KSB1575 - Blender KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSB1575 KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Blender |
| Puissance | 550 Watts |
| Capacité du bol | 1,5 litre |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | 5 vitesses |
| Fonction Pulse | Oui |
| Accessoires inclus | Couvercle, tige de mélange |
| Dimensions (L x P x H) | 18,5 x 15,2 x 41,2 cm |
| Poids | 3,1 kg |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et plus |
| Entretien | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter les démarrages accidentels |
| Garantie | 2 ans |
| Couleurs disponibles | Noir, rouge, argent |
| Informations supplémentaires | Conception ergonomique pour une prise en main facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSB1575 KITCHENAID
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSB1575 - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSB1575 de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSB1575 KITCHENAID
Nous nous engageons à vous aider
à créer de délicieux repas pour
votre famille et vos amis, et ce durant
tout le cycle de vie de l’appareil. Pour
contribuer à la durabilité et à une bonne
performance de votre appareil, conserver
ce guide à portée de main. Il vous
permettra d’utiliser et d’entretenir
votre produit de la meilleure manière
qui soit. Votre satisfaction est notre
objectif numéro 1. Ne pas oublier
d’enregistrer votre produit en ligne sur
www.kitchenaid.ca ou par courrier
à l’aide de la carte d’enregistrement
du produit ci-jointe.
Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca.
Scannez ici avec votre appareil portable pour accéder à des recettes,
des conseils et plus encore.
d’utiliser le mélangeur, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec
celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous
pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le
produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product
Safety Act. Cette carte ne conrme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos
dossiers personnels :
Guide de contrôle de vitesse 27
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils rapides 28
Comment faire pour... 28
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du mélangeur 30
3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à
proximité d’enfants.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner le mélangeur si le cordon ou la prise de l’appareil est
endommagé(e), si l’appareil fonctionne mal ou s’il est tombé ou a été endommagé
d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus
9. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange pour éviter toute
blessure corporelle grave ou dommages au mélangeur. On peut utiliser un grattoir, mais
il doit être employé uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
11. Toujours utiliser le mélangeur avec le couvercle en place.
12. L’utilisation d’accessoires (y compris de boîtes de conserve) non recommandés
par KitchenAid peut causer des blessures corporelles.
avec les lames ou les pièces amovibles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tension : 120 volts C.A. uniquement
Ne pas modifier la prise de quelque manière
que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de câble de rallonge. Si le
cordon d’alimentation électrique est trop
court, faire installer une prise près de
ou un technicien de service qualifié.
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
Puissance chevaux du moteur
La puissance chevaux du moteur de ce mélangeur a été évaluée à l’aide d’un dynamomètre,
un appareil couramment utilisé par les laboratoires pour mesurer la puissance des moteurs.
Notre moteur de 0,9 horsepower (HP) indique la puissance en chevaux du moteur
lui-même et non la puissance en chevaux appliquée au récipient du mélangeur par le
mélangeur. Comme pour tout mélangeur, la puissance appliquée dans le récipient ne
correspond pas exactement à la puissance en chevaux du moteur lui-même. Le moteur
administre au récipient une puissance de 0,75 HP permettant au mélangeur de développer
une grande puissance lors de la réalisation de toutes vos recettes.
W10770345B_FRv02.indd 20 4/7/15 8:52 AM21
Récipient sans BPABoutons de sélection de vitesseSocle métallique coulé sous pressionClavier de commande tactile
Aligner les onglets du récipient avec
les encoches du socle. La poignée du
mélangeur peut être montée sur le côté
droit ou gauche du socle du mélangeur.
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le mélangeur pour la
première fois, essuyer le socle avec un
chiffon humide tiède, puis l’essuyer avec un
autre chiffon humide. Sécher avec un chiffon
doux. Laver le récipient, le couvercle et la
tasse à ingrédients dans une eau chaude et
savonneuse (voir la section “Entretien et
nettoyage”). Rincer et sécher les pièces.
Lame en acier inoxydableOngletEncocheCouvercle avec tasse à ingrédients
ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR W10770345B_FRv02.indd 21 4/7/15 8:52 AM22
UTILISATION DU MÉLANGEURASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR
le récipient repose complètement sur
la base du mélangeur. Sinon, répéter
sous tension pour éteindre les témoins
clignotants puis débrancher le cordon
reliée à la terre et appuyer sur le
bouton de mise sous tension. Le témoin
lumineux de mise sous tension clignote
que l’appareil reste à cette vitesse.
L’indicateur blanc situé à côté de la
vitesse sélectionnée reste allumé. On
peut modifier les réglages sans arrêter
l’appareil en appuyant sur un autre
l’appareil. Débrancher le mélangeur
avant de retirer le récipient.
Avant de faire fonctionner le mélangeur,
s’assurer que le récipient est bien verrouillé
sur le socle du mélangeur.
REMARQUE : Le mélangeur fonctionne
uniquement lorsqu’on appuie sur le
bouton de MISE SOUS TENSION (la DEL
de mise sous tension clignote) avant de
fonctionner uniquement à la vitesse STIR
(remuer). Retirer le couvercle central et
placer un torchon sur le couvercle.
Le mélangeur comporte cinq vitesses : STIR
(remuer), CHOP (hacher), MIX (mélanger),
CRUSH ICE (concassage de la glace) et
sur le bouton de mise sous tension
pour éteindre l’appareil. Débrancher le
mélangeur avant de retirer le récipient.
(concassage de la glace). Le témoin
lumineux reste allumé.
positionné et verrouillé sur le socle.
Verser les ingrédients dans le récipient
et bien fermer le couvercle. On peut
utiliser jusqu’à la moitié d’un bac à
intervalles réguliers et à vitesse optimale pendant 30 secondes pour le concassage de la glace
ou d’autres ingrédients.
en temps la préparation avec une spatule. La fonction Crush Ice (concassage de la glace)
a été optimisée pour pouvoir broyer et concasser la glace sans qu’il soit nécessaire
d’ajouter des ingrédients liquides.
W10770345B_FRv02.indd 24 4/7/15 8:52 AM25
clignotent pour indiquer que les cinq
vitesses sont au mode PULSE.
souhaitée. Les témoins lumineux du
bouton de vitesse et du mode PULSE
(impulsions) restent allumés pendant
de nouveau par impulsions à une autre
vitesse, il suffit d’appuyer sans relâcher
sur le bouton de vitesse souhaité.
Utilisation du mode PULSE (impulsions)
positionné sur le socle.
REMARQUE : Le mode PULSE (impulsions)
ne fonctionne pas avec la caractéristique
CRUSH ICE (concassage de la glace).
Le mélangeur comporte un mode PULSE (impulsions) qui permet de disposer d’une
caractéristique “Mélange par impulsion à n’importe quelle vitesse”.
UTILISATION DU MÉLANGEUR W10770345B_FRv02.indd 25 4/7/15 8:52 AM26
UTILISATION DU MÉLANGEURUTILISATION DU MÉLANGEUR Utilisation de la tasse à ingrédients du récipient de mélangeur et
caractéristique de mélange Soft Start (démarrage en douceur)
• La tasse à ingrédients du récipient du
mélangeur peut être utilisée pour mesurer
et ajouter des ingrédients. Retirer la tasse
et ajouter des ingrédients aux vitesses
STIR (remuer), CHOP (hacher) ou MIX
(mélanger). Lorsqu’on utilise le mélangeur à
est plein d’ingrédients chauds, arrêter le
mélangeur et ajouter les ingrédients.
• Avec la fonction de mélange Soft Start
(démarrage en douceur), le mélangeur
démarre automatiquement à une vitesse
inférieure pour diriger les ingrédients
vers la lame et augmente rapidement
jusqu’à la vitesse sélectionnée pour une
performance optimale. La fonction de
mélange Soft Start (démarrage en douceur)
fonctionne uniquement lorsqu’une vitesse
CRUSH ICE (concassage de la glace).
IMPORTANT : Pour mélanger des
aliments ou liquides chauds, retirer la tasse à
ingrédients centrale et placer un torchon sur
le couvercle. Utiliser uniquement à la vitesse
STIR (remuer). Ne pas utiliser la fonction
PULSE (impulsions) avec la fonction CRUSH ICE (concassage de la glace) ou avec des
l’appareil. Débrancher le mélangeur
avant de retirer le récipient.
W10770345B_FRv02.indd 26 4/7/15 8:52 AM27
glaçons, commencer avec la fonction
CRUSH ICE (glace concassée) et terminer
avec la vitesse 5 LIQUIFY pour obtenir
une texture plus onctueuse.
• De la glace fraîchement retirée du
congélateur sera mieux concassée que de
la glace partiellement fondue.
• Des glaçons de petite taille se hachent et
se concassent plus vite que des gros.
• Pour des mixtures comprenant de
nombreux ingrédients, démarrer le
processus de mélange à la vitesse
STIR (remuer) pour bien mélanger les
ingrédients. Passer ensuite à une vitesse
supérieure si désiré.
• Si désiré, retirer la tasse à ingrédients
centrale du couvercle du récipient pour
ajouter des liquides ou des glaçons pendant
que le mélangeur fonctionne aux vitesses
STIR (remuer), CHOP (hacher) ou MIX
ustensiles dans le récipient. Utiliser une
spatule en caoutchouc pour mélanger
les ingrédients - uniquement lorsque le
mélangeur est arrêté. Ne jamais utiliser
d’ustensile (y compris de spatules) dans le
récipient pendant que le moteur tourne.
• Si possible, faire refroidir les aliments
chauds avant de les mélanger. Commencer
à mélanger les aliments tièdes à la vitesse
STIR (remuer). Si nécessaire, passer à des
vitesses supérieures (une à la fois).
• Lorsqu’on mélange des aliments ou
liquides chauds, ne pas remplir le récipient
du mélangeur jusqu’en haut. Fermer le
couvercle, retirer la tasse à ingrédients
centrale et placer un torchon sur le
couvercle. Utiliser uniquement à la vitesse
STIR (remuer). Ne pas mettre la main nue
sur le couvercle du récipient lorsqu’on
mélange des aliments ou liquides chauds.
Dissoudre la gélatine aromatisée :
et ajouter la gélatine. Retirer la tasse à
ingrédients centrale et placer un torchon
sur le couvercle. Mélanger à la vitesse STIR
(remuer) jusqu’à ce que la gélatine soit
dissoute, pendant environ 10 à 30 secondes.
Ajouter le reste des ingrédients.
Préparer des biscuits, des craquelins
ou de la chapelure : Couper les biscuits,
les craquelins ou le pain en morceaux
d’environ 4 cm de diamètre. Les placer dans
le récipient. Au mode Pulse (impulsions),
fermer avec le couvercle et mélanger à la
vitesse CHOP (hacher), en mélangeant par
impulsions à quelques reprises (pendant
environ 3 secondes à chaque fois) jusqu’à
ce que le mélange atteigne la consistance
Préparer une chapelure plus fine pour
les tartes et desserts avec pâte à tarte :
Couper les biscuits, les craquelins ou le pain
en morceaux d’environ 4 cm de diamètre et
les placer dans le récipient. Au mode Pulse
(impulsions), fermer avec le couvercle et
mélanger à la vitesse LIQUIFY (liquéfier),
en mélangeant par impulsions à quelques
reprises jusqu’à ce que le mélange atteigne
la consistance souhaitée – pendant 20 à 30
ou de légumes dans le récipient. Au mode
Pulse (impulsions), fermer avec le couvercle
et mélanger à la vitesse STIR (remuer),
en mélangeant par impulsions à quelques
reprises (pendant environ 2 à 3 secondes
à chaque fois) jusqu’à ce que le mélange
atteigne la consistance souhaitée..
W10770345B_FRv02.indd 28 4/7/15 8:52 AM29
à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) de jus de fruits
ou d’eau par tasse (240 mL) de fruits. Fermer
le couvercle et mélanger à la vitesse PUREE
(réduire en purée) pendant environ 5 à 10
2 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) de bouillon,
d’eau ou de lait par tasse (240 mL) de
légumes. Fermer le couvercle et mélanger à
la vitesse PUREE (réduire en purée) pendant
environ 10 à 20 secondes.
Ajouter 3 à 4 c. à soupe (45 à 60 mL) de
bouillon, d’eau ou de lait par tasse (240 mL)
de viande. Fermer le couvercle et mélanger
à la vitesse STIR (remuer) pendant 10
secondes. Arrêter le mélangeur et racler
les parois du récipient. Fermer le couvercle
et mélanger à la vitesse PUREE (réduire en
purée) pendant environ 10 à 20 secondes
Retirer les grumeaux de la sauce : Si la
sauce commence à faire des grumeaux, la
placer dans le récipient. Fermer le couvercle
et mélanger à la vitesse MIX (mélanger)
pendant environ 5 à 10 secondes jusqu’à ce
que la sauce soit bien lisse.
Lier la farine et un liquide pour épaissir :
Placer la farine et le liquide dans le récipient.
Fermer le couvercle et mélanger à la vitesse
STIR (remuer) pendant environ 5 à 10
secondes jusqu’à ce que le mélange soit bien
récipient. Fermer le couvercle et mélanger
à la vitesse STIR (remuer) jusqu’à ce que la
préparation soit parfaitement mélangée -
pendant environ 5 à 10 secondes. Verser
procédure habituelle pour la cuisson.
Préparer des smoothies : Placer d’abord
les liquides et ingrédients surgelés dans le
récipient puis ajouter le reste des ingrédients
par dessus. Fermer le couvercle et mélanger
à la vitesse CRUSH ICE (concassage des
glaçons) pendant 10 à 15 secondes puis à la
vitesse LIQUIFY (liquéfier) pendant 10 à 15
partir d’un mélange en sachet : Placer le
mélange en sachet et les autres ingrédients
dans le récipient. Fermer le couvercle et
mélanger à la vitesse MIX (mélanger) jusqu’à
ce que la préparation soit parfaitement
mélangée - pendant environ 10 à 20
secondes. Arrêter le mélangeur et racler les
parois du récipient selon le besoin.
Raper le fromage : Couper du fromage
très froid en dés de 1,5 cm. Placer ½ tasse
à la vitesse LIQUIFY (liquéfier) pendant
environ 5 à 10 secondes. Pour les fromages
à pâte cuite comme le parmesan, amener
le fromage à température ambiante puis
mélanger à la vitesse LIQUIFY (liquéfier)
pendant 10 à 15 secondes.
• Nettoyer soigneusement le mélangeur après chaque utilisation.
• Ne pas immerger le socle ou le cordon du mélangeur dans l’eau.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
Pour nettoyer le socle du
mélangeur, le clavier de commande
tactile, le cordon, les couvercles et
la tasse à ingrédients : Nettoyer avec
un chiffon tiède et humide, essuyer avec
un chiffon humide et sécher avec un
socle : Tout en laissant le récipient sur
son socle, remplir le récipient à moitié
d’eau tiède (pas chaude) et ajouter 1
ou 2 gouttes de détergent à vaisselle.
appuyer sur le réglage de vitesse
STIR (remuer) et faire fonctionner le
mélangeur pendant 5 à 10 secondes.
Retirer le récipient et le rincer à l’eau
au lave-vaisselle, dans les paniers
supérieur ou inférieur et placé à
l’envers. On peut aussi le laver à l’eau
savonneuse, le rincer et le sécher..
ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : Laver le couvercle et
la tasse à ingrédients pour de meilleurs
W10770345B_FRv02.indd 30 4/7/15 8:52 AM31
Vérifier que le mélangeur est branché dans
une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Si
c’est le cas, appuyer sur le bouton de mise
sous tension puis débrancher le mélangeur.
Le rebrancher dans la même prise et
appuyer sur le bouton de mise sous tension.
Si le mélangeur ne fonctionne toujours
pas, inspecter le fusible ou coupe-circuit
du circuit électrique auquel le mélangeur
est raccordé et s’assurer que le circuit
Un témoin lumineux clignote
Si le mélangeur est branché mais qu’il ne
démarre pas et qu’un témoin lumineux
clignote en alternance avec d’autres témoins
lumineux, cela peut signifier que l’une des
touches du mélangeur est coincée. Appuyer
sur le bouton de mise sous tension pour
arrêter le mélangeur puis le débrancher.
Rebrancher le mélangeur et appuyer sur le
bouton de mise sous tension pour réinitialiser
Tous les témoins lumineux clignotent en
rien ne se passe lorsqu’on appuie sur le
bouton de mise sous tension et que tous
les témoins lumineux clignotent, cela
peut signifier que le rotor du moteur est
verrouillé. Appuyer sur le bouton de mise
sous tension puis débrancher le mélangeur.
Le rebrancher dans la même prise, appuyer
sur le bouton de mise sous tension et
sélectionner la vitesse souhaitée.
IMPORTANT : Le mélangeur ne fonctionne pas, sauf si l’on appuie d’abord sur le bouton de
pour éviter d’endommager le moteur.
Appuyer sur le bouton de mise sous
tension pour réinitialiser le mélangeur puis
débrancher le cordon d’alimentation. Retirer
le récipient du socle et écraser ou retirer les
particules alimentaires fixées aux lames du
fond du récipient à l’aide d’un grattoir.
Tous les témoins lumineux clignotent
Lorsque le mélangeur est surchargé (si l’on
mélange des ingrédients épais), il s’éteint
automatiquement pour éviter d’endommager
le moteur. Appuyer sur le bouton de mise
sous tension pour réinitialiser le mélangeur
puis débrancher le cordon d’alimentation.
Retirer le récipient du socle et diviser le
contenu en quantités plus petites. Si l’on
ajoute du liquide dans le récipient, cela allège
la charge pour le mélangeur.
Si l’on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette
section, contacter un centre de dépannage agréé (voir la section “Dépannage et garantie”).
Le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange
50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia,
Porto Rico et le Canada
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur lorsqu’il
est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico
Durée de la garantie : Garantie complète de cinq années à compter de la date
Un remplacement satisfaction totale du mélangeur.
Voir la page suivante pour plus de détails concernant
la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler
le numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de
satisfaction de la clientèle.
OU Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de réparation
A. Les réparations lorsque le mélangeur. est utilisé
à des ns autres que l’usage unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
D. Le coût des pièces de rechange ou de la main d’œuvre
pour le mélangeur. utilisé à l’extérieur des 50 États des
États-Unis, du district fédéral de Columbia, de
Porto Rico et du Canada.
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le
détaillant auprès du Mélangeur a été acheté
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada:
normes exigeantes de KitchenAid que si
cesse de fonctionner au cours
dispositions nécessaires pour que
d’origine nous soit retourné.
cesse de fonctionner durant
les cinq premières années suivant son
acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1-800-541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
utiliser le carton, les matériaux d’emballage
et l’étiquette d’expédition prépayée pour
renvoyer à KitchenAid.
Nous sommes tellement certains que
la qualité de nos produits satisfait
aux normes exigeantes de la marque
de fonctionner au cours des cinq
premières années suivant son acquisition,
nous remplacerons le mélangeur par un
appareil de remplacement identique ou
comparable. L’appareil de remplacement
frais au 1-800-807-6777 pour organiser
son remplacement en toute satisfaction.
Une preuve d’achat est obligatoire pour
bénécier de ce service de qualité.
Garantie de remplacement sans difculté – Canada
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou
commander des accessoires et pièces de rechange
Garantie de remplacement sans difculté – 50 États
des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico
W10770345B_FRv02.indd 34 4/7/15 8:53 AM35
de su licuadora. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar
la licuadora, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto, que fue empacada
con la unidad, o bien regístrelo en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá
en la jarra de la licuadora. Al igual que con cualquier licuadora, la potencia de salida
en la jarra no es la misma que la potencia del motor mismo. Este motor alcanza
un pico de 0,75 HP en la jarra, lo que le permite a esta desplegar una potencia robusta
para todas sus recetas.
o izquierdo de la base de la licuadora.
Antes del primer uso
Antes de usar la licuadora por primera
jarra encaje con un chasquido en su lugar.
- No quite la tapa de la jarra
Antes de usar la licuadora, asegúrese de que
la jarra esté bien asegurada sobre la base de
NOTA: la licuadora sólo funcionará al
presionar el botón POWER (Encendido)
apropiadamente sobre la base.
NOTA: El modo de PULSE (Pulso)
FUNCIONAMIENTO DE LA LICUADORAFUNCIONAMIENTO DE LA LICUADORA Uso de la tapa para ingredientes de la jarra de la licuadora
y la característica de licuado Soft Start
• La tapa para ingredientes de la licuadora
se puede usar para medir y agregar
ingredientes. Retire la tapa y agregue
la punta de un cuchillo) Crush Ice
licuadora esté funcionando en la velocidad
STIR (Revolver), CHOP (Picar) o MIX
mano desnuda sobre la tapa de la licuadora
cuando esté procesando alimentos o
carne: Si se hacen grumos en la salsa o la
salsa de carne, colóquela en la jarra. Cubra
la licuadora y licúe en MIX (Mezclar) hasta
que esté suave, aproximadamente 5 a 10
la jarra en la base de la licuadora, llene
la jarra a la mitad con agua tibia (no
caliente), luego agregue 1 o 2 gotas
3 terminales. Si está enchufada, presione
POWER (Encendido), luego desenchufe
reducir la tanda en la licuadora agregando
normas de KitchenAid que, si de la Licuadora
presentara alguna falla durante el primer
cinco años de compra, KitchenAid se
fallara durante el primer
cinco años de compra, simplemente llame
reemplazo, use la caja y los materiales de
empaque y la etiqueta de envío prepagado
un reemplazo similar. La unidad de reemplazo
Notice Facile