HB83K552 - Micro-ondes SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB83K552 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction grill | Oui, puissance de 1000 W |
| Dimensions extérieures | Dimensions (L x P x H) : 59.4 x 38.2 x 32.3 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Écran | Affichage numérique |
| Commandes | Panneau de commande électronique avec touches |
| Fonctions spéciales | Dégivrage automatique, cuisson rapide |
| Entretien | Nettoyage intérieur facile avec un chiffon humide |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB83K552 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur HB83K552 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB83K552 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB83K552 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI HB83K552 SIEMENS
Consignes de sécurité 2
Avant l'encastrement 2
Indications pour toute sécurité 2
Indications concernant les micro-ondes 3
Votre nouvel apparéil 4
Le bandeau de commande 5
Touches et affichage. 5
Thermostat 5
Sélecteur des fonctions 5
Avant la première utilisation 7
Régler l'heure 7
Chauffer le four. 7
Nettoyer les accessoires 7
Réglage du four 7
Mode de cuisson et températe 7
Les micro-ondes 7
Conseils pour les recipients 7
Puissances micro-ondes 8
Réglage des micro-ondes 8
Mode MicroCombi 8
Regler mode MicroCombi 8
Mode sequentiel 1,2,3 9
Regler mode sequentiel. 9
Réglage des fonctions de temps 9
Minuterie 9
Durée. 10
Heure. 10
Modifier les réglages de base 10
Arrêt automatique 11
Entretien et nettoyage 11
Nettoyants 11
Nettoyage du cache en verre 12
Tableau des pannes 13
Tableau de dérangements 13
Changer la lampe du four. 14
Remplacement du joint de porte. 14
Service après-vente 14
Conseils concernant I'energie et I'environnement 15
Economie d'énergie 15
Elimination ecologique 15
Testés pour vous dans notre laboratoire. 15
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes. 15
Astuces concernant les micro-ondes 18
Gâteaux et pâtisseries 18
Conseils pour la pâtisserie 20
Rotissage et grillade 20
Conseils pour les roits et grillades 24
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts 24
Plats cuisine 24
Plats tests 25
Cuisson de pâtisseries 25
Grillades 26
L'acrylamide dans certains alimentes 26
Vous trouvezdesinformationsupplementairesconcernant les produits,accessoires,pièces de rechange et services sur Internet sous:www.siemens-home.cometlaboutique en ligne:www.siemens-eshop.com
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conservez avec soit la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Avant l'encastrement
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement electronique
Seul un expert agrée est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valor la garantie.
Installation et branchement
Veuillez respecter la notice de montage spécifique.
Indications pour votre sécurité
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l' apparéil exclusivement pour préparer des alimentes.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
- Ne touchez jamais les surfaces chaudes des apparciels de chauffage et de cuisson. Ne touchez jamais les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrez prudemment la porte du compartment de cuisson. De la vapeur chaude peut s'échapper. Éloignez toujours les jeunes enfants.
- Ne préparez jamais de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson. Utilisez uniquement des petites quantités de boissons fortement alcoolisées et ouvre prudemment la porte du compartment de cuisson.
Risque d'incendie!
- Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boitier à fusibles.
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un recipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit!
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appeareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du cable risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter!
Ne jamais verser de l'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Accessoires et recipients chauds
Risque de brûlure!
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou des recipients chauds du compartment de cuisson.
Porte ou joint de porte du compartment de cuisson endommagé(e)
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilise jamais l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé(e). De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Utilisez l'appareil uniquement une fois réparé.
Surfaces rouillées
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Si l'appareil n'est pas correctement nettoyé, la surface de l'appareil peut rouiller avec le temps. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyez régulièrement l'appareil.
Boitier ouvert
Risque de chocolélectrique!
Ne retirez jamais le boîtier. L'appareil fonctionne avec une tension élevée.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
Ne retirez jamais le boîtier. Il vous protège de l'échépement d'énergie des micro-ondes.
Environnement chaud ou humide
Risque de court-circuit!
N'exposez jamais l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux.
Si l'appareil est defectueux, coupez le fusible dans le boftier a fusibles ou retirez la fiche secteur de la prise. Appelez le service après-vente.
Indications concernant les micro-ondes
Preparation d'aliments
Risque d'incendie!
Utilisez les micro-ondes uniquement pour préparer des alimentés consommables. D'autres utilisations peuvent être dangereuses et occasionner des dégats. Par exemple deschaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.
Récipient
Risque de blessure!
La vaisse en porcelain ou en ceramique peut presenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient.
N'utilisez jamais de recipients qui ne sont pas appropriés aux micro-ondes.
Risque de brûlure!
Les alimentés chauds peuvent chauffer le écipient. Servez-vous toujours de maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Puisance et temps des micro-ondes
Risque d'incendie!
Ne réglez jamais une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Les alimentés pouraient s'enflammer et endommager l'appareil. Suivez les indications de cette notice d'utilisation.
Emballages
Risque d'incendie!
Ne rechauffez jamais les alimentes dans des emballages qui conservent la chaleur.
- Ne rechauffez jamais des alimentents dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Risque de brûlure!
Si les alimentents sont hermetiquement emballés, leur emballage peut éclater. Respectez les indications figurant sur l'emballage. Servez-vous toujours de maniques pour retarder les mets.
Boissons
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la temperature d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Placez toujours une cuillere en plastique dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitezz ainsi un retard d'ébullition.

Risque d'explosion!
- Ne chauffez jamais des boissons dans des recipients hermétiquement fermés.
Ne chauffez jamais trop les boissons alcoolisées.
Aliments pour bébé
Risque de brûlure!
Ne rechauffez jamais des alimentes pour bêbe dans des recipients fermés. Retirez toujours le couvercle et la têtine. Àpres rechauffage, remuez ou secouez énergiquement. La chaleur se répartit ainsi de façon uniforme. Vérifiez la température des alimentes avant de les donner à l'enfant.
Aliments avec coquille ou peau
Risque de brûlure!
- Ne faites jamais cuire des oeufs dans leur coquille. Ne réchauffez jamais des oeufs durs. Ils pourraient éclater en explosant. Il en va de même pour les coquillages et les crustacés. Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufsPOCHÉS,perceze leur jaune.
Lorsque vous utilisez des alimentes comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut eclater. Percez I'enveloppe ou la peau avant de les rechauffer.
Déshydrater des alimentés
Risque d'incendie!
Ne déshydratéz jamais des alimentés aux micro-ondes.
Aliments avec une faible teneur en eau
Risque d'incendie!
Ne décongelez pas et ne réchauffez pas à une puissance trop élevée ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
Huile alimentaire
Risque d'incendie!
Ne chauffez jamais d'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Causes de dommages
Attention!
Formation d'étincelles. Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des
parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient détériorer la vitre de la porte.
- Plaque à pâtisserie, papier sulfurisé, feuille alu ou récipient sur le fond du compartment de cuisson. Ne placez aucune plaque à pâtisserie ou récipient sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille lu. Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
- Barquettes en aluminium. N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
Eau dans le compartment de cuisson chaud. Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager l'email. - Aliments humides. Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Ne stockez pas d'aliments dans l'appareil. Cela peut occasionally neisser de la corrosion.
- Jus de fruit. Ne garnissez pas trop la léchefrite lorsque vos gâteaux aux fruits sont très juteux. Le jus de fruits qui s'écoule de la léchefrite laisse des taches définitives.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte. Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Joint fortement encrassed. Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. - Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l'appareil ouverte. Ne déposez pas de recipients ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.
Transporter l'appareil. Ne transportez et ne portez jamais l'appareil par la poignee de la porte. Celle-ci n'est pas conscience pour supporter le poids de l'appareil et peut se casser. - Fonctionnement des micro-ondes sans aliments. Utilisez les micro-ondes uniquement avec des alimentés dans le compartment de cuisson. Sans alimentés, l'appareil peut subir une surcharge. Un test rapide des recipients fait exception à cette règle (voir « Conseils pour la vaisselle »).
- Pop corn au micro-ondes. N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Votre nouvel apparéil
Vou apprenez ici à connaître votre nouvel apparéil. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Nous vous fournissons également des informations sur le compartment de cuisson et les accessoires.
Le bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations détails sont possibles selon le modele d'appareil.

Manettes
Les manettes sont escamtables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0.
Touches et affichage
Les touches permettent de régler différentes fonctions. L'affichage vous permet de dire les valeurs régées.
| Touché Utilisation | ||
| L | Fonctions temps | Sélectionner minuteur ∅, durée l'et昼夜 L. |
| - | Moins | Réduire les valeurs de réglage. |
| + | Plus | Augmenter les valeurs de réglage. |
| startstop | Pression brève = démarrer/arrêté le fonctionnement Pression longue = annuler le fonctionnement | |
| →123 | Sélectionner le mode de fonctionnement séquentiel | |
| 90 Sélectionner la puissance micro-ondes 90 watts | ||
| 180 Sélectionner la puissance micro-ondes 180 watts | ||
| 360 Sélectionner la puissance micro-ondes 360 watts | ||
| 600 Sélectionner la puissance micro-ondes 600 watts | ||
| 900 Sélectionner la puissance micro-ondes 900 watts | ||
La flèche precedant le symbole correspondant indique la fonction de temps active dans l'affichage. Exception : pour l'heure, le symbole 念 s'allume uniquement lorsque vous procédez à une modification.
Thermostat
Le thermostat permet de régler la température ou la position gril.
| Position | Signification |
| • Position zéro | Le four nechauffe pas. |
| Position | Signification | |
| 50-250 | Plage de température | Température du compartment de cuisson en °C. |
| •, •, • | Positions gril | Positions du grill ▼. • = Position 1, faible •= Position 2, moyen ••= Position 3, puissant |
Levoyant lumineux au-dessus du thermostat est allumé lorsque le four chauffe. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe. En mode gril, la lampe ne s'allume pas.
Sélecteur des fonctions
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
| Position | Utilisation | |
| ○ | Position zéro | Le four est étant. |
| 图 | Fonctionnement du micro-ondes | Pour régler les puissances micro-ondes. |
| 品 | Chaleur tournante | Pour faire cuire des caker dans des moules sur un niveau. |
| □ | Convection naturelle | Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour les gâteaux dont la garniture est humide (p.ex. gâteau au fromage blanc). |
| 图 | Gril air pulsé | Pour de la volaille ou de gros morceaux de viande. |
| □ | Gril | Pour griller de grandes quantités d'aliments peu écais et de petite taille (p.ex. steaks, saucisses). |
Votre apparéil est équipé d'un ventilateur de refroidissement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Attention!
Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Remarques
- ÀpRES le fonctionnement du four, le ventilateur continue de fonctionner un certain temps.
L'appareil reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
La lampe du compartment de cuisson s'allume uniquement si vous appuyez sur la touche start stop .
Accessoire
Les accessoires peuvent etre enfournes a 3 niveaux differents.

Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur son fonctionnement, il reprend sa forme dés qu'il est refroidi.
Voupez acheter des accessoires auprès du service après-venture, dans le commerce spécialise ou sur Internet. Veuillez indiquer le numero HZ.

Grille
Pour de la vaiselle, des mouses à gâteau, rotis et grillades.
La grille peut etre utilise avec la courbure vers le haut ou vers le bas

Lèchefrite HZ86U000
Pour des gros rots, gâteaux secs et fondants, soufflés et gratins. Elle sert également de protection contre les projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille. A cet effet, enfournez la lechefrite au niveau 1.
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la portedu four.
Articles Service après-venture
Pour vos apparèls menagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article 311134
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article 463582
Chiffon à microfibres alveolé Numéro d'article 460770
Sécurité de porte Numéro d'article
612594
Accessoire spécial
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-venture ou dans le commerce spécialisé. Vous trouvrez un large choix d'accessoires pour votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
| Accessoire spécial | Numéro HZ Utilisation |
| Plaque à pâtisserie émaillée | HZ86B000 Pour gâteaux et petits fours.Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la porte du four. |
| L'échefrite en verre | HZ86G000 Pour de gros rôts, gâteaux fondants, Gratisents et Gratisins de pomme de terre. Elle sert de protection contre les projections lorsque vous faites griller de la viande directement sur la grille.Pour cela, enfournez la l'échefrite en verre au niveau 1. La l'échefrite peut aussi être utilisée comme vaisselle en mode micro-ondes. |
| Cocotte en verre HZ915001 Pour des plats braisés et des Gratisents préparés au four.Elle convient particulièrement pour les programmes automatiques. | |
spéciàsié ou, pour certains pays, sur Internet dans le e-shop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox.
Pour le nettoyage du compartment de cuisson. Le gel est inodore.
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici des instructions à suivre avant d'utiliser votre four pour la première fois et de préparer vos alimentés. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Régler l'heure
Une fois vous appeareil raccordé, le symbole ⑤ et trois zéros apparaisent dans l'affichage. Reglez l'heure.
1.Appuyez sur la touche
12:00 apparait dans l'affichage
- Reglez l'heure à l'aide des touches + ou -
L'heure régée est validée au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissezCHAuffer le four à vide, portefermée. Idealement, reglez une heures en mode
convection naturelle à 240 °C. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
Aérez la cuisine pendant que le four chauffe.
-
Reglez le sélecteur des fonctions sur Convection naturelle.
-
Reglez le thermostat sur 240^
3.Appuyez sur la touche stop
Éteignez le four au bout d'une heures. Pour ce faire, tournez le selector des fonctions sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage du four
Vouavesplusieurs possibités pourreglervoire four.Nous yousexpliquons ici comment reglerle mode de cuisson et la tempereaturoula positiongrilsouhaites.Vouspuvezregler au four la durée pourvoire mets.Pour cela,consultez le chapitre Reglage des fonctions de temps.
Mode de cuisson et température
Exemple dans l'illustration: Convection naturelle à 190 °C.
- Regler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.

2.À l'aide du thermostat, réglez la température ou la position gril.
3.Appuyer sur la touche start stop

Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Tournier le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
Les micro-ondes
En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Vous pouvez utiliser les micro-ondes seules ou combinées avec un autre mode de cuisson. Cette notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.
Remarque.
Dans le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Conseils pour les recipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainé, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laïssse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant. Si vous n'étés pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:
- Placez le plat vide dans l'appareil pendant 12 à 1 minute à la puissance maximale.
- Vérifiez régulierement la température.
Le récipient doit être froid ou tiède.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, vous reçipient n'est pas approprié.
Puisssances micro-ondes
Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes souhaïée.
90 W Pour décongeler des préparations précises.
180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la vande et pour rechauffer des préparations gratuites
600 W Pour rechauffer et faire cuire des préparations.
900 W Pour rechauffer des liquides.
Remarques
Lorsque you appuyez sur une touche, la puissance selectionnee s'allume.
- Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 900 Watt pour au maximum 30 minutes. Pour toutes les autres puissances il
est possible de regler une durée jusqu'à 1 heures et 30 minutes.
Réglage des micro-ondes
Exemple: puissance micro-ondes 360 W, durée 17 minutes.
- Reglez le selecteur des fonctions sur .
- Appuyez sur la touche de la puissance micro-ondes souhaitée.
La touche s'allume. Une durée de reférence s'affiche.
- Reglez la durée à l'aide de la touche + ou -
4.Appuyez sur la touche start stop.
L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'écoule visible.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode micro-ondes est terminé. Reglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche.
Ouverture de la portedou four en cours de fonctionnement
Le four)cesse de fonctionner. Appuyez brievement sur la touche start une fois la porte refermee. Le fonctionnement continue.
Modifier la durée
Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez la touche + ou-
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes. Reglez la durée à l'aide de la touche + ou - et remettez l'appareil en marche.
Annuler le fonctionnement
Appuyez env. 4 secondes sur la touche stop et tournez le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Remarques
Lorsque you reglez le selecteur des fonctions sur 图 la puissance micro-ondes maximale est proposée par défaut.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner si vous ouvrez la porte de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
Mode MicroCombi
Dans ce cas, un mode de cuisson fonctionne en même temps que les micro-ondes. Ce mode vous permet p. ex. de préparer du pain de viande. Si vous enclenchez en plus les micro-ondes, le pain de viande sera prêt plus tout.
Vou puez enclencher toutes les puissances micro-ondes.
Exception: 900 Watt.
Modes de cuisson appropriés
Chaleur tournante
Convection naturelle
Gril a chaleur tournante
Grill
Régler le mode MicroCombi
Exemple: micro-ondes 360 W, 17 minutes et chaleur tournante 190 °C.
- Reglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions et la température avec le thermostat.
- Appuyez sur la touche de la puissance micro-ondes souhaitee.
Une durée de réference apparait.
- Reglez la durée à l'aide de la touche + ou -
4.Appuyez sur la touche stop
L'appareil entre en fonctionnement. La durée s'ecoule visible.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode combiné est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche.
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le four)cesse de fonctionner. Appuyez brievement sur la touche start une fois la porte refermee.Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyez brievement sur la touche start Le four est en etat Pause. Reappuyez sur start le fonctionnement reprend.
Modifier la durée
Vou pouve à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez la touche+ ou-
Modifier la puissance micro-ondes
Appuyez sur la touche de la nouvelle puissance micro-ondes. Reglez la durée à l'aide de la touche + ou - et remettez l'appareil en marche.
Annuler le fonctionnement
Appuyez sur la touche start env. 4 secondes, ramenez le sélecteur des fonctions et le thermostat sur la position zéro.
Mode séquentiel 1,2,3
En mode sequentiel vous pouvez régler jusqu'à trois puissances et temps micro-ondes différents successifs et les démarrer ensuite.
Récipient
Utilisez toujours des recipients appropriés aux micro-ondes et résistant à la chaleur.
Régler le mode séquentiel
- Reglez le selecteur des fonctions sur .
2.Appuyez sur la touche 123.
Le pour le premier fonctionnement sequential apparait dans l'affichage.
- Reglez la première puissance micro-ondes et la première durée.
4.Appuyez sur la touche 123.
Le 2 pour le deuxième fonctionnement séquentiel apparait.
- Reglez la deuxième puissance micro-ondes et la第二种 deuquieme durée.
6.Appuyez sur la touche 123.
Le _3 pour le troisième fonctionnement séquentiel apparait.
- Reglez la troisième puissance micro-ondes et la troisième durée.
8.Appuyez sur la touche start stop.
L'appareil entre en fonctionnement. La première étapé du mode séquentiel apparait dans l'affichage. La durée s'écoule visible.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le mode sequentiel est terminé. Vous pouvez arrêter le signal sonore en appuyant sur la touche © .
Modifier le réglage
Le réglage peut uniquement être modifié avant le démarrage. Appuyez successivement sur la touche23 jusqu'à ce que le nombre du fonctionnement séquentiel apparaisse. Modifie le réglage.
Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement
Le four cesse de fonctionner. Appuyez brievement sur la touche start une fois la porte refermée. Le fonctionnement continue.
Arreter le fonctionnement
Appuyez brievement sur la touche stop . Le four est en etat Pause. Reappuyez sur stop, le fonctionnement reprend.
Annuler le fonctionnement
Appuyez env. 4 secondes sur la touche et tournez le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Demandar la durée
Appuyez une fois sur la touche
Remarque.
Vouppouvazaussi combiner un mode de cuisson avec le mode sequentiel.Reglez d'abordle mode de cuisson.
Réglage des fonctions de temps
Votre four possede differentes fonctions de temps. La touche permet d'appeler le menu et de commuter entre les differentes fonctions. Les symboles de temps sont allumés aussi longtemps que vous pouvez regler. La flèche vous indique au niveau de chaque fonction de temps vous étés positionné. Avec la touche + ou -vous pouvez modifier directement une fonction de temps déjà régée, si la flèche precede le symbole de temps.
Minuterie
Voussoupvezutiliserla minuterie comme minuteur de cuisine. Ellefonctionneindependammentdu four.Le minuteuremet un signalsonore specifique.De la sorte,vouspouvez distinguuer si c'estle minuteurouune duréequisestécoule.
1.Appuyer une fois sur la touche
Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la flèche précéde
- Regler le temps de minuterie au moyen de la touche + ou -
Valeur de reference touche + = 10 minutes
Valeur de reference touche - = 5 minutes
Le temps régle est validé au bout de quelques secondes. Le minuteur se met en marche. Dans l'affichage, le symbole est allumé et le temps de minuterie s'écoule visible. Les autres symboles de temps s'effacent.
Le temps de minuterie est écoulé
Un signal retentit. Dans l'affichage apparait 0:00. Désactiver la minuterie au moyen de la touche 日
Modifier le temps de la minuterie
Modifier le temps de minuterie au moyen de la touche + ou - La modification sera validée après quelques secondes.
Annuler le temps de la minuterie
Au moyen de la touche-, remetre le temps de minuterie sur 0:00. La modification sera validée après quelques secondes. La minuterie est désactivée.
Interrogier les réglages de temps
Pour interroger le minuteur ou l'heure, appuyer sur la touche, jusqu'à ce que la flèche précede le symbole respectif. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Durée
Voupez regler au four la durée de cuisson de vos alimentes. Le four s'eteint automatiquement lorsque la durée est ecoulée. Vous ne devez ainsi pas interrompre ce que vous faites pour aller eteindre le four. Le temps de cuisson ne sera pas depasse involontairement.
Exemple illustré: durée 45 minutes.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- À l'aide du thermostat, réglez la température ou la position gril.
- Appuyez deux fois sur la touche 0:00 apparait dans l'affichage. Les symboles de temps s'allument, la flèche precede I I.


4. Regler la durée à l'aide de la touche + ou - Valeur de referencia touche + = 30 minutes Valeur de referencia touche - = 10 minutes
5.Appuyez sur la touche start stop
Le four se met en marche. Dans l'affichage, la durée s'écoule visiblement et le symbole est allumé. Les autres symboles de temps s'effacent.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four s'arrête de chauffer. 0:00 apparait dans l'affichage. Appuyez sur la touche. Le signal s'arrête. Tournez le selecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est eteint.
Modifier la durée
Modifier la durée au moyen de la touche + ou -. La modification sera validée après quelques secondes. Si la minuterie est réglée, appuyezAAParavant sur la touche
Annuler la durée
Remetre la durée sur 0:00 au moyen de la touche - La modification sera validée après quelques secondes. La durée est effacée. Si la minuterie est reglee, appuyez auparavant sur la touche
Interrogier les réglages de temps
Si le minuteur et une durée sont régles, les deux symboles sont allumés dans l'affichage. Le temps du minuteur s'écoulevisiblement à l'avant-plan. La flèche précéde le symbole
Pour interroger le minuteur , la durée l'houre , appuyer répetivement sur la touche , jusqu'à ce que la flèche précé de les symboles respectifs. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Interrogier l'heure de la fin
Si vous avez regle une durée pour votre plat et vous voulez savoir àquelle heures le plat sera prêt, vous pouvez interroger l'heure de la fin.
Condition: Un mode de cuisson, une température et une durée sont régles.
Pour interroger l'heure de la fin I, appuyer sur la touche , jusqu'à ce que la flèche precedé le symbole. La valeur correspondante apparait pour quelques secondes dans l'affichage.
Heure
Après avoir branché l'appareil ou après une panne de courant, le symbole 們 et trois zéros s'allument dans l'affichage. Reglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche
L'heure 12:00 apparait dans l'affichage.
2. Regler l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure régée sera validée au bout de quelques secondes.
Modifier l'heure
Aucune autre fonction de temps ne doit avoir ete reglee.
1.Appuyer quatre fois sur la touche
Dans l'affichage, les symboles de temps s'allument, la flèche précédé 日
2. Modifier l'heure au moyen de la touche + ou -
L'heure reglee sera validee au bout de quelques secondes.
Masquer l'heure
Vou puez masquer l'heure. Pour cela, consultez le chapitre Modifier les réglages de base.
Modifier les réglages de base
Votre four possede differents reglages de base. Vous pouvez adapter ces reglages selon vos habitudes.
| Réglage de base Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3 | |
| c0 Luminosité de l'éclairage de la visualisation | - Nuit moyen* Jour |
| c1 Durée du signal Temps d'émission du signal après écoulement d'une durée. | - env. 10 sec. env. 2 min.* env. 5 min. |
- Réglage usine
| Réglage de base | Sélection 0 Sélection 1 Sélection 2 Sélection 3 |
| c2 Affichage heures | uniquementpendant permanent* -- |
| Représentation de l'horloge dans l'affichage lorsque le four est étant. | la cuisson* |
| c3 Poursuite du fonctionnementManière dont le fonctionnement se poursuit lorsque la porte du four est ouverte puis reférnée. | Désactivé* Automatique -- |
| Continuer fonct. apr. fermet.portedésactivé*Continuez le fonctionnement avecstop | |
| c4 Temps d'attente avant validation d'un réglage | - env. 2 sec. env. 5 sec.* env. 10 sec. |
| c5 Tension en service | 220-230 V* 230-240 V - |
| c6 Restauration des régages usineRestaurer les régages de base. | non* oui -- |
- Réglage usine
Le four doit être éteint.
1.Appuyez sur la touche 已 pendant 6 secondes env. Le reglage de base actuel pour la durée du signal, p. ex. C pour la selection 2 apparait dans l'affichage.
2.Modifiez le reglage de base a I'aide de la touche + ou -
3. Confirmez à l'aide de la touche
Le réglage de base suivant apparait dans l'affichage. La touche ◎ vous permet de parcourir tous les niveaux et de modifier les réglages via les touches + ou -.
4.À la fin, appuyez sur la touche pendant 6 secondes env. Tous les réglages de base sont validés.
Vous pouvez modifier de nouveau vos réglages de base à tout moment.
Arrêt automatique
Si pendant plusieurs heures vous n'avez pas modifié les réglages sur votre apparéil, l'arrêt automatique sera activé. Le four s'arrête de chauffer. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température régée ou de la position gril.
L'arrêt automatique s'active
Un signal retentit. F8 apparait a l'affichage. Le four s'arrete de chauffer.
Réglez le/selecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est étant.
Supprimer l'arrêt automatique
Afin que l'arrêt automatique ne s'active pas importunément, réglez une durée. Le four chauffe jusqu'à ce que la durée se soit écoulée.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvezEZ ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de court-circuit!
N'utilise jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
Risque de brûlure!
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après I'avoir eteint. Laissez refroidir I'appareil.
Remarques
- Les légères variations de couleurs apparaissant sur la façade de l'appareil sont dues aux différents matériaux (verre, plastique et métal).
Des ombressemblables à des stries peuvent apparaitre sur la vitre de la porte : elles proviennent des reflets de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être complètement émailés. Ils peuvent donc partager des
asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
- Vous pouvez très facilement débarrasser votre apparéil des odeurs désagréables, p. ex. après avoir préparé du poisson. Pour ce faire, placez à l'intérieur un bol d'eau additionné de quelques gouttes de jus de citron. Placez toujours une cuillère dans le recipient pour éviter l'ébullition tardive. Chauffez l'eau pendant 1 à 2 minutes à la puissance micro-ondes maximale.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou décapants,
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer le joint de la porte,
de tampons en paille metallique ni d'éponges à dos decapant,
de nettoyants fortement alcoolises.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
| Niveau Nettoyants | ||
| Façade de l'appareil | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette et essuyezavec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. | |
| Inox Eau chaude additionnée | de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette et essuyezavec un chiffon doux. Éliminezimmédiatement les dépôts calcaires, degraisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous cessalissures. Des nettoyants spéciauxpour inox sont en vente au serviceaprès-vente ou dans le commerce spécifique. | |
| Four Eau chaude additionnée | de produits àvaisselle ou de l'eau vinaigrée :Nettoyez avec une lavette et essuyezavec un chiffon doux.En cas d'encrassement important :utilissez uniquement un produit de nettoyage pour four lorsque le four estrefroidi. Utilissez de préférence uneéponge pour inox. | |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette. | |
| Bandeau decommande/vitreextérieure de la porteprotece | Nettoyant pour vitres :Essuyez immédiatement avec un chiffondoux. N'utilisez pas de racloir à verre.Vitre interne de laporte | Nettoyant pour vitres :Essuyez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre.Joint Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyez avec une lavette, sans frother.N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.Accessoire Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Mettez à tremper et nettoyez avec unelavette ou une brosse. |
Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartment de cuisson
La paroi arrêté et la VOUTE sont revêues d'email autonettoyant. Elles se nettoient automatiquement pendant le fonctionnement du four. Les projections plus importantes peuvent parfois disparaître uniquement après plusieurs utilisations du four.
Remarques
Ne jamaistraiterles surfacesautonettoyantesavec du produit de nettoyage pour four.Sidu produit de nettoyage pour four parvenait par mégarde sur la paroi arriere ou la voute,essuyezimmédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
Ne jamais utiliser des produits de nettoyage récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement poreuse.
Ne jamaistraiterles surfacesautonettoyantesavec une spiralea récurer.
- Une légère décoloration de l'email n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Nettoyage du fond du compartment de cuisson et des parois laterales
Utilisez une lavette et de l'eau additionné de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigree.
En cas d'encrassement important, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement lorsque le four est froid.
Nettoyage du cache en verre
Pour le nettoyage, vous pouvez-retirer le cache en verre de la voute du four
Risque de brûlure!
Ne procédez pas à la dépose immédiatement après l'arrêt. Le four doit être froid.
Dépose
- Placez un torchon dans le four.
- Tirez vers l'avant la patte située sur la voute du four. (Figure A)
Avec le pouce de l'autre main, poussez le devant du cache en verre vers le bas. Relâchez la patte. - Avec les deux mains, glissez le cache vers l'avant et reposeze le sur la résistance du gril. (Figure B)


- Reglissez-le légèrement en arrêté. (Figure C)
- Pivotez-le lateralement vers le bas et retirer-le. (Figure D)


Risque de blessure!
Ne touchez et ne nettoyez jamais l'antenne de micro-ondes (A)
En cas d'encrassement léger :
Lavez le cache en verre à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle.
En cas d'encrasement important: Nettoyez le couvercle en verre comme les surfaces émailées dans le four.
Pose
-
Introduisez le cache, la face lisse vers le bas, et posez-le sur la résistance du grill. (Figure A)
-
Avec les deux mains, glissez-me vers l'arrière dans les deux crochets. (Figure B)


3.Tirez la patte vers I'avant et pousseze le cache en verre vers le haut. Relachez la patte. (Figure C)

Retireez le torchon du four.
Risque de préjudice sérieux pour la santé !
N'utilise jamais l'appareil sans le cache micro-ondes en verre. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Tableau de dérangements
Panne Cause possible Remede/remarques
| L'appareil ne fonctionne pas Fusible défectueux Vérifiéz dans le boîtier à fusibles si le fusibleutilisé pour l'appareil est en bon état. | |
| La fiche n'est pas connectée La connecter | |
| Coupure de courant Vérifier si la lumière marche dans la cuisine. | |
| ©et trois zéros sont allumés dansl'affichage. | Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure. |
| F8 apparait dans l'affichage. L'arrêt automatique s'est activé. Réglez le sélecteur des fonctions sur la position zéro. | |
| Le micro-ondes ne se met pas en marche. | La portep n'est pas complètement fermée. Vérifiéz si des résidus alimentaires ou un corps étranger coincten la porte. Assurez-vous que les surfaces du joint de porte sont propres. Vérifiéz que le joint de porte n'est pas tordu. |
| Le micro-ondes n'a pas été mis en marche Appuyez sur la touche startstop. | |
| L'appareil ne chauffe pas à latempérature régée. | Vous n'avez pas appuyé sur la touche startstop. Appuyez sur la touche startstop. |
| Le mode micro-ondes s'accêtés sans raison apparente. | Le mode micro-ondes est en panne. Si cette panne se réétère,appelez le service après-vente. Le four peut fonctionner sans micro-ondes. |
| Au micro-onde, les alimentéschauffent plus lentement qu'avant. | La puissance micro-ondes régée est trop faible.Sélectionnez une puissance plus forte. |
| Vous avez placé dans l'appareil une quantitéd'aliments plus importante que d'habitude. Si vous doublez la quantité, doublez ladurée | |
| Les mets étaient plus froids que d'habitude. Pendant la cuisson, remuer ou returner lesmets de temps en temps. | |
Messages d'erreur
Si un message d'erreur accompagné de é apparait dans l'affichage, appuyez sur la touche. Reglez ensuite l'heure à nouveau. Si le message d'erreur réapparait, appelez le service après-vente.
Vous pouvez remédier vous-même à certains messages d'erreur.
| Message d'erreur Cause possible Remède/remarque | |
| Le message d'erreur « E101 » ou « E104 » apparaît dans l'affichage de l'heure. | La sonde de température est tombée en panne. Appelez le service après-vente. Le mode micro-ondes seules est possible. |
| Le message d'erreur « E010 », « E310 », « E009 » ou « E309 » apparaît dans l'affichage de l'heure. | Défaillation technique. Appelez le service après-vente. |
Changer la lampe du four
Vou puez remplacer la lampe du four. Des ampoules halogenes de 12 V, 20 W résistantes aux températures élevées sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
Risque de chocolélectrique!
Ne replaces jamais la lampe du four lorsqu'ell appareil est connecté. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupe le fusible dans le boitier à fusibles.
Remarque. Retirez l'ampoule halogène neuve de l'emballage en la saississant toujours avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Procedez de la maniere suivante
- Coupe le fusible dans la boîte à fusibles.
- Étalez un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Retirez le cache en verre. Pour ce faire, ouvre le cache par le bas
Si le cache en verre s'enlève difficilement, servez-vous d'une cuillère. (Figure A)
4. Retirez l'ampoule et remplacez-la par le même type d'ampoule. (Figure B)


- Remettez en place le cache en verre. (Figure C)

- Retirez le torchon à vaisse. Réarmez le fusible dans le boîtier à fusibles et reconnectectez la fiche secteur.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, vous devez le changer. Des joints de rechange pour votre apparéil sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
N'utilisez jamais l'appareil si le joint de porte est défectueux. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Réutilisez l'appareil uniquement une fois réparé.
- Ouvrez la porte du four.
- Retirez l'ancien joint de porte.
- 5 crochets sont fixés sur le joint de porte. À l'aide de ces crochets, accrochez le joint neuf à la porte du four.

Remarque. Pour des raisons techniques, les bords du joint de porte se rejoignent centres en bas de porte.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique portant ces numeros se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en
cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B070222142
FR0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d'origine pour votre apparéil.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de I'energie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des mouses de couleur foncée, laqués noirs ou émailrés. Ces types de mouses absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rotissage, ouvre le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuir les uns après les autres. Le compartment de cuisson étant encore
chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil répond à la directive française 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparéils usages applicable au niveau européen.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Voutrouvrez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous indiquons le mode de cuisson, la température ou la puissance micro-ondes les plus appropriés pour votre plat. Nous vous fournisse également des indications concernant l'accessoire adapté et le niveau auquel il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez le préchauffage uniquement s'il est indiqué dans les tableaux. Avant d'utiliser le compartment de cuisson, retirez tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin.
- Recouvre l'accessoire de papier sulfurisé uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires (en option) auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.
Utilisez toujours des maniques pour retarder des accessoires ou recipients chauds du compartment de cuisson.
Décongeler, chauffer et cuire aux micro-ondes
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale : Si vous doublez la quantité, doublez la durée, Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps.
Enfournez la grille au niveau 1. Placez le recipient au milieu. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les alimentes de tous les cotes.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentés surgelés dans un recipient non fermé que vous placez sur la grille.
- Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, comme les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraîr en contact avec les parois du compartment de cuisson. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
- Pendant le processus de décongélation, remuez ou returnez les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Lorsque vous returnez les aliments, retirez le liquide produit lors de la décongélation.
| Décongeler Poids Puissance micro-ondes en Watt, duréeen minutes | Conseils | ||
| Viande de bœuf, de veau ou deporc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g | 180 W, 15 min. + 90 W, 10-15 min. | Retournez plusieurs fois |
| 1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-30 min. | |||
| 1,5 kg 180 W, 25 min.+ 90 W, 25-30 min. | |||
| Viande de bœuf, de veau ou deporc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. Lorsque vous les returnez, séparez | les returnez, séparez | |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | les pièces déjà décongelées | ||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Viande hachée, mixte 200 g 90 W, 10-15 min. Retournez plusieurs fois, enlevez la | viande déjà décongelée | ||
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
| 1 kg 180 W, 13 min. + 90 W, 20-25 min. | |||
| Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 13-18 min. Retournez régulièrement | |||
| 1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. | |||
| Canard 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30-40 min. Retournez plusieurs fois | |||
| Oie | 4,5 kg | 180 W, 30 min. + 90 W, 60-80 min. | Retournez toutes les 20 minutes, éliminez le liquide provenant de la décongélation |
| Filet, darnes ou tranches depoisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparez les pièces déjàdécongelées | ||
| Poisson entier | 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retournez régulièrement | ||
| 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Légumes, p. ex. petits.POIS | 300 g | 180 W, 8-13 min. | Remuez liéqulement régulièrement |
| 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8-13 min. | |||
| Fruits, p. ex. framboises | 300 g | 180 W, 7-10 min. | Remuez liéqulement régulièrement, séparez les pièces déjàdécongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | |||
| Dégeler du beurre | 125 g | 90 W, 7-9 min. | Retirez entièrement l'emballage |
| 250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. | |||
| Pain entier | 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Retournez régulièrement | ||
| 1 kg 180 W, 3 min. + 90 W, 15-25 min. | |||
| Gâteau sec, p. ex. cake | 500 g | 90 W, 10-15 min. | Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou crème fraîche,séparez les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 2 min. + 90 W, 10-15 min. | |||
| Gâteau fondant, p. ex. gâteau auxfruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou crème fraîche | ||
| 750 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. | |||
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un réseau micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
-
Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartirUniformément les alimentés dans le recipient afin qu'il forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
-
Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, prenez une assistette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les alimentes 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les alimentes 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretrez le recipient. - Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
| Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine | 300-400 g | 600 W, 11-15 min. | Retirez la préparation de son emballage, couvrez-la pour chauffer |
| Potage | 400-500 g | 600 W, 8-13 min. | Récipient fermé |
| Potées/Ragoûts | 500 g | 600 W, 10-15 min. | Récipient fermé |
| 1 kg | 600 W, 20-25 min. |
| Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés | Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p. ex. goulasch | 500 g 600 W, 12-17 min. Récipient fermé | |
| 1 kg 600 W, 25-30 min. | ||
| Poisson, p. ex. morceaux de fillet | 400 g 600 W, 10-15 min. | Couvert |
| 800 g 600 W, 18-23 min. | ||
| Garnitures, p. ex. riz, pâtes | 250 g 600 W, 2-5 min. | réciptient fermé ; ajoutez un peu de liquide |
| 500 g 600 W, 7-10 min. | ||
| Légumes, p. ex. petits.POIS, brocolis, carottes | 300 g 600 W, 8-12 min. | réciptient fermé ; ajoutez 1 cuillerée àSoupe d'eau |
| 600 g 600 W, 13-18 min. |
Épinards à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. Faites cuire sans ajouter d'eau
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.Mettez toujours une cuillere dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide.Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.
Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un réseau micro-ondable ils réchauffent plus rapidement et plus uniformément. Les différents ingrédents du plat peuvent se réchauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois réchauffées, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Réchauffer des préparations | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine | 350-500 g | 600 W, 4-8 min. | Retirez la préparation de son emballage, couvrez-la pour chauffer |
| Boissons | 150 ml | 900 W, 1-3 min. | Placez une cuillère dans le verre, ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées, contrôle régulièrement |
| 300 ml | 900 W, 3-4 min. | ||
| 500 ml | 900 W, 4-5 min. | ||
| Aliments pour bébé, p. ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, 1/2-1 min. | Placez le biberon sur le fond du compartment de cuisson sans tétine ni couvercle ; après le réchauffage, agitez bien ou mélangez, contrôle impératifement la température |
| 100 ml | 360 W, 1-11/2 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1-2 min. | ||
| Potage 1 tasse | 175 g | 900 W, 11/2-2 min. | - |
| Potage, 2 tasses | de 175 g | 900 W, 2-4 min. | |
| Potage, 4 tasses | de 175 g | 900 W, 4-6 min. | |
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p. ex. goulasch | 500 g | 600 W, 7-10 min. | Couvert |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W, 5-7 min. Récipient fermé | |
| 800 g | 600 W, 7-10 min. | ||
| Légumes | 150 g | 600 W, 2-3 min. Ajoutez un peu de liquide | |
| 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuire des préparations
Remarques
- Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartirUniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les alimentés.
- Faites cuire les alimentés dans un écipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
-
Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec moderation.
-
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le écipient.
| Cuir des préparations Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques | ||
| Poulet entier, frais, sans abats 1,5 kg 600 W, 25-30 min. Retourner à mi-cuisson | |||
| Filet de poisson, frais 400 g 600 W, 8-13 min. - | |||
| Légumes, frais | 250 g | 600 W, 6-10 min. | Coupez en morceaux de mêmeGXsseur ; pour 100 g, ajouter 1 à2 cuillérée à soupe d'eau, puis remuez régulièrement |
| 500 g 600 W, 10-15 min. | |||
| Pommes de terre | 250 g | 600 W, 8-11 min. | Coupez en morceaux de mêmeGXsseur ; pour 100 g, ajouter 1 à2 cuillérée à soupe d'eau, puis remuez régulièrement |
| 500 g 600 W, 12-15 min. | |||
| 750 g 600 W, 15-22 min. | |||
| Riz 125 g 600 W, 4-6 min. + | 180 W, 12-15 min. | Ajoutez une double quantité d'eau ;utilisez un récipient haut et fermé | |
| 250 g 600 W, 7-9 min. | |||
| 180 W, 15-20 min. | |||
| Entremets, p. ex. flan (instant.) | 500 ml | 600 W, 5-8 min. | Remuez 2 à 3 fois avec un fouet |
| Fruits, compte | 500 g | 600 W, 9-12 min. | - |
Pop-corn pour micro-ondes
Remarques
Utilisez un recipient en verre plat et résistant à la chaleur, p. ex. le couvercle d'un moule à soufflé, une assiette en verre ou un recipient en verre (Pyrex)
- Placez toujours le recipient sur la grille enfournée au niveau 1.
N'utilisez pas d'assiette en porcelain ni d'assiette fortement bombée.
Effectuez les réglages comme déscrit dans le tableau. Vous déverz peut-être modifier le temps selon le produit et la quantité utilisés.
Pour que le pop corn ne brûle pas, retirez le cornet de pop corn après 1 minute et 30 secondes et secouez-le. Attention, c'est chaud!
Risque de brûlure!
Ouvrez le cornet de pop corn avec précaution, de la vapeur chaude peut s'en échapper.
Ne réglez jamais sur la puissance micro-ondes maximale.
| Poids | Accessoire | Niveau | Puisance micro-ondes en Watts, Durée en minutes | |
| Pop-corn pour micro-ondes | 1 cornet de 100 g | Récipient, grille | 1 | 600 W, 4 min. |
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante : Si vous doublez la quantité, doublez la durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les aliments sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ouCHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les aliments et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Régliez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la déconégulation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez plusieurs fois les alimentés à décongeler. |
Gâteaux et pâtisseries
A propos des tableaux
Remarques
- Les temps indiqués supposent un enfournement dans un four froid.
La température et la durée de cuisson dépendent de la nature et de la quantité de la pâte préparée. C'est pourquois les tableaux représent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire. Une température
plusassepermetd'obtenirdesplatsdorésplus uniformément.
- Vous trouvez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Placez toujours le moule à gâteaux au milieu de la grille.
Moules
Remarque. Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
| Gâteau dans des moules Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température °C Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Cake, simple Moule à savarin/à cake 1 | ⓹ | 160-180 90 W 30-40 | ||
| Génoise, fine (p. ex. gâteau sablés) | Moule à savarin/à cake 1 | ⓹ | 150-170 - 60-80 | |
| Fond de tarte en pâté à cake Moule pour fond de tarte aux fruits | 2 | ⓹ | 160-180 - 25-35 | |
| Gâteau aux fruits, pâté à cake Moule démontable/à kouglof | 1 | ⓹ | 160-180 90 W 30-40 | |
| Génoise, 2 øeufs | Moule pour fond de tarte aux fruits | 1 | 150-160 - 20-25 | |
| Tarte génoise, 6 øeufs (préchauffer) | Moule démontable en couleur fonnée | 1 | 170-180 - 30-40 | |
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord | Moule démontableASF | 1 | 170-190 - 30-40 | |
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâté brisée* | Moule démontable en couleur fonnée | 2 | 160-170 180 W30-40 | |
| Gâteau suisse (Wahe) | Moule démontable en couleur fonnée | 1 | 190-200 - 40-50 | |
| Kouglof | Moule à Kouglof | 1 | 160-180 90 W 30-40 | |
| Gâteau aux noix | Moule démontable en couleur fonnée | 1 | 170-180 90 W 35-45 | |
| Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer) | Plaque ronde à pizza | 1 | 220-240 - 15-20 | |
| Gâteaux salés | Moule démontableASF | 1 | 180-190 - 50-60 | |
- Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four.
** Placez sur la l'echefrite
| Gâteau sur la lèchefrite | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Pâte à cake avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 25-35 |
| Pâte à cake avec garniture fondante | Lèchefrite | 1 | ☐ | 160-180 | 90 W | 30-40 |
| Pâte levée avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 35-45 |
| Pâte levée avec garniture fondante (fruits) | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 45-55 |
| Pâte brisée avec garniture sèche | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 25-35 |
| Pâte brisée avec garniture fondante | Lèchefrite | 1 | ☐ | 160-180 | - | 50-60 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Lèchefrite | 1 | ☐ | 190-200 | - | 40-50 |
| Biscuit roulé, préchauffer | Lèchefrite | 2 | ☐ | 170-190 | - | 10-20 |
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 160-180 | - | 40-50 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 150-170 | - | 60-70 |
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine | Lèchefrite | 2 | ☐ | 140-150 | - | 65-75 |
| Strudel, sucre | Lèchefrite | 1 | ☐ | 190-210 | 180 W | 30-40 |
| Pizza | Lèchefrite | 1 | ☐ | 210-230 | - | 25-35 |
| Tarte flambée, préchauffer | Lèchefrite | 2 | ☐ | 240-250 | - | 15-20 |
| Petites pâtisseries | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Durée en minutes |
| Petits gâteaux secs | L'échefrite | 2 | ☐ | 150-170 | 20-30 |
| Macarons | L'échefrite | 2 | ☐ | 120-140 | 35-45 |
| Meringues | L'échefrite | 2 | ☐ | 80-100 90-110 | |
| Muffins Plaque à muffins sur la grille 2 | ☐ | 160-180 35-45 | |||
| Pâtisserie en pâte à choux L'échefrite 2 | ☐ | 200-220 30-40 | |||
| Feuilletés L'échefrite 2 | ☐ | 170-190 25-25 | |||
| Pâtisserie à base de pâte levée L'échefrite 2 | ☐ | 200-220 20-30 |
| Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de | Température °C Durée en minutes | ||||
| cuisson | |||||
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine* | L'échefrite | 2 | ☐ | 250+ 170 | 1040-50 |
| Fougasse* | L'échefrite | 2 | ☐ | 220-240 | 15-20 |
| Petits pains* | L'échefrite | 2 | ☐ | 200-220 | 20-30 |
| Petits pains en pâte levée, sucrés* | L'échefrite | 2 | ☐ | 190-210 | 15-25 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous souhaitez utiliserVote propresécette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votes recette. |
| Vous souhaitez utiliser un moule en silicone, verre, plastique ou cérâmique. | Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250 °C. Dans ces moules, les gâteaux seront moins dorés. Si vous utilisez en plus les micro-ondes, la durée sera éventuelles plus courte que celle indiquée dans le tableau. |
| Vérifiez siVote cake est complètement cuit. | Enforcez un couteau dans le gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au couteau. |
| Le gâteau s'affaisse. | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la température du four de 10 degrès et allongez le temps de cuisson. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a gonflé plus au centre que sur les bords. | Ne gratissez que le fond du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soignement le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le gâteau est trop cuit. | Choisissez une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | À l'aide d'un cure-dent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. La prochaine fois, augmentez la température de 10 degrès et réduisez les temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (au fromage blanc par ex.) a un bel aspect, mais l'intérieur est pâteux (avec des filets d'eau). | La prochaine fois, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. Si les gâteaux ont une garniture juteuse, faites précuire la pâte, saupoudrez d'amandes ou de farine puis disposez la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Le gâteau ne se démoule pas. | ApreS la cuisson, laissez le gâteau refroidir 5 à 10 minutes. Il sera ainsi plus facile à démouler. Si vous ne parvenez toujours pas à le démouler, utilisez un couteau pour décoller les bords avec précaution. Retournez à nouveau le gâteau puis recouvre plusieurs fois le moule d'une serviette humide et froide. La prochaine fois, beurrez généreusement le moule et saupoudrez-le de farine. |
| Vous avez mesuré la température du four avecVote propres thermomètre et avez constaté une différence. | Le fabricant mesure la température du four au centre du comportement de cuisson après un temps déterminé à l'aide d'une grille d'essai. Chaque ustensile et accessoire influe sur la température mesurée, raison pour laquelle vous constaterez toujours une différence. |
| Des étincelles se produit entre le moule et la grille. | Vérifiez que l'estérieur du moule est propre. Modifiez la position du moule dans le comportement de cuisson. Si cela n'apporte aucun changement, poursuivez la cuisson sans micro-ondes. La durée de cuisson sera alors plus longue. |
Rötissage et grillade
A propos des tableaux
La température et le temps de rotissage dépendent de la nature et de la quantité des alimentents. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE et, la prochaine fois, utilisez une valeur plus haute si nécessaire.
Voutrouvrez des informations supplémentaires dans la section intitulée Conseils pour les rôts et les grillades faisant suite aux tableaux.
Récipient
Vou puevez utiliser n'importe quel recipient approprié aux micro-ondes et résistant à la chaleur. Les plats à roti en métal sont uniquement appropriés au rotissage sans micro-ondes.
Le plat peut devenir très chaud. Utilisez des maniques pour le sortir du four.
Posez les recipients en verre très chauds sur un torchon sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Conseils pour le rôtissage
Pour le rotissage de viande et de volaille, utilisez un plat à rotor à bord haut.
Vérifiez si la taille du recipient est adaptée au compartment de cuisson. Il ne doit pas être trop grand.
Vande :
Ne mettez pas trop de liquide dans le recipient. Le fond doit etre a peine recouvert. Pour du roti a braiser, mettez un peu plus de liquide. Retournez les pieces de viande a mi-cuisson. Une fois le roti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permit au jus de moins se repartir dans la viande.
Volaille :
Retournez les pieces de volaille après les 23 du temps.
Conseils pour les grillades
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
Prenoz si possible des pieces a griller de la meme epaiseur. Les steaks doivent etre d'une epaiseur d'au moins 2a3cm. Ils seront alors uniformement dorés et bien juteux.Salez les steaks uniquement lorsquils sont grillés.
Pour returner les morceaux à griller, utilisez une pince. Si vous piquez la viande avec une fourchette, elle perdra du jus et se dessechera.
La viande rouge, p. ex. du boeuf, dore plus vite que la viande blanche (p. ex. veau ou porc). Meme légerement dorés à la surface, les morceaux de viande blanche à griller ou les poissons peuvent quand même être cuits et juteux à l'intérieur.
La résistance du grill s'eteint et se rallume automatiquement. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Conseils pour la cuisson à l'étuvée
Pour etuver du poisson, utilisez un recipient avec couvercle.
Ajoutez deux à trois cuillerées à soupe de liquide et un peu de jus de citron ou de vinaigre dans le recipient.
Bceuf
Remarques
- Retournez le roti de bœuf à braiser après 13 et 23 du temps. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- Retournez le filet de bœuf et le rosbif à mi-cuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- Retournez les steaks après les 2/3 du temps.
| Bœuf Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | ||
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | □ | 190-210 - 120-140 | ||
| Rôti de bœuf à braiser, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | □ | 180-200 - 140-160 | ||
| Rôti de bœuf à braiser, env. 2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | □ | 170-190 - 160-180 | ||
| Filet de bœuf, Médium, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | □ | 200-220 90 W 30-40 | ||
| Filet de bœuf, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | □ | 230-240 90 W 45-55 | ||
| Rosbif, Médium, env.. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | □ | 240-250 180 W 30-40 | ||
| Steak, Médium, 3 cm d'épaissur | Lèchefrite +Grille | 13 | □ | 3 - 1ère face : env. 10-15 | 2ème face : env. 5-10 | |
Veau
Remarque. Retournez le roti et le jarret de veau à mi-cuisson.
A la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
| Veau Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | ||
| Rôti de veau, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | É | 210-220 | 90 W 60-70 | |
| Rôti de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | É | 200-210 | 90 W 70-80 | |
| Rôti de veau, env. 2 kg | Récipient fermé, grille | 1 | É | 190-200 | 90 W 80-100 | |
| Jarret de veau, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | É | 190-200 | - | 120-130 |
Porc
Remarques
- Retournez le roti de porc maigre et le roti sans couenne à micuisson. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- Placez le roti dans le recipient, la couenne vers le haut. Incisez la couenne. Ne returnez pas le roti. À la fin, laissez reposer encore env. 10 minutes.
- No returnez pas le filt mignon de porc ni le kassler. À la fin, laissez reposer encore env. 5 minutes.
- Retournez la cote d'échine après les 2/3 du temps.
| Porc Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Rôti sans couenne (p. ex. échine), env. 750 g | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 220-240 180 W 40-50 | ||
| Rôti avec couenne (p. ex. épale), env. 1,5 kg | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 180-200 - 150 | ||
| Rôti avec couenne (p. ex. épale), env. 2 kg | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 170-190 - 180 | ||
| Filet mignon de porc, env. 500 g | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 210-230 90 W 20-25 | ||
| Rôti de porc, maigre, env. 1 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 210-230 90 W 50-60 | ||
| Rôti de porc, maigre, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 200-220 90 W 70-80 | ||
| Rôti de porc, maigre, env. 2 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 190-210 180 W, 10 min. + 90 W, 75-85 min. | 85-95 | |
| Kassler avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille 1 -- | 360 W 45-50 | |||
| Côte d'échine, 2 cm d'épaissur | Lèchefrite +Grille | 13 | 2 | - 1ère face : env. 15-202ème face : env. 10-15 | |
Agneau et gibier
Remarque. Retournez l'agneau et le gibier à mi-cuisson.
| Agneau et gibier | Accessoire | Niveau Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Selle d'agneau avec os, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓷ | 190-210 | - |
| Gigot d'agneau désossé, Médium, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 180-200 | - |
| Selle de chevreuil avec os, env. 1 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 210-220 | - |
| Cuisot de chevreuil désossé, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 180-190 | - |
| Rôti de sanglier, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 200-220 | - |
| Rôti de cerf, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 200-220 | - |
| Lapin, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille | 1 | ⓹ | 200-220 | 90 W |
Divers
Remarques
A la fin, laissez reposer le pain de viande encore
env. 10 minutes.
- Retournez les saucisses après les 13 du temps.
| Divers | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Pain de viande, env. 1 kg de viande | Récipient ouvert, grille | 1 | ⓧ | 170-190 | 600 W, 10 min. + 180 W, 40-50 min. | - |
| Saucisses à grillier, 4 à 6 pièces Pièce d'env. 150 g | L'échefrite + Grille | 1 | ⓽ | 3 | - | 1ère face : env. 10-15 2ème face : env. 5-10 |
Volaille
Remarques
Placez les poulets entiers, blanc de poulet et dindonneau avec le cote blanc vers le bas. Retournez aux 23 du temps.
-
Placez la poularde avec le côte blanc vers le bas. Retournez après les 2/3 et reglez la puissance micro-ondes sur 180 Watts.
-
Placez les demi-poulets et les morceaux de poulet avec le cotope peu vers le haut. Ne les returnez pas.
- Retournez les canards et oies après les 1/3 et 2/3 du temps.
-
Placez les magrets de canard et les filets d'oié avec le côte peu vers le bas. Retournez-les à mi-cuisson.
-
Retournez les cuisses d'oié à mi-cuisson. Piquez la peau.
- Retournez les roits de dinde ficelés après les 2/3 du temps.
Place les blancs de dinde et les gigots de dinde avec le cote peu vers le bas. Retournez-les aux 2% du temps.
| Volaille Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température °C, position grill | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes | |
| Poulet, entier, env. 1,2 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 230-250 360 W | 25-35 | |
| Poularde, entière Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 200-220 360 W | 180 W | 30 | |
| 15-25 | |||||
| Demi-poulet, pour 500 g | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 180-200 360 W | 30-35 | |
| Morceaux de poulet, env. 800 g | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 190-210 360 W | 30-35 | |
| Morceaux de poulet, env. 1,5 kg | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 190-210 360 W | 35-40 | |
| Blanc de poulet, env. 500 g | Récipient ouvert, grille 1 | ¶ | 190-210 180 W | 25-30 | |
| Canard entier, 1,5 à 1,7 kg | L'échérite 1 | ¶ | 170-190 180 W | 60-80 | |
| Magret de canard, 2 pieces de 300 à 400 g | Grille + L'échérite* | 2 | 3 90 W | 18-22 | |
| 1 | |||||
| Oie entière, 3 à 3,5 kg | L'échérite 1 | ¶ | 170-190 180 W | 80-90 | |
| Poitrine d'oise, 2 pieces de 500 g | Grille + L'échérite* | 2 | 210-230 90 W | 20-25 | |
| 1 | |||||
| CuisSES d'oise, 4 cuisses d'env. 1,5 kg | Grille + L'échérite* | 2 | 170-190 180 W | 30-40 | |
| 1 | |||||
| Dindonneau entier, env. 3 kg | L'échérite 1 | ¶ | 170-180 180 W | 60-70 | |
| Rôti de dinde ficelé, env. 1,5 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 190-200 180 W | 60-70 | |
| Blanc de dinde, env. 1kg | Récipient fermé, grille 1 | □ | 200-210 - | 80-90 | |
| Gigot de dinde, env. 1,3 kg | Récipient fermé, grille 1 | ¶ | 210-230 360 W | 45-50 | |
- Versez 50 ml d'eau dans la l'échérite
Poisson
Remarques
Pour faire griller un poisson entier, p. ex. truite, placez-le au centre de la grille.
Pour cuire à l'étuée du poisson entier, placez-le en position « à l'agne »
| Poisson | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Poisson entier, p. ex. truite d'env. 300 g, grillé | Lèchefrite +Grille* | 1 | ☐ | 2 | - | 1ère face : env. 10-152ème face : env. 8-12 |
| Darné de poisson, p. ex. saumon 3 cm d'épaissur, grillée | Lèchefrite +Grille* | 1 | ☐ | 3 | - | 1ère face : env. 10-122ème face : env. 8-12 |
| Poissons entiers, 2 à 3 pièces de 300 g, grillés | Lèchefrite +Grille* | 1 | ☐ | 2 | - | 1ère face : env. 10-152ème face : env. 10-15 |
| Poisson entier env. 1 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W | 10-15 |
| Poisson entier env. 1,5 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W360 W | 10-155-10 |
| Poisson entier env. 2 kg, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W360 W | 15-2010-15 |
| Filet de poisson, p. ex. lieu noir d'env. 800 g, étuvé | Récipient fermé, grille | 1 | - | - | 600 W | 9-14 |
- Huilez la grille au préalable.
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Pour des petits morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus haute et une durée de cuisson plus courte. Pour des gros morceaux de rôti,CHOISSEZ une température plus BASSE et une durée de cuisson plus longue. |
| Comment savoir si le rôti est cuit? | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La prochaine fois,CHOISSEZ un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| Le rôti n'est pas entièrement cuit. Tranchez le rôti. Préparez la sauce dans le plat de cuisson puis disposez les tranches de rôti dans la sauce. Terminatez la cuisson uniquement avec le micro-ondes. | |
Gratins, gratins de pomme de terre, toasts
Remarques
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Pour des gratins et gratins de pomme de terre, utilisez un grand recipient plat. Places dans des recipients étroits et hauts, les alimentés nécessitant plus de temps pour la cuisson et dorent davantage à la surface. - Mettez le gratin dans un recipient approprié aux micro-ondes puis déposez-le sur la grille.
Laissez reposer les gratins et gratins de pomme de terre encore 5 minutes dans le four anteint.
Pour des gratins, gratins de pommes de terre et lasagnes, utilisez un plat à gratin d'une hauteur de 4 à 5 cm.
Faites ciure les soufflés dans des ramequins ou dans un moule à soufflé à bord haut. Préchauffez le compartment de cuisson.
Toasts gratinés : placez 4 toasts côte à côte au milieu de la Léchefrite. Répartissez 12 toasts uniformément sur la l'échéfte.
| Gratins, gratins de pomme de terre, toasts | Accessoire Niveau Mode de Accessoire Niveau Mode de crèpitique ouvert, grille 1 | cuisson | Température °C, position gril | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Gratin sucre, env. 1,5 kg Récipient ouvert, grille 1 | ⓹ | 140-160 360 W 25-35 | |||
| Soufflé Récipient ouvert, grille 1 | ⓹ | 160-180 - 40-50 | |||
| Soufflés dans des ramequins | Grille 1 | ⓪ | 200-210 - 12-17 | ||
| Gratin de pâtes, env. 1 kg | Récipient ouvert, grille 1 | ⓹ | 140-160 600 W 20-30 | ||
| Lasagne env. 2 kg | Récipient ouvert, grille 2 | ⓪ | 180-200 600 W 20-30 | ||
| Gratin dauphinois, ingrédents crus, env. 1,1 kg | Récipient ouvert, grille 1 | ⓹ | 170-190 600 W 20-25 | ||
| Gratiner des toasts, 4 piées | Lèchefrite | 2 | ⓪ | 3 | - 8-13 |
| Gratiner des toasts, 12 piées | Lèchefrite | 2 | ⓹ | 3 | - 9-14 |
Plats cuisine
Remarques
Veuillez respects les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Ne superposez pas les frites, les croquettes ni les rostis.
- Retournez les batonnets de poisson, sticks de poulet, nuggets et burgers aux legumes à mi-cuisson.
- Les tartes à la crème fraîche doivent être placees sans accessoire sur la sole du four, au niveau 0.
| Plats cuisinés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Pizza à pâté fine | L'échefrite | 1 | ☐ | 210-230 | - | 20-25 |
| Pizza à pâté épaisse | L'échefrite | 1 | ☐ | 200-220 | 90 W | 15-25 |
| Mini-pizzas L'échefrite | 1 | ☐ | 210-230 | - | 15-20 | |
| Pizza-baguette | L'échefrite | 2 | ☐ | 180-190 | - | 15-20 |
| Frites | L'échefrite | 1 | ☐ | 220-230 | - | 20-25 |
- Recouvre la l'échérite de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé doit être approprié pour ces températures.
| Plats cuisinés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Puisance micro-ondes en Watts | Durée en minutes |
| Croquettes L'échefrite 1 | ☐ | 200-220 - 25-35 | ||||
| Rösti, pommes de terre farcies L'échefrite 2 | ☐ | 200-220 - 25-35 | ||||
| Petits pains, baguette Grille 2 | ☐ | 200-220 - 15-20 | ||||
| Bretzels, pâtons L'échefrite* 2 | ☐ | 190-210 - 20-25 | ||||
| Petits pains ou baguettes précuits | Grille 2 | ☐ | 140-150 - 12-15 | |||
| Bâtonnets de poisson L'échefrite 2 | ☐ | 190-210 180 W | 10-15 | |||
| Sticks de poulet, Nuggets | L'échefrite 2 | ☐ | 190-210 360 W | 15-20 | ||
| Hamburgers aux légumes | L'échefrite 2 | ☐ | 200-220 180 W | 15-25 | ||
| Strudel | L'échefrite 2 | ☐ | 200-220 90 W | 20-25 | ||
| Lasagne | Grille 2 | ☐ | 200-210 180 W | 18-23 |
- Recouvre la l'échérite de papier sulfurisé.
Le papier sulfurisé doit être approprié pour ces températures.
Plats tests
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils combinés avec micro-ondes.
Selon les normes EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Décongeler à l'aide du micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Remarque |
| Viande | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille.Après env. 10 minutes, retirez la viande décongelée. |
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Remarque |
| Lait aux øeufs | 360 W, 10 min. + 180 W, 20-25 min. | Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille. |
| Génoise | 600 W, 8-10 min. | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Pain de viande | 600 W, 20-25 min. | Placez le moule Pyrex sur le niveau 1 de la grille. |
Cuire avec le mode combiné micro-ondes
| Plat | Puisance micro-ondes Watt, durée en minutes | Mode de cuisson | Température °C | Remarque |
| Gratin de pommes de terre | 600 W, 20-25 min. | ⓧ | 170-190 | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Gâteau | 180 W, 15-20 min. | ☐ | 180-200 | Placez le moule Pyrex Ø 22 cm sur le niveau 1 de la grille. |
| Poulet* | 360 W, 30-35 min. | ⓧ | 200-220 | Retournez au bout de 15 minutes. |
- Enfournez la grille au niveau 2 et la l'échérite au niveau 1.
Cuisson de pâtisseries
Remarques
- Les valeurs du tableau supposent un enfournement dans un four froid.
Tourte aux pommes : placez des moules à manqué foncés côte à cote.
| Récipient | Niveau | Mode de cuisson | Température °C | Temps de cuisson en minutes | |
| Biscuits dressés | L'échefrite | 2 | □ | 160-180 20-30 | |
| L'échefrite | 2 | □ | 150-170 20-30 | ||
| Petits gâteaux L'échefrite 2 | ☐ | 150-170 25-35 | |||
| L'échefrite 2 | ☐ | 140-160 25-35 | |||
| Biscuit à l'eau Moule démontable sur la grille 1 | ☐ | 170-180 30-40 | |||
| Gâteau à la levure de boulanger sur plaque | L'échefrite 2 | ☐ | 170-190 45-55 | ||
| Tourte aux pommes 2 Moules à manqué Ø 20 cm + L'échefrite | 1 | ☐ | 180-200 70-90 | ||
Grillades
| Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Position gril Durée, minutes | |||
| Dorer des toasts* Grille 3 | □ | 3 | 1-2 | ||
| Beefburger 12 pieces** | Grille + l'echefrite | 3 | □ | 3 | 30 |
| 1 | |||||
- Préchauffez 5 minutes.
** Retournez à mi-cuisson.
L'acrylamide dans certains alimentes
Quels alimentés sont concernés?
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain, pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
| Conseils pour la préparation de plats avec une faible formation d'acrylamide | |
| De manière générale | Réduisez au minimum les temps de cuisson. Faites uniquement dorer les aliments, sans trop les faire dorer. Un aliment gross et écais contient moins d'acrylamide. |
| Cuire des petits gâteaux secsFrites au four | Au max. à 200 °C avec la convection naturelle, au max. à 180 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. Au max. à 190 °C, avec la convection naturelle, au max. à 170 °C avec la chaleur tournante ou la chaleur tournante 3D. L'eel ou le jaune d'eel réduit la formation d'acrylamide. Répartissez les aliments sur la plaque sur une couche et uniformément. Faites cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas. |
