WAQ28320FF - Lave-linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAQ28320FF BOSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, incluant lavage délicat, rapide, et éco |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 54 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 46 L par cycle |
| Type d'affichage | Écran LED |
| Connectivité | Pas de connectivité intelligente |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAQ28320FF BOSCH
Questions des utilisateurs sur WAQ28320FF BOSCH
Pour retirer la pompe d'évacuation de votre machine à laver Bosch WAQ28320FF, suivez ces étapes en toute sécurité :
1. Débranchez la machine
Assurez-vous que la machine est complètement débranchée de la prise électrique pour éviter tout risque d'électrocution.
2. Accédez à la pompe d'évacuation
La pompe se situe généralement en bas de la machine. Vous devrez retirer le panneau inférieur frontal ou arrière selon le modèle :
- Placez la machine sur un sol plat et stable.
- Retirez les vis du panneau d'accès à la pompe à l'aide d'un tournevis adapté.
- Retirez délicatement le panneau pour accéder à la pompe.
3. Préparez-vous à vider l'eau résiduelle
Avant de déconnecter la pompe, placez un récipient sous la zone pour recueillir l'eau qui pourrait s'écouler lors de la manipulation.
4. Déconnectez les tuyaux et les connexions électriques
- Détachez les colliers ou attaches qui maintiennent les tuyaux reliés à la pompe.
- Débranchez soigneusement les connecteurs électriques de la pompe.
5. Retirez la pompe
- Dévissez les vis qui fixent la pompe à son support.
- Retirez la pompe avec précaution de son logement.
6. Inspection et entretien
Profitez-en pour vérifier si la pompe est obstruée ou endommagée avant de la nettoyer ou de la remplacer.
Important : Si vous n'êtes pas à l'aise avec cette opération, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour éviter tout dommage ou risque.
Le code erreur 18 sur la machine à laver Bosch WAQ28320FF indique généralement un problème lié à l'évacuation de l'eau. Cela signifie que la machine rencontre une difficulté pour évacuer l'eau après le lavage ou le rinçage.
Causes possibles du code erreur 18 :
- Filtre de pompe obstrué par des débris ou peluches.
- Tuyau d'évacuation plié, tordu ou bouché.
- Pompe de vidange défectueuse ou bloquée.
Étapes pour résoudre le problème :
- Vérifiez et nettoyez le filtre de la pompe : Éteignez et débranchez la machine. Ouvrez le panneau d'accès situé en bas à l'avant de la machine pour accéder au filtre. Retirez-le et nettoyez-le soigneusement pour éliminer tout résidu.
- Inspectez le tuyau d'évacuation : Assurez-vous que le tuyau n'est pas plié, écrasé ou obstrué. Redressez-le si nécessaire et vérifiez qu'il est correctement positionné pour permettre un bon écoulement de l'eau.
- Contrôlez la pompe de vidange : Si le filtre et le tuyau sont en bon état mais que le problème persiste, la pompe peut être bloquée ou défectueuse. Dans ce cas, il est recommandé de faire appel à un technicien qualifié pour la réparation ou le remplacement.
Après avoir effectué ces vérifications et nettoyages, redémarrez la machine pour voir si le code erreur disparaît. Si le problème persiste, une assistance technique spécialisée peut être nécessaire.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAQ28320FF - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAQ28320FF de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WAQ28320FF BOSCH
Quadrés républic d'aux.
text_image
Réglages personnalisés A. Échéant d'Américité 2. Supérieure 3. Supérieure 4. Supérieure 5. Supérieure 6. Supérieure 7. Supérieure 8. Supérieure 9. Supérieure 10. Supérieure 11. Supérieure 12. Supérieure 13. Supérieure 14. Supérieure 15. Supérieure 16. Supérieure 17. Supérieure 18. Supérieure 19. Supérieure 20. Supérieure 21. Supérieure 22. Supérieure 23. Supérieure 24. Supérieure 25. Supérieure 26. Supérieure 27. Supérieure 28. Supérieure 29. Supérieure 30. Supérieure 31. Supérieure 32. Supérieure 33. Supérieure 34. Supérieure 35. Supérieure 36. Supérieure 37. Supérieure 38. Supérieure 39. Supérieure 40. Supérieure 41. Supérieure 42. Supérieure 43. Supérieure 44. Supérieure 45. Supérieure 46. Supérieure 47. Supérieure 48. Supérieure 49. Supérieure 50. Supérieure 51. Supérieure 52. Supérieure 53. Supérieure 54. Supérieure 55. Supérieure 56. Supérieure 57. Supérieure 58. Supérieure 59. Supérieure 60. Supérieure 61. Supérieure 62. Supérieure 63. Supérieure 64. Supérieure 65. Supérieure 66. Supérieure 67. Supérieure 68. Supérieure 69. Supérieure 70. Supérieure 71. Supérieure 72. Supérieure 73. Supérieure 74. Supérieure 75. Supérieure 76. Supérieure 77. Supérieure 78. Supérieure 79. Supérieure 80. Supérieure 81. Supérieure 82. Supérieure 83. Supérieure 84. Supérieure 85. Supérieure 86. Supérieure 87. Supérieure 88. Supérieure 89. Supérieure 90. Supérieure 91. Supérieure 92. Supérieure 93. Supérieure 94. Supérieure 95. Supérieure 96. Supérieure 97. Supérieure 98. Supérieure 99. Supérieure| Program Name | Program Description | Program Description |
| Program 1. (2) | Program 1. (3) | Program 1. (4) |
| Program 2. (5) | Program 2. (6) | Program 2. (7) |
| Program 3. (8) | Program 3. (9) | Program 3. (10) |
| Program 4. (11) | Program 4. (12) | Program 4. (13) |
| Program 5. (14) | Program 5. (15) | Program 5. (16) |
| Program 6. (17) | Program 6. (18) | Program 6. (19) |
| Program 7. (19) | Program 7. (20) | Program 7. (21) |
| Program 8. (20) | Program 8. (21) | Program 8. (22) |
| Program 9. (21) | Program 9. (22) | Program 9. (23) |
| Program 10. (22) | Program 10. (23) | Program 10. (24) |
| Program 11. (23) | Program 11. (24) | Program 11. (25) |
| Program 12. (24) | Program 12. (25) | Program 12. (26) |
| Program 13. (25) | Program 13. (26) | Program 13. (27) |
| Program 14. (26) | Program 14. (27) | Program 14. (28) |
| Program 15. (27) | Program 15. (28) | Program 15. (29) |
| Program 16. (28) | Program 16. (29) | Program 16. (30) |
| Program 17. (29) | Program 17. (30) | Program 17. (31) |
| Program 18. (30) | Program 18. (31) | Program 18. (32) |
| Program 19. (31) | Program 19. (32) | Program 19. (33) |
| Program 20. (32) | Program 20. (33) | Program 20. (34) |
| Program 21. (33) | Program 21. (34) | Program 21. (35) |
| Program 22. (34) | Program 22. (35) | Program 22. (36) |
| Program 23. (35) | Program 23. (36) | Program 23. (37) |
| Program 24. (36) | Program 24. (37) | Program 24. (38) |
| Program 25. (37) | Program 25. (38) | Program 25. (39) |
| Program 26. (38) | Program 26. (39) | Program 26. (40) |
| Program 27. (39) | Program 27. (40) | Program 27. (41) |
| Program 28. (40) | Program 28. (41) | Program 28. (42) |
| Program 29. (41) | Program 29. (42) | Program 29. (43) |
| Program 30. (42) | Program 30. (43) | Program 30. (44) |
| Program 31. (43) | Program 31. (44) | Program 31. (45) |
| Program 32. (44) | Program 32. (45) | Program 32. (46) |
| Program 33. (45) | Program 33. (46) | Program 33. (47) |
| Program 34. (46) | Program 34. (47) | Program 34. (48) |
| Program 35. (47) | Program 35. (48) | Program 35. (49) |
| Program 36. (48) | Program 36. (49) | Program 36. (50) |
| Program 37. (49) | Program 37. (50) | Program 37. (51) |
| Program 38. (50) | Program 38. (51) | Program 38. (52) |
| Program 39. (51) | Program 39. (52) | Program 39. (53) |
| Program 40. (52) | Program 40. (53) | Program 40. (54) |
| Program 41. (53) | Program 41. (54) | Program 41. (55) |
| Program 42. (54) | Program 42. (55) | Program 42. (56) |
| Program 43. (55) | Program 43. (56) | Program 43. (57) |
| Program 44. (56) | Program 44. (57) | Program 44. (58) |
| Program 45. (57) | Program 45. (58) | Program 45. (59) |
| Program 46. (58) | Program 46. (59) | Program 46. (59) |
| Program 47. (59) | Program 47. (59) | Program 47. (59) |
| Program 48. (60) | Program 48. (59) | Program 48. (59) |
| Program 49. (61) | Program 49. (60) | Program 49. (60) |
| Program 50. (62) | Program 50. (61) | Program 50. (61) |
| Program 51. (63) | Program 51. (62) | Program 51. (62) |
| Program 52. (64) | Program 52. (63) | Program 52. (63) |
| Program 53. (65) | Program 53. (64) | Program 53. (64) |
| Program 54. (66) | Program 54. (65) | Program 54. (65) |
| Program 55. (67) | Program 55. (66) | Program 55. (66) |
| Program 56. (68) | Program 56. (67) | Program 56. (67) |
| Program 57. (69) | Program 57. (68) | Program 57. (68) |
| Program 58. (70) | Program 58. (69) | Program 58. (69) |
| Program 59. (71) | Program 59. (70) | Program 59. (70) |
| Program 60. (72) | Program 60. (71) | Program 60. (71) |
| Program 61. (73) | Program 61. (72) | Program 61. (72) |
| Program 62. (74) | Program 62. (73) | Program 62. (73) |
| Program 63. (75) | Program 63. (74) | Program 63. (74) |
| Program 64. (76) | Program 64. (75) | Program 64. (75) |
| Program 65. (77) | Program 65. (76) | Program 65. (76) |
| Program 66. (78) | Program 66. (77) | Program 66. (77) |
| Program 67. (79) | Program 67. (78) | Program 67. (78) |
| Program 68. (80) | Program 68. (79) | Program 68. (79) |
| Program 69. (81) | Program 69. (80) | Program 69. (80) |
| Program 70. (82) | Program 70. (81) | Program 70. (81) |
| Program 71. (83) | Program 71. (82) | Program 71. (82) |
| Program 72. (84) | Program 72. (83) | Program 72. (83) |
| Program 73. (85) | Program 73. (84) | Program 73. (84) |
| Program 74. (86) | Program 74. (85) | Program 74. (85) |
| Program 75. (87) | Program 75. (86) | Program 75. (86) |
| Program 76. (88) | Program 76. (87) | Program 76. (87) |
| Program 77. (89) | Program 77. (88) | Program 77. (88) |
| Program 78. (90) | Program 78. (89) | Program 78. (89) |
| Program 79. (91) | Program 79. (90) | Program 79. (90) |
| Program 80. (92) | Program 80. (91) | Program 80. (91) |
| Program 81. (93) | Program 81. (92) | Program 81. (92) |
| Program 82. (94) | Program 82. (93) | Program 82. (93) |
| Program 83. (95) | Program 83. (94) | Program 83. (94) |
| Program 84. (96) | Program 84. (95) | Program 84. (95) |
| Program 85. (97) | Program 85. (96) | Program 85. (96) |
| Program 86. (98) | Program 86. (97) | Program 86. (97) |
| Program 87. (99) | Program 87. (98) | Program 87. (98) |
| Program 88. (100) | Program 88. (99) | Program 88. (99) |
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Vélors de représentation
(2) 10.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
• 2014-2015 • 2014-2016 • 2015-2017 • 2016-2018
3.2.1.1.1
Félicitations ! Avec l'achat de voire nouveau lave-linge, vous vanez d'acquérir un appareil électroménager Bosch moderne de très grande qualité. Ce lave-linge très moderne et de qualité se distingue par une faible consommation d'eau et d'énergie. Chaque machine à laver qui quittc noitre usine est contrôlée avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement fiable et sûr.
Pour des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services, visilez notre site Internet www.bosch-home.com ou contactez notre service après-vente.
Vous trouverez les coordonnées du service après vente ici même ou dans la liste ci jointe (selon le modèle).
-B 070 222 141
- FR 01 40 10 11 00
- CH 0848 840 040
Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet apparell est conforme à la Directive européenne
2012/19/EU relative aux appareils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Le directive définit des dispositions cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE.
Sommaire Page

Protection de l'environnement et économie
d'énergie
- Utilisez la charge maximale du programme chois.
- Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale.
- Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la durée de l'eau.
- Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la villesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge
Conformité d'utilisation
domestique,
pouvant être lavée à la main dans un bain lessiviel,
chaude (max. 60 °C) (selon le modèle), et des produits de lavage et d'entretien du commerce spécialement conçus pour être utilisés en machine.

- Respectez les consignes de sécurité figurant à la page 8 !
- Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge.
- Les enfants et les personnes non averties ne doivent pas faire fonctionner le lave-linge.
- Tenez les animaux domestiques à l'écart du lave- linge.

N'utilisez lo lavo-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparée !
Préparatifs

Installation conforme, selon la notice d'installation séparée.

Contrôler la machine
Ne mettez jamais une machine endommagée en service.
Contactez le service après-vente !

Connector la fiche dans la prise
Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil !

Ouvrir le robinet d'eau
Compartiment II : Produit de lavage, adoucisseur d'eau, agent de blanchiment,
cristaux de détachant
Compartiment I : lessive pour le prélavage
Programmes
Vitesse d'essorage réglable individuellement, en fonction du programme sélectionné et de son stade d'avancement.
Coton textiles résistants
| + Prélavage textiles résistants, prélavage | |
| Mix rapide types de textiles mélangés | |
| Express 15 mln | programme court |
| Rinçage/Essorage | linge lavé à la main,touche Rinçage plus activée ; pour un simple essorage, désactivez la touche |
| rage final) | |
| Délicat/Soie | textiles lavables délicats |
| Synthétiques | toxtiles d'orientation facile |

text_image
Fonctions additionnelles Zone d'affichage / Touches d'options Sélecteur de Effichages d'état 1 - 24 Synthétiques 20° 40° 60° Décicat/Soie 30° froid Laine 30° Vidange Rinçage Eco Perfect Speed Perfect Facile Rinçage plus Essorage 1400 1200 800 400 Cuve pleine Cycle Lavage Rinçage Essorage Fin Affichages concernant le cyc Lavage, rinçage, essorage, fi Fin du programme dans ...
flowchart
graph TD
A["Avant le premier lavage"] --> B["Tri et chargement du linge"]
B --> C["Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant. Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les étiquettes. Triez le linge selon le type, la couleur, le degré de salissure et la température."]
C --> D["Introduisez des articles textiles de différentes tailles. Fermez le hublot. Veillez à ce que des articles textiles ne restent pas coincés entre le hublot et le joint en caoutchouc."]
D --> E["Lessive et additifs"]
E --> F["Le dosage dépend des facteurs suivants : quantité de linge, degré de salissure, dureté de l'eau (pour la connaître, renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d'eau) et indications du fabricant. Sur les modèles de machine sans insert pour lessive liquide : Remplissez le bac doseur correspondant de lessive liquide et placez-le dans le tambour."]
F --> G["Diluez les produits épais (assouplissants et amidon p.ex.) dans de l'eau. Cela permet d'éviter tout engorgement."]
G --> H["Régler et adapter le programme**"]
H --> I["programme Départ/ Pause"]
I --> J["urrêt 20° Coton 40°C 40*Prélavage 60°C 90° Mix rapide 30° Express 15 min / Essorage"]
J --> K["Sélectionner Départ/Pause"]
K --> L["i Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effaurer réglement ! L'actionnement prolongé de la provoque le defilement automatique des options de réglage."]
L --> M["i Le selecteur permet d'alumer et d'éteindre la machine, mais également de sélectionner le programme désiré. Il peut tourner dans les deux sens."]
M --> N["Lavage"]
N --> O["Bac à produits"]
N --> P["Tambour"]
N --> Q["Bandeau de commande"]
N --> R["Hublot"]
N --> S["Trappe de service"]
S --> T["Lavage"]
T --> U["Retirer le linge"]
U --> V["Quvez la hublot et retirer le linge. Dans la cas où Cuve pleine (sans essorage final) est acit : Placez le selecteur sur Vidange ou sélectionnez la vitesse d'essorage. Sélectionnez Départ/Pause."]
U --> W["- Retirez d'éventuels corps étrangers à cause du risque de formation de rouille. - Laissez le hublot et le bac à produits ouverts pour qu'ils puissent secher complètement."]
W --> X["Fermer le robinet d'eau de la notice d'installation. Éteindre l'appareil. Réglez le selecteur sur Arrêt."]
X --> Y["Fin du programme lorsque ... d'affichage. Remarque : Si l'éclairage de la zone d'affichage est éteint, appuyez sur une interrompre le programme. Programmes à température élevée : Laissez refroidir le linge : Sélectionnez Rinçage/Essorage. Sélectionnez Départ/Pause. Programmes à température basse : Sélectionnez le programme Rinçage/Essorage (désactivez la touche Rinçage plus) ou sélectionnez Vidange. Sélectionnez Départ/Pause. Modifier le programme, si ... vous avez par erreur sélectionné un mauvais programme. Sélectionnez un nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Le nouveau programme commence au début."]
Y --> Z["Sélectionnez la touche Départ/Pause."]
Réglages personnalisés
Lors du choix du programme, la durée du programme considéré s'affiche. Vous pouvez différer le début d'un programme avant qu'il ne commence. L'heure de lin de programme peut être réglée par pas de 1 heure jusqu'à un
s'alliche (h-heure). Sélectionne/ Départ/Pause. Après le démarrage du programme, aucun réglage n'est plus possible.
Vitesse d'essorage en tr/min // Cuve pleine (= sans essorage final)
Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage indicuée ou sélectionner Cuve pleine ( = sans essorage final, le linge reste dans la dernière eau de ringage, zone d'allichage -- ) . La vitesse maximale d'essorage à sélectionner dépend du modèle de machine et du programme sélectionné a ce moment-là.
| Charge maximale | |
| EcoParfect | Pour économiser de l'énergie avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme standard. |
| Cycle d'essorage spécial suivi d'un défoulage du linge. Essorage final très doux - degré d'humidité du linge légèrement plus élevée. | |
| Rinçage plus Cycle de rinçage complémentaire. Pour les régions avec une eau très douce ou pour améliorer encore le résultat de l'assouplissant. | |
| dans la zone d'affichage | Verrouillez votre lave-linge pour empêcher toute modification involontaire des fonctions programmées.Activer: après le début du programme, appuyez sur la touche Départ/Pause pendant env. 5'Fin dans' est affiché de nouveau.Désactiver: appuyez sur Départ/Pause pendant env. 5 secondes.s'allume pendant env. 5s, ensuite le temps 'Fin dans' est de nouveau affiché.est active. |
Rajout de linge
| dans la zone d'affichage | Sélectionnez la touche Départ/Pause lorsque vous voulez ajouter du linge après le départ ou programme. La machine contrôle si un ajoul est possible.Remarque : Lorsque le niveau d'eau et/ou la température sont élevés ou pendant l'essorage, le hubloil reste verrouillé pour des rabons de sécurité.Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ/Pause. |
Mode Économie d'énergie
L'éclairage de la zone d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, Départ/Pause clignote. Pour activer l'éclairage, appuyez sur une quelconque touche.
Départ/Pause
Pour démarrer le programme ou pour ajouler du linge et activer/désactiver la sécurité enfants.
Réglages personnalisés
Signal
- Activation du mode de réglage de la puissance des signaux

flowchart
graph LR
A["1 cran, la zone d'affichage s'altume"] --> B["enloncer al maintenir"]
B --> C["1 cran, relacher"]
- régler l'intensité sonore pour...
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Signaux de touches Signaux d'Indication

text_image
directement 1 cran regler l'intensité sonor* enfoncer plusieurs fois si nécessaire regler sur •
Remarques importantes
Ménager le linge et la machine
- Pour le dosage des lessives/produits auxiliaires et de nettoyage, respectez impérativement les indications du fabricant.
- Videz les poches des vêtements.
- Attention aux objets métalliques (trombones, etc.).
- Lavez les textiles délicats dans un filet ou une petite poche (bas, vollages, soutiens-gorge à armature)
- Fermez les fermetures Eclair, boutonnez les housses.
- À l'aide d'une brosse, enlevez le sable eventuellement présent dans les poches et dans les revers.

Linge avec différents degrés de salissure

text_image
Lavez le linge neuf séparément. Traitez éventuellement les taches avant la mise en machine. très sale Réduisez le aurabilité de linge. Sélectionnez le programme avec prélavage.
Trempage Ne mettez que du linge de même couleur.
Versez le produit de trempage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartiment II. Placez le sélecteur sur Coton 20 °C et sélectionnez Départ/Pause. Après 10 minutes environ, sélectionnez Départ/Pause, pour interrompre le programme. Une fois le temps de trempage voulu écoulé, sélectionnez de nouveau Départ/Pause, si le programme doit continuer, ou modifiez le programme.

Amidonnage Le linge ne doit pas être lavé avec de l'assouplissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon

Coloration / décoloration
N'effectuez pas de teinture trop fréquemment. Le sel peut allaquer l'acier inoxydable ! Respectez les indications du fabricant de la teinture. Ne décolorez pas du linge dans le lave-linge.

Insert pour lessive liquide selon le modèle
Pour le dosage de la lessive liquide, positionnez l'insert
- poussez l'insert vers l'avant et enclenchez le.
N'utilisez pas l'insert (poussez le vers le haut) : avec les lessives en gel ou en poudre
avec les programmes avec + Prélavage et l'option Heure de fin.


Fonctions additionnelles ; remarques
Programmes °C max.
| Coton 20, 40, 60, 90 °C | 8 kg/4 kg* | textiles résistants, supportant des températures élevées, en coton ou en lin. | |
| + Prélavage 40 °C | |||
| Synthétiques 20, 40, 60 °C | 3,5 kg | textiles d'entretien facile en coton, en lin,en tissus synthétiques ou mélangés | |
| Mix rapide 40 °C textiles en coton ou textiles d'entretien facile | divers types de textiles peuvent être lavés ensemble | ||
| Délcat/Sole 30 °C | 2 kg | pour les textiles lavables délicats, en sole, satin, synthétique ou mélangés (voilages, par exemple) | pas d'essorage entre les cycles de ringage |
| textiles en laine ou contenant de la laine lavables à la main ou en machine | programme de lavage doux antiétrécissement avec de longues pauses pendant lesquelles les textiles oaignent dans la lessive. | ||
| Express 15 min 30 °C | textiles d'entretien facile en coton, en lin,en tissus synthétiques ou mélangés | programme court d'env. 15 minutes,pour linge peu sale | |
Programmes supplémentaires Rinçage/Essorage, Vidange
Pour un programme sans prélavage, introduisez la lessive dans le compartiment II ; pour un programme avec prélavage, répartissez la lessive dans les compartiments I et II.
81739 München / Allemagne
WAQ28320FF/...


Consignes de sécurité
- Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation et toutes les autres informations fournies avec votre lave-linge et vous y conformer.
- Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
Risque d'électrocution ! - Débranchez loujours la machine en lonant la liche ; ne lire jamais directement sur le cordon d'alimentation. - Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides.
Danger de mort ! Lorsque la machine est hors d'usage - Débranchez la fiche de la prise.
- Sectionne/ le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable.
- Déruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de s'enformer et de mettre leur vie en danger.
Risque d'asphyxie ! - Tenez les emballages, les plastiques et les divers éléments des emballages hors de la portée des enfants.
Risque d'empoisonnement ! - Hange/ la lessive et les addilis hors de portée des enfants.
Risque d'explosion ! - Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, du type délachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois chargés dans le tambour. Rincay abondamment à la main les articles avant de les charger.
Risque de blessures 1 - Le hubcl peut devenir très chaud. - Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud.
- No montez jamais sur le lave-linge.
- Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert.
- No saisissez pas le lambour s'il tourne encore.
- Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement.
| Valeurs de consommation selon le modèle | ||||
| Programme | Charge | Puissance*** | Eau*** | Durée du programme*** |
| Coton 20 °C | 8 kg | 0,37 kWh | 68 l | 2 1⁄2 h |
| Mix rapide 40 °C | 3,5 kg | 0,54 kWh | 47 l | 1 h |
| Programme | Fonction additionnelle | Charge | Consommation d'énergie annuelle | Consommation d'eau annuelle |
| EcoPerfect | 8/4 kg | 179 kWh | 8700 l |
Nettoyage

Risque d'électrocution ! Sortez la fiche de la prise de courant.
Risque d'explosion | N'utilisez pas de solvants

Avant le premier lavage
N'introduisez pas de linge dans la machino. Ouvrez le robinel d'eau. Versoz dans le compartiment II - environ 2 litres d'eau
- lessive idosage selon les indications du fabricant, pour linge peu sale et le degré de cureté de l'eau appropriée
Réglez le sélecteur sur Synthétiques 60 °C et appuyez sur Départ/Pause. A la fin du programme, réglez le sélecteur sur Arrêt.

Corps de la machine, bandeau de commande
- En l'avez immédiatement les résidus de lessive.
- Nelloyez à l'aide d'un chiffon deux et humide.
- Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Nettoyage du bac à lessive ...
...s il reste de la lessive ou de l'assouplissant.
- Tirez, appuyez sur l'insert et retirez complèlement le bac.
- Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut.
- Pour les modèles avec insert pour l'ossive liquide : Poussez l'insert vers le haut et retirez le
vers l'arrière. - Nettevez les différents compartiments et l'insort avec de l'eau et une bresse, puis séchez-los.
- Placez l'insert cui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidagei
- Remettez le bac à produits en place.



Laissez le bac à produits ouvert pour qu'il puisse sécher complètement.

Tambour
Laissez le hublet ouvert pour que le tambour puisse sécher.
Taches de rouille : utilisez un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer

Détartrage Pas de linge dans la machine !
Co n'est pas nécessaire si la lossive a été correctement dosée. Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant
du detarrant. Des détartrants appropriés sont en vente sur notre site Internet ou auprès du service après-vente

Déverrouillage de secours, p.ex. en cas de panne de courant
Le programme reprend une fois le courant revenu. Si le linge devait tourefois être sorti de la machine, il est possible
d'ouvrir le hublet en procédant comme suit

Risque de brûlure !
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Éventuellement, laissez-ies d'abord
refoldir
Je saisissez pas le tambour s'il tourne encore
N'ouvrez pas le hublot tant oue vous vovez de l'eau à travers la vitre
Régez le sèlecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
- Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et libérez
Le hublot finit par s'ouvrir.

Indications dans la zone d'affichage selon le modèle
Ouvrez complètement le robinet d'eau (eau froide) ; flexible d'alimentation pile/coincé ;
- Flexible d'alimentation d'eau plié/coincé.
- Tuyau d'eau chaude non raccordé, ne faites fonctionner l'appareil cu'avec de l'eau froide. Ne tenez pas compte de cette remarque, seulement pour le premier lavage!
Entretien

Risque de brûlure
Attendez que le bain lessivlei ait refroidl.
Fernez le robinet d'eau.
Pompe d'évacuation

Réglez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
- Ouvrez la trappe de service avec un tournevis ou l'insert pour lessive liquide (selon le modèle) et enlevez-la.
- Sorlez la goutière et placez un bac sullisamment grand au-dessous.
- Pour les modèles avec flexible de vidange : Sortez le flexible de son support et écartez le de la machine. Retirez le capuchon, laissez le bain lessiviel s'écouler complètement dans le bac. Remettez le capuchon et réintroduisez le flexible dans le support.
3* Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la pompe d'env. 180° jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque le bac est plein, refermez le bouchon de la pompe et videz le bac. Recommencer jusqu'à ce que le bain lessiviel soit totalement écouré.
-
Dévissez prudemment le bouchon de la pompe (eau résiduelle).
-
Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carier de la pompe (le rotor de la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement).
-
Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le.
-
Repliez la gouttière.




Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi verssez 2 litres d'eau dans le compartiment II et démarraz le programme Vidange.

Flexible d'évacuation sur siphon
Réglez le sélecteur sur Arrêt et retirez la fiche de la prise de courant.
- Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle)
- Mettouez le flexible et le raccord du siphon
- Nettoyez le flexible et le fabcuro du siphon.
- Replanoz le flexible et fixez le avec la collier.
- Replacez le flexible et fixez-le avec le corner,

Filtre au niveau de l'arrivée d'eau

Risque d'électrocution !
Ne plongez jamais l'Aqua-stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité comporte une vanne électrique)
Pour éliminer toute pression d'eau dans le flexible d'alimentation :
- Fermez le robinet d'eau.
- Sélectionnez le programme voulu (sauf Rlncage/Essorage // Vldange)
- Sélectionnez le programme Départ/Pause. Laissez marcher ce programme pendant 40 secondes environ.
-
Réglez le sélecteur sur Arrêt. Débranchez la fiche de la prise. Pour nettover le filtre :
-
Retirez le flexible du luyau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
et/ou sur les modèles Standard et Acua-Secure : Retirez le flexible à l'arrière de la machine, sorlez le filtre à l'aide d'une pince et nettoyez-le.
- Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.




Que faire si ...?
| De l'eau s'écoule – Raccordez correctement/remolacez le flexible d'évacuation- Serréz à fond le raccord du flexible d'alimentation. | |
| La machine n'est pas alimentée en eau.La lessive ne gagne pas la cuve. | - Départ/Pause non sélectionné ?- Avez-vous bien ouvert le robinel d'eau ?- Le flexible d'alimentation d'eau est plié ou coincé. |
| - - Hublot vorrouillé après l'arrêt de la machine : Allumoz la machine et allondez 5 soc. | |
| Le programme ne démarre pas. | - Départ/Pause ou- Avez vous bien formé le hublot ? |
| Le bain lessiviel n'est pas évacué. | - - Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. |
| Je ne vois pas d'eau dans le tambour. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le niveau d'eau est trop bas pour être vu. |
| Lo résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.Linge trempé/trop humido.. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène.Réparissez des petites pièces et des grosses pièces de linge dans le tambour. |
| La durée du programme change pendant le cycle de lavage. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. La commande optimise le cycle pour le processus de lavage respectif. Cela peut conduire à des modifications de la durée du programme dans l'affichage. |
| Essorage répétitif. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd tente de mieux répartir la charge de linge dans le tambour. |
| Eau résiduelle dans le compartiment à produits. | - Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité du produit n'est pas compromise. |
| Le lave-linge dégage certaines odeurs. | - Faites un cycle Coton 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une lessive tous lavages. |
| L'affiche d'état'Lavage clignote. De la lessive sort éventuellement du bac à produits. | - Avez vous utilise trop de lessive ? Mélangez 1 cuiller d'assouplissant à 1⁄2 litre d'eau et versez-le dans le compartiment Il (pas avec les textiles de plein air ou contenant du oluvet).- Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée. |
| Bruits, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage. | - Avez vous immobilisé les picds de la machine ?- Les cales de transport sont-elles retirées ? |
| Bruits lors de l'essorage et de la vidange. | |
| La zone d'affichage ou les voyants de l'affichage ne fonctionnent pas lorsque la machine est en marche. | - Coupure de courant ?- Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles.- Moie Economie d'énergie active ?- Siotte panne se reproduit contactez le service après vonte. |
| Le programme est plus long que d'habitude | - Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd répartit la charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour.- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de contrôle de la mousse est actif : un cycle de ringage sera ajouté. |
| Il y a des résidus de lessive sur le linge. | - Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résiolus insolubles dans l'eau.- Sélectionnez le programme Ringage/Essorage ou brossez le linge après le lavage. |
Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (mise hors tension/sous tension) ou qu'une réparation s'impose : - Placez le sélecteur sur Arrêt et retirez le fiche de la prise de courant.

fr Notice d'utilisation
Notice Facile