SONY SCAS30 - Enceinte

SCAS30 - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCAS30 SONY au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SCAS30 - page 50
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur portable
Connectivité Bluetooth, entrée audio 3.5 mm
Puissance de sortie 10 W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 20 heures
Dimensions 210 x 80 x 80 mm
Poids 1.2 kg
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur, idéal pour les fêtes et les sorties
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SCAS30 SONY

Comment connecter mon SONY SCAS30 à mon smartphone ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé, puis activez le Bluetooth sur votre smartphone. Recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'SONY SCAS30' pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon SONY SCAS30 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également qu'aucun autre appareil n'est connecté au haut-parleur.
Mon SONY SCAS30 ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Essayez de redémarrer le haut-parleur et l'appareil source. Assurez-vous que le haut-parleur est en mode appairage et éloignez-le d'autres appareils Bluetooth pour éviter les interférences.
Comment charger le SONY SCAS30 ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux indiquera que le haut-parleur est en charge.
Comment réinitialiser mon SONY SCAS30 ?
Maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume + pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera le haut-parleur.
Le SONY SCAS30 est-il étanche ?
Le SONY SCAS30 a une certification IPX5, ce qui signifie qu'il est résistant aux projections d'eau. Évitez de l'immerger complètement dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY SCAS30 ?
Téléchargez l'application Sony | Music Center sur votre smartphone, connectez votre haut-parleur et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon SONY SCAS30 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le haut-parleur est suffisamment chargé. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.

Questions des utilisateurs sur SCAS30 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCAS30 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCAS30 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SCAS30 SONY

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Alimentation Avertissement pour les États-Unis et le Canada Le SCA-S30 fonctionne sur n’importe quel courant CA 24 V. La SCA-S30 détecte automatiquement l’alimentation. Utilisez une alimentation classe 2 répertoriée UL (aux États-Unis) ou homologuée CSA (au Canada). Pour les clients au Canada CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) Pour les clients en Europe Ce produit est prévu pour être utilisé dans les environnements électromagnétiques suivants : E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. AVERTISSEMENT3

  • Table des matières Caractéristiques p. 4
  • Contenu du paquet p. 5
  • Nomenclature p. 6
  • Face p. 6
  • Dos p. 7
  • Bas p. 8
  • Installation p. 9
  • Installation sur poteau ou colonne p. 10
  • Installation au mur p. 15
  • Raccordez la source d’alimentation p. 20
  • Précautions p. 21
  • Spécifications principales p. 21
  • Dimensions Marques de fabrique Les noms des produits ou de système apparaissant dans ce document sont des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. De plus, les symboles ® or ™ ne sont pas utilisés dans ce texte.Caractéristiques p. 23

Caractéristiques Le haut-parleur actif SCA-S30 est destiné à l’utilisation combinée avec des caméras de sécurité et a été conçu pour être performant et durable. Le haut-parleur est aussi conçu avec les caractéristiques suivantes. Haut-parleur amplificateur interne compatible 24 V CA Le SCA-S30 accepte l’alimentation 24 V CA, permettant la consolidation d’alimentation électrique avec les caméras du réseau Sony. Dispersion large zone L’amplificateur à sortie élevée incorporé et le haut-parleur de grande efficacité permettent une large zone de dispersion du son. Design compact et léger Le design léger mais solide permet une installation facile et supporte le vent, les vibrations et tout autre choc externe. Grandes fiabilité et durabilité

  • Un design fiable pouvant supporter les vibrations et une grande plage de températures ainsi qu’un extérieur imperméable durable permet l’installation dans des environnements différents.
  • Compatibilité avec la norme IP66.
  • Plusieurs dispositifs de sécurité positive utilisés pour empêcher la chute. Qualité de son élevée Circuits et haut-parleur acceptant une grande plage de fréquences permettent une sortie de son de grande qualité. Installation simple
  • Section articulée s’adaptant aux crochets de montage.
  • Réglage facile d’angle de haut-parleur en serrant ou desserant les boulons de réglage.5

Contenu du paquet Contenu du paquet Vérifiez que les articles suivants se trouvent dans le paquet. Si l’un des articles est manquant, contactez votre concessionnaire Sony.

  • Des articles supplémentaires tel que, crochets adaptateurs de montage sur poteau (comme le APM3 de Videolarm), bande métallique, conduites pour les câbles et coupleurs (tuyaux de conduite) pour fixer l’installation du haut-parleur ne sont pas fournis. Les clients doivent s’en procurer le cas échant.
  • Ce paquet peut contenir d’autres articles et/ou documentation.
  • Gardez les boîtes et le matériau d’emballage pour une utilisation ultérieure car ils peuvent être utilisés pour le transport ou l’expédition de l’appareil.
  • Câble métallique de sécurité (1)
  • Vis de montage du câble métallique de sécurité (M4 x 16) (1)

Nomenclature Face A Panneau avant Le son sort d’ici. B Couvercle Couvre les connexions des câbles. Fixez-le bien pour qu’il ne se détache pas. C Cadre Utilisé pour monter le haut-parleur sur un mur ou un poteau. Utilisez les vis fournies avec le crochet de montage –non fournies) pour fixer le haut-parleur. D Boulons de réglage Permettent de régler l’angle du haut-parleur. Vissez les boulons pour verrouiller l’angle. E Fentes pour le câble métallique de sécurité Passez le câble métallique de sécurité à travers ces fentes. Attachez toujours le câble métallique de sécurité pour éviter la chute du haut-parleur. (Reportez-vous à page 13)

Nomenclature Dos A Connecteur AUDIO IN (fiche mini stéréo à 3 pôles/mini à 2 pôles) C’est le connecteur d’entrée LINE. Bien que la fiche mini stéréo à 3 pôles est acceptée, les entrées stéréo seront sorties en monophonique. B Connecteur d’entrée d’alimentation (24 V CA) Se raccorde à une source d’alimentation 24 V CA. C Borne de mise à la terre (U) Utilisée pour la mise à la terre du haut-parleur. Branchez toujours l’appareil à la prise terre. D Fentes pour le câble métallique de sécurité Passez le câble métallique de sécurité à travers ces fentes. Attachez toujours le câble métallique de sécurité pour éviter la chute du haut-parleur. (Reportez-vous à page 13)

Bas A Indicateur POWER S’allume en vert lorsque l’alimentation est fournie. B Port de connection (pour les conduites) NPT 3/4 Raccordez les conduites pour câbles et les coupleurs (passage de conduit) ici.

Installation Installation Ce produit est conforme à la norme d’éclaboussure et de poussière internationale IEC60529 IP66 et peut donc être utilisé dans un endroit avec beaucoup de poussière et des éclaboussures d’eau. La performance indiquée par les chiffres après IP est la suivante. Anti-poussière IP6_ Protégé contre la poussière. Définition Protection contre l’infiltration de poussière. Anti-éclaboussures IP_6 Protégé contre les éclaboussures d’eau. Définition Les éclaboussures d’eau contre la paroi de toutes parts ne doivent pas avoir d’effet nocif. L’installation à l’envers du haut-parleur n’est pas recommandée, car ceci risque de diminuer les capacités d’imperméabilité (norme IP66) du haut-parleur. Précaution

  • Contactez un technicien qualifié lors de l’installation de l’appareil au plafond ou dans un endroit en hauteur.
  • Lors de l’installation de l’appareil dans un endroit en hauteur, vérifiez que l’emplacement supporte le poids de l’appareil et des pièces et que l’appareil est bien fixé. Le manquement à ces précautions peut causer des blessures.
  • Attachez toujours le câble métallique de sécurité founi pour éviter la chute de l’appareil.
  • Lorsque l’appareil est installé dans un endroit élevé, inspectez l’installation une fois par an et vérifiez les fixations. Augmentez la fréquence d’inspection en fonction d’endroit d’installation. AVERTISSEMENTInstallation

Installation sur poteau ou colonne Utilisez un crochet adaptateur de montage sur poteau pour fixer l’appareil sur un poteau ou une colonne. Crochets adaptateurs de montage sur poteau, bande métallique, conduites pour câbles, coupleurs, écrous, câbles de signal audio et câbles d’alimentation ne sont pas fournis. Les clients doivent s’en procurer le cas échant. 1 Utilisez une bande métallique pour sécuriser le crochet adaptateur de montage sur le poteau ou sur la colonne. 2 Retirez le couvecle à l’arrière du haut-parleur.

  • Les vis du couvecle sont fermement vissées au haut-parleur et peuvent être difficiles à retirer.
  • Le couvercle est fixé au haut-parleur avec un câble enroulé. Remarque Remarques Crochet adaptateur de montage sur poteauBande métalliqueCouvercle11

Installation 3 Passez le câble de signal audio et les câbles d’alimentation par les conduites pour câbles et attachez les coupleurs. 4 Insérez le coupleur par le port de connexion du haut-parleur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur. 5 Utilisez les écrous et boulons fournis avec le crochet adaptateur de montage sur poteau pour fixer le haut-parleur u crochet. Coupleur Conduite pour câbles EcrouInstallation

6 Raccordez le câble de signal audio et les câbles d’alimentation au haut- parleur. A Desserez autant que possible les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut-parleur et réglez l’angle du haut-parleur comme indiqué. B Raccordez le câble de signal audio au connecteur AUDIO IN, les câbles d’alimentation au connecteur d’entrée d’alimentation (24 V CA) et le câble de mise à la terre à la borne terre (U).

  • Attachez le câble de signal audio au support de câble pour éviter qu’il ne se débranche.
  • L’appareil doit toujours être branché avec mise à la terre. Boulons de réglage (gauche et droite) Connecteur d’entrée d’alimentation (24 V CA) Connecteur AUDIO IN Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de signal audio Borne de mise à la terre (U) Support de câble13

Installation 7 Fixez le couvecle à l’arrière du haut-parleur. A Placez le couvercle sur le haut-parleur. B Serrez les vis du couvecle (3) pour fixez le couvercle. Vérifez que le couvercle est bien adapté au haut-parleur et qu’il n’y a aucun espace entre-eux. 8 Fixez le câble métallique de sécurité. A Passez le câble métallique de sécurité à travers la fente prévue sur le haut-parleur tel qu’indiqué. Utilisez l’une des quatre fentes pour le câble métallique de sécurité pour attacher fermement le haut-parleur. Exemple ExempleInstallation

B Utilisez la vis de montage du câble métallique de sécurité fourni (M4 × 16) pour fixer le câble. Utilisez la vis fournie uniquement pour fixer le câble métallique de sécurité. L’utilisation d’une vis autre que celle fournie risque de ne pas assurer le maintien suffisant de l’appareil. 9 Réglez l’angle du haut-parleur. Après avoir réglé l’angle, serrez les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut-parleur pour verrouiller l’angle. Précaution Câble métallique de sécurité (fourni) Vis de montage du câble métallique de sécurité (M4 × 16) Fentes pour le câble métallique de sécurité Serrez les boulons de réglage à gauche et à droite pour verrouiller.15

Installation Installation au mur Les conduites pour câbles, coupleurs, écrous, câbles de signal audio et câbles d’alimentation ne sont pas fournis. Les clients doivent s’en procurer le cas échant. 1 Retirez le couvecle à l’arrière du haut-parleur.

  • Les vis du couvecle sont fermement vissées au haut-parleur et peuvent être difficiles à retirer.
  • Le couvercle est fixé au haut-parleur avec un câble enroulé. 2 Passez le câble de signal audio et les câbles d’alimentation par les conduites pour câbles et attachez les coupleurs. Remarque Remarques Couvercle Coupleur Conduite pour câblesInstallation

3 Insérez le coupleur par le port de connexion du haut-parleur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur. 4 Fixez le haut-parleur au mur. A Fixez deux boulons de montage au mur. Lors de l’installation des boulons de montage, prenez en compte la distance entre les centres de fente pour boulons sur le cadre du haut-parleur et celle entre le couvercle du haut-parleur et le mur. Ecrou Boulons de montage

pouces) 50,8 mm (2 pouces) 58,4 mm

Installation B Utilisez des rondelles et des écrous pour fixer le haut-parleur. 5 Raccordez le câble de signal audio et les câbles d’alimentation au haut- parleur. A Desserez autant que possible les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut-parleur et réglez l’angle du haut-parleur comme indiqué. B Raccordez le câble de signal audio au connecteur AUDIO IN, les câbles d’alimentation au connecteur d’entrée d’alimentation (24 V CA) et le câble de mise à la terre à la borne terre (U).

  • Attachez le câble de signal audio au support de câble pour éviter qu’il ne se débranche.
  • L’appareil doit toujours être branché avec mise à la terre. Boulons de réglage (gauche et droite) Connecteur d’entrée d’alimentation (24 V CA) Connecteur AUDIO IN Câble d’alimentation Câble d’alimentation Câble de signal audio Borne de mise à la terre (U) Support de câbleInstallation

6 Fixez le couvecle à l’arrière du haut-parleur. A Placez le couvercle sur le haut-parleur. B Serrez les vis du couvecle (3) pour fixez le couvercle. Vérifez que le couvercle est bien adapté au haut-parleur et qu’il n’y a aucun espace entre-eux. 7 Fixez le câble métallique de sécurité. A Passez le câble métallique de sécurité à travers la fente prévue sur le haut-parleur tel qu’indiqué. Utilisez l’une des quatre fentes pour le câble métallique de sécurité pour attacher fermement le haut-parleur. Exemple Exemple19

Installation B Utilisez la vis de montage du câble métallique de sécurité fourni (M4 × 16) pour fixer le câble. Utilisez la vis fournie uniquement pour fixer le câble métallique de sécurité. L’utilisation d’une vis autre que celle fournie risque de ne pas assurer le maintien suffisant de l’appareil. 8 Réglez l’angle du haut-parleur. Après avoir réglé l’angle, serrez les boulons de réglage sur les côtés gauche et droit du haut-parleur pour verrouiller l’angle. Précaution Vis de montage du câble métallique de sécurité (M4 × 16) Câble métallique de sécurité (fourni) Fentes pour le câble métallique de sécurité Serrez les boulons de réglage à gauche et à droite pour verrouiller.Raccordez la source d’alimentation

Raccordez la source d’alimentation Alimentez le haut-parleur comme suit.

  • CA 24 V Connexion à une source d’alimentation 24 V CA Raccordez à la source d’alimentation 24 V CA via le connecteur d’entrée d’alimentation à l’arrière.
  • Utilisez une source d'alimentation isolée de source disponible dans le commerce. La plage de tension acceptable est la suivante : 21,6 V à 26,4 V
  • Utilisez un câble (VW-1 style 1007) pour les connexions.
  • Assurez-vous de mettre l’appareil à la terre via la borne de mise à la terre (U).
  • Les câbles recommandés à utiliser pour la connexion de l’appareil à la source d’alimentation sont les suivants. Câble (AWG) #24 #22 #20 #18 #16 Longueur maximale du câble 7 m (23 pi.) 11 m (36 pi.) 17 m (56 pi.) 28 m (92 pi.) 44 m (144 pi.)21

Précautions / Spécifications principales Précautions Emplacement pour l’utilisation/le rangement Pour prolonger la durée de vie du produit, évitez de l’utiliser ou de le ranger dans les emplacements suivants.

  • Endroits qui peuvent devenir extrêmement chauds ou froids. (Température de fonctionnement : –20 °C à +50 °C (–4 °F à +122 °F))
  • Endroits exposés pendant longtemps à la lumière directe du soleil ou à proximité d’appareils de chauffage.
  • Endroits avec des niveaux élevés d’humidité ou de poussière
  • Endroits soumis à de fortes vibrations
  • Endroits soumis à des champs magnétiques forts
  • Endroits proches d’une radio ou d’un émetteur TV créant un fort champ magnétique Protégez l’appareil des chocs et vibrations Si vous faites tomber l’appareil ou si vous l’exposez à de fortes vibrations, il risque d’être endommagé. Entretien Pour le nettoyage, essuyez légèrement le cabinet et les panneaux avec un chiffon sec. Pour nettoyer les tâches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon avec un détergent doux et neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’alcool, de solvents, du benzène, de l’insecticide ou tout autre substance volatile au risque d’endommager la finition et de décolorer l’appareil. Transport Utilisez l’emballage d’origine ou tout emballage similaire pour protéger l’appareil des chocs. Spécifications principales Haut-parleur Haut-parleur actifde catégorie Réponse en fréquence 100 Hz à 15 000 Hz (sortie à 5 W) Niveau de sortie maximum Supérieur ou égal à 35 W (entrée à 24 V CA, 1 kHz) Impédance d’entrée 10 kΩ ou plus Rapport S/N supérieur ou égal à 80 dB (IEC179 A-pondéré, 1 kHz, 30 W) Connecteurs d’entrée Connecteur AUDIO IN (Mini fiche à 3 pôles stéréo/2 pôles) (1) Connecteur d’entrée d’alimentation 24 V CA (1) Borne de mise à la terre (U) (1) Environnement de fonctionnement Température –20 °C à +50 °C (–4 °F à +122 °F) Humidité 20% à 80% (sans condensation) Environnement de rangement Température –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité 20% à 95% (sans condensation)Spécifications principales

Alimentation électrique et divers Général Alimentation 24

CA ± 10%, 50/60 Hz Consommation électrique maximale 2,8 A ou plus (à sortie maximale) Consommation électrique

po.) (B/H/L) (y compris le cadre) Poids Approx. 2,4 kg (5.28 li.) (y compris le cadre) Accessoires fournis Câble métallique de sécurité (1) Vis de montage du câble métallique de sécurité (M4

Mode d’emploi (1) Livret de garantie (1) La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Recommandation d’inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé.23

Spécifications principales Dimensions (Ces dimensions comprennent le cadre.) Unité : mm (pouces) 167 (6

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SCAS30

Catégorie : Enceinte