêt de l'appareil, les lames continuent à tourner quelques instants ! - 1

Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) ayant un problème physique, soriel ou psychique, ainsi qu'aux personnes avec érience insuffisante ou manque de connaissances l'appareil.

Chargez les accumulateurs uniquement à l'aide des chargeurs recommandés par le fabricant.

L'utilisation d'un chargeur destiné à un certain type d'accumulateurs engendre le risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec des accumulateurs différents.

Utilisez pour les outils électriques uniquement les accumulateurs prescrits.

L'utilisation d'autres accumulateurs peut engendrer le risque de blessures et d'incendie.

Éloignez l'accumulateur non utilisé des agrafes de bureau, pièces, clés, clous, vis et d'autres petits objets métalliques pouvant provoquer le pontage. Le court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures ou l'incendie.

Une mauvaise utilisation peut entraîner l'écoulement du liquide de l'accumulateur. Évitez le contact celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.

Le liquide qui s'écoule de l'accumulateur peut irriter la peau.

Sécurité électrique :

ATTENTION ! Électrocution !

Danger d'électrocution !

Avant de procéder à la suppression d'une panne et avant l'entretien, retirez la fiche de la prise.

Utilisez uniquement sur les prises avec un interrupteur de protection contre le courant de défaut (RCD)!

Consultez un électricien.

Les données figurant sur la plaque signalétique doivent correspondre aux données du secteur.

Protégez le câble des températures excessives, de l'huile et des bords tranchants.

Consignes générales :

Avant toute utilisation, effectuez un contrôle visuel pour vérifier l'état du câble électrique et de la fiche.

Il est interdit d'utiliser un appareil endommagé.

Faites contrôler l'appareil endommagé par le service GÜDE ou par un électricien agréé.

Conduite en cas d'urgence

Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours.

Protégez le blessé d'autres blessures et calmez-le.

Pour des raisons de risque d'accident, le lieu de travail doit être équipé d'une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l'armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants :

  1. Lieu d'accident

  2. Type d'accident

  3. Nombre de blessés

  4. Type de blessure

Symboles:

Sécurité du produit :

CE
Produit répond aux normes correspondantes de la CE

Interdictions :

Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 1Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 2
Interdiction générale (en combinaison avec un autre pictogramme)Ne pas toucher les pièces en rotation

Avertissement :

Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 3Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 4
Avertissement/attentionAvertissement : tension électrique dangereuse

Consignes:

Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 5Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 6
Utilisez des lunettes de protectionPortez un casque
Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 7Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 8
Lisez le mode d'emploi avant l'utilisation.Portez un casque
Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 9
Portez des gants de protection

Protection de l'environnement :

Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 10Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 11
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l'environnement.Déposez l'emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 12
Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.

Emballage :

Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 13Güde GRT 260 18 Liion - Symboles: - 14
Protégez de l'humiditéSens de pose

Dangers résiduels et mesures de protection

Danger résiduel électrique

RisqueDescriptionMesure(s) de sécurité
Contact électrique directÉlectrocutionInterrupteur de protection contre le courant de défaut FI
Contact électrique indirectÉlectrocution par l'intermédiaire du liquideInterrupteur de protection contre le courant de défaut FI

Liquidation

Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Symboles ».

Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques!

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EG sur les appareils électriques et électroniques et son application dans la loi nationale, les outils électriques doivent être collectés séparément et recyclés écologiquement.

Exigences à l'égard de l'opérateur

L'opérateur doit lire attentivement la notice avant d'utiliser l'appareil.

Qualification : Mis à part l'instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n'est requise.

Âge minimal : L'appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans.

Exception faite des adolescents manipulant l'appareil dans le cadre de l'enseignement professionnel sous la surveillance du formateur.

Formation : L'utilisation de l'appareil nécessite uniquement l'instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n'est pas nécessaire.

Caractéristiques techniques

Accumulateur :18 V / 1300 mAH ( Li-Ion )
Chargeur :3-5 h
Largeur de prise :260 mm
Extensible manche télescopiqueenviron 1100-1300 mm
Durée de travail avec batterie chargée :environ 30-40 min.
Niveau de bruit LWA94 dB
Poids :2,6 kg

Transport et stockage

⚠️ Rangez l'appareil sec et sans rouille, hors de portée des enfants. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Ne touchez jamais les bornes de l'accumulateur !

Montage et première mise en marche

Avertissement : L'accumulateur est livré partiellement chargé.

Pour assurer la puissance maximale de l'accumulateur, chargez-le complètement avant la première utilisation.

L'accumulateur Li-lon peut être rechargé à n'importe quel moment, sans que cela réduise sa durée de vie.

L'interruption du chargement n'endommage pas l'accumulateur.

L'accumulateur Li-Ion est protégé électroniquement contre le déchargement profond.

Lorsque l'accumulateur est déchargé, l'outil électrique s'arrête grâce à l'interrupteur de protection :

L'outil inséré ne bouge plus.

Après l'arrêt automatique de l'outil électrique, n'appuyez plus sur l'interrupteur de marche/arrêt.

Si vous n'utilisez pas l'accumulateur, nous vous recommandons de le charger complètement au minimum une fois tous les 6 mois.

Il est interdit de stocker ou utiliser l'appareil lorsque la température dépasse 40 °C, cela réduit la durée de vie de l'accumulateur.

Montage

  • Insérez les deux extrémités de l'étrier dans le capot de protection et poussez jusqu'à ce qu'il s'enclenche (B)
  • A présent, placez le capot de protection sur la tête de l'appareil pour qu'il s'enclenche de façon audible (C).
  • Assemblez la tête de l'appareil avec la manche de guidage en les insérant l'une dans l'autre (respectez le sens de la flèche (D))
    • Serrez l'écrou creux (E)
  • Montez les roues rotatives en desserrant la vis de blocage, insérant les roues rotatives et resserrant la vis (F)
  • Pour pouvoir couper les bords des pelouses en position verticale, vous pouvez tourner la tête de l'appareil en appuyant sur le bouton de blocage (G)
    • L'angle d'inclinaison peut être réglé en appuyant sur le bouton de blocage (H)

Première mise en service

Veuillez à ce que le fourreau soit monté de façon à éviter les blessures par coupures !

  • Comparez la tension de votre réseau avec la tension du chargeur. Si ces deux données correspondent, vous pouvez brancher le chargeur au réseau.
  • Insérez le câble d'alimentation dans la douille correspondante sur l'accumulateur (L)
    • Chargez complètement l'accumulateur
  • (selon l'état de charge, l'accumulateur demande environ 3 à 5 heures)
  • Insérez les lames et laissez-les s'enclencher de façon audible (M flèche). Les lames de rechange (A 12) se trouvent sur la poignée auxiliaire.
  • Insérez l'accumulateur (K) de façon à ce qu'il s'enclenche. Pour le desserrage, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton de blocage (K a).
    • A présent, le coupe-bordure est prêt à l'emploi.
  • Pour activer le coupe-bordure, vous devez d'abord appuyer sur le loquet de mise en marche puis sur le bouton de mise en marche.

Entretien et nettoyage

Avant tout nettoyage, entretien et transport, retirez l'accumulateur !

Un appui accidentel de l'interrupteur de mise en marche/arrêt peut engendrer des blessures. Maintenez l'outil électrique et les fentes de ventilation éventuelles propres de façon à qu'il travaille de façon sûre.

Si l'accumulateur ne fonctionne plus, veuillez contacter notre service après-vente.

Accessoires (en option)

Set de lames de rechange (11 pièces) #95511 Accumulateur de rechange #95512

Güde GRT 260 18 Liion - Accessoires (en option) - 1

Güde GRT 260 18 Liion - Accessoires (en option) - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : GRT 260 18 Liion

Catégorie : Coupe-herbe