ITTM easyCell - Smartphone

easyCell - Smartphone ITTM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil easyCell ITTM au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ITTM easyCell - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone basique (feature phone)
Marque ITTM
Modèle easyCell
Dimensions (approx.) 130 x 55 x 10 mm
Poids (approx.) 100 g
Alimentation Batterie rechargeable Li-Ion, chargeur secteur 5V
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures (estimation)
Autonomie en conversation Jusqu'à 4 heures (estimation)
Affichage Écran LCD, taille 2.4 pouces (estimation)
Réseau GSM (bandes non spécifiées)
Carte SIM Standard SIM (carte fournie par l'opérateur)
Fonctions principales Téléphonie, SMS, répertoire, alarme, calculatrice, télécommande, répondeur, messages à distance, STK, verrouillage clavier, prothèse auditive
Sécurité Code PIN, code PIN2, mot de passe de démarrage, verrouillage clavier
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; éviter liquides, solvants, températures extrêmes, poussière
Pièces détachées et réparabilité Utiliser uniquement des accessoires agréés ; confier les réparations à un centre agréé
Accessoires inclus Chargeur, batterie, câble USB (estimation)
Informations générales Notice disponible en plusieurs langues ; numéro d'urgence accessible sans SIM

FOIRE AUX QUESTIONS - easyCell ITTM

Comment charger la batterie de mon ITTM easyCell ?
Insérez la fiche du chargeur dans la prise USB du téléphone, puis branchez l'autre extrémité dans une prise électrique. L'écran indique la charge. Une fois complètement chargé, débranchez. Utilisez uniquement le chargeur agréé. La batterie se charge mieux à température ambiante (15-25°C).
Comment installer la carte SIM ?
Éteignez le téléphone. Retirez le couvercle de la batterie et la batterie. Insérez la carte SIM dans son emplacement, les contacts vers le bas. Remettez la batterie et le couvercle. Allumez le téléphone. Si demandé, saisissez le code PIN fourni par votre opérateur.
Comment effectuer un appel d'urgence ?
En veille, appuyez sur la touche de raccourci du numéro d'urgence (touche SOS) ou maintenez-la enfoncée 2 secondes. Vous pouvez également composer le numéro d'urgence directement. L'appel d'urgence fonctionne même sans carte SIM.
Que faire si le code PIN est verrouillé ?
Si vous saisissez 3 codes PIN incorrects, le code PIN se verrouille. Vous devez obtenir le code PUK (Personal Unblocking Key) auprès de votre opérateur. Saisissez le PUK pour déverrouiller, puis définissez un nouveau PIN.
Comment programmer les numéros favoris et d'urgence à distance ?
Envoyez un SMS depuis un autre téléphone au format : pour un numéro favori : AT+L:nom:numéro (ex: AT+L:Jack:123456789). Pour un numéro d'urgence : AT+S:nom:numéro. Le téléphone enregistre automatiquement les paramètres.
Comment activer et utiliser la télécommande ?
Dans le menu Télécommande, activez le contrôle à distance. Ensuite, allez dans Mode association et maintenez enfoncée la touche d'appel d'urgence de la télécommande jusqu'à ce que 'Association OK' s'affiche. Une fois associée, un appui long sur la touche d'appel d'urgence déclenche un appel d'urgence.
Comment paramétrer le répondeur ?
Appuyez sur la touche Répondeur. Sélectionnez Paramètres puis Message sortant. Vous pouvez enregistrer un message sortant (approchez-vous du microphone). Activez le répondeur via Actif/Inactif. Chaque message entrant dure 20 secondes maximum.
Comment régler l'alarme ?
Dans le menu Paramètres, choisissez Alarme. Réglez l'heure, activez l'alarme, choisissez le mode (Une fois, Personnalisé, Tous les jours) et le texte. Appuyez sur Menu pour sauvegarder.
Comment changer la langue du téléphone ?
Allez dans Paramètres > Langue. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner votre langue (Français, Anglais, etc.) et appuyez sur Menu pour confirmer. Vous pouvez aussi choisir Automatique pour que la langue suive la carte SIM.
Comment verrouiller le clavier ?
En veille, appuyez longuement sur la touche * pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Vous pouvez également paramétrer un verrouillage automatique dans Paramètres > Verrouillage du clavier (5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min ou Inactif).

Questions des utilisateurs sur easyCell ITTM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice easyCell - ITTM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil easyCell de la marque ITTM.

MODE D'EMPLOI easyCell ITTM

Veuillez lire ces directives élémentaires. Ne pas les suivre pourrait être dangereux ou illégal. Lisez le manuel d'utilisation complet pour plus d'informations.

ITTM easyCell - 1

Éteignez le téléphone à proximité des usines chimiques, des stations d'essence et d'autres sites contenant des objets explosifs.

ITTM easyCell - 2

Gardez le téléphone hors de portée des enfants.

ITTM easyCell - 3

Pour votre sécurité, veuillez utiliser le kit mains libres en conduisant. Hormis les situations d'urgence, garez votre voiture sur le bord de la route pour communiquer.

ITTM easyCell - 4

En avion, éteignez le téléphone lors de l'embarquement et ne l'allumez pas pendant le vol.

ITTM easyCell - 5

Soyez attentif lors de l'utilisation du téléphone mobile à proximité d'appareils tels que les stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives, et tout autre appareil électromédical qui pourrait subir des interférences provoquées par le téléphone.

ITTM easyCell - 6

Aucune garantie n'est donnée pour les accessoires et composants non fabriqués par l'usine d'origine.

ITTM easyCell - 7

Ne tentez jamais de démonter vous-même le téléphone. Contactez le fournisseur pour tout problème avec votre téléphone mobile.

ITTM easyCell - 8

Ne rechargez pas le téléphone lorsque la batterie n'est pas installée.

ITTM easyCell - 9

Chargez le téléphone dans un environnement bien ventilé et maintenez-le à distance des produits inflammables ou hautement explosifs.

ITTM easyCell - 10

Pour éviter les démagnétisations, maintenez le combiné à distance des substances magnétiques telles que les disques magnétiques ou les cartes de crédit.

ITTM easyCell - 11

Maintenez le téléphone à distance des liquides. En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la batterie et contactez le fournisseur.

ITTM easyCell - 12

Évitez d'utiliser le téléphone dans des environnements trop chauds ou trop froids. Ne laissez jamais le téléphone exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée ou à un environnement poussiéréux.

ITTM easyCell - 13

N'utilisez pas de liquides ou de chiffons avec des détergents puissants pour nettoyer le combiné.

ITTM easyCell - 14

Les téléphones sans fil sont sensibles aux interférences, ce qui peut affecter leurs performances.

ITTM easyCell - 15

Utilisez uniquement les extensions et les batteries autorisées. Ne connectez pas de produits incompatibles.

ITTM easyCell - 16

Utilisez le téléphone uniquement dans la position normale décrite dans la documentation du produit. Ne touchez pas inutilement l'antenne.

ITTM easyCell - 17

Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. Composez le numéro d'urgence, puis appuyez sur la touche appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.

2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE

Entretien de la batterie

- Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Lorsque le niveau de charge est faible, rechargez la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, laissez-la se décharger complètement avant de la recharger.

- Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que le téléphone lorsqu'ils ne sont plus utilisés. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur lorsque la batterie est entièrement chargée. Le fait de surcharger la batterie peut réduire sa durée de vie.

- Des températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. La batterie fonctionne seulement à température ambiante (entre 15 et 25°C). Si la température de la batterie est

trop chaude ou trop froide, elle ne se chargera pas et pourrait fonctionner de manière anormale. Les températures extrêmes abîment la batterie et provoquent des dysfonctionnements.

- Utilisez la batterie uniquement dans le cadre de l'usage pour lequel elle a été conçue.

N'utilisez jamais de batterie ou de chargeur non agréé ou endommagé.

Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un trombone, ou un stylo établit une connexion directe entre les pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (bandes métalliques situées sur la batterie). Par exemple, ceci peut se produire si une batterie de rechange ou des objets métalliques se trouvent à proximité. Le fait de court-circuiter les pôles peut endommager la batterie ou les connecteurs.

- Ne laissez pas la batterie dans des lieux très chauds ou très froids tels qu'une voiture fermée l'été ou l'hiver.

Toutes les recommandations ci-dessus s'appliquent au téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur, et à tout autre accessoire.

Si le téléphone ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, apportez-les uniquement à un centre de réparation agréé.

Les batteries endommagées peuvent abîmer ou détruire des composants (par exemple les pièces en plastique).

- Lorsque le téléphone ou ses accessoires reviennent à une température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.

- Ne tentez pas d'ouvrir le téléphone ou ses accessoires autrement que selon les instructions de ce manuel.

- Vous ne devez pas laisser tomber, heurter ou secouer le téléphone ou ses accessoires. Des manipulations brutales risqueraient de casser les circuits imprimés internes et les petites pièces mécaniques.

- N'utilisez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents pour nettoyer le téléphone ou ses accessoires.

- Ne peignez pas le téléphone ou ses accessoires. La peinture peut encrasser les parties mobiles et empêcher le fonctionnement normal.

- Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies ou agréées. L'utilisation de pièces de rechange, de modifications ou d'extensions non agréées risquerait d'endommager le téléphone et pourrait violer les réglementations relatives aux appareils de transmission radio.

- Ne jetez pas les batteries au feu !

Jetez les batteries conformément à la réglementation locale. Veuillez recycler dans la mesure du possible. Ne jetez pas en tant que déchet ménager.

Maintenance du téléphone mobile

- Maintenez l'appareil au sec. La pluie, l'humidité et tous types de liquides peuvent contenir des minéraux corrosifs pour les composants et les circuits internes. Si toutefois votre appareil était mouillé, retirez la batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.

- N'utilisez pas ou ne rangez pas l'appareil dans des zones poussiéreuses ou sales pour éviter d'endommager les parties mobiles et les composants.

- Ne rangez pas le téléphone ou ses accessoires dans des endroits chauds. Les températures élevées réduisent la durée de vie des appareils électroniques.

Charger votre batterie

Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Le niveau de performance maximal d'une batterie neuve n'est atteint qu'après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais finira à la longue par s'user. Lorsque l'autonomie en conversation et en veille deviennent sensiblement plus faibles que la normale, remplacez la batterie. Utilisez uniquement les batteries agréées, et rechargez votre batterie uniquement avec des chargeurs agréés conçus pour votre appareil.

Si une batterie de rechange est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, il peut être nécessaire de connecter, déconnecter puis reconnecter le chargeur pour que la charge de la batterie commence.

Débranchez le chargeur ainsi que le téléphone de la prise électrique lorsqu'ils ne sont plus utilisés. Ne laissez pas une batterie complètement chargée connectée à un chargeur, car les surcharges peuvent diminuer sa durée de vie. Une batterie complètement chargée tend à perdre sa charge

lorsqu'elle reste inutilisée pendant de longues périodes.

Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que le témoin de charge ne s'affiche ou avant que des appels ne puissent être effectués.

Utilisez la batterie uniquement dans le cadre de l'usage pour lequel elle a été conçue. N'utilisez jamais de batterie ou de chargeur endommagé.

Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un objet métallique tel qu'une pièce, un trombone, ou un stylo établit une connexion directe entre les pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (ceux-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la batterie). Par exemple, ceci peut se produire si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche ou porte-monnaie. Le fait de court-circuiter les pôles peut endommager la batterie ou l'objet établissant le court-circuit.

Le fait de laisser la batterie dans des lieux très chauds ou très froids, tels qu'une voiture fermée par temps estival ou hivernal, réduit la capacité et la durée de vie de la batterie. Essayez toujours de maintenir la batterie entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil dont la batterie est chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est complètement chargée. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées pour des températures très inférieures à zéro.

Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Les batteries peuvent également exploser si elles sont endommagées. Jetez les batteries conformément à la réglementation locale. Veuillez recycler dans la mesure du possible. Ne jetez pas en tant que déchet ménager.

Note : l'autonomie réelle de la batterie varie selon le mode d'utilisation, les paramètres du réseau et les paramètres d'appel.

Note :

  1. Lorsque la batterie du téléphone est épuisée, il est recommandé de la remettre en charge rapidement.
  2. Pour des raisons de sécurité, ne changez pas vous-même les pièces et les accessoires de la batterie, et ne retirez pas son enveloppe.
  3. Nous vous suggérons d'utiliser uniquement la batterie d'origine fournie par notre société avec votre téléphone pour éviter d'endommager le téléphone.
  4. La gamme de température pour charger la batterie est de 0□-40□. Ne chargez pas la batterie à des températures trop chaudes ou trop froides.
  5. N'utilisez pas le téléphone portable pendant la charge. Débranchez le téléphone du chargeur avant utilisation.
  6. Ne poursuivez pas la charge pendant trop longtemps. Retirez rapidement le chargeur lorsque la batterie est complètement chargée.

3. APPARENCE

ITTM easyCell - APPARENCE - 1

text_image 15 1 2 8 9 3 6 5 1 SOS 1 4 GH 5 L 6 M N 7 000 8 T V 9 W N * B O # # 12 13 14 16 17
  1. Œillet du cordon tour de cou
  2. Écran LCD
  3. Touche de raccourci du numéro d'urgence
  4. Touche Envoi
  5. Touche Fin

  6. Touche Numéros Favoris

  7. Touche Répondeur
  8. Touche Menu
  9. Touche Effacer
  10. Touche latérale Haut

  11. Touche latérale Bas

  12. Haut-parleur

  13. Pavé numérique

  14. Microphone

  15. Touche *

  16. Prise USB

  17. Touche #

4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED

Icône Description de la fonction
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 1Puissance du signalLes barres verticales indiquent la puissance du signal pour la connexion réseau. Cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 2Niveau de charge de la batterieLa zone remplie indique le niveau de la batterie. Cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 3Alarme active/inactiveCette icône indique qu'une alarme est active. Elle disparaît lorsque l'alarme est désactivée.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 4Clavier verrouilléCette icône indique que le clavier est verrouillé. Appuyez sur la touche dièse pour activer ou désactiver le verrouillage.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 5Message non luCette icône est affichée dans l'écran de veille lorsque des messages non lus se trouvent dans la boîte de réception.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 6Mémoire des messages pleineCette icône est affichée et clignote en permanence dans l'écran de veille lorsque la mémoire des messages est pleine.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 7Environnement silencieuxLorsque le téléphone est en mode réunion, cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 8Sonnerie et vibreurLorsque le mode sonnerie et vibreur est actif, cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 9Répondeur actifLorsque le répondeur est actif, cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 10Message vocal non luLorsqu'il existe des messages vocaux non lus, cette icône est affichée dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED - 11TélécommandeLorsque la fonction Télécommande est active, cette icône reste affichée dans l'écran de veille.

5. DÉFINITIONS DU CLAVIER

ToucheDéfinition
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 1Touche MenuEn mode Veille, appuyez sur cette touche pour accéder au menu.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 2Touche Effacer1 Dans le menu, appuyez sur cette touche pour revenir à l'interface précédente.2 En mode Édition, appuyez sur cette touche pour effacer des caractères .
[xkW7]Touche Numéros FavorisAppui court : entrer dans le menu des numéros favoris.Appui long : activer la séquence d'appel des numéros favoris.
[4B3Z]RépondeurEn mode Veille, appuyez sur cette touche pour accéder au menu.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 3Touche de raccourci du numéro d'urgenceAppuyez sur cette touche pour composer le numéro d'urgence.L'ordre d'appel d'urgence peut être activé en maintenant enfoncée la touche de raccourci du numéro d'urgence pendant au moins deux secondes.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 4Touche Fin (touche rouge)1 Terminer ou rejeter un appel.2 Éteindre/allumer le téléphone en appuyant longtemps. I Sortir des menus.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 5Touche Envoi (touche verte)1 Effectuer des appels et y répondre.2 Confirmer les choix dans les menus. I Pendant un appel : activer ou désactiver le haut-parleur.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 6Pavé numérique1 Saisir des numéros de téléphone.2 Éditer des messages SMS.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 7Touche Étoile1 Appuyez sur la touche * pour afficher la table des symboles dans le mode édition.2 Appuyez longtemps sur la touche * pour verrouiller ou déverrouiller le clavier en mode Veille.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 8Touche Dièse1 Appuyez sur la touche # pour changer la méthode saisie dans l'interface d'édition de texte.2 Appuyez longtemps sur la touche # pour commuter entre les modes silencieux et normal dans l'écran de veille.
ITTM easyCell - DÉFINITIONS DU CLAVIER - 9Touche latérale Haut1 Augmenter le volume.2 Appuyez longtemps sur cette touche pour ouvrir l'agenda. I Faire défiler les options du menu.
Touche latérale Bas1 Diminuer le volume.2 Appuyez longtemps sur cette touche pour ouvrir la calculatrice.Faire défiler les options du menu.

6. DÉMARRAGE

6.1 INSTALLATION DE LA CARTE SIM

Votre carte SIM ("Subscriber Identity Module", module d'identification de l'abonné) contient votre numéro de téléphone, les informations sur le service, ainsi qu'une mémoire de répertoire et de messages. Attention : Veillez à ne pas plier ou érafler votre carte SIM. Évitez d'exposer votre carte SIM à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.

ITTM easyCell - INSTALLATION DE LA CARTE SIM - 1

Note : référez-vous à la représentation graphique pour une utilisation correcte, et évitez d'endommager la batterie et les marqueurs des contacts.

6.3 CHARGE DE LA BATTERIE

Insérez la fiche du chargeur dans la fiche du téléphone puis branchez l'autre extrémité du chargeur dans une prise électrique murale ; le téléphone indique alors de manière visuelle ou sonore que la batterie se

charge. Lorsque le téléphone est complètement chargé, appuyez sur l'onglet de dégagement et enlevez le chargeur.

La batterie peut être endommagée si elle reste faiblement chargée pendant de longues périodes.

Pour garantir au téléphone un fonctionnement optimal, veuillez utiliser uniquement le chargeur agréé.

ITTM easyCell - CHARGE DE LA BATTERIE - 1

Le code PIN ("Personal Identity Number", numéro d'identification personnel) empêche votre téléphone d'être utilisé sans autorisation. Le code PIN est généralement fourni par votre prestataire de services avec la carte SIM.

Si vous saisissez successivement trois codes incorrects, le code PIN se verrouille. Pour déverrouiller le code PIN, vous devez obtenir une clé de déverrouillage personnelle (PUK) de votre prestataire de services.

—Code PIN2

Certaines fonctions telles que le coût des appels nécessitent un second code, le PIN2. Le code PIN2 est fourni par votre prestataire de services avec certaines cartes SIM, et ces fonctions sont uniquement disponibles lorsqu'elles sont gérées par la carte SIM.

Si vous saisissez successivement trois codes PIN2 incorrects, le code PIN2 se verrouille. Pour déverrouiller le code PIN2, vous devez obtenir une clé de déverrouillage personnelle (PUK2) de votre prestataire de services.

—Code du téléphone

Activer/modifier/désactiver le mot de passe de démarrage (la longueur du mot de passe est de 4-8 chiffres).

Si vous activez le "Mot de passe de démarrage", vous devrez saisir le mot de passe chaque fois que vous allumerez le téléphone. Si vous souhaitez modifier le mot de passe de démarrage ou désactiver

celui-ci, vous pouvez sélectionner l'option=Modifier/Désactiver.

7. VOTRE COMBINÉ

7.1 ALLUMAGE

  • Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pour allumer le téléphone ; l'écran LCD du téléphone s'illumine, et affiche l'animation de démarrage.
    Seules les interfaces de menu ne dépendant pas de la carte SIM sont accessibles lorsque cette dernière est absente ou installée de manière incorrecte.
  • SI le code PIN est activé, le téléphone affiche "Veuillez saisir le code PIN" lors du démarrage. Saisissez le code PIN correct et appuyez sur la touche programmable gauche pour continuer.
  • Si le code PIN est verrouillé, le message d'alerte pour la saisie du code PUK s'affichera sur l'écran au démarrage.
  • Le téléphone cherchera automatiquement le réseau lors du démarrage.

Une fois la connexion au réseau effectuée correctement, le nom du réseau et la puissance du signal s'affichent ; si le réseau n'a pas été trouvé ou si l'enregistrement échoue, seuls les appels d'urgence ainsi que les fonctions n'exigeant pas la présence du réseau peuvent être utilisés.

7.2 EXTINCTION

En mode Veille, maintenez enfoncée la touche Fin pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le téléphone s'éteigne ; ceci peut être effectué en veille ou pendant une conversation.

7.3 EFFECTUER UN APPEL

Dans l'écran de veille, composez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche verte pour effectuer l'appel. Appuyez sur la touche Effacer pour supprimer un chiffre si nécessaire ou maintenez enfoncée la touche Effacer pour supprimer tous les chiffres.

7.4 RÉPONDRE À UN APPEL

Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et vibre, et affiche un message d'appel entrant. Appuyez sur la touche verte pour répondre à l'appel.

7.5 METTRE FIN À UN APPEL

Appuyez sur la touche rouge pour mettre fin à un appel ou annuler un appel sortant si nécessaire.

7.6 SERVICE D'URGENCE

Vous pouvez appeler les services d'urgence lorsque la carte SIM n'est pas insérée. Contactez votre prestataire de services pour obtenir la fonction d'appel d'urgence.

Dans l'écran de veille, appuyez sur la touche verte pour visualiser tout le journal d'appels. Vous pouvez consulter l'heure, la date et le numéro de ces appels. Appuyez à nouveau sur la touche verte pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée.

8. ÉCRAN DE VEILLE

Après le démarrage, le premier écran qui apparaît est l'écran de veille :

ITTM easyCell - ÉCRAN DE VEILLE - 1

Cet écran affiche les icônes indiquant l'état du réseau, la puissance du signal, le niveau de charge de la batterie, l'heure, la date et les informations relatives à la configuration.

9. LISTE DES MENUS DE PREMIER ET SECOND NIVEAUX

Dans l'écran de veille :

Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu. Le menu contient les éléments suivants :

(1) Répertoire (2) Messages (3) Télécommande (4) Paramètres

La liste du menu est indiquée ci-dessous :

RépertoireVisualiser
Créer
Effacer
Tout effacer
État de la mémoire
MessagesCréerBoîte de réceptionTout effacer
TélécommandeContrôle à distanceActif/Inactif
Mode association
Urgence

Paramètres

1) Alarme

2) Sonnerie Appel entrant Son des messages

3) Heure & Date

4) Langue Automatique Anglais Français Espagnol Italien Allemand Néerlandais Slovène

5) Verrouillage du clavier INACTIF

5 sec
30 sec
1 min
5 min

6) Prothèse auditive Active/Inactive

10. SMS À DISTANCE

Il est possible de paramétrer les fonctions ci-dessous par un SMS envoyé à distance :

Numéro favori numéro d'urgence Ajouter des numéros dans le répertoire Alarme.

Utilisation de la fonction SMS à distance :

Écrivez un SMS de la manière décrite ci-dessous sur un autre téléphone →Envoyez le message au téléphone Easycell →Lors de la réception du message SMS, le téléphone Easycell enregistre automatiquement les informations.

10.1 Définir un numéro favori

Composez : AT+L:nom:num

[Par exemple :] AT+L:Jack:123456789

-Les informations enregistrées dans le téléphone sont :

Nom : Jack Numéro : 123456789

-5 numéros favoris peuvent être enregistrés ; lorsque la limite est dépassée, le dernier numéro sera supprimé et remplacé par la nouvelle saisie.

10.2 Paramétrer le numéro d'urgence

Composez : AT+S:nom:num

[Par exemple :] AT+S: Police:123123123 (Si le numéro de la police est le 123123123)

Vous pouvez enregistrez un seul numéro d'urgence ; lorsqu'un nouveau numéro est paramétré, le numéro existant est remplacé par le nouveau numéro.

10.3 Ajouter une nouvelle entrée

Composez : AT+P:nom:num

[Par exemple :] AT+T:Jill:345345345 (La nouvelle entrée pour Jill est le 345345345)

Lorsque la limite est atteinte, vous ne pouvez pas ajouter d'autres entrées.

10.4 Paramétrer l'alarme

Composez : AT+A:hh:mm:contenu

[Par exemple :] AT+A: 19:23: Au revoir. (l'alarme est à 19:23. Le contenu est "Au revoir".)

-Le réglage de l'heure doit être au format 24 heures.

-Le contenu : nombre maximal de 20 caractères.

Notes :

(1) Nom : le nombre maximal de caractères saisis est 16 ; lorsque la limite est atteinte, vous ne pouvez saisir d'autres caractères.
(2) Numéro : le nombre maximal de chiffres est de 20, et il ne peut être vide.

11. NUMÉRO FAVORI

5 numéros favoris peuvent être enregistrés.

-Appuyez sur la touche Numéro Favori pour accéder à la liste des numéros et la parcourir ; utilisez la touche Haut/Bas pour faire défiler les entrées.
-Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options :

  1. Visualiser → Nom → Touche Menu pour éditer, touche Effacer pour supprimer des chiffres.

□ Numéro de téléphone → Saisir le numéro → Touche Menu pour enregistrer → Effectué

2. Effacer

  1. Envoyer un SMS → Touche Menu pour débuter l'édition, touche Effacer pour supprimer des chiffres

→Touche Menu pour confirmer et envoyer.

-Appuyez sur la touche Envoi pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée.

12. RÉPONDEUR

-Appuyez sur la touche Répondeur pour accéder au menu.

  1. Lecture : (écouter les messages vocaux entrants.)
  2. Paramètres : (pour paramétrer vos messages vocaux sortants.)

↓ Options

Actif/Inactif (appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver le répondeur)
MS (Message Sortant)→ ① Lecture : écouter le message sortant.
② Réenregistrer : appuyez sur la touche Menu pour débuter l'enregistrement, mettre en pause ou continuer ; appuyez sur la touche Effacer pour sortir et sauvegarder.

-Lorsqu'il existe des messages vocaux entrants non lus, le témoin lumineux sur la station d'accueil reste allumé ; appuyez sur la touche Répondeur pour écouter les messages vocaux.

Note : ① Veillez à vous approcher autant que possible du microphone lors de l'enregistrement d'un message sortant.

② La limite de temps pour chaque message entrant est de 20 secondes.
③ Un seul message entrant peut être créé ; si un nouveau message est créé, il remplacera le précédent.

13. TÉLÉCOMMANDE

Un appel d'urgence peut être émis par une commande à distance.

Paramétrage de la fonction Télécommande :

13.1 Contrôle à distance

Appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver la fonction.

Appuyez sur la touche Menu pour accéder au mode association, puis maintenez enfoncée la touche d'appel d'urgence sur la télécommande jusqu'à ce que le message "Association OK" apparaisse sur le

téléphone. L'association avec la télécommande est alors effectuée.

13.3 Appel d'urgence

Lorsque le clavier est verrouillé, le fait de maintenir enfoncée la touche d'appel d'urgence pendant 2 secondes peut également activer la fonction Appel d'Urgence.

Paramètres du numéro d'urgence (appuyez sur la touche Haut/Bas pour choisir les options ci-dessous.)

Numéro d'urgence: saisir le numéro d'urgence du téléphone.

État du SMS : appuyez sur “ * ” ou “ # ” pour sélectionner ACTIF or INACTIF afin d'activer ou de désactiver le SMS.

(État du SMS : lorsqu'un appel d'urgence SMS est activé, après la fin du compte à rebours jusqu'à 1, le SMS enregistré sera envoyé automatiquement au premier numéro favori.)

Contenu du SMS : créer le message d'urgence.

©Appuyez sur la touche Effacer pour sortir et sauvegarder.

14. MESSAGES

DESCRIPTION DES ICÔNES DES MESSAGES

ICÔNEDESCRIPTION
ITTM easyCell - MESSAGES - 1SMS non luIndique un SMS non lu dans votre boîte de réception.
ITTM easyCell - MESSAGES - 2SMSluIndique un SMS lu dans votre boîte de réception.

14.1 Créer

-Appuyez sur les touches du pavé numérique pour écrire un message.

-Appuyez sur “ * ” pour sélectionner un symbole, “ # ” pour changer la méthode de saisie.

-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et envoyer, et sur la touche Effacer pour supprimer des chiffres ou sortir.

14.2 Boîte de réception

-Tous les SMS reçus sont stockés dans votre boîte de réception.

-L'icône de SMS non lus s'affiche sur l'écran lorsqu'un nouveau message SMS est reçu. Appuyez sur la touche Menu ou sur la touche verte pour lire le SMS, l'heure et la date de réception, et l'identité de son émetteur.

-Après avoir lu le SMS, vous disposez de trois options pour ce message.

-Répondre

Pour envoyer une réponse.

-Effacer

Pour effacer le message.

-Éditer

Pour éditer le message ou le faire suivre à d'autres destinataires.

14.3 Tout effacer

Tout effacer Pour effacer tous les messages de la boîte de réception.

15. RÉPERTOIRE

Cette fonction permet d'enregistrer les informations sur les correspondants.

15.1 Visualiser

-Appuyez sur la touche Menu pour parcourir les informations sur les correspondants, ou les éditer.

15.2 Créer

-Pour ajouter de nouvelles entrées au répertoire, appuyez sur la touche Menu pour effectuer la création, puis appuyez sur la touche Menu pour confirmer ou sur la touche Effacer pour sortir.

15.3 Effacer

-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer l'effacement.

15.4 Tout effacer

-Effacer toutes les entrées des correspondants enregistrées dans le téléphone.

-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer, et sur la touche Effacer pour annuler.

15.5 État de la mémoire

Cette fonction permet d'afficher l'état de la mémoire du répertoire.

-Téléphone

-Carte SIM

16. PARAMÈTRES

Le menu Paramètres contient les éléments suivants : (1) Alarme (2) Sonneries (3) Heure & Date (4) Langue

(5) Verrouillage du clavier (6) Prothèse auditive

-Appuyez sur : la touche Menu ou la touche verte pour accéder au menu et aux options ;

La touche latérale Haut ou Bas pour faire défiler les menus ;

La touche Effacer pour revenir au menu précédent.

16.1 Alarme

Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux paramètres de l'alarme ; appuyez sur la touche Effacer pour annuler ou sortir.

-Heure

Éditer et paramétrer l'heure de l'alarme.

-Active/Inactive

Appuyez sur la touche * ou # pour activer ou désactiver l'alarme.

-Rappel d'alarme

Appuyez sur la touche * ou # pour régler la durée du rappel d'alarme.

-Mode

Appuyez sur la touche * ou # pour choisir le mode de l'alarme : Une seule fois/Personnalisé/Tous les jours.

-Contenu de l'alarme

Éditer le texte de l'alarme.

16.2 Sonnerie

  1. Appel entrant
  2. Son des messages
    -Appuyez sur la touche Haut/Bas pour choisir les options.
    -Appuyez sur la touche Menu pour sauvegarder.

16.3 Heure & Date

Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu.

  1. Heure
  2. Date
  3. Format de la date

-Appuyez sur la touche “*” ou “#” pour choisir le format de la date.

-Appuyez sur la touche Menu pour sauvegarder.

16.4 Langue

Sept langues sont disponibles.

Utilisez la touche Haut/Bas pour faire défiler les options, et la touche Menu pour sauvegarder.

  1. Automatique (normalement sélectionné en fonction du pays de provenance de la carte SIM.)
  2. Anglais
  3. Français
  4. Espagnol
  5. Italien
  6. Allemand
  7. Néerlandais
  8. Slovène

16.5 Verrouillage du clavier

Appuyez sur la touche latérale Haut ou Bas pour choisir la durée de verrouillage automatique du clavier. INACTIF / 5 sec / 30 sec / 1 min / 5 min

16.6 Prothèse auditive

Appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver la prothèse auditive.

Note : la fonction de prothèse auditive est uniquement disponible pendant l'appel.

17. TOUCHES DE RACCOURCI

17.1 Agenda

En mode Veille, appuyez longtemps sur la touche latérale Haut pour accéder à la fonction Agenda.

17.2 Calculatrice

En mode Veille, appuyez longtemps sur la touche latérale Bas pour accéder à la fonction Calculatrice.

Cette fonction vous permet d'effectuer des calculs simples.

Appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir les chiffres correspondants. Utilisez les touches de direction suivantes pour calculer :

Touche * : choisir entre + / - / × / ÷

Touche # : virgule décimale

Appuyez sur la touche Effacer pour annuler la saisie de chiffres.

Appuyez sur la touche Menu et sur la touche Envoi pour afficher le résultat du calcul.

18. STK ("SIM Tool Kits")

Si la carte SIM gère la fonction STK, le téléphone peut afficher différents menus de premier niveau pour les STK de différentes cartes.

Cette fonction doit être gérée par le prestataire de services. Pour utiliser cette fonction, celle-ci doit être gérée par le prestataire de services de la carte SIM, et les différentes fonctions disponibles dépendent complètement de cette gestion.

19. MODE DE SAISIE

Dans l'état d'édition de texte, appuyez sur la touche # pour changer le mode de saisie. Lorsque vous appuyez sur la touche #, les icônes suivantes (sans les descriptions) apparaissent en haut à droite de l'affichage.

Appuyez une seule fois sur une touche pour insérer la première lettre de la touche, deux fois pour la seconde lettre, etc.. Si vous cessez brièvement d'appuyer, la dernière lettre sur l'affichage est acceptée et votre téléphone attend la saisie suivante.

Par exemple, appuyez en continu sur la touche "2" ; les caractères "A", "B", "C", "2" s'afficheront l'un après l'autre.

Le ou les caractères peuvent être saisis selon les listes suivantes :

19.1 MODE DE SAISIE EN ANGLAIS

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 , . ? ! 1, . ? ! 1
2ABC2abc2
3DEF3def3
4GHI4ghi4
5JKL5jkl5
6MNO6mno6
7PQRS7pqrs7
8TUV8tuv8
9WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.2 MODE DE SAISIE EN FRANÇAIS

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 . , -?! \@:#/_1 . , -?! \@:#/_1
2ABC2ÀÀÇabc2ààç
3DEF3ÉÈdef3éè
4GHI4lǐghi4īi
5 JKL5 jkl5
6MNO6ÑÓÒmno6ñóò
7 PQRS7pqrs7
8TUVÚÜ8tuvúü
9 WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.3 MODE DE SAISIE EN ESPAGNOL

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 . , -? ! \@:#/_1 . , -? ! \@:#/_1
2ABC2ÀÀÇabc2ààç
3DEF3ÉÈdef3éè
4GHI4ïïghi4ïï
5 JKL5 jkl5
6MNO6ÑÓÒmno6ñóò
7 PQRS7pqrs7
8TUVÚÜ8tuvúü
9 WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.4 MODE DE SAISIE EN ITALIEN

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 . , -? ! \@:#/_1 . , -? ! \@:#/_1
2ABC2Àabc2à
3DEF3ÈÉdef3èé
4GHI4Ìghi4ì
5 JKL5 jkl5
6MNO6Òmno6ò
7 PQRS7pqrs7
8TUV8Ùtuv8ù
9 WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.5 MODE DE SAISIE EN ALLEMAND

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 . , -? ! \@:#/ 1 . , -? ! \@:#/ 1
2ABC2ÄÄabc2äà
3DEF3Édef3é
4GHI4ghi4
5JKL5jkl5
6MNO6Ömno6ö
7PQRS7pqrs7
8TVU8Ütuv8ü
9WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.6 MODE DE SAISIE EN NÉERLANDAIS

ToucheCaractères en majusculeCaractères en minuscule
1 . , -? ! \@:#/ 1 . , -? ! \@:#/ 1
2ABC2ÇÄÄÄÄÄabc2çääääå
3DEF3ËÉÈÊdef3ëèèê
4GHI4ïllïghi4ïlìî
5JKL5jkl5
6MNO6ÖÓÖÖmno6öööö
7PQRS7pqrs7ß
8TUV8ÜUÜÜtuv8üúûù
9WXYZ9wxyz9
0 Espaceou 0 Espace ou 0

19.7 MODE DE SAISIE DE CHIFFRES

Appuyez sur la touche # pour passer du mode Saisie au mode Saisie de Chiffres, puis appuyez sur les touches correspondantes du pavé numérique.

19.8 MODE DE SÉLECTION DE SYMBOLES

Dans chaque mode de saisie, vous pouvez appuyer sur la touche * pour insérer les symboles suivants.

ToucheLettres
*, .‘ ? !” @ ¥ ^ { } \[ ~] | # □ % & ( ) * + - / : ; < = > i § ¿◀

Appuyez sur les touches 2/4/6/8 pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Appuyez sur la touche programmable gauche pour insérer le symbole.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ITTM

Modèle : easyCell

Catégorie : Smartphone