IMPRESSA C60 - Machine à café JURA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IMPRESSA C60 JURA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,9 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Broyeur intégré | Oui, avec plusieurs réglages de mouture |
| Fonctionnalités | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato |
| Écran d'affichage | Écran LCD |
| Entretien | Programme de nettoyage automatique, détartrage recommandé |
| Dimensions | 28 x 38 x 43 cm |
| Poids | 9 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Accessoires inclus | Réservoir à grains, réservoir d'eau, filtre à eau |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IMPRESSA C60 JURA
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IMPRESSA C60 - JURA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IMPRESSA C60 de la marque JURA.
MODE D'EMPLOI IMPRESSA C60 JURA
Mode d’emploi IMPRESSA C60/C652
Votre IMPRESSA C60/C65
Eléments de commande 4
Remarques importantes 6
Utilisation conforme 6
Pour votre sécurité 6
1 Préparation et mise en service 11
JURA sur Internet 11
Installation de la machine 11
Remplissage du récipient à grains 11
Première mise en service 11
Détermination de la dureté de l'eau 14
Réglage du broyeur15
Remplissage du réservoir d’eau 15
Raccordement du lait 16
Deux spécialités de café par simple pression d'une touche 18
Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse 21
3 Fonctionnement quotidien 23
4 Réglages durables en mode de programmation 25
Réglages produits 26
Réglage de la dureté de l'eau 27
Mode d’économie d’énergie 28
Extinction automatique 28
Unité de quantité d’eau 29
Nettoyage de la buse mousse fine 32
Démontage et rinçage de la buse mousse fine 34
Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro34
Mise en place et activation du filtre 35
Remplacement du filtre 36
Nettoyage de la machine 37
Détartrage de la machine 38
Nettoyage du récipient à grains 41
Détartrage du réservoir d’eau 413
J AVERTISSEMENT J ATTENTION Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d’endommager la machine.
T Demande d'action. Une action vous est demandée.
E Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre IMPRESSA.
Description des symboles
6 Messages sur le visuel 42
8 Transport et élimination écologique 46
Transport/ Vidange du système 46
9 Caractéristiques techniques 47
11 Contacts JURA/ Mentions légales 524
Eléments de commande
Eléments de commande
1 Q Touche Marche/Arrêt
2 Couvercle du réservoir d'eau
4 Câble secteur (arrière de la machine)
5 Ecoulement de café réglable en hauteur
6 Récipient à marc de café
8 Plate-forme pour tasses
9 Couvercle de l'entonnoir de remplissage
10 Entonnoir de remplissage pour café moulu
11 Couvercle du récipient à grains
12 Sélecteur de finesse de mouture
13 Récipient à grains avec couvercle protecteur
14 Sélecteur pour préparation d'eau chaude et
15 Buse mousse fine5
Eléments de commande
permet d'utiliser différentes buses Cappuccino. Ces buses sont disponibles
chez votre revendeur.
Buse mousse fine Pro Buse mousse fine
Mousse de lait6 Remarques importantes Remarques importantes
Cette machine a été conçue et construite pour un
usage domestique. Elle sert exclusivement à prépa-
rer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux consé-
quences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utili-
ser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invo-
quée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remet-
tez-le aux utilisateurs suivants.
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleuse-
Voici comment éviter tout risque d'électrocution:
U Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
U Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U Si le câble secteur de la machine est endom-
magé, il doit être réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre de service agréé
Utilisation conforme
Remarques importantes
U Assurez-vous que l'IMPRESSA et le câble sec-
teur ne se trouvent pas à proximité d'une sur-
U Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
U N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine
vous-même. N'apportez à la machine aucune
modification qui ne soit indiquée dans ce
mode d'emploi. La machine contient des
pièces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous
vous exposez à un danger de mort. Toute
réparation doit exclusivement être effectuée
par un centre de service agréé JURA, avec des
pièces détachées et des accessoires d'origine.
U Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord
l'IMPRESSA avec la touche Marche/Arrêt, puis
au niveau de l'interrupteur d'alimentation.
Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise
Les écoulements et la buse mousse fine présentent
des risques de brûlure:
U Installez la machine hors de portée des enfants.
U Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
U Assurez-vous que la buse mousse fine est cor-
rectement montée et propre. En cas de mon-
tage incorrect ou de bouchage, la buse mousse
fine ou certaines de ses pièces peuvent se
Remarques importantes
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour évi-
ter les dommages et donc les risques de blessure
U Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provo-
quer une chute ou être endommagé.
U Protégez l'IMPRESSA des intempéries telles
que la pluie, le gel et le rayonnement solaire
U Ne plongez pas l'IMPRESSA, le câble secteur
ou les raccordements dans l'eau.
U Ne mettez pas l'IMPRESSA ni ses pièces consti-
tutives au lave-vaisselle.
U Avant tous travaux de nettoyage, éteignez
l'IMPRESSA à l'aide de l’interrupteur d'alimen-
tation. Essuyez l'IMPRESSA avec un chiffon
humide, mais jamais mouillé, et protégez-la
des projections d'eau permanentes.
U Branchez la machine uniquement selon la ten-
sion secteur indiquée sur la plaque signalé-
tique. La plaque signalétique se trouve en des-
sous de votre IMPRESSA. Vous trouverez
d'autres caractéristiques techniques dans ce
mode d'emploi (voir Chapitre 9 «Caractéris-
tiques techniques»).
U Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressé-
ment recommandés par JURA peuvent endom-
Remarques importantes
U N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
U Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
U En cas d'absence prolongée, éteignez la
machine à l'aide de l'interrupteur d'alimenta-
U Les enfants ne doivent pas effectuer de tra-
vaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
U Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
U Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
U Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uni-
quement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
capacités physiques, sensorielles ou cogni-
de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonction-
ner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.10
Remarques importantes
Mesures de sécurité relatives à la cartouche fil-
U Conservez les cartouches filtrantes hors de
U Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U N'utilisez jamais une cartouche filtrante
U N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.11
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode
d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA
(www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté-
ressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le
Lors de l'installation de votre IMPRESSA, respectez les consignes sui-
U Placez l’IMPRESSA sur une surface horizontale, insensible à
U Choisissez l’emplacement de votre IMPRESSA de sorte qu’elle
soit à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que
les fentes d'aération ne soient pas obstruées.
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il
préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le cou-
vercle protecteur d’arôme.
T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le
couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante
CLARIS Blue. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante
lorsque la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10°dH. Si vous
ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la
déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et mise en service – Déter-
mination de la dureté de l'eau»).
Installation de la machine
Remplissage du récipient
ATTENTION Première mise en service12
1 Préparation et mise en service
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec-
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition :le récipient à grains est rempli.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
SPRACHE DE apparaît sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche, par exemple
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer la langue.
OK apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le
FILTREw/ OUI E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser
votre IMPRESSA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue.
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
FILTRE METTRE, le symbole Entretienc s'allume.
c T Effleurez le symbole Entretien.
T Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Ouvrez le porte-filtre.
T Retirez la cartouche filtrante CLARIS Blue du Welcome Pack.
T Enfoncez la cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir
d'eau en exerçant une légère pression.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa
durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre,
dans le réservoir d'eau.
J AVERTISSEMENT Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante13
1 Préparation et mise en service
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse mousse fine.
E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment.
Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour pour-
suivre le rinçage du filtre.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'en-
TOURNER FERMER apparaît sur le visuel.
j T Fermez le sélecteur en positiono.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau.
CHAUFFE, la machine chauffe.
RINCE, le rinçage du système commence. De l'eau coule
de l'écoulement de café. Le rinçage s'arrête automatique-
ESPRESSO apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA
est prête à l'emploi.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
16°dH E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau»).
g T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de la
dureté de l'eau, par exemple sur
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante14
1 Préparation et mise en service
T Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau.
j T Fermez le sélecteur en positiono.
SYSTEME REMPLIT, le système se remplit d'eau.
CHAUFFE, la machine chauffe.
RINCE, le rinçage du système commence. De l'eau coule
de l'écoulement de café. Le rinçage s'arrête automatique-
ESPRESSO apparaît sur le visuel. Votre IMPRESSA
est prête à l'emploi.
Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de
test Aquadur® fournie.
T Tenez la languette de test brièvement (1seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
T Attendez environ 1minute.
T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
1 Préparation et mise en service
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple :voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le cou-
vercle protecteur d’arôme.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer la préparation.
T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position
souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La prépara-
tion s'arrête automatiquement.
T Mettez le couvercle protecteur d'arôme en place.
T Fermez le couvercle du récipient à grains.
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café
et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait
dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidienne-
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endom-
mager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
T Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
ATTENTION Remplissage du réservoir
1 Préparation et mise en service
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
T Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Votre IMPRESSA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la
consistance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus
important est que le lait soit à une température de 4 à 8°C. C'est
pourquoi nous vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de
lait ou un récipient à lait isolant en inox.
T Retirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
T Raccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine. Pour ce
faire, insérez l'extrémité du tuyau de lait dans le raccord situé
sur le côté droit de la buse mousse fine. Utilisez le tuyau
court avec un récipient à lait et le tuyau long avec une brique
T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou plongez-la dans une brique de lait (Illustration: récipient
à lait isolant en inox 0,4litre de JURA).
Raccordement du lait17
E Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d'une spé-
cialité de café, de vapeur ou d'eau chaude en cours. Pour ce
faire, appuyez sur le Rotary Switch (pour une spécialité de
café) ou fermez le sélecteur (pour de la vapeur ou de l'eau
E Pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité
du café des produits individuels en tournant le Rotary
LEGER, NORMAL, FORT ou EXTRA.
E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité
d'eau préréglée pour les spécialités de café en tournant le
E Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur la barre
E Le visuel affiche toujours la dernière spécialité de café pré-
parée, même si l'IMPRESSA a été éteinte entre-temps.
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en por-
celaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 «Réglages durables
en mode de programmation – Réglages produits»).
La préparation de l'espresso et du café suit ce modèle.
Exemple :voici comment préparer un café.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
La préparation commence.
CAFE et l'intensité du café s'af-
fichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans
La préparation s'arrête automatiquement.
Lors de la préparation de deux spécialités de café, la quantité d'eau
réglée pour le produit individuel est utilisée dans chaque tasse.
La préparation de deux espressi et de deux cafés suit ce modèle.
Exemple :voici comment préparer deux espressi.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez deux tasses à espresso sous l'écoulement de café.
k T Appuyez deux fois sur le Rotary Switch (dans un délai de
deux secondes) pour lancer la préparation de deux espressi.
2 TASSES La préparation commence. La quantité d'eau préréglée coule
La préparation s'arrête automatiquement.
apparaît sur le visuel (par exemple).
Pour un cappuccino, vous devez d'abord faire mousser le lait à l'aide
de la buse mousse fine. Préparez ensuite un espresso directement
dans la mousse de lait.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). Le
lait est raccordé à la buse mousse fine.
T Placez une tasse sous la buse mousse fine.
E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de
sélection sur la position Mousse de laité.
n T Effleurez le symbole Vapeur.
CHAUFFE/ VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR/ PRET apparaît,
le segment lumineux du sélecteur s'allume.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence.
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque la tasse est rem-
plie de mousse de lait environ aux deux tiers.
VAPEUR/ PRET Deux spécialités de café
par simple pression d'une
E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant
40secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nou-
E Effleurez le symbole Vapeur n.
ESPRESSO apparaît sur le
visuel (par exemple). Vous pouvez à nouveau préparer des
spécialités de café.
T Déplacez la tasse sous l'écoulement de café.
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préré-
glée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
apparaît sur le visuel.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»). Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer
la buse mousse fine.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
E Vous pouvez également préparer du lait chaud avec la buse
mousse fine Pro disponible en option.
Exemple :voici comment préparer de la mousse de lait.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple). Le
lait est raccordé à la buse mousse fine.
T Placez une tasse sous la buse mousse fine.
E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez le levier de
sélection sur la position Mousse de laité.
n T Effleurez le symbole Vapeur.
CHAUFFE/ VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR/ PRET apparaît,
le segment lumineux du sélecteur s'allume.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence.
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque la tasse contient
suffisamment de mousse de lait.
VAPEUR/ PRET E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant
40secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nou-
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la buse
mousse fine»). Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer
la buse mousse fine.
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par
exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour
E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu,
TROP PEU PREMOULU s'affiche et l'IMPRESSA interrompt l'opé-
E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon,
l'IMPRESSA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu
Exemple :voici comment préparer un café à partir de café moulu.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
REMPLIR PREMOULU Café moulu21
T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café
T Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de rem-
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
ESPRESSO (par exemple)
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
La préparation commence.
CAFE, la quantité d'eau préré-
glée pour le café coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement.
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité
d'eau de toutes les spécialités de café à la taille de la tasse. Comme
dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quan-
tité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour
toutes les spécialités de café suit ce modèle.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch et maintenez-le enfoncé.
k T Maintenez le Rotary Switch enfoncé jusqu'à ce que ASSEZ CAFE ? apparaisse.
k T Relâchez le Rotary Switch.
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
k T Appuyez sur le Rotary Switch lorsqu'il y a assez de café dans
La préparation s'arrête.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
La quantité d'eau réglée pour un café est durablement
CAFE apparaît sur le visuel.
Adaptation durable de la
quantité d’eau à la taille
E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant
E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité d'eau pour
toutes les spécialités de café en mode de programmation (voir
Chapitre 4 «Réglages durables en mode de programmation –
Réglages produits»).
Risque de brûlure par projection d’eau chaude.
T Evitez le contact direct avec la peau.
Exemple :voici comment préparer de l'eau chaude.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez une tasse sous la buse mousse fine.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
EAU, de l'eau coule de la buse mousse fine.
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque la tasse contient
ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple).
3 Fonctionnement quotidien
3 Fonctionnement quotidien
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café
et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait
dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidien-
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer
CHAUFFE RINCE, le rinçage du système commence. Le rinçage s'ar-
rête automatiquement.
ESPRESSO apparaît sur le visuel
(par exemple). Votre IMPRESSA est prête à l'emploi.
Pour pouvoir profiter longtemps de votre IMPRESSA et garantir en
permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir
T Sortez le bac d'égouttage.
T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rin-
cez-les tous deux à l'eau chaude.
E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine
est allumée. C’est la seule façon de remettre à zéro le comp-
E Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous
la plate-forme pour tasses. Par conséquent, nettoyez réguliè-
rement la plate-forme pour tasses.
T Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage
T Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.
E Nettoyez régulièrement les parois intérieures du réservoir
d’eau (avec une brosse par exemple) pour éviter les dépôts.
T Nettoyez la buse mousse fine (voir Chapitre 5 «Entretien –
Nettoyage de la buse mousse fine»).
T Démontez et rincez la buse mousse fine (voir Chapitre 5
« Entretien – Démontage et rinçage de la buse mousse
Entretien quotidien24
3 Fonctionnement quotidien
T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par
exemple en microfibre), propre et humide.
E Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de
changer régulièrement (tous les 3mois environ) le tuyau de
lait. Des tuyaux de rechange sont disponibles chez votre
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa-
tiquement quand vous éteignez votre IMPRESSA.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
RINCE, le rinçage du système commence. L'opération
s'arrête automatiquement. Votre IMPRESSA est éteinte.
E Lorsque vous éteignez l'IMPRESSA à l'aide de la touche Marche/
Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille infé-
4 Réglages durables en mode de programmation
Vous pouvez effectuer des réglages durables en mode de program-
mation. Par simple rotation et pression du Rotary Switch, vous navi-
guez à travers les rubriques de programme et mémorisez durable-
ment les réglages souhaités. Le Rotary Switch vous permet
d'effectuer les réglages suivants:
Sous-rubrique Explication
T Sélectionnez le programme d’entretien
PRODUITS T Sélectionnez vos réglages pour les spécialités
NON T Indiquez si vous utilisez votre IMPRESSA avec
ou sans cartouche filtrante CLARIS Blue.
lorsque le filtre n'est pas
1°dH–30°dH T Réglez la dureté de l’eau.
T Indiquez si vous utilisez votre IMPRESSA avec
ou sans mode d'économie d'énergie.
T Réglez au bout de combien de temps
l'IMPRESSA doit s'éteindre automatiquement.
AFFICH. ML, OZ T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau.
LANGUE T Sélectionnez votre langue.
EXIT T Quittez le mode de programmation.
E Vous pouvez quitter directement le mode de programmation
à tout moment. Pour ce faire, effleurez le symbole P pendant
2secondes environ.26
4 Réglages durables en mode de programmation
Dans la rubrique de programme PRODUITS, vous pouvez effec-
tuer des réglages personnels pour l'espresso et le café. Vous pouvez
effectuer les réglages suivants de manière durable:
Produit Quantité Intensité du café Température
25ML–240ML LEGER, NORMAL, FORT, EXTRA NORMALE, ELEVEE
2tasses Lors de la préparation de deux spécialités de café, la température et la quantité d'eau
réglées pour le produit individuel sont utilisées dans chaque tasse.
Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours
Exemple :voici comment modifier l'intensité du café pour un café
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que CAFE s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que INTENS. s'af-
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FORT s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
4 Réglages durables en mode de programmation
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter la rubrique de pro-
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
ESPRESSO (par exemple)
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l'IMPRESSA.
C'est pourquoi il est important de régler correctement la dureté de
La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1°dH à 30°dH.
E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau si vous utilisez la
cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée.
Exemple :voici comment modifier le réglage de la dureté de l'eau
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 25°dH s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
ESPRESSO (par exemple)
Réglage de la dureté de
4 Réglages durables en mode de programmation
Le mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.
aide à éviter les consommations de courant inutiles et à économiser
activement de l'énergie:
U Peu après la dernière préparation, l'IMPRESSA cesse de
chauffer. Après environ 5 minutes, le message
s’affiche sur le visuel.
U La machine doit chauffer avant de préparer une spécialité de
café, de la vapeur ou de l'eau chaude.
U Toutes les spécialités de café, ainsi que de l'eau chaude,
peuvent être préparées sans temps d'attente.
U La machine doit chauffer avant de préparer de la vapeur.
Exemple :voici comment modifier le mode d'économie d'énergie
ENERGIEw à ENERGIE-.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOM.- s'af-
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
ESPRESSO (par exemple)
L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d’écono-
miser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre
IMPRESSA s'éteint automatiquement après la dernière opération
dès que le temps programmé s'est écoulé.
Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes,
30minutes ou de 1 à 15heures.
Extinction automatique29
4 Réglages durables en mode de programmation
Exemple :voici comment modifier le délai de mise hors circuit de
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 1H. s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
ESPRESSO (par exemple)
Vous pouvez sélectionner l'unité de quantité d'eau dans la rubrique
Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OZ s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
ESPRESSO (par exemple)
Unité de quantité d’eau30
4 Réglages durables en mode de programmation
Vous pouvez sélectionner la langue de votre IMPRESSA dans la
rubrique de programme
Exemple :voici comment modifier la langue de
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EN s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
O T Effleurez le symbole P pour quitter le mode de programma-
Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés sui-
U Rinçage de la machine (RINCER)
U Remplacement du filtre (FILTRE) (seulement lorsque le
U Détartrage de la machine (DETARTR.) (seulement lorsque
le filtre n'est pas activé)
E Effectuez le nettoyage, le remplacement du filtre ou le détar-
trage lorsque la machine vous le demande.
E Vous pouvez lancer le programme d'entretien à tout moment
en mode de programmation (rubrique de programme
E Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer la buse
mousse fine. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez quotidien-
nement la buse mousse fine si vous avez préparé du lait.
Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage.
RINCE, de l'eau coule de l'écoulement de café.
Le rinçage s'arrête automatiquement.
raît sur le visuel (par exemple).
Rinçage de la machine32
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la rincer à l'eau après chaque préparation de
Votre IMPRESSA ne vous demande pas de rincer la buse mousse
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de
T Remplissez un récipient de 250ml d'eau fraîche.
T Plongez le tuyau de lait dans le récipient.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
n T Effleurez le symbole Vapeur.
CHAUFFE/ VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR/ PRET apparaît,
le segment lumineux du sélecteur s'allume.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, la buse mousse fine et le tuyau de lait sont rincés
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque de l'eau propre
coule de la buse mousse fine.
VAPEUR/ PRET Le rinçage de la buse mousse fine est terminé.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait. Votre IMPRESSA ne vous demande pas de nettoyer
la buse mousse fine.
Nettoyage de la buse
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora-
tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez
votre revendeur agréé.
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de
T Remplissez un récipient de 250ml d'eau fraîche et versez-y
un bouchon de détergent pour système de lait.
T Plongez le tuyau de lait dans le récipient.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
n T Effleurez le symbole Vapeur.
CHAUFFE/ VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR/ PRET apparaît,
le segment lumineux du sélecteur s'allume.
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, le nettoyage de la buse mousse fine et du tuyau
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque le récipient conte-
nant la solution détergente est vide.
VAPEUR/ PRET T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250ml
d'eau fraîche et plongez-y le tuyau de lait.
T Videz l'autre récipient et placez-le à nouveau sous la buse
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, la buse mousse fine et le tuyau de lait sont rincés
j T Fermez le sélecteur en positiono lorsque le récipient conte-
nant l'eau fraîche est vide.
VAPEUR/ PRET Le nettoyage de la buse mousse fine est terminé.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine et pour
des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la
rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre IMPRESSA
ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine.
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
T Retirez la buse mousse fine avec précaution du Connector
en la faisant légèrement tourner.
T Désassemblez la buse mousse fine.
T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse mousse
fine sous l'eau courante. En présence de résidus de lait très
secs, placez d'abord les pièces constitutives dans le détergent
pour système de lait JURA puis rincez-les soigneusement.
T Réassemblez la buse mousse fine.
E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse
fine, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correc-
tement et solidement.
T Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine Pro et
pour des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démon-
ter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre
IMPRESSA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
T Retirez la buse mousse fine Pro avec précaution du Connec-
en la faisant légèrement tourner.
T Désassemblez la buse mousse fine Pro.
T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse mousse
fine Pro sous l'eau courante. En présence de résidus de lait
très secs, placez d'abord les pièces constitutives dans le
détergent pour système de lait JURA puis rincez-les soigneu-
T Réassemblez la buse mousse fine Pro.
Démontage et rinçage de
Démontage et rinçage de
la buse mousse fine Pro35
E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse
fine Pro, assurez-vous que toutes les pièces sont montées cor-
rectement et solidement.
T Insérez fermement la buse mousse fine Pro dans le Connec-
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre IMPRESSA si vous utilisez
la cartouche filtrante CLARIS Blue. Si vous n'avez pas activé la car-
touche filtrante au cours de la première mise en service, vous pou-
vez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
E Exécutez l’opération de «mise en place du filtre» sans inter-
ruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
O T Effleurez le symbole P pendant 2secondes environ jusqu'à
ENT.TIEN apparaisse sur le visuel.
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OUI s'affiche.
k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
OK apparaît brièvement sur le visuel.
FILTRE METTRE, le symbole Entretienc s'allume.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Ouvrez le porte-filtre.
T Retirez la cartouche filtrante CLARIS Blue du Welcome Pack.
T Enfoncez la cartouche filtrante CLARIS Blue dans le réservoir
d'eau en exerçant une légère pression.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa
durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre,
dans le réservoir d'eau.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
activation du filtre36
T Placez un récipient (d'au moins 500ml) sous la buse mousse
c T Effleurez le symbole Entretien.
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse mousse fine.
E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment.
Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour pour-
suivre le rinçage du filtre.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'en-
TOURNER FERMER apparaît sur le visuel.
j T Fermez le sélecteur en positiono.
CHAUFFE, la machine chauffe.
ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le filtre
E L'efficacité du filtre s'épuise après le passage de 50litres d’eau.
Votre IMPRESSA demande alors le remplacement du filtre.
E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa
durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre,
dans le réservoir d'eau.
E Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n'est pas activée en mode
de programmation, aucune demande de remplacement du
E Les cartouches filtrantes CLARIS sont disponibles chez votre
FILTRE/ ESPRESSO est affiché sur le visuel (par
c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2secondes environ.
FILTRE CHANGER apparaît sur le visuel.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante
Remplacement du filtre37
T Enfoncez une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Blue dans
le réservoir d'eau en exerçant une légère pression.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
T Placez un récipient (d'au moins 500ml) sous la buse mousse
c T Effleurez le symbole Entretien.
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
FILTRE RINCE, de l'eau coule de la buse mousse fine.
E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment.
Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour pour-
suivre le rinçage du filtre.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'en-
TOURNER FERMER apparaît sur le visuel.
j T Fermez le sélecteur en positiono.
CHAUFFE, la machine chauffe.
ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple).
Après 200 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’IMPRESSA
demande un nettoyage.
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora-
tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le programme de nettoyage dure environ 20minutes.
E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com-
promettrait la qualité.
E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre
Condition :PULIRE/ ESPRESSO est affiché sur le visuel (par
c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2secondes environ.
VIDER CUVE apparaît sur le visuel.
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
PRESSER ENT.TIEN T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
c T Effleurez le symbole Entretien.
NETTOIE, de l'eau coule de l'écoulement de café.
L'opération s'interrompt,
T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café
T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
c T Effleurez le symbole Entretien.
NETTOIE, de l'eau coule plusieurs fois de l'écoulement de
L'opération s'arrête automatiquement.
VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
CHAUFFE ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le net-
toyage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à
L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation et demande automa-
tiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec
la peau et les yeux.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin.
Détartrage de la machine
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détériora-
tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une
détérioration de la machine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des
surfaces fragiles (marbre par exemple).
T Eliminez immédiatement les projections.
E Le programme de détartrage dure environ 45minutes.
E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que
celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
DETARTR./ ESPRESSO est affiché sur le visuel
c T Effleurez le symbole Entretien pendant 2secondes environ.
VIDER CUVE apparaît sur le visuel.
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
AJOUTER PRODUIT T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Dissolvez entièrement le contenu d'un blister (3tablettes de
détartrage JURA) dans un récipient contenant 500ml d'eau.
Cela peut prendre quelques minutes.
T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue
et remettez-le en place.
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
T Retirez la buse mousse fine avec précaution du Connector
en la faisant légèrement tourner.
ATTENTION ATTENTION ATTENTION40
T Placez un récipient (d'au moins 500ml) sous le Connector
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
DETARTRE, de l'eau coule plusieurs fois du Connector
. Le symbole Entretienc clignote pendant le cycle
L'opération s'interrompt,
j T Fermez le sélecteur en positiono.
DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrompt,
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
T Videz le récipient et replacez-le sous le Connector System
T Placez un autre récipient sous l'écoulement de café.
T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
TOURNER OUVRIR, le segment lumineux du sélecteur
h T Ouvrez le sélecteur en positionm.
DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrompt,
j T Fermez le sélecteur en positiono.
DETARTRE, le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrompt,
De l'eau coule de l'écoulement de café.
VIDER CUVE T Replacez la buse mousse fine.
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
ESPRESSO apparaît sur le visuel (par exemple). Le détar-
trage est terminé. Votre IMPRESSA est de nouveau prête à
E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage,
rincez soigneusement le réservoir d’eau.41
Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse
qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent
altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom-
mandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
REMPLIR GRAINS est affiché sur le visuel.
Q T Eteignez la machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le cou-
vercle protecteur d’arôme.
T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et
T Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
T Fermez le couvercle du récipient à grains.
Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne-
ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à
intervalle régulier.
T Retirez le réservoir d'eau.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez-
T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage dans
le commerce et en vous conformant aux instructions du
T Rincez soigneusement le réservoir d’eau.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remet-
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet-
Nettoyage du récipient à
Détartrage du réservoir
6 Messages sur le visuel
6 Messages sur le visuel
Message Cause/Conséquence Mesure
Le réservoir d'eau est vide.
Aucune préparation n'est
T Remplissez le réservoir d'eau (voir
Chapitre 1 «Préparation et mise en
service – Remplissage du réservoir
VIDER MARC Le récipient à marc de café est
plein. Vous ne pouvez
préparer aucune spécialité de
café; la préparation d'eau
chaude reste possible.
T Videz le récipient à marc de café et
le bac d'égouttage (voir Chapitre 3
«Fonctionnement quotidien –
Entretien quotidien»).
CUVE MANQUE Le bac d'égouttage n'est pas
correctement installé ou est
absent. Aucune préparation
T Mettez le bac d'égouttage en
REMPLIR GRAINS Le récipient à grains est vide.
Vous ne pouvez préparer
aucune spécialité de café; la
préparation d'eau chaude
T Remplissez le récipient à grains
(voir Chapitre 1 «Préparation et
mise en service – Remplissage du
récipient à grains»).
T Appuyez sur le Rotary Switch k
pour confirmer le remplissage du
TIEN L'IMPRESSA demande la
poursuite d'un programme
d'entretien commencé.
T Effleurez le symbole Entretien c
pour poursuivre le programme
d'entretien commencé.
La cartouche filtrante a perdu
T Remplacez la cartouche filtrante
CLARIS Blue (voir Chapitre 5
L'IMPRESSA demande un
T Effectuez le nettoyage (voir
L'IMPRESSA demande un
T Effectuez le détartrage (voir
Chapitre 5 «Entretien – Détartrage
6 Messages sur le visuel
Message Cause/Conséquence Mesure
TROP PEU PREMOULU Vous n'avez pas versé
suffisamment de café moulu,
l'IMPRESSA interrompt
T Lors de la préparation suivante,
versez plus de café moulu (voir
Chapitre 2 «Préparation – Café
Le système est trop chaud
pour démarrer un programme
T Attendez quelques minutes que le
système refroidisse ou préparez une
spécialité de café ou de l'eau
Problème Cause/Conséquence Mesure
est produite lors du
T Nettoyez la buse mousse fine (voir
Chapitre 5 «Entretien – Nettoyage de la
buse mousse fine»).
T Démontez et rincez la buse mousse
fine (voir Chapitre 5 «Entretien –
Démontage et rinçage de la buse
Le café coule goutte
préparation de café.
Le café ou le café moulu est
moulu trop fin et bouche le
système. La même cartouche
filtrante a peut-être été
utilisée plusieurs fois ou la
dureté de l'eau n'a pas été
réglée correctement en
mode de programmation.
T Réglez le broyeur sur une mouture
plus grossière ou utilisez un café moulu
plus grossier (voir Chapitre 1 «Prépara-
tion et mise en service – Réglage du
T Effectuez un détartrage (voir
Chapitre 5 «Entretien – Détartrage
Il est impossible de
La cartouche filtrante
CLARIS Blue est activée.
T Désactivez la cartouche filtrante en
mode de programmation.
REMPLIR RESERV. s'affiche
alors que le réservoir
Le flotteur du réservoir d'eau
T Détartrez le réservoir d'eau (voir
Chapitre 5 «Entretien – Détartrage du
Il y a des corps étrangers
T Contactez le service clients de votre
pays (voir Chapitre 11 «Contacts JURA/
Mentions légales»).
Si la machine a été exposée
au froid pendant une longue
période, le dispositif de
chauffage peut être bloqué
pour des raisons de sécurité.
T Réchauffez la machine à température
Problème Cause/Conséquence Mesure
– Eteignez la machine à l'aide de la
touche Marche/Arrêt. Contactez le
service clients de votre pays(voir
Chapitre 11 «Contacts JURA/ Mentions
E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez
le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 «Contacts
JURA/ Mentions légales»).46
8 Transport et élimination écologique
8 Transport et élimination écologique
Conservez l'emballage de l'IMPRESSA. Il vous servira à protéger
votre machine en cas de transport.
Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système
ESPRESSO est affiché sur le visuel (par exemple).
T Retirez le tuyau de lait de la buse mousse fine.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
n T Effleurez le symbole Vapeur.
CHAUFFE/ VAPEUR Dès que la machine est chaude, VAPEUR/ PRET apparaît,
le segment lumineux du sélecteur s'allume.
j T Ouvrez le sélecteur en positionm.
VAPEUR, de la vapeur chaude s'échappe de la buse mousse
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
De la vapeur s'échappe de la buse mousse fine jusqu'à ce que
le système soit vide.
j T Fermez le sélecteur en positiono.
Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Votre IMPRESSA est éteinte.
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environne-
H Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de
valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les
éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
Transport/ Vidange du
9 Caractéristiques techniques
9 Caractéristiques techniques
Tension 220–240V~, 50Hz
Puissance 1450W Marque de conformité
A S Consommation d’énergie
Consommation d’énergie
Pression de la pompe statique, maximum 15bar
Contenance du réservoir d’eau 1,9l
Contenance du récipient à grains 200g
Contenance du récipient à marc
Longueur du câble 1,1m environ
Poids 9,6kg environ
Dimensions (lhp) 28 34,5 41cm48
Réglage du broyeur 15
Démontage et rinçage 34
Démontage et rinçage 34
Caractéristiques techniques 47
Cartouche filtrante CLARIS Blue
Mise en place et activation 35
Entonnoir de remplissage pour café
Récipient à grains 4
Couvercle protecteur d‘arôme
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d‘arôme 4
Détermination de la dureté de l‘eau 14
Réglage de la dureté de l‘eau 27
Ecoulement de café réglable en hauteur
Ecoulement de café réglable en hauteur 4
Entonnoir de remplissage
Entonnoir de remplissage pour café
Extinction automatique 28
Mise en place et activation 35
Sélecteur de finesse de mouture 4
Raccordement du lait 16
Messages sur le visuel 42
Mise en service, première 11
Avec activation de la cartouche
Sans activation de la cartouche
Mode d‘emploi sommaire 11
Mode de programmation 25
Extinction automatique 28
Mode d’économie d’énergie 28
Réglage de la dureté de l‘eau 27
Réglages produits 26
Unité de quantité d’eau 29
Récipient à grains 41
P Plate-forme pour tasses 4
Pour votre sécurité 6
Première mise en service 11
Avec activation de la cartouche filtrante
Deux spécialités de café 18
Préparation d‘eau chaude et de vapeur
Sélecteur pour préparation d‘eau chaude
Adaptation durable de la quantité d’eau à
la taille de la tasse 21
R Récipient à grains
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d‘arôme 4
Récipient à marc de café 4
Réglages durables en mode de program-
Réglages produits 26
Récipient à grains 11
Sélecteur de finesse de mouture 4
Sélecteur pour préparation d‘eau chaude et
Touche Marche/Arrêt 4
U Unité de quantité d’eau 29
Utilisation conforme 6
V Vidange du système 46
Visuel, messages 425152
11 Contacts JURA/ Mentions légales
11 Contacts JURA/ Mentions légales
JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 (0)62 38 98 233
@ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre
pays sur la page www.jura.com.
Cette machine est conforme aux directives suivantes:
2014/35/UE– directive basse tension
2014/30/UE– compatibilité électromagnétique
2009/125/CE– directive sur les produits consommateurs
2011/65/UE – directive RoHS Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées
dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les cou-
leurs originales de la machine. Votre IMPRESSA peut différer par cer-
Votre avis compte pour nous! Utilisez les options de contact dispo-
nibles sur www.jura.com.
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy-
right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi
dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.
J71672/C60-C65/fr/201611
Notice Facile