SAVE545H - Haut-parleur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAVE545H SONY au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SAVE545H

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur SONY SAVE545H, puissance de sortie 20W, fréquence de réponse de 60Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio, compatible avec smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, en cas de problème, consulter le service après-vente SONY.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les chocs violents, respecter les instructions de charge pour éviter la surchauffe.
Informations générales Poids : 1.2 kg, dimensions : 25 x 10 x 10 cm, autonomie de batterie jusqu'à 10 heures, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SAVE545H SONY

Comment connecter mon haut-parleur SONY SAVE545H à mon smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez enfoncé le bouton de connexion Bluetooth sur le haut-parleur SONY SAVE545H jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez 'SONY SAVE545H' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas via Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de connexion. Vérifiez également que le Bluetooth de votre appareil est activé et que le haut-parleur est à portée. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur et votre appareil.
Comment recharger mon haut-parleur SONY SAVE545H ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le haut-parleur à une source d'alimentation. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant le chargement et s'éteindra une fois la batterie complètement chargée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du SONY SAVE545H ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 12 heures, en fonction du volume et des paramètres d'utilisation.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le volume sur le haut-parleur ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas obstrué par des objets qui pourraient étouffer le son.
Comment réinitialiser mon haut-parleur SONY SAVE545H ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de connexion Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Puis-je utiliser le haut-parleur SONY SAVE545H avec des assistants vocaux ?
Oui, le haut-parleur SONY SAVE545H est compatible avec certains assistants vocaux. Assurez-vous que l'application appropriée est installée sur votre appareil et suivez les instructions pour le configurer.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Si le voyant ne s'allume pas, essayez de le brancher à une source d'alimentation pendant quelques minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAVE545H - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAVE545H de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SAVE545H SONY

A propos de ce manuel Le SA-VE545H est un ensemble de haut-parleurs 5.1voies composé de deux haut-parleurs avant, deux haut-parleurs à effet surround, un haut-parleur central et unsubwoofer. Il prend en charge les systèmes Sony DigitalCinema Sound, Dolby* Pro Logic, et Dolby Digital etc. Ilest par conséquent réservé au visionnage de films.*“Dolby” et le symbole double D sont des marques decommerce de Dolby Laboratories. Précautions

• Avant de mettre le système en service, assurez-vousque sa tension de fonctionnement est identique à cellede l’alimentation secteur locale.• Le système n’est pas isolé de la source d’alimentationsecteur tant qu’il reste branché sur la prise murale,même s’il a été éteint.• Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisépendant longtemps. Pour débrancher le cordon, tirezsur la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon proprement dit. • Si un liquide ou un solide pénètre dans le système,débranchez le cordon d’alimentation du système etfaites vérifier le système par un professionnel avant del’utiliser à nouveau.• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacéseulement dans un centre de service compétent. Fonctionnement • Ne pas faire fonctionner le système acoustiquecontinuellement à une puissance dépassant sapuissance d’entrée maximale.• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte,les graves seront faibles et la position des différentsinstruments de musique indistincte.• Le contact des fils d’enceinte dénudés au niveau desbornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.• Avant de raccorder les enceintes, éteignezl’amplificateur pour éviter d’endommager le systèmeacoustique.• Le volume sonore ne doit pas être élevé au point quele son en soit déformé. Si les couleurs sur un écran de télévision

Le système acoustique est isolé contre le magnétisme etpeut être installé près d’un téléviseur. Cependant, aveccertains téléviseurs, vous pourrez observer desanomalies de couleur. Si les couleurs sont anormales… c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-lesous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les couleurs restent anormales… c Eloignez les enceintes du téléviseur. Si un sifflement se produit Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume surl’amplificateur. Emplacement • N’installez pas les enceintes en position inclinée.• N’installez pas les enceintes aux endroits suivants :— Extrêmement chauds ou froids— Poussiéreux ou sales— Très humides— Sujets à des vibrations— Exposés à la lumière directe du soleil• Prenez les précautions nécessaires lors de l’installationdu haut-parleur sur un plancher traité (ciré, huilé,verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou ladécoloration du sol. Nettoyage Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon douxlégèrement imprégné d’une solution détergente neutreou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudreà récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.Pour toute question ou difficulté concernant votresystème acoustique, veuillez consulter votre revendeurSony.Front (Right)Avant (droite)SubwooferCaisson de graveFront (Left)Avant (gauche)Surround(Right)Effet surround(droite)Surround(Left)Effet surround(gauche)AmplifierAmplificateur Raccordement du système

Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintesde l’amplificateur (A).Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tousles appareils (caisson de grave compris) sont horstension. Remarques (B) • Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) desenceintes correspondent aux bornes plus (+) et (–) del’amplificateur.• Veillez à bien serrer les vis des bornes d’enceintes, cardes vis desserrées peuvent être une source de parasites.• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Lecontact des fils d’enceinte dénudés au niveau desbornes de l’enceinte peut provoquer un court-circuit.• Pour les raccordements côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur. Conseil Les fils noirs ou rayés noirs ont une polarité négative (–)et doivent être reliés aux bornes moins (–) des enceintes. About this manual The SA-VE545H is a 5.1 channel speaker systemconsisting of two front speakers, two surround speakers,one center speaker, and one subwoofer. It supports SonyDigital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, and DolbyDigital etc., and is thus gearedtowards the enjoyment ofmovies.* “Dolby” and the double-D symbol are trademarks ofDolby Laboratories. If you encounter color irregularity on a

On cleaning Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightlymoistened with a mild detergent solution or water. Donot use any type of abrasive pad, scouring powder orsolvent such as alcohol or benzine.If you have any questions or problems concerning yourspeaker system, please consult your nearest Sony dealer. Micro Satellite Speaker System

Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute.L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont àégale distance de la position d’écoute.Installez les enceintes frontales à une distance correcte à droiteet à gauche du téléviseur.Installez le caisson de grave à droite ou à gauche du téléviseur.Installez l’enceinte centrale sur le téléviseur.L’emplacement des enceintes arrières dépend en grande partiede la grandeur de la pièce. Les enceintes arrières peuvent êtreinstallées sur les deux côtés de la position d’écoute A ouderrière la position d’écoute B. Positionnement de l’enceinte centrale

Fixez l’enceinte centrale sur le pied d’enceinte fourni et placez-la sur le poste de télévision.L’enceinte doit être dirigée directement vers l’auditeur pourobtenir un son de qualité optimale. Pour ce faire, ajustez l’angledu pied d’enceinte. 1 Faites passer le cordon d’enceinte dans l’orifice à l’arrière du pied et faites-leressortir par l’orifice au centre du pied. 2 Raccordez le cordon d’enceinte à la borne d’enceinte. 3 A l’aide de la vis et de la rondelle fournies, fixez l’enceinte sur le pied.RemarqueNe pas détacher la grille d’enceinte fournie de l’enceintelorsque vous fixez cel le-ci sur le pied. 4 Ajustez l’angle du pied d’enceinte.

Desserrez les deux vis sous la base pour

ajuster l’angle. Resserrez-les lorsque l’angle

Pour éviter les vibrations ou les mouvements des enceintes encours d’écoute, fixez les tampons autocollants sous les enceintesfrontales et arrières (E). Pieds d’enceintes optionnels (F) Utilisez les pieds d’enceintes WS-FV10D (pieds de sol) ouWS-WV10D (pieds à fixation murale) optionnels(commercialisés dans certains pays seulement) qui offrent uneplus grande flexibilité de positionnement.ConseilLa hauteur des enceintes frontales doit correspondre environ àla moitié du téléviseur (G). Réglage de l’amplificateur Lors du raccordement d’un amplificateur à des décodeursinternes (Dolby Digital, DTS**, etc.), utilisez les menus deconfiguration de l’amplificateur pour spécifier les paramètresde votre système acoustique.Consultez le tableau suivant pour les réglages appropriés. Pourplus d’informations sur les réglages proprement dits, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.Réglage des enceintesPour Réglez surEnceintes avant SMALLEnceinte centrale SMALLEnceintes arrière SMALLCaisson de grave ON (ou YES)** “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marquescommerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc. Specifications For the U.S. modelAUDIO POWER SPECIFICATIONSPOWER OUTPUT AND TOTAL HARMONICDISTORTION:with 6 ohm loads both channels driven, from 20 - 200 Hz;rated 150 watts per channel minimum RMS power, withno more than 0.8% total harmonic distortion from250 milliwatts to rated output.SS-MS545 (front, center, and surround speakers)Speaker system 2 way, magneticallyshieldedSpeaker units Woofer: 5.7 cm (2 1 Allumez l’amplificateur et sélectionnezla source. 2 Appuyez sur POWER sur le caisson degrave. Le voyant ON/STANDBY sur le caisson

de grave s’allume en vert.

Reproduisez la source.Le caisson de grave s’allume et s’éteintautomatiquement— Marche et arrêt automatiques(I)Si le caisson de grave est en service (c’est-à-dire le voyantON/STANDBY est allumé en vert) mais qu’aucun signaln’est entré pendant quelques minutes, le voyant ON/STANDBY deviendra rouge et le caisson de grave semettra en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’un signalest transmis au caisson de grave dans ce mode, le caissons’allume automatiquement (fonction de marche/arrêtautomatique).Pour mettre cette fonction hors service, réglez lecommutateur POWER SAVE situé sur le panneau arrièresur OFF.RemarqueSi vous réduisez trop le volume de l’amplificateur, la fonctionde marche/arrêt automatique peut entrer en service et mettre lecaisson en mode d’économie. Réglage du caisson de grave

1 Réglez MODE en fonction de la source

préférences en fonction de la source du

Remarques• Les fonctions d’amplification du son de certainsamplificateurs peuvent causer des distorsions sur le caissonde grave. Si le cas se présente, désactivez ces fonctions.• Vous obtiendrez un son de bien meilleure qualité si vousn’augmentez pas trop le volume du caisson de grave.• Les graves sont davantage accentués en mode MOVIE qu’enmode MUSIC. Par conséquent, si vous passez au modeMOVIE pendant que vous écoutez d’autres sources qui necomprennent pas de graves, il se peut que vous n’obteniezpas l’effet escompté. Guide de dépannage En cas de problème, veuillez vérifier les points de la listesuivante et prendre les mesures nécessaires. Si le problèmepersiste, consultez votre revendeur Sony.Le système acoustique n’émet aucun son.• Assurez-vous que tous les raccordements ont étéeffectués correctement.• Assurez-vous que le volume de l’amplificateur estréglé correctement.• Assurez-vous que le sélecteur de source del’amplificateur est réglé sur la source correcte.• Vérifiez si un casque n’est pas raccordé et le caséchéant, débranchez-le.Distorsion sur la sortie du caisson de grave.• Vérifiez si une fonction d’amplification du son n’apas été activée sur l’amplificateur et, le caséchéant, désactivez-la.Bourdonnement ou bruit sur la sortie d’enceintes.• Assurez-vous que tous les raccordements ont étéeffectués correctement.• Assurez-vous qu’aucun des appareils audio ne setrouve trop près du téléviseur.WS-WV10D(for surround speakers)(pour les enceintes àeffet surround)