Ergophone 1210 - Téléphone TIPTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ergophone 1210 TIPTEL au format PDF.
| Type de produit | Téléphone fixe analogique avec fonction d'appel d'urgence |
| Marque | Tiptel |
| Modèle | Ergophone 1210 |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 180 x 205 x 87 mm |
| Poids | Environ 720 g |
| Alimentation | Bloc secteur 9 VDC, 300 mA + 4 piles AA 1,5 V (secours) |
| Type d'écran | Écran graphique 3 lignes avec pictogrammes |
| Répertoire | Jusqu'à 99 entrées avec nom, numéro et annonce vocale |
| Liste des appels | 15 derniers appels entrants et 15 derniers numéros composés |
| Fonction mains libres | Oui, semi-duplex avec réglage du volume sur 8 niveaux |
| Fonction d'appel d'urgence | Oui, avec émetteur radio, annonce personnalisable et 3 numéros d'urgence |
| Touches photos | 3 touches avec porte-photo (21 x 26 mm) pour numérotation rapide et urgence |
| Touches directes | 3 touches directes (1-3) pour numérotation rapide |
| Amplification du combiné | Oui, avec réglette coulissante et mode permanent (Boost) |
| Signalisation optique | 3 LEDs : flash d'appel, nouvel appel, appel d'urgence (activables/désactivables) |
| Compatibilité appareils auditifs | Oui, selon ETS300381 |
| Portée de l'émetteur d'urgence | Jusqu'à 250 m en champ libre, jusqu'à 30 m dans les bâtiments |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon légèrement humide ou antistatique, éviter produits agressifs |
| Température de fonctionnement | 0 à +40 °C |
| Garantie | Garantie légale + garantie volontaire Tiptel (voir conditions sur www.tiptel.com) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ergophone 1210 TIPTEL
Questions des utilisateurs sur Ergophone 1210 TIPTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ergophone 1210 - TIPTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ergophone 1210 de la marque TIPTEL.
MODE D'EMPLOI Ergophone 1210 TIPTEL
Téléphone ergonomique avec fonction d'appel d'urgence
tiptel Ergophone 1210

tiptel
Vue d'ensemble des éléments de commande

1 Touche de menu
2 Touche « effacer »
3 Touche « confirmer »
4 Touche « sélectioner »
5 Touche « sélectioner »
6 LEDs: appel/appel d'urgence/sonnerie
7 3 x Touches photos
8 Touche de répertoire
9 Liste des appels entrants
10 Touche d'appel d'urgence
11 Touche de rétrodemande
12 Touche de recomposition
13 Touche d'amplificateur avec LED
14 Touche du haut-parleur avec LED
15 Microphone
16 Régulateur à coulisse pour la régulation de volume de l'écouteur
17 3 x Touches directes
18 Haut parleur

19 Régulateur à coulisse pour la régulation du son
Sommaire
Recommandations de sécurité .... 3
Instructions d'utilisation 6
Éléments de commande ....6
Touches et signification des symboles ....6
Caractères d'affichage spéciaux ....7
Réglette 7
Écrans LED....7
Remarques générales....8
Menu – Récapitulatif 9
Mise en service du téléphone.... 10
Retirer le téléphone de son emballage 10
Raccordements 10
Mise en place/remplacement des piles 11
Touches photos 11
Montage mural 11
Première mise en service....12
Préparation de l'émetteur d'appel d'urgence....13
Pile de l'émetteur d'appel d'urgence 13
Coussin vibrant 13
Téléphoner 14
Répondre à un appel....14
Composer le numéro à l'aide du clavier numérique ....14
Composer sans décrocher ....15
Fonction « mains libres » .... 15
Régler le volume sonore en mode « mains libres » ....16
Régler le volume sonore de l'écouteur ....16
Transfert d'appels et rappel automatique 16
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide 17
Répertoire 17
Composer avec le répertoire ....17
Introduire le nom....17
Mémoriser les entrées du répertoire ....18
Enregistrer/effacer un nom ....19
Modifier les entrées du répertoire 19
Effacer les entrées du répertoire / Effacer tout les enregistrements ......20
Sommaire
Liste des appels entrants et de recomposition des derniers numéros .....20
Visualiser un contact de la liste des appels entrants ....20
Numéroter un numéro dans la liste d'appels entrants ....21
Recomposition 21
Effacer un (des) numéro (s) de la liste ....22
Mémoriser un numéro de liste des appels entrants dans le répertoire .....22
Touches mémoires avec photos et touches directes....23
Numéroter à partir d'une touche photo ou touche directe ....23
Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes ......23
Fonction d'appel d'urgence 24
Déroulement d'un appel d'urgence 24
Envoi d'un appel d'urgence....25
Activation/désactivation de la fonction d'appel d'urgence 25
Mémorisation des numéros d'appel d'urgence....26
Annonce d'appel d'urgence 26
Écouter l'annonce d'appel d'urgence 26
Enregistrer une propre annonce d'appel d'urgence ....26
Activation/désactivation d'appel d'urgence silencieux....27
Inscrire/désinscrire un émetteur d'appel d'urgence....27
Tester l'appel d'urgence-radio 27
Configuration de base 28
Réglage du volume 28
Réglage de la signalisation optique ....28
Menu « Configuration de base » 29
Annexe.... 31
Nettoyer – en cas de nécessité ....31
Etat initial....31
Pannes, recherche et solution ....31
Caractéristiques techniques....32
Garantie 33
Garantie volontaire....33
Déclaration de conformité ....33
Mise au rebut 34
Index 35
Recommandations de sécurité
Consignes d'utilisation
Cet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique public commuté analogique est compatible pour une connexion sur des ports analogiques d'un central téléphonique.
DANGER

ER N'essayez pas de dévisser ou d'ouvrir votre téléphone. Ne jamais toucher aux contacts des prises avec des objets pointus et métalliques.
Lors d'orage vous ne devez pas téléphoner, ni connecter ou déconnecter les câbles (danger d'électrocution en cas de foudre sur la ligne).
Placer le téléphone
Vous devez disposer d'un boîtier de raccordement téléphonique à proximité de l'endroit où vous placez le téléphone.
ATTENTION
Le téléphone est conçu pour être utilisé dans des conditions normales.

Evitez donc de le placer
- à proximité de sources de chaleur (climatiseur, radiateur, endroit soumis à un rayonnement solaire direct),
- dans des locaux humides ou poussiéreux. Evitez les risques de projection d'eau ou de produits chimiques,
- près d'appareils générant des champs magnétiques importants (appareils électroniques, tubes fluorescents, ordinateur, téléviseur, etc.),
- endroits poussiéreux,
- dans des endroits soumis à des vibrations, chocs ou écarts de température extrêmes.
Ne pas transporter le téléphone ou le combiné en les tenant par les câbles de connexion.
Veillez à connecter les câbles correctement dans les connecteurs prévus à cet effet.
Veillez à ne pas laisser traîner les câbles de connexion pour éviter les risques de chute.
Si nécessaire, installez des boîtiers de connexion supplémentaires.
Température de service : 0 à + 40 degrés Celsius.
Recommandations de sécurité
Support antidérapant
Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d'attaquer les pieds en matière synthétique de votre téléphone. Afin d'éviter des taches sur les meubles, utilisez un support antidérapant.
Piles
DANGER
Utilisez exclusivement des piles du type AA 1,5 V. Placer les piles dans as!

Lorsque le symbole des piles apparaît à l'écran, il est temps de remplacer celles-ci par des nouvelles. Lors du remplacement des piles,
l'appareil ne doit pas être raccordé au réseau téléphonique et le réseau électrique.
Le bloc d'alimentation doit toujours être relié au secteur avant utilisation.
Les piles sont vides sinon rapidement.
Bloc d'alimentation et câble de raccordement téléphonique
DANGER
N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil, d'autres pou-

vant endommager votre téléphone. Le téléphone est raccordé à une alimentation en courant alternatif 230 V. L'alimentation doit être facilement accessible afin d'éviter tous dangers électriques dans la zone.
Utilisez exclusivement le câble de raccordement téléphonique livré.
Intensifier le volume sonore de l'écouteur
DANGER
Augmentez le volume de l'écouteur uniquement si vous avez des prob-

lèmes d'audition. Un volume réglé sur un niveau trop élevé (+40 dB)
peut abîmer votre audition! Faire très attention en passant d'un utilisateur à écoute normale à un utilisateur à écoute diminuée.
Fonction d'appel d'urgence
DANGER
La transmission d'un numéro d'appel d'urgence ne peut être garantie en

toutes circonstances. Exemple : en cas de panne sur le réseau téléphonique ou de perturbation dans la transmission entre émetteur manuel et téléphone. Cette fonction ne devrait pas être utilisée sans sécurité supplémentaire en cas d'urgence.
Insérez les piles afin qu'en cas de coupure de courant, la fonction d'urgence soit disponible.
Recommandations de sécurité
Assurez-vous qu'une seule personne utilise la fonction d'appel d'urgence ! Si une personne appuie sur la touche d'appel d'urgence et une autre personne appuie la touche de l'émetteur, le premier appel est mis fin par le deuxième appel.
Appel d'urgence si le téléphone est connecté derrière un PABX
DANGER
Si votre téléphone est raccordé derrière un petit central téléphonique

ou sur un commutateur automatique, lorsque la ligne est déjà occupée par une autre extension, l'appel d'urgence ne pourra pas être émis.
Si vous utilisez un second téléphone à côté du votre téléphone connecté sur la même ligne téléphonique externe, veuillez tenir compte du fait que si la ligne est occupée, les appels d'urgence ne pourront pas aboutir.
Emetteur d'appel d'urgence
DANGER
Si l'émetteur radio est porté autour du cou au moyen d'un cordon inclus

dans la livraison, veuillez tenir compte des recommandations suivantes : Ne portez l'émetteur radio que sur la partie haute du corps et au-dessus de vêtements. De cette manière, il est possible d'avoir accès à l'émetteur en tout temps.
- Le cordon a été développé dans le but de se couper en cas des tractions mécaniques inhabituelles. En dépit de cette mesure de sécurité, le risque de blessure ne peut pas être exclu complètement. Pour cette raison, il est recommandé de porter l'émetteur radio autour du poignet pour l'assistance de personnes alitées.
- N'utilisez qu'un cordon original pour remplacer un cordon défectueux. N'essayez jamais de réparer le cordon vous-même (par exemple en faisant un noeud). L'émetteur et le cordon doivent être conservés hors de portée des enfants en bas âge.
Générateur de champ magnétique
En raison de la quantité importante de modèles offerts sur le marché, un fonctionnement impeccable ne peut pas être garanti pour chaque prothèse auditive.
Traitement des appareils hors d'usage
Voir la section « Mis au rebut » en page 34.
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Eléments de commande
La vue d'ensemble des éléments de commande, voir la couverture intérieure avant.
Touches et signification des symboles
![]() | Ouvrir le menu. |
![]() | Effacer l'entrée. / Revient au mode veille. |
![]() | Confirmer l'entrée. |
![]() | Sélectionner le numéro d'appel ou l'entrée. |








Touches mémoires avec photos : composition directe d'un numéro d'appel mémorisé.
Les 3 numéros sont composés en cas d'appel d'urgence.
Touche directe (1-3) : composition directe d'un numéro d'appel mémorisé.
Ouvrir la liste des appels entrants. A l'ouverture de la liste, le CID (Transmission du numéro appelant) s'affiche à l'écran.
Ouvrir le répertoire.
Touche d'appel d'urgence. Déclenchement de l'appel d'urgence.
Touche de rétrodemande (flash) pour le transfert de communications en cas de raccordement du téléphone à un central.
Ouvrir la liste de recomposition. A l'ouverture de la liste, le symbole s'affiche à l'écran.
Intensifier le volume sonore de l'écouteur. DANGER : Le volume de l'écouteur réglé sur le maximum peut provoquer des lésions pour une personne sans problème auditif.
La touche du haut-parleur active ou désactive « mains libres ».
Caractères d'affichage spéciaux
| Insérez les piles / Les piles doivent être changées. | |
| Sonnerie est désactivée. | |
| Haut-parleur est activé (fonction « mains libres »). | |
| Vous avez de nouveaux contacts dans la liste des appels entrants. | |
| Un appel d'urgence est lancé. | |
| CID | La liste d'appels entrants est ouverte. |
| La liste de recomposition est ouverte. | |
| L'amplification du volume sonore de l'écouteur est activée en permanence.DANGER: le volume de l'écouteur réglé sur le maximum peut provoquer des lésions pour une personne sans problème auditif. |
Réglette
| Réglette à coulisse pour la régulation du son (haut/bas) sur le côté droit du téléphone (seulement lorsque l’augmentation du volume du combiné est activée). | |
| Sous le combiné : réglette pour augmenter le volume de l’écouteur. DANGER : le volume de l’écouteur réglé sur le maximum peut provoquer des lésions pour une personne sans problème auditif. |
Écrans LED

Remarques générales
Utilisation avec un appareil auditif
La capsule du combiné possède un champ magnétique. Dans le cas de sonophones portés derrière l'oreille, la communication sera d'une plus grande intensité et la réception sera plus nette. Le commutateur doit être réglé sur T.
Affichage de la durée de communication et éclairage de l'écran
Avec l'affichage de la durée de communication, vous visualisez constamment la durée de votre appel. Vous activez l'éclairage de l'écran en décrochant le combiné ou en actionnant la touche du haut-parleur ou toute autre touche. L'éclairage est désactivé en raccrochant le combiné.
Transmission du numéro d'appel
La transmission du numéro d'appel (CID) doit être supportée par l'exploitant du réseau et, si nécessaire, activé.
Interrompre une procédure de programmation
Vous pouvez interrompre une procédure de programmation en décrochant le combiné et en le reposant immédiatement. La programmation ne sera pas mémorisée.
Chaque action est automatiquement annulée si vous n'effectuez pas de saisie dans les 30 secondes.
En association avec un central téléphonique
La page 29 vous donnera de plus amples informations au cas où vous désireriez raccorder votre téléphone à un central téléphonique.
Navigation dans le menu

Ouvrir le menu principal.


ectionner le sous-menu désiré et confirmer avec



ectionner le réglage désiré.

Saisir des chiffres ou des lettres avec le clavier numérique.
Instructions d'utilisation

Confirmer les entrées.

Annuler les actions de programmation et de sauvegarde et retourner mode veille.
Menu – Récapitulatif
| Ecran Signification Page | ||
| HEURE/DATE Régler heure et date 12 | ||
| LANGUE Programmer la langue d'affichage 12 | ||
| SAUVER NO. Mémoriser le numéro du répertoire 18 | ||
| ENREG. NOM Enregistrer le nom du répertoire 18 | ||
| EMETTEUR | Inscrire l'émetteur radio | 27 |
| ANNONC.VOC | Annoncer vocalement les chiffres et numéros | 28 |
| MELOD.SON. | Programmer le mélodie de la sonnerie | 28 |
| VOL.SON. | Régler le volume de la sonnerie | 28 |
| BOOST BLOQ | Régler sur permanent le volume haut du combiné | 28 |
| URGENCE | La fonction d'appel d'urgence ON/OFF | 25 |
| SILENC.URG | Appel d'urgence silencieux (sans sonnerie constante) ON/OFF | 27 |
| ANNONC.URG | Enregistrer une annonce d'urgence personnalisée | 26 |
| APPELFLASH Lampe flash en cas d'appel ON/OFF | 28 | |
| CONTRASTE Régler le contraste de l'affichage | 28 | |
| BIP | Bip touche ON/OFF | 28 |
| DURE.FLASH | Régler la durée du flash (touche R) | 29 |
| APPEL-LED | LED pour appels manqués ON/OFF | 28 |
| FV/DC Mode d'appel multifréquences (FV) ou numérotation à impulsions (DC) | 29 | |
| CODE ACCES | Régler code d'accès | 29 |
| PAUSE | Régler la durée de la pause selon le préfixe d'accès réseau | 29 |
Mise en service du téléphone
Retirer le téléphone de son emballage
L'emballage de votre téléphone contient :
• le téléphone et le combiné
• le cordon de raccordement téléphonique avec prise spécifique selon le pays
• le cordon du combiné
• 4 piles AA, 1,5V
• 1 bloc secteur
• 1 émetteur radio avec cordelette et bracelet
- un coussin vibrant
• la fixation de montage au mur
• 2 manuels (allemand et français).
Raccordements
Avant de procéder aux raccordements, veuillez lire les recommandations de sécurité du chapitre 1 au préalable. Raccordez le téléphone comme indiqué sur la fig.1. Utilisez exclusivement le câble de raccordement fourni et le bloc secteur fourni.

Mise en place/remplacement des piles

Par mesure de sécurité il est conseillé de débrancher la connexion téléphonique et l'alimentation secteur. Ouvrez le compartiment des piles à l'aide d'un trombone. Placez les piles rechargeables de type AA 1,5 V. Veillez à respecter la polarité. Refermez le couvercle des piles jusqu'à son enclenchement. Reconnectez le téléphone à la ligne téléphonique et au secteur.
Fig. 2
Les piles sont utilisées en secours en cas de coupure d'alimentation. Lorsque le symbole des piles apparaît à l'écran, il est temps de remplacer celles-ci par des nouvelles. Débarrassez-vous, comme il se doit, de vos anciennes piles (ne pas les jeter avec les ordures ménagères).
Touches photos
3 touches directes peuvent être personnalisées avec des photos.
- Enlevez la protection plastique avec un outil adéquat.
- Insérez une photo de 21 mm x 26 mm.
- Remettez ensuite la protection et appuyez en même temps vers le bas.
Montage mural
Le téléphone peut être fixé au mur grâce au support mural fourni.

Introduisez les tenons de guidage (2) de la fixation pour montage mural (1) dans les encoches (3) situées à l'arrière de votre téléphone. Poussez la fixation pour montage mural (1) de 10 mm vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez son enclenchement.
Fig. 3
Veuillez marquer sur le mur les deux emplacements prévus pour la fixation.
ATTENTION
Veillez à ce qu'aucun câble et cordons ne se trouve dans la zone.

Mise en service du téléphone
- Percez les deux trous, insérez les chevilles, puis les vis.
• Laissez ressortir de 5 mm les vis du mur.
• Fixez le téléphone sur les vis et tirez vers le bas.
Adapter le support du combiné au montage mural

Tirez vers le haut pour enlever la pièce de blocage de l'encoche, tournez-la de 180 degrés et replacez-la. La face supérieure de la pièce de blocage s'insère dans le combiné et fait office de support.
Fig. 4
Première mise en service
Après le raccordement du téléphone au réseau téléphonique et à la prise électrique, veuillez effectuer les réglages suivants :
MENU Ouvrir le menu et sélectionner la fonction avec les touches fléchées :
| Fonction confirmer | confirmer | ||
| LANGUE | OK | Sélectionner la langue Français | OK |
| HEURE/DATE | OK | Sélectionner l'heure (00-23) | OK |
| Sélectionner les minutes (00-59) | OK | ||
| Sélectionner le jour (01-31) | OK | ||
| Sélectionner le mois (01-12) | OK | ||
Les fonctions « Mode d'appel » (FV/DC), « Touche de rétro-demande » (DURE.FLASH), « Durée de pause » (PAUSE) et « Code d'accès au réseau » (CODE ACCES) doivent uniquement être modifiées si le téléphone est raccordé derrière un central téléphonique. (voir page 29).
Préparation de l'émetteur d'appel d'urgence

L'émetteur peut être porté autour du cou au moyen du cordon. Suivez les consignes de sécurité à la page 5. La figure 5 décrit comment insérer le bracelet dans le passant de l'émetteur.
L'émetteur peut également être porté avec un bracelet. La face arrière de l'émetteur est munie de deux pattes de fixation oblongues au travers desquelles le bracelet peut être tiré.
Fig. 5
Pile de l'émetteur d'appel d'urgence
Vérifier la pile
Maintenez brièvement appuyée la touche de l'émetteur d'appel d'urgence. La LED s'allume. Si la LED ne s'allume plus pendant que la touche est appuyée, remplacez la pile.
Remplacer la pile
- Retirez la vis située à l'arrière du transmetteur avec un petit tournevis cruciforme.
- Ouvrez le boîtier à l'aide d'un petit tournevis à l'endroit de la rainure.
- Remplacez la pile. N'utilisez que des piles de même type (A23, 12V). Observez une polarisation correcte !
• Fermez le boîtier. Fig. 6

Coussin vibrant
Le coussin permet la signalisation d'appels par vibration. Il peut par exemple être installé dans un fauteuil et vibrer ainsi au rythme de la sonnerie.
Si le numéro de l'appelant est enregistré avec annonce vocale dans le répertoire, le nom de l'appelant sera alors diffusé lors des deux premières sonneries. A la troisième sonnerie, le coussin vibrant s'activera. Si aucune annonce vocale du nom de l'appelant n'est mémorisée, le coussin vibre alors dès la première sonnerie.
Téléphoner
Répondre à un appel
Le téléphone sonne.

ou

Répondre à l'appel. La durée de communication s'affiche.
Remarques :
- Si vous acceptez l'appel via la touche du haut-parleur ou de l'émetteur, le téléphone passe en mode mains libres.
- La lampe flash en cas d'appel (LED) clignote quand le téléphone sonne (activable/désactivable).
- L'affichage d'un nouvel appel (LED) clignote quand le téléphone sonne (activable/désactivable) Si l'appel n'est pas pris, elle continue ensuite de clignoter signalant ainsi l'appel entrant manqué.
- Si le numéro est transféré, il apparaîtra à l'écran. Si vous avez réglé la fonction « Annonce vocale », le numéro de l'appelant sera annoncé avant la sonnerie.
- Si vous avez enregistré le nom de l'appelant dans le répertoire téléphonique, alors il s'affichera en plus du numéro.
- Si vous avez enregistré vocalement le nom de l'appelant lors de la mémorisation dans le répertoire, il sera diffusé lors de la première et deuxième sonnerie.
- A l'aide de l'émetteur, vous pouvez intercepter et terminer un appel.
- Le coussin se met à vibrer durant la sonnerie, à condition qu'il soit connecté (voir paragraphe « Coussin vibreur » page 13).
Composer le numéro à l'aide du clavier numérique

Composer le numéro (22 chiffres max.). En cas d'erreur de saisie, vous pouvez effacer le dernier chiffre avec la touche
X.

ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Téléphoner
Remarque :
Vous pouvez aussi décrocher tout d'abord le combiné et composer ensuite le numéro. Une correction de saisie n'est alors pas possible.
Composer sans décrocher
Vous n'êtes pas obligé de décrocher le combiné pour composer le numéro. Après avoir actionné la touche du haut-parleur, vous pouvez composer le numéro de votre correspondant. Si celui-ci répond, vous pouvez choisir de décrocher le combiné et de téléphoner comme d'habitude. Ou vous pouvez téléphoner en utilisant la fonction « mains libres » en laissant le combiné sur sa base.



Appuyer sur la touche haut-parleur et attendre la tonalité.
Introduire le numéro d'appel. Le correspondant répond :
Décrocher le combiné.
Fonction « mains libres »
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par d'intermédiaire du haut-parleur, donc sans avoir besoin de tenir le combiné. Vous parlez dans le microphone de la base (avant droit) et vous écoutez avec le haut-parleur. Si cette fonction est activée, la LED « mains libres » est allumée en rouge.
ATTENTION En mode mains libres, l'appelant et l'appelé ne doivent pas parler en même temps. La commutation entre le haut-parleur et le microphone se fait automatiquement. Les bruits environnants proches du téléphone peuvent perturber la communication.

Appuyer sur la touche du haut-parleur pendant la communication. La fonction « mains libres » est activée.

Appuyer de nouveau sur la touche du haut-parleur pendant la communication. La fonction « mains libres » est désactivée.
Remarque :
Vous pouvez passer sans problème du mode mains-libres à la communication avec combiné. Le combiné doit être retiré de l'appareil de base !
Téléphoner
Régler le volume sonore en mode « mains libres »
Vous permet d'adapter le volume sur 8 niveaux.

Diminuer le volume.

Augmenter le volume.
Régler le volume sonore de l'écouteur

Régler le volume via la réglette situé sous le combiné.
Augmenter et régler le volume
Vous pouvez augmenter le volume sonore de l'écouteur. A la fin de la communication, l'augmentation du volume se désactive automatiquement. Vous pouvez régler aussi de manière durable l'amplification. Voir page 28.
DANGER

ER Augmentez le volume uniquement si vous avez des difficultés d'audition. Un volume trop élevé peut abîmer votre audition !

Appuyer sur la touche de volume après avoir décroché le combiné. La LED rouge de la touche clignote.

Régler le volume souhaité via la réglette.

Vous pouvez régler le son dans l'écouteur à l'aide d'un égulateur à ulisse situé sur le côté droit du boîtier. Le son peut être régléiquement avec amplification active.
Transfert d'appels et rappel automatique
Si votre téléphone est raccordé à un central téléphonique, vous pouvez, via la touche R, bénéficier de certaines fonctions comme le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre central téléphonique.
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
Répertoire
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 99 entrées (chacune comportant un nom et un numéro de téléphone et une annonce du nom). Les entrées sont enregistrées alphabétiquement. Lorsque la mémoire est saturée, l'écran affiche « PLEINE ». Pour récupérer de la place, vous devez tout d'abord effacer une autre entrée.
Composer avec le répertoire

Ouvrir le répertoire.


Sélectionner l'entrée souhaitée en utilisant les flèches ou en
Introduisant une lettre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au paragraphe « Introduire un nom ».

Le numéro est composé ou

Le numéro est composé (fonction « mains libres »).
Remarques :
• Le nom est annoncé si vous l'avez enregistré.
- Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, lors d'un appel, son nom apparaitra à l'écran et sera en complément annoncé vocalement.
Introduire le nom
Les lettres sont entrées via les touches numériques. Appuyez sur la touche près de laquelle la lettre souhaitée est imprimée. Appuyez une fois pour le premier caractère, deux fois pour le deuxième etc. Après l'entrée d'une lettre, patientez jusqu'à ce que le curseur bouge automatiquement.
Le tableau des différents caractères
| Touche Caractères correspondants | |
| 1 [Espaces] + & - / X 1 | |
| 2 A B C 2 | Å Ä Æ æ å ä β |
| 3 D E F 3 | ë |
| 4 G H I 4 i | |
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
| 5 | JKL5 |
| 6 | MNO6ÑñÖeö |
| 7 PQRS | 7 |
| 8 TUV8üÜ | |
| 9WXYZ | 9 |
| *`@()*<> | |
| 0, .: ? = 0 | |
| # $ _%! # |
Mémoriser les entrées du répertoire
En plus du numéro et du nom, vous pouvez enregistrer vocalement son nom.
Entrer toujours les numéros de téléphone avec leur préfixe afin que les appels entrants puissent être affectés à une entrée du répertoire.

Ouvrir le menu.


Sélectionner « SAUVER NO. » et confirmer avec



Introduire un numéro de téléphone (max. de 22 chiffres) et confirmer.

OK Introduire le nom (à 10 chiffres max.). Pour plus de détails, veuillez vous reporter au paragraphe « Introduire un nom ». Confirmer avec OK. L'écran affiche « SAUVÉ ».
L'écran affiche « ENREG. NOM ».

Appuyer sur la touche OK et la maintenir enfoncée. Après le signal sonore, enregistrer vocalement le nom. Exemple : « Pierre ».
Ensuite relâcher la touche. L'enregistrement sera automatiquement diffusé.
Le curseur clignote sur la première ligne. Vous pouvez enregistrer d'autres données.
Remarques :
- Vous pouvez insérer une pause via la touche de recomposition.
- Vous avez 4 secondes maximum pour enregistrer le nom. Si vous ne voulez pas enregistrer un nom, appuyez la touche OK brièvement.
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
- En cas d'erreur de saisie, vous pouvez effacer chaque chiffre ou chaque lettre en appuyant sur la touche x . Utilisez les touches fléchées pour changer la position du curseur.
Enregistrer/effacer un nom
Vous pouvez enregistrer des noms directement à l'ajout d'un contact, mais également ultérieurement pour des contacts existants.
Enregistrer un nom

Ouvrir le menu.


Sélectionner « ENREG.NOM » et confirmer avec



Sélectionner l'entrée.

Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Après le signal nore, enregistrer l'annonce du nom. Ensuite relâcher la touche.
L'enregistrement sera automatiquement diffusé.
Effacer l'enregistrement
Vous pouvez effacer le nom en appuyant sur la touche OK et en la maintenant enfoncée après le signal sonore.
Modifier les entrées du répertoire

Ouvrir le répertoire.


Sélectionner l'entrée.

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée jusqu'à ce que le curseur apparaisse sur la ligne gauche.

OK Modifier le numéro (avec les touches fléchées, vous pouvez déplacer le curseur, avec la touche x vous pouvez effacer le chiffre).
Confirmer la modification.

OK Modifier le nom (avec les touches fléchées, vous pouvez déplacer le curseur, avec la touche × vous pouvez effacer le lettre).
Reportez-vous à la page 17 pour savoir comment introduire les lettres). Confirmer avec OK. L'écran affiche « SAUVÉ ».
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
L'écran affiche « ENREG.NOM ».

Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Après le signal
sonore, enregistrer l'annonce du nom. Ensuite relâcher la touche.
L'enregistrement sera automatiquement diffusé.
Effacer les entrées du répertoire / Effacer tout les enregistrements

Ouvrir le répertoire.


Sélectionner l'entrée.
Effacer les entrées individuelles

Appuyer sur la touche. L'écran affiche « EFFACER ? »

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à ce que ntrée disparaisse.
Effacer tout les entrées

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à TOUT EFFACER ? » apparaisse.

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à ce que ntrée disparaisse.
Remarque :
Vous pouvez interrompre le processus d'effacement, tant que vous n'avez pas confirmé.
Liste des appels entrants et de recomposition des derniers numéros
La liste des appels entrants : Votre téléphone mémorise les 15 derniers appels entrants (les appels entrants interceptés mais aussi les appels manqués) dans la liste des appels.
La liste de recomposition: Votre téléphone mémorise les 15 derniers appels composés dans la liste de recomposition.
Lorsque les listes sont pleines, l'appareil efface l'entrée la plus ancienne.
Visualiser un contact de la liste des appels entrants

Ouvrir la liste. Sur la ligne supérieure apparait CID.
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
C'est le contact le plus récent qui est affiché en premier.


Sélectionner numéro de téléphone.

Quitter la liste.
Remarques :
- Si un appel a été manqué, la LED rouge sur le côté clignote (activable/désactivable) et sur l'écran apparaît le symbole du téléphone 📞. Appuyez sur la touche « Liste des appels entrants » et le numéro apparaît.
- L'heure est affichée pour les contacts du jour. La date est affichée pour les contacts plus anciens.
- Le critère « transmission du dernier numéro d'appel » doit être assisté par l'exploitant du réseau et, si nécessaire, activé. Si le numéro n'est pas transmis, l'écran affiche « PAS NUMERO » lors d'un appel entrant.
Numéroter un numéro dans la liste d'appels entrants

Ouvrir la liste. Sur la ligne supérieure apparait CID.


Sélectionner le numéro de téléphone.

ou 📌 Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Recomposition

Ouvrir la liste de répétition. Sur la ligne supérieure apparaît le
symbole premier.
C'est le contact le plus récent qui est affiché en


Sélectionner le numéro de téléphone.

ou 📌 Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Remarques :
- L'heure est affichée pour les contacts du jour. La date est affichée pour les contacts plus anciens.
- Vous pouvez quitter la liste via la touche « Menu ».
Effacer un (des) numéro (s) de la liste

ou

uvrir la liste des appels entrants ou la liste de recomposition.


Sélectionner le numéro de téléphone.
Effacer des numéros individuels

Appuyer sur la touche. L'écran affiche « EFFACER ? ».

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à ce que le numéro disparaisse.
Effacer tous les numéros

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à ce que TOUT EFF ? » apparaît.

(2 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à le numéro paraisse.
Remarque :
Vous pouvez interrompre le processus d'effacement, tant que vous n'avez pas confirmé.
Mémoriser un numéro de liste des appels entrants dans le répertoire
Un numéro d'appel peut être enregistré dans le répertoire directement à partir de la liste.

Ouvrir la liste des appels entrants.


Sélectionner le numéro de téléphone.

(3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu'à ce que le rseur apparaisse sur le premier emplacement du numéro.

OK
Modifier le numéro le cas échéant (avec les touches fléchées, vous
pouvez déplacer le curseur, avec la touche effacer le chiffre). Confirmer la modification.
X vous pouvez

OK
Entrer le nom (avec les touches fléchées, vous pouvez déplacer
le curseur, avec la touche
× vous pouvez effacer la lettre).
Confirmer la modification. L'écran affiche « SAUVÉ ».
Répertoire, liste d'appels et numérotation rapide
L'écran affiche « ENREG.NOM ».

Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Après le signal nore, enregistrer l'annonce du nom. Par exemple : « Pierre ».
Ensuite relâcher la touche. L'enregistrement sera automatiquement diffusé.
Touches mémoires avec photos et touches directes
Vous disposez de 3 touches avec photos et 3 touches directes (1-3). Vous pouvez mémo-riser un numéro de téléphone sous chaque touche.
Numéroter à partir d'une touche photo ou touche directe
Avec seulement un appui sur une de ces touches, vous numérotez automatiquement le numéro de votre choix.

ou Appuyer sur la touche photo ou la touche directe de votre choix.

ou Prendre la ligne. Le numéro est composé.
Remarque :
Vous pouvez aussi décrocher tout d'abord le combiné et appuyer ensuite sur la touche photo ou la touche directe.
Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes

Introduire un numéro de téléphone (max. de 22 chiffres).

ou Appuyer sur la touche photo ou la touche directe et la maintenir fononée pendant 3 sec. « SAUVÉ » apparait.
Remarques :
- Vous pouvez insérer une pause via la touche de recomposition.
- Vous ne pouvez pas effacer les numéros d'appel sauvegardés sur les touches de sélection directe. Lorsque vous sauvegardez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements seront alors écrasés.
- Les numéros enregistrés sur les touches photos seront également utilisés pour la fonction d'appel d'urgence.
Fonction d'appel d'urgence
Fonction d'appel d'urgence
Vous pouvez uniquement passer un appel d'urgence automatique si
- la fonction d'appel d'urgence est activée (voir page 25),
- le téléphone marche avec le bloc d'alimentation et les 4 piles chargées sont insérées (protection de panne de courant) et 1 pile est insérée dans le transmetteur d'appel d'urgence.
- Les numéros d'urgence sont mémorisés sur les 3 touches photos (voir page 23). Vous pouvez enregistrer une annonce personnalisée comme alternative à l'annonce standard (voir page 26). Vous pouvez paramétrer un appel silencieux (voir page 27).
Déroulement d'un appel d'urgence
| Personne qui demande du secours Destinataire de l'appel | |
Appuyer sur la touche d'appel d'urgence ou la touche de l'émetteur et la maintenir enfoncée pendant 3 sec. Le signal sonore dure 15 sec. et la LED rouge sur le côté clignote. Le symbole de l'émetteur (•) apparait à l'écran. Par la suite, le premier numéro est composé. L'annonce d'appel d'urgence est émis par le haut-parleur.Le téléphone passe automatiquement en mode « mains libres ». Conversation.Le téléphone raccroche automatiquement. | Le téléphone réglé sur le mode DTMF sonne. Décrochez.L'annonce d'appel d'urgence est lue. Appuyez sur le chiffre 5 (confirmation). L'annonce d'appel d'urgence s'arrête.Mettez fin à la communication: Appuyez sur les touches 1 et 2 successivement. Raccrochez le combiné. |
Remarques :
- Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être réglé sur le mode de numérotation DTMF (FV).
Fonction d'appel d'urgence
- Chacun des 3 numéros d'urgence sera appelé pendant 60 secondes selon une suite. Si personne ne répond après trois tentatives, l'appel d'urgence se termine alors automatiquement.
- La LED rouge sur le côté clignote pendant les 15 premières secondes après le déclenchement de l'appel d'urgence, ensuite elle reste allumée pendant les appels et clignote rapidement pendant les intervalles.
- Après 3 minutes de conversation, la communication est coupée automatiquement.
- Les volumes de sonneries et de l'annonce peuvent être réglées via le volume du haut-parleur (en mode repos, appuyer sur la touche haut-parleur et sur les touches fléchées).
Envoi d'un appel d'urgence
Veuillez consulter également les consignes de sécurité en page 4 et 5.
Assurez-vous qu'une seule personne utilise la fonction d'appel d'urgence ! Si une personne appuie la touche d'appel d'urgence et une autre personne appuie la touche de l'émetteur, le premier appel est mis fin par le deuxième appel.
Envoi d'un appel d'urgence

(3 sec.) Appuyez sur la touche d'appel d'urgence et la maintenir enfoncée pendant 3 sec
ou

(3 sec.) appuyez sur la touche de l'émetteur et la maintenir enfoncée pendant 3 sec.. Pendant l'appui, la LED rouge de l'émetteur clignote.
Annulation manuelle d'un appel d'urgence
Appuyez sur la touche d'appel d'urgence ou la touche de l'émetteur et la maintenir enfoncée pendant 3 sec. ou décrochez le combiné et raccrochez-le aussitôt.
Activation/désactivation de la fonction d'appel d'urgence

Ouvrir le menu.


Sélectionner « URGENCE » et confirmer avec



Sélectionner « ON » ou « OFF » et confirmer avec

Fonction d'appel d'urgence
Mémorisation des numéros d'appel d'urgence
Les numéros enregistrés sur les touches photos seront également utilisés pour la fonction d'appel d'urgence. Voir la section « Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes » sur la page 23.
Les numéros sauvegardés sur les touches photos sont appelés l'un après l'autre:
Le numéro de la touche photo gauche est composé en premier. Ensuite, le numéro de la touche photo du milieu et ensuite le numéro de la touche photo droit.
Annonce d'appel d'urgence
Une annonce préréglée se trouve déjà sur votre téléphone. Vous pouvez remplacer cette annonce par votre propre annonce.
Écouter l'annonce d'appel d'urgence

Ouvrir le menu.


Sélectionner « ANNONCE.URG » et confirmer avec

L'annonce en place est diffusée.
Enregistrer une propre annonce d'appel d'urgence
Cette annonce est reproduite jusqu'à ce qu'une personne prenne l'appel sur son téléphone avec la touche 5. C'est pourquoi vous devez toujours terminer votre propre annonce par la phrase : « Appuyez sur la touche 5 pour prendre cet appel d'urgence !».

Ouvrir le menu.


Sélectionner « ANNONCE.URG ».

Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. Après le signal
sonore, enregistrer une nouvelle annonce (max.30 sec.)
Relâcher ensuite la touche. La nouvelle annonce est diffusée.
Remarque :
Vous pouvez effacer l'annonce d'appel d'urgence personnalisée, en appuyant sur la touche OK et en la maintenant enfoncée. Après le signal sonore, relâchez aussitôt la touche.
Après une double tonalité, l'annonce standard est diffusée.
Activation/désactivation d'appel d'urgence silencieux
Si vous avez activé l'appel d'urgence silencieux, vous n'entendez pas le signal d'appel d'urgence. L'annonce d'appel d'urgence n'est pas entendu au haut-parleur. Seule la LED appel d'urgence clignote.

Ouvrir le menu.


Sélectionner « SILENC.URG » et confirmer avec



Sélectionner « ON » ou « OFF » et confirmer avec

Inscrire/désinscrire un émetteur d'appel d'urgence
L'émetteur d'appel d'urgence fourni est déjà déclaré.
Inscrire un émetteur

Ouvrir le menu.


Sélectionner « EMETTEUR » et confirmer avec

« INSCRIRE » apparaisse. Confirmer avec

« DECLARAT... » apparaisse.

(3 sec.) Appuyez sur la touche de l'émetteur et la maintenir enfoncée jusqu'à vue « OK » apparaisse sur l'écran. Si le mot « ERREUR » apparaît à écran, recommencez alors la procédure.
Désinscrire un émetteur
Quand « INSCRIRE » apparaît à l'écran, appuyez sur les touches fléchées et alors « EFFACER ? » apparaît. Appuyez sur la touche OK. L'émetteur est désinscrit.
Tester l'appel d'urgence-radio
ATTENTION

Nous vous recommandons de tester la portée de l'émetteur de se-
cours, celle-ci pouvant varier selon le type de bâtiments. Connaître la portée exacte de votre appareil vous met à l'abri d'erreurs. La portée est max. 30 mètres en bâtiment et max. 250 mètres en terrain dégagé.
Configuration de base
Configuration de base
Réglage du volume
Via le menu, vous pouvez régler : la sonnerie (mélodie et volume), les tonalités des touches (ON/OFF), l'amplification du volume du combiné (l'amplification sera ainsi conservée à la fin d'un appel), l'annonce des chiffres et numéros.

Ouvrir le menu et sélectionner la fonction avec les touches fléchées :
| Fonction confirmer | confirmer | ||
| MELOD.SON. | OK | Sélectionner le mélodie (1-3) | OK |
| VOL.SON. | OK | Sélectionner le volume de sonnerie (0 = sonnerie OFF) | OK |
| BIP | OK | Sélectionner« ON » ou « OFF » | OK |
| BOOST BLOQ | OK | Sélectionner« ON » ou « OFF » | OK |
| ANNONC.VOC | OK | Sélectionner« ON » ou « OFF » | OK |
Réglage de la signalisation optique
Sous le couvercle en plexiglas rouge se trouvent 3 LEDs rouges. La plus haute clignote lorsque vous recevez un appel (appelé signalisation visuelle ou aussi APPEL FLASH). Celle du centre clignote lors d'un appel manqué (APPEL LED). Les deux LEDs peuvent être activées ou désactivées.

Ouvrir le menu et sélectionner la fonction avec les touches fléchées :
| Fonction confirmer | confirmer | ||
| APPELFLASH | OK | Sélectionner« ON » ou « OFF » | OK |
| APPEL-LED | OK | Sélectionner« ON » ou « OFF » | OK |
| CONTRASTE | OK | Sélectionner le contraste de l’écran (1-4) | OK |
Menu « Configuration de base »
Lorsque vous réglez la langue d'affichage ou la date et l'heure, reportez-vous à la page 12. Vous pouvez aussi régler le processus de numérotation, la durée du flash pour la touche R, le code d'accès au réseau ainsi que la durée de pause.(voir explications ci-dessous).
MENU Ouvrir le menu et sélectionner la fonction avec les touches fléchées :
| Fonction confirmer | confirmer | ||
| FV/DC | OK | Sélectionner « FV » ou « DC » | OK |
| DURE.FLASH | OK | Sélectionner 100, 300 oder 600 msec. | OK |
| CODE ACCES | OK | Sélectionner le premier chiffre (0-9) | OK |
| En option, sélectionner le deuxième chiffre (0-9) | OK | ||
| En option, sélectionner le troisième chiffre (0-9) | OK | ||
| PAUSE | OK | Sélectionner 1-9 sec. | OK |
Mode d'appel : Conserver le mode de numérotation multifréquences étant donné que la plupart des réseaux publics utilisent ce mode. Exceptionnellement, par exemple en cas de raccordement sur un PABX, il peut être nécessaire de passer en mode impulsions.
Durée Flash : La touche R vous permet d'utiliser les fonctions du réseau téléphonique ou les fonctions de votre central téléphonique. Dans l'état initial, sortie d'usine, le flash est bref (100 ms). Celui-ci est par exemple nécessaire pour activer les services du réseau téléphonique. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre central téléphonique.
Code d'accès : Code d'accès : Dans le cas d'installation derrière un central téléphonique, il est nécessaire de composer auparavant un code d'accès pour obtenir la tonalité. Sur certains centraux téléphoniques, il est nécessaire d'insérer une pause de numérotation après le préfixe de réseau.
Configuration de base
L'entrée d'un code d'accès ne sert qu'à déterminer après quelle série de chiffre la pause de composition doit être réalisée.
Vous pouvez mémoriser un préfixe d'accès comportant jusqu'à 3 chiffres. Veuillez consulter à cet effet le mode d'emploi de votre central téléphonique.
ATTENTION Si vous avez mémorisé un code d'accès, vous devez placer celui-ci en tête du numéro d'appel que vous voulez introduire dans une mémoire (répertoire, touches directes).
Pause : Dans le cas d'installations à postes supplémentaires, il est nécessaire de composer auparavant un code d'accès pour obtenir la tonalité.
Sur certains centraux téléphoniques, il est nécessaire d'insérer une pause de numérotation après le préfixe de réseau. La durée de pause peut être réglée entre 1 à 9 secondes. Veuillez consulter à cet effet le mode d'emploi de votre central téléphonique. La durée de la pause est un temps maximum. Lorsque la tonalité de la ligne est disponible, la composition est immédiatement réalisée.
Vous pouvez également entrer des pauses manuellement lors de l'enregistrement de numéros en appuyant sur la touche de recomposition.
Annexe
Annexe
Nettoyer – en cas de nécessité
Essuyez simplement le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon anti-statique. Evitez les chiffons secs ou très humides.
ATTENTION Evitez l'emploi de produits agressifs et corrosifs ! Vous endommageriez

Etat initial
Vous pouvez modifier ces réglages selon vos besoins personnels et les nécessités de votre connexion.
Cela concerne les réglages suivants :
| Sonnerie ON | |
| APPEL LED (appel manqué) ON | |
| LED FLASH (appel entrant) ON | |
| Contraste de l’écran Niveau 2 | |
| Langue des messages de l’écran Allemand | |
| Annonce vocale des chiffres et numéros ON | |
| Amplification du combiné constante OFF | |
| Tonalités des touches ON | |
| Volume de la sonnerie | Niveau 1 |
| Mélodie de sonnerie | Mélodie 2 |
| Fonction d’appel d’urg. / silencieux | ON/OFF |
| Mode d’appel | Multifréquences (FV) |
| Touche de rétrodemande | Flash bref (100 msec) |
| Code d’accès | - |
| Durée de pause | 3 sec. |
Pannes, recherche et solution
Si par hasard votre téléphone ne répondait pas à votre attente, veuillez d'abord
Annexe
essayer de remédier vous-même au problème à l'aide du tableau suivant.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.
| Problème Cause possible Conseil | ||
| Pas de tonalité après avoir décroché le combiné | Les cordons du téléphone et du combiné ne sont pas correctement branchés. | Vérifier tous les branche-ments des cordons, vérifier le fonctionnement de la prise téléphonique avec un autre appareil, éventuelle-ment contacter le fournis-seur de réseau |
| Pas de sonnerie (le téléphone ne sonne pas en cas d'appel) | La sonnerie est désactivée | Activer la sonnerie (voir page 28) |
| Pas d'affichage L'alimentation n'est pas connectée. Aucune pile ou piles faibles. | Insérez correctement le bloc d'alimentation et remplacer les piles | |
| Vous ne recevez pas d'appel | Le combiné n'est pas correctement posé | Poser le combiné |
| Le numéro d'appel entrant ne s'affiche pas | - L'affichage du numéro d'appel entrant n'est pas réglé.- L'affichage du numéro d'appel entrant est caché. | Prendre contact avec l'exploitant du réseau.Aucune aide possible. |
| Lors du branchement à un central téléphonique : Rétrodemande impossible | La fonction de la touche de rétro-demande n'est pas réglée correctement | Régler correctement la touche R (voir page 29) |
Caractéristiques techniques
Dimensions (L x H x P) : env. 180 x 205 x 87 mm
Poids : env. 720 g
Matériau du boîtier : ABS
Cordon téléphonique : 2 m
Canaux occupés : Pin 3: La, Pin 4: Lb
Annexe
Alimentation en courant : uniquement la fonction appel alimentée
Couplage de la parole : actif
Capsules du combiné et
du microphone : Capsule du combiné dynamique/Electret microphone
Mains libres : semiduplex
Volume du haut parleur : 8 niveaux
Affichage : Ecran graphique, 3 lignes, avec pictogrammes
Longueur des numéros/noms : 22/10 positions
Compatibilité appareils auditifs : ETS300381
Block d'alimentation : Entrée 230 VAC, sortie 9 VDC,300 mA
Piles de téléphone : 4 x Type AA, 6 volts
Pile de l'émetteur : 1 x Type A23,12 volts
Température de fonction : 0 à +40 degrés Celsius
Température de stockage : -5 à +70 degrés Celsius
Radio fréquence 868 MHz
Portée max. de l'émetteur : Jusqu'à 250 m en champs libre/jusqu'à 30 m dans les bâtiments
Sous réserve de modifications techniques
Garantie
Votre interlocuteur pour l'exercice des obligations découlant de la garantie est le revendeur spécialisé chez qui vous avez acheté l'appareil.
Les conditions de garantie dépendent de la législation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. Votre revendeur peut vous informer sur ce sujet.
Garantie volontaire
Tiptel accorde une garantie volontaire sur l'appareil. Les conditions se trouvent à l'adresse http://www.tiptel.com. Les conditions de garantie valables au moment de l'achat s'appliquent. Une preuve d'achat originale (ticket de caisse, facture) mentionnant le numéro de série ou le numéro IMEI doit être fournie. Veillez à conserver ces documents.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive européenne concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est certifiée par le signe CE apposé sur l'appareil.
Annexe
Par la présente, nous attestons que l'appareil satisfait toutes les exigences de base des directives européennes.
Vous trouverez de plus amples détails concernant la déclaration de conformité à l'adresse Internet suivante: http://www.tiptel.com.
Mise au rebut
Emballage :
Déposez le carton dans les déchets de papier et le plastique dans les déchets recyclables.
Mise au rebut de l'appareil :
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Mettez l'appareil au rebut dans les points de collecte adaptés (parcs de recyclage ou de valorisation). Les informations sur le lieu de mise au rebut sont disponibles auprès de l'administration locale.
Pile et batteries :
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers. Conformément à la loi, vous devez les déposer à un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte auprès des autorités locales ou auprès du reven- deur chez qui vous avez acheté l'appareil.

Sous réserve de modifications.
La propriété littéraire de cette documentation est protégée. Les droits en découlant sont réservés, particulièrement ceux de reproduction, de diffusion et de traduction.
Index
Index
A
Annonce d'appel d'urgence 26
Appareil auditif 8
C
Caractères d'affichage spéciaux 7
Caractéristiques techniques 32
Central téléphonique 8
Code d'accès 29
Composer le numéro 14
Composer sans décrocher 15
Configuration de base 28 Menu 29
Consignes d'utilisation 3
Coussin vibrant 10, 13
D
Durée Flash 29
E
Éclairage de l'écran 8
Écouteur 16
Régler le volume sonore 16
Écrans LED 7
Eléments de commande 6
Caractères d'affichage spéciaux 7
Écrans LED 7
Réglette 7
Touches et signification des symboles 6
Émetteur 27
Inscrire 27
Etat initial 31
F
Fonction d'appel d'urgence 24
Annonce d'appel d'urgence 26
Appel d'urgence silencieuse 27
Déroulement d'un appel d'urgence 24
Envoi d'un appel d'urgence 25
Inscrire/désinscrire un émetteur 27
Tester l'appel d'urgence-radio 27
G
Garantie 33
Garantie volontaire 33
|
Instructions d'utilisation 6
Eléments de commande 6
L
L'emballage de votre téléphone 10
Liste de recomposition 20
Effacer un (des) numéro (s) de la liste 22
Recomposition 21
Liste des appels entrants 20
Effacer un (des) numéro (s) de la liste 22
Mémoriser un numéro dans le répertoire 22
numéroter un numéro 21
Visualiser la liste 20
M
Mains libres 15
Régler le volume sonore 16
Menu 9
Navigation 8
Récapitulatif 9
Mise au rebut 34
Mise en service du téléphone 10
Mode d'appel 29
Montage mural 11
N
Navigation dans le menu 8
Nettoyer 31
Index
P
Pannes, recherche et solution 31
Pause 30
Piles 4, 11
de l'émetteur d'appel d'urgence 13
Mise en place/remplacement 11
Placer le téléphone 3
Première mise en service 12
R
Raccordements 10
Rappel automatique 16
Recommandations de sécurité 3
Consignes d'utilisation 3
Emetteur d'appel d'urgence 5
Fonction d'appel d'urgence 4
Placer le téléphone 3
Recomposition 21
Réglage de la signalisation optique 28
Réglage du volume 28
Réglette 7
Remarques générales 8
Répertoire 17
Composer 17
Effacer l'enregistrement 19
Effacer les entrées 20
Enregistrer/effacer un nom 19
Introduire le nom 17
Mémoriser les entrées 18
Modifier les entrées 19
Répondre à un appel 14
S
Service 34
Support antidérapant 4
T
Touche R 16
Touches directes 23
Mémoriser les numéros 23
Numéroter à partir d'une touche 23
Touches et signification des symboles 6
Mémoriser les numéros 23
Numéroter à partir d'une touche 23
Transfert d'appels 16
Tiptel.com GmbH Business Solutions
Halskestraße 1
D - 40880 Ratingen - Deutschland
Tel.: 0900 100 - 84 78 35*
Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL*
*(1,49 euro/min. sur le réseau téléphonique commuté de la Deutsche Telekom, d'autres prix sont possibles sur le réseau de téléphonie mobile)
Tiptel GmbH
Ricoweg 30/B1
Tél. : 01 / 39 44 63 30
Fax : 01 / 30 57 00 29
E-mail : support@tiptel.fr
Internet : www.tiptel.fr

(fr) 01/2014
EDV 4935476




Appuyer sur la touche d'appel d'urgence ou la touche de l'émetteur et la maintenir enfoncée pendant 3 sec. Le signal sonore dure 15 sec. et la LED rouge sur le côté clignote. Le symbole de l'émetteur (•) apparait à l'écran. Par la suite, le premier numéro est composé. L'annonce d'appel d'urgence est émis par le haut-parleur.Le téléphone passe automatiquement en mode « mains libres ». Conversation.Le téléphone raccroche automatiquement.