GSB 800 - Barre de son GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSB 800 GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance totale | 200 W |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI ARC, Optical, AUX |
| Dimensions | 80 cm x 6.5 cm x 10 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Nombre de haut-parleurs | 4 haut-parleurs intégrés |
| Modes audio | Stéréo, Surround, Dialogue |
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience sonore des téléviseurs, jeux vidéo et musique. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une alimentation compatible. |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSB 800 GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur GSB 800 GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSB 800 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSB 800 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI GSB 800 GRUNDIG
Veuillez dire les instructions suivantes avant le montage de l'appareil:
Le Soundbar est concu pour de la lecture audio. Tout autre usage est catégoriquement exclu.
Si vous souhaitez installer le Soundbar sur une étagère murale, dans un placard, ou autre support, veillez à ce que le cadre choisi soit suffisamment aéré. Respectez un espace minimum de 10 cm tout autour du Soundbar.
Ne recouvre pas le Soundbar avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc..
Lorsque vous reglez le Soundbar, tenez compte du fait que la surface recouvrant les meubles peut contenir des finitions variees ou matieres synthetiques susceptibles de contenir des substances chimiques. Ces substances peuvent ataquer entre autres composants ceux de l'unité centrale de votre apparéil. Elles peuvent laisser sur la surface de votre meuble des résidus qu'il sera difficile, voir impossible d'enlever.
Si le Soundbar est soumis à de fortes variations de température, par exemple lors de son transport d'un endroit froid vers un endroit chaud, attendez au moins deux heures avant de l'utiliser.
Le Soundbar a eté concu pour être utilisé dans des pieces sèches. Si vous décidiez malgré tout de l'utiliser en extérieur, assurez-vous de lemettre à l'abri de l'humidité (éclaboussures ou gouttes d'eau).
Utilisez l'appareil uniquement à température modérée.
Ne placez pas le Soundbar pres d'un radiateur ou en contact direct avec les rayons du soleil ;ILA peut afferer le systeme de refroidissement de I'appareil.
- Ne posez,aucunrecipientcontenantduliquide ex.:un vase)surleSoundbar.
Ne posez aucune source produit du feu (ex.: une bougie) sur le Soundbar.
N'utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d'endommager le boîtier. Nettoyez l'appeil avec un chiffon propre et sec.
N'exposez pas la batterie à une chaleur extréme, telle que les rayons du soleil, un radiateur, le feu, etc.
La télécommande contient une pile bouton. Veillez a toujours maintainir la telecommande et la pile bouton hors de portée des enfants.
L"absorption accidentelle d'une pile bouton peut cause des brûlures, voire conduire à la mort en moins de deux heures. Si cela se produit, consultez immédiatement un médecin.
- Maintenez les piles neuves et usages hors de portée des enfants. Si le boitier a piles ne dispose plus de fermeture sécurisée, n'utilise plus l'appareil et maintenez-le éloigné des enfants.
Retirez la pile si elle est usagée ou si vous ne comptez pas utiliser l'appareil avant longtemps. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles.
Meme si elles ne contiennent pas de métaux lourds, les piles ne doivent pas etre jetées avec les déchets menagers. Les piles usages doivent etre déposées dans un container de collecte de piles usages.Vous trouvez ces containers au sein de structures publiques ou privées recupérant les déchets.
N'ouvrez jamais le Soundbar. En cas de dommage cause par une falsification du produit, toute réclamation pour bénéficier de la garantie sera rejetée.
L'orage constitue un danger potentiel pour tout apparéil électrique. Mème si le Soudbar est étèint, il peut néanmoins être frappé par la foudre et s'en trouver endommagé. En cas d'orage, débranchez toujours la prise électrique de votre apparéil.
Remarques :
Ne branchez,aucun équipementa vrotte apparéil lorsque celui-ci est en marche. Et éteignez également les autres équipements avant de les brancher a vrotte apparéil!
Ne branchez pas votre apparéil dans la prise électrique avant que tous les équipements externes soient connectés!
Assurez-vous que la prise électrique soit facilement accessible!
Voir le schéma en page 3.
Les fonctions de commande sont sur la première page
A LED,
Levoyant rouge s'allume lorsque l'appareil est en mode de veille ;
Levoyant blanc s'allume si le dispositif source "TV" a eté sélectionné.
- Levoyant orange s'allume si le dispos-itif source "Aux In" a ete selectionné.
Levoyant rouge clignote lorsquellesonestdésactivé.
Active et désactive le mode veille de l'appareil.
- Augmente le volume.
Réduit le volume.
SOURCE Appuyez brievement pour selec tionner le dispositif source "TV", "le periphérique externe" et "le Bluetooth".
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour lancer l'appairage Bluetooth; I'écran B se mettra à clignoter rapidement.
L'écran clignote rapidement pendant la phase d'appairage Bluetooth.
Connexion des prises et des commandes en dernieré page
AUX IN Entre du signal audio (0 3.5 mm) pour la connexion d'une source externe.
RCA INPUT Entre du signal audio (Cinch) pour la connexion d'une TV LCD.
SUB OUT Sortie du signal audio (Cinch) pour un caisson de basse externe.
POWER Éteint et allume l'appareil. ON/OFF
230V Cable secteur. 50/60Hz 0.1A
Remarque :
Le Soundbar est sépare complètement de l'alimentation électrique seulement une fois que la prise secteur est déconnectée.
Fonctions de commandes à distance
Active et désactive le mode veille de l'appareil.

Active et désactive le son des haut-parleurs du Soundbar.

Appuyez brievement sur la touche pour selectionner le dispositif source "Bluetooth"; la touche et main-tenez-la enforcée pour lancer l'appairage Bluetooth.
3D Augmente I'effet stereo.
AUX Sélectionne le dispositif source connecté à la »AUX IN«.
TV Sélectionne le dispositif source "TV" (dans la prise RCA INPUT ).
-
- Modifie le volume.
Sélectionne la piste précédente en mode Bluetooth.
Lance la lecture en mode Bluetooth et permute de pause a lecture.
Sélectionne la piste suivante en mode Bluetooth.
- Modifie le volume.
Preparation
Active la pile de la télécommande
1 Retirez le film de protection du boîtier de la pile.
- La télécommande est maintainant opérationnelle.
Change les piles de la télécom mande (TYPE CR 2025)
Remarque:
Si vous appeareil ne repond plus aux commandes de la telecommande, il se peut que la batterie soit morte. Vous doivent impérativement retarder les piles lorsqu'elles sont mortes. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par une fuite de piles.
Attention :
Le remplacement incorrect de la pile risque de provoquer une explosion. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou l'équivalent.
Tenez la télécommande, avec son dos face à vous.
2 Poussez le clique du portepile vers la droite et retirez le portepile.
3 Retirez la pile usagée et insérez une pile neuve dans le porte-pile, avec le pole positif vers le haut.
4 Poussez le portepile dans la télécommande jusqu'à ce que vous entendiez un cig.
Connexion
Connexion du Soundbar à la TV LCD
1 Connectez un guide audio standard à la prise «RCA INPUT« du Soundbar.
- Pendant cette phase, tenez bien compte des chaines de gauche et de celles de droite (blanc = chaine de gauche, rouge = chaine de droite).
2 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD.
Connectez le caisson deasse au Soundbar
1 Si vous doivent branchier un caisson de basse, connectez le cable audio standard à la prise «SUB OUT« du Soundbar et à la prise d'entrée audio de votre caisson de basse.
Branchement d'un périphérique externe
Un périphérique externe, tel qu'un lecteur MP3 par exemple, peut être connecté à la prise «AUX IN«.
1 Connectez un guide audio standard à la prise «AUX IN« du Soundbar.
2 Connectez le cable adaptateur au périphérique externe.
Remarque :
La TV LCD peut également être connectée via la prise «AUX IN« si elle ne dispose pas de prises de sortie audio. Dans ce cas, veuillez utiliser une prise pour écouteurs.
Branchement du cable secteur
Vérifiez que le voltage secteur indiqué sur la plaque signalétique (apposée sur la face arrêté de l'appareil) correspond au voltage de votre installation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter vous revendeur spécialisé.
1 Enoncez la fiche du cable secteur dans notre prise secteur (230V ,50 / 60Hz)
Attention :
Le Soundbar est relié au secteur par le cordon d'alimentation. Si vous souhaitez déconnecter complètement le Soundbar du secteur d'alimentation, vous doivent restirrer la prise secteur.
Assurez-vous que le cable secteur est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et voirlez a ce qu'aucun objet ne viennent obstruer les entrées et sorties de l'appareil
Attention :
La surface doit etre solide et capable de sup-. porter la charge.
Utilisez des éléments de montage appropriés au poids de l'appareil (poids du Soundbar GSB 800 sécurité DIN plus = approx. 2.5 kg).
Pour des structures murales creuses ou en bois, utilisez des vis et des chevilles aquats. Demandez conseil à votre spécialiste revendeur.
Avertissement :
Pour éviter tout accident, l'appareil doit être fixé au mur de façon sécurisée, conformément aux instructions d'installation.
Remarque:
Pour une utilisation professionnelle (ex.: dans un bar), le Soundbar GSB 800 doit être installé par un electricien confirmé, conformément à la reglementation en vigueur en matière de construction, selon la norme VDE 0100.
1 Deteine le lieu de l'installation et marque les endroits ou perforer.
- La distance entre les trous perforés pour fixer le Soundbar est de 64 centimétres.

2 Faites des perforations de (8 mm ) dans le mur et inserez les chevilles dans les trous.

3 Serrez les deux vis fournies. La distance entre la tete de la vis et le mur est de 4 mm.
4 Detachez la base centrale du Soundbar, et pi-votez-la a 180^

5 Placez la rondelle fournie, puis le ressort d'arret sur le boulon de fixation et assemblez a nouveau l'unité centrale dans la seconde perforation.


6 Apposez au dos de l'unité de base les entreprises fournies.
7 Connectez un guide audio standard à la prise «RCA INPUT« du Soundbar.
- Pendant cette phase, tenez bien compte des chaines de gauche et de celles de droite (blanc = chaine de gauche, rouge = chaine de droite).
Remarque:
Si vous doivent brancher un caisson de basse, connectez le cable audio standard à la prise «SUB OUT« du Soundbar.
8 Faites glisser avec précaution le Soundbar audressus de la tête des boulons.

9 Connectez le guide audio aux prises de sortie audio de votre TV LCD.
Remarque:
Si un caisson de basse n'est pas connecté, branchez le cable audio au caisson de basse.
10 Branchez la prise secteur dans la fiche d'alimentation.
Attention :
Le Soundbar est relié au secteur par le cordon d'alimentation. Si vous souhaitez déconnecter complètement le Soundbar du secteur d'alimentation, vous doivent restirrer la prise secteur.
Assurez-vous que le cable secteur est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et voirlez a ce qu'aucun objet ne vienne obstruer les entrées et sorties de l'appareil.
Mode TV
1 Basculez le Soundbar en mode veille en utilisant la touche POWER ON/OFF*.
Levoyant rouge LEDA s'illuminera.
2 Activez le Soundbar depuis le mode veille en utilisant la touche «U«.
- The voyant blanc LED A s'illuminera.
Remarque:
- ÀpRES activation, le dispositif source "TV" est automatiquement sélectionné.
3 Sélectionnez le dispositif source "TV" avec la touche « TV « de la télécommande.
4 Reglez le volume en utilisant + ou -
Remarque :
Si la TV dispose d'une sortie audio "réglable", le volume peut être régé depuis la télécommande pour la TV. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de la TV pour obtenir plus d'informations sur ce point.
5 Désactivez le son en utilisant la touche » «.
6 Basculez le Soundbar en mode veille en utilisant
7 Basculez le Soundbar en mode arrêt en utilisant »POWER ON/OFF«.
Remarque :
Si un "dispositif" externe est branché sur la prise «AUX IN», ce dispositif source peut être seLECTIONné via la fonction «AUX de la télécommande.
En l'absence d'un signal sonore sur les prises «RCA INPUT« et «AUX IN«, l'appa-reil bascule automatiquement en mode Veille 15 minutes après selection du dispositif. Pour utiliser à nouveau le Soundbar, allumez-le.

Bluetooth
Mode Bluetooth
Compatible avec les périphériques suivants
Votre apparéil peut être couple avec tous les périphériques actuels intégrant l'option Bluetooth, et répondant à la norme A2DP. Cela s'applique par exemple aux smartphones, ordinateurs portables et tablettes PC.
Recherche et connectez-vous au dispositif Bluetooth auxiliaire
1 Basculez le Soundbar en mode veille en utilisant la touche POWER ON/OFF.
- Levoyant rouge LED A s'illuminera.
2 Activez le Soundbar depuis le mode veille en utilisant la touche
3 Sélectionnez le dispositif source"Bluetooth« en appuyant sur la touche » de votre télécommande.
4 Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
5 Appuyez et maintenez enforcée la touche » de votre télécommande GSB 800.
LevoyantLEDB se met a clignoterrapidement.
6 Activez la fonction recherche sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
- ÀpRES un court laps de temps,Vote GSB 800 s'affichera sur le périphérique Bluetooth.
7 Sélectionnez et connectez le GSB 800 sur le dispositif Bluetooth.
8 Lorsque le dispositif auxiliaire Bluetooth est coupled à votre apparéil, le voyant LED B de votre GSB 800 se met à clignoter faiblement.
Remarque :
- Voiture GSB 800 peut uniquement receivevoir et dire le signal audio de votre dispositif Bluetooth ; jusqu'à 8 dispositifs peuvent néanmoins y'être connectés.
Activez un apparéil auxiliaire Bluetoothouple.
Remarques :
- Les périphériques auxiliaires Bluetooth doivent uniquement être coupés une seule fois (en fonction du périphérique auxiliaire Bluetooth utilisé).
Lorsque le périphérique auxiliaire Bluetooth est deconnecté puis relié à nouveau sur le champ de portée du GSB 800, il s'y couplera automatiquement.
Le GSB 800 se connectera automatique et uniquement avec l'appareil auxiliaire Bluetooth auquel il aura ete coupe en dernier.
Si l'appareil auxiliaure Bluetooth n'est pas détecté, il peut être reactifé depuis sa fonction menu.
Lecture de l'appareil auxiliaire Bluetooth
1 Demarrez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
2 Reglez le volume souhaite en utilisant les touches + -
Remarque:
Le volume peut également être régé depuis le dispositif auxiliaire Bluetooth.
3 Désactivez le son en utilisant la touche » « de la télécommande.
4 Arrêtez la lecture sur le périphérique auxiliaire Bluetooth.
Remarques :
■ Plusieurs fonctions peuvent également être générées depuis la télécommande de votre GSB 800:
- Sélectionnez lecture-pause à l'aide des touches »▶II«,
- Continuez la lecture en appuyant à nouveau sur II
- selectionnez la piste precedente à l'aide de »
- selectionnez la piste suivante à l'aide de » «
Tenez compte du fait que la portée de transfert des données peut aller jusqu'à 9 m, selon le dispositif auxiliaire Bluetooth et les conditions structurelles.
Informations techniques
€ 2200
Cet apparéil a été conçu en conformité avec les directives CE applicables.
Ce produit est conforme aux directives europeennes 1999/5/CE, 2009/125/CE et 2011/65/EU.
La plaque signaléfique du produit se trouve à l'arrête de l'appareil.
Déclaration de conformité CE
La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF, accessible depuis la page d'accueil Grundig, www.grundig.com/download/doc.
Alimentation secteur :
Puissance d'entrée maximale :
Fonctionnement 40± 5 W, Veille ≤ 0,5 W
Puissance de sortie :
DIN 45324, 10% THD 2 × 20 ~W
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz
S/N ratio :
≥70 dB
Séparation :
≥ 45 dB
Dimensions et poids :
1xhp99x9,3x7cm
Poids: environ 2,5 kg
Sous réserve de modifications techniques et conceptuelles!
Remarque relative à l'environnement

Ce produit a eté fabriqué avec des pieces de qualité supérieure et des matériaux susceptibles d'être réutilisés. Ils sont donc appropriés pour le recyclage.
Lorsqu'il devient usage, ce produit ne doit pas etre jeté avec les déchets menagés, mais doit etre déposé dans un centre de collecte dédié au recyclage des appeareils électriques et électroniques. Le pictogramme apparaissant sur le produit, manuel d'utilisation ou emballage du produit est explicite.
Veuillez-vous adresser à votre commune pour connaître les centres de collecte à proximite de votre domicile.
En participant au recyclage des produits usages, vous contribuez à la preservation de l'environnement.
Avertissement d'exposition aux RF
Cet équipement doit ettre installé etutilise conformément au manuel fourni.L'appareil comprend une antenne integree, et ne doit pas etre positionne ouutilise avec une autre antennene ou un autre emeteur.