Gantry SL8907RRBK - Station d'acceuil Speedlink - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gantry SL8907RRBK Speedlink au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Compatible avec divers appareils (vérifier les spécifications des appareils) |
| Connectivité | Ports USB, HDMI, audio |
| Alimentation | Alimentation externe requise |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un espace de bureau optimisé |
| Poids | Léger pour une portabilité accrue |
| Utilisation | Idéale pour connecter plusieurs périphériques à un ordinateur |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'humidité |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gantry SL8907RRBK Speedlink
Questions des utilisateurs sur Gantry SL8907RRBK Speedlink
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gantry SL8907RRBK - Speedlink et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gantry SL8907RRBK de la marque Speedlink.
MODE D'EMPLOI Gantry SL8907RRBK Speedlink
ou 3,5 mm compatible. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant. Remarques relatives aux piles Ce produit est doté d‘un accumulateur lithium-polymère. Ne l‘abîmez pas, ne l‘ouvrez pas, ne le démontez pas et ne l‘utilisez pas dans un milieu humide et/ou corrosif. Utilisez uniquement des chargeurs adaptés. N’exposez pas le produit à des températures supérieures à 60 °C (140 °F). Le symbole de poubelle barrée signie que le produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs usagés peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement et à votre santé en cas d‘élimination ou de stockage incorrects. En tant qu‘utilisateur, vous êtes tenu par la loi de déposer les appareils électriques usagés dans une borne de collecte ofcielle. Cela garantit également une élimination correcte de l‘accumulateur intégré. Lésions auditives ATTENTION : l‘écoute prolongée à haut volume peut entraîner des lésions auditives durables. Vériez le réglage du volume avant chaque utilisation et évitez les volumes trop élevés. Indication de conformité La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations. Déclaration de conformité La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives de sécurité afférentes de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez demander à recevoir la déclaration de conformité complète en allant sur notre site Web à l’adresse www.speedlink.com. Assistance technique En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com. Gebruik conform de doelstellingen Dit product is uitsluitend geschikt als luidspreker voor aansluiting op op een compatibel Bluetooth
1. Rechargez le haut-parleur : pour cela, reliez-le à une source
de courant USB (500 mA au moins) à l‘aide du câble de recharge micro-USB. Le voyant rouge reste allumé pendant toute la durée de la recharge (2,5 heures environ). À noter que la première recharge peut être un peu plus longue. Dès que le voyant s‘éteint, cela signie que la recharge est terminée et que vous pouvez débrancher le câble.
2. Allumez le haut-parleur en amenant l‘interrupteur sur « ON » ;
le voyant bleu et rouge en façade se met à clignoter.
3. Établissez sur votre smartphone ou votre tablette
une liaison Bluetooth
avec l’enceinte (« SPEEDLINK GANTRY »). La marche à suivre varie selon l’appareil. Si le système vous demande un code, entrez 0000. Le voyant bleu situé derrière la grille se met alors à clignoter. La liaison est établie automatiquement au redémarrage (à noter que cette opération peut prendre une dizaine de secondes).
4. Vous pouvez utiliser la fonction NFC pour apparier vos
appareils (par exemple un smartphone ou une tablette) avec l’enceinte GANTRY Portable Speaker. À noter que votre appareil doit pour cela prendre en charge la technologie NFC. Établissez une liaison Bluetooth
avec l’enceinte comme indiqué à l’étape 3. Pour cela, tenez l’appareil durant deux secondes contre la puce NFC située sur la droite de l’enceinte (la zone en question est indiquée par un logo NFC). Puis conrmez l’établissement de la liaison dans les paramètres de l’appareil.
5. Vous pouvez également relier le haut-parleur à une source
audio 3,5 mm à l‘aide du câble audio.
6. Les touches de l’enceinte permettent de contrôler la lecture
et les fonctions de téléphonie. Veuillez vous reporter au tableau pour plus de détails. Attention : cette fonction n’est disponible que lorsqu’une liaison Bluetooth
le haut-parleur passe automatiquement en mode veille. Le système se réactive automatiquement quand il reçoit à nouveau un signal. Dès que la puissance sonore diminue, rechargez le haut-parleur. Lorsque vous ne vous servez pas du haut-parleur, éteignez-le en amenant l’interrupteur sur « OFF » an de ne pas gaspiller d’énergie.
Notice Facile