SOLAC CP7325 - Tondeuse à barbe

CP7325 - Tondeuse à barbe SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP7325 SOLAC au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SOLAC CP7325 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Tondeuse à barbe SOLAC CP7325, moteur puissant, lames en acier inoxydable, 5 hauteurs de coupe réglables (1 à 10 mm).
Utilisation Conçue pour tailler et entretenir la barbe, utilisation sans fil avec batterie rechargeable, autonomie de 60 minutes.
Maintenance et Réparation Nettoyage facile avec brosse fournie, lames amovibles pour un entretien optimal, pas de pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre les surcharges, ne pas utiliser sous l'eau, tenir hors de portée des enfants.
Informations Générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 2 ans, idéal pour les voyages grâce à sa taille compacte.

FOIRE AUX QUESTIONS - CP7325 SOLAC

Comment charger la tondeuse à barbe SOLAC CP7325 ?
Pour charger la tondeuse, branchez le câble d'alimentation sur la prise située sur l'appareil et connectez l'autre extrémité à une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la SOLAC CP7325 ?
La tondeuse à barbe SOLAC CP7325 offre une autonomie d'environ 60 minutes après un chargement complet.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez une brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de le nettoyer.
Puis-je utiliser la tondeuse à barbe SOLAC CP7325 sous la douche ?
Non, la tondeuse SOLAC CP7325 n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous l'eau ou dans des environnements humides.
Comment ajuster la longueur de coupe ?
La tondeuse à barbe SOLAC CP7325 est équipée de plusieurs guides de coupe. Choisissez le guide approprié et fixez-le sur la tête de coupe pour ajuster la longueur de coupe souhaitée.
Que faire si la tondeuse n'allume pas ?
Vérifiez d'abord si la tondeuse est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la réinitialiser en la débranchant et en la rebranchant après quelques minutes.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour entretenir la tondeuse ?
Utilisez une huile pour machine à coudre ou une huile spécifique pour tondeuses. Appliquez quelques gouttes sur la lame après chaque nettoyage pour maintenir une performance optimale.
La tondeuse SOLAC CP7325 est-elle adaptée aux peaux sensibles ?
Oui, la tondeuse est conçue pour être douce sur la peau. Toutefois, il est conseillé de faire un test sur une petite zone avant une utilisation complète, surtout si vous avez la peau très sensible.

Questions des utilisateurs sur CP7325 SOLAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP7325 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP7325 de la marque SOLAC.

MODE D'EMPLOI CP7325 SOLAC

SOLAC CP7325 - 1

SOLAC CP7325 - 2

ESPAÑOL es

LATENCION

- Una atestamente estos instrucciones antes de utilizar el sorta pelos

- Asegúrese que el voltaje indicado en la plaza de características coincide con el de su

• Apogue el apogía cuando no se estil utilizado aunque sólo sea un momento.

- Compruebe de vez en cuando el estado del cable. Si este se encuentra deteriorado, lleve

el aparato a un Servicio Técnico Autorizado. • No lo utilice con el acreo en peine (2, 3, 4 o 5) defiado o solo o r la falta aplantes de las

No 18 baras del adalomato yarlos (a, b, c) a la de la 18 baras alde los cuchillas.

- Para un funcionamiento correcto las cuchillas deben estar limpias y sin restos de pelo.

Para ello impleniada afren y desplicera de cada Udo con ayuda del capiró que se acjunta (5). • Mantérosane fuera del alcance de los niños.

- No debe sumercirse ni hunedecer el aparato. No utilizarlo estando en el agua.

- No lo coloque en lugares de los que pueda crear al agua. Si cayera al agua, NO intente conedo, disenchúfelo inmediamente.

α. «ATENCIÓN». Cuarto planes descendarse ris/espacia. MUNCA la deposita en le

  1. Basura, sino que acuda al PUNTO LIMPVD o de recogida de residuos más cercano a

zu dichocito, para su potenior disecimento. De estas tronera, esta contraluyendo in caidado del medio apoliento.

CABRITO SANITARIO ENERGIO:

COMPONENTES PRINCIPALES

1 Pieza de protección de las ochillas

2 Accesario paina 3 mio

3 Адресають релия 6 тру

4 Abbiscono paina 9 mm 5 Aconexia spina 12 mm

  1. G. H. C. D. i

7 interruptor de puesta en marcha

0 Palanca de ajuste del accesorio pelo

9 Cepillo para limpiezra del cortapeios

10.7 Janak 55. D'Arz

12 Apaite lubricants

A RECOMENDACIONES

RECOMENDACIONES

- Para controlar mejor la cantidad de cabello cortado, recomendamos que el pelo esté

SECO cuando se corte con mequimilo.

- Realise PASADAS CORTAS. No termina de una pasada todo un ladd. - Recuerdo una obra el pris finantramente a medida que un entladra

- Recuender que debe pensar el pelo recuentemente a inicia que va conformado. - Para parte el CAPPLO de forma UNIFORME, dar es lo mmolillo JUANES

- Para corral el LABELLO de informal DIFORALO, que que la maquinilla AVANCE SUIVEMENTE por el cabello. No intende forcero

- Es preferable sortar poco que en receso. Empiece con la persicido de salaria impotut

de corte (12mm).

- La aconsejamos que apunte la posición del nivel de corte seleccionado cada vez, para

que pueda repetir el peinado en próximas ocasiones si lo deseas.

ANTES DE EMPEZAR: A CORTAR

  1. Corporaba rue la marzirilla está limpie y no tiere restra de pelo entre les ruchilles, ya

que esto podría impedir el buen funcionamiento de la misma.

2 Siento a la persona a la que vaya a cortar el pelo-de manera que la cabeza está a la altura

be bus opal. 2. Drappede al rehlin y viniela an su diversiho revum!

3 Diferido en caselo y Period en su unidad natural.

PARA EMPEZAR A CORTAR

1 Quite la pieza de protección de las ouchillas (1) y ajuste el accesorio paine que desea

Utilizar (Fig. 1). La primera vez que tumbo la maquinilla le recomendamientos que empiece con el mayor accesorio reine (12 mm) y en caso de querer un rode más corto ella un

en mayor deacceiro peine (1a 10 m.) y en tazas de quater en sinta más sinar tiqa de accesorio peine menor (9, 6 a 3 mm).

(No text)

[Non-Text]

[Non-Text]

de

do

: SCHNEIDEN

  1. Nefrauen Sie den Klinzenschutz (1) ab und setzen Sie den gewichtete Karren auf UNW. 3. Bei der

ersten Verwendung des Genöts empfehlen nur ihnen, mit dem prößem Kamm (12 mm) zu beginnen

Wünschen Sie einen kützaren Schnitt, so wechsel Sie zu einem kleineren Kamr (5; 6 oder 3 mm).

- Prüboten die die engender Flammte bei der Ersten Veränderung jeweiligt für Anteile Weisen Osten das, am mit den Schnittlänpen vertraut zu werden.

- Illithilfe des Hebeis für die Kammeinstellung (ö) lässt sich die Schnittlänge einstellen, ohne den Kamm

Zu dichstum: wenn bei den Hebei aus seiner überden Position Uentspricht der kurzenden Schriftlänge esimilblich nach unten drücken, so vermittelend sich die Schreitlänge.

2 Das Gerät am Schalter Abb. 1 (7)-einachtsäten.

FÜR KURZES HAAR

1.- NACKEN

1 Beginnen Sie in der Mille des Nackens. Halten Sie den Haarsüfreider mit den ZÄHNEN MACH OBEN

gogen beim Kopr. Der Haatschneiber am Kopr. listrutzten Utd. jeweis eine gennige Haatsmiengo schneider. 2. Deirn Schreiden, den Kopr. des Jüwansbesidens nach und nach in Richtung Kopr. der Person erheben

Das Haar am Hinterkapf vom Macken ter bis zum Bereich über des Ofnen schreiden (Köb. 2).

1.2.- SEITENPARTIEN

  1. Wir einprotien die Verwirkung eines kleinen Kaiminaz (2 oder 6 mins).
  2. Die Hauser an den Kintoletien und in Oberzuläbe von umien nach oben schlegenden

3.3.- OBERE PARTIEN

- Wir erfolhten die Konwendung eines größeren Kammes (9 oder 12 mm). 1. An der ECONTRÄNTEI desworsen und Zür HINTEREN (AMRTII) als schwieden UNA, 3).

  1. Verpassen Sie nicht, dass es besser ist, dass Haer bei den ersten Haerschnitten etwas länger zu lassen.

bis Sie sich an die Länge der einzelnen Stellungen gewöhnen.

  1. MIT SCHERE
  2. Helde Sie ein zu schonheerde Hauptfüllene mit den Kaps 830, 2 (27) oder den Einserp an, so

  3. Heisen die bis derminderer Haatschinen wir sich Nahen Hau: 1 (1) Jahr, den Vögen, an, an schweiden. Zu das darüber stiehende Haat. Immer vom beginnen und das Haar zur kirdenen Partio hi

körper schweiden. Das Haar häufig kämmen, um eventuelle Lümpenumirschiede festzusteilen und das

Bereits geachnittenw maar zu beaverogen.

  1. Urs an den Kateletten und um die Oliven einen gesodes Schritt zu erreises, Kamen abrehenes

Haerschneider in umgekehrtier Stellung so im nechtem Winkel zum Kopf hin abstützen, dass die

Schneowerheit mit der Haat in denzahlung stellt, und den Haarschweiter nach unten bewegen. 2. Wir erinnen: Darau, das der Haarschweiter ohne Kennes die Hagen direkt über der Kollbau

abschmidt.

REINICUNG

▲ Vergeäuern Sie sich vor der Reinigung des Haarschreiders, dass er ausgeschaffet und der

Wetzinswier gezogen ist.

2 Das Gerät außen mit einem trackenen Tucht reinigen.

3 Reinigen Sie die Klingen mit der ertragseffettes Reinigungsbürste.

  1. Sona der Haarströmmer während des Betriebs blockenen, so beregen Sie bei Hebei für 8-Kangereinstellung ist einige titale bewirkt.

- Drücken Sie nicht zu fest auf den Hebel für die Kammeinstellung, da der Anschlag abtrechen könnte.

5 Läuli sich das Problems dadurch niM behaben, so lösen Sie die Schrauben an der Obersette der Kürgo und einigen bis die Kürgo. Sie des Reinigung karten Sie die Kürgo in ihr unverzinsliche Osten

and reitigelt sind die Keringt. Reach zum Klemingung ümsigen sind die Keringt in ihre gespratigliche Postaus und aufzuberten sie wieder fest.

  1. Ahrden Sie bei der Ausrichtung der Klingen auf Folgenden:

- Der Zahlinland der oberen Kürgo insatz sich in einem Abstand von 8,19 bis 1.58 mm zur untersten Kürge (beförde):

- Der Info Außenzahn der oberen Klinge muss den ersten kleinen Zahn der unteren Klinge überdecken

zuw. sich links davon befinden.

- Der Heute Kunde zum der oberen Kunge muss dem großen zum der anderen Kunge darunter,

WARTUNG

47 We angstrom, nach jeden Einbarz am paar Trügsten Spazdien/Lakorlastori (prachine); Ate: 1 (12) der bil Klasgow; nu sehen.

Tilgien de papiere

- La primera vez que utilice cada accesorio paine corte una pequeña cantidad de pelo

hasta que se acostumbre a la longitud de corte que ofrece.

- La palanca de ajuste del accesorio peine (90) le permite ajustar la longitud de corte sin

necilidad de cambiar de accesario pleno, cuando elsta en 101 policion más alta le servicios abiertes la muestra influd de parte, al mays en colonas reapulmonio baris

perimera obtener la menor fongruto de corso, si níveir la patanca graduarmense hacia abain surmantará la lonnít el du corda.

2 Sitúa el interrozir de puesta en marche Fig.1 (7) en posición de encendido.

PARA RELO CORTO

PARATELS GORTO

1.- NOLX 4. Damívesos que el centro de la puer originado en marivilla orden la sphere en los

CONVERDE por el Decreto de la fiscal liquidado la inscribir controla al cabeza con los DIENTES HACIA ARRIBA. Mantensa la magrinilla advada contra la cabeza y corda un

poco cada voz.

2 Al cortar eleve poco a poco la cabeza de la maquinilla hacia Vd. Siga cortando la parte de otro, desde la hrua de la muy hasta en suo que de los averages (Cin 7).

aras desde la clase de la rática hasta por enclima de las orejas (Fig. 2).

2.- LATERALES

- Recomendamos utilos alguno de los accesorios para más pequeños (3 o 6 mm).

  1. Corso las platillas y la zona cercina a las orejas de alojo hacia armida.
  2. PARTE SUPERIOR

23-PARTE SUPERIOR

4) Aconsignando atice alguno de los accesionos parte mayoría (3 o 12 m/s).

  1. Empreso el contra tubido la PARTE PRONTAL de la Labiliar y losa avarizando NACIA LA PARTE POSTERIOR (Fig. 3).

2 Recuerde que es mejor dejar el pelo un poco más largo en los primeros cortes hasta que

se acostumbre a la longitud de cada posición.

A. CON TIJERAS

  1. Lelvanta el mechon be paid a cbrar con ajuda del pelta Fig. 1 (11) o de los dadas y contrá por encima de autres. Empiece siemore de la parte fronte/beria la parte posterioro contando

en cabello gradualmente más corto. Peine con frecuencia para detectar posibles destafes

de longitud y para eliminar el polo ya cortado.

3.- TOGUE FINAL

1 Para conseguir una línea recta en las platinas y interesador de las brejas, netre el accesibilidad peine, porque la maquinilla en lopulio secto respecto a la cabera, en posición invertita por

parma, apoyo de la queja más de la agua roboa hospital y de Barcelona, en plazada 1978. El las hojas en contacto con la piel, y muyala hacia abajo.

2 La recordamos que si utiliza el cortapelos sin accessorio peine, le cortará el pelo al ras.

LIMPIEZA

Antes de limpiar la requinilla compruebe que está apogada y deserchañada.

1 Retira el accesorio peine.

2 Limpie el exterior con un paño seco.

3 Utilice el cepillo incluido para limpiar las cuchillas.

4 Si el contajellos se bloqueo al funcionar, incluía la patanca de ajuste del atcesono perme (III) de amibe hacia abajo un par de veces.

No fuence la balanca de ajuste para evitar que se rompa el toro.

5 Si continúa bloqueado desstomille los familios situados en la parte superior de la cuchilla

y limpie las cuchillas. Después de su limpieza situe las cuchillas en su posición original y

asomilios de huevo. ¿Para atlas las cubillas comocho que:

• El borde de los dientes de la hoja superior debe de estar entre 0.79 y 1.59 mm de la

hoja inferior.

- El diente exterior izquierdo de la hoja superior debe cubrir el primer diente pequeño de

la hoja inferior o estar situado a su izquierda.

- El diente exterior derecho de la hoja superior debe tocar el diante grande de la hoja

trend.

MANTENIMIENTO

« Le recomendamos añadir unas gotas de aceite lubrisante (12) en las cushiones después

de cada uso.

[Non-Text]

[Non-Text]

PORTUÇUÊO

PORTUGUES

revuelo

ATENÇÃO

- Lira com traciê atençao/idas imópient arreis de limzar a imópenta de bordar cabeno: - Certifinus na da sua e verilarem da sua pena criocristiu rora o indicada na sierra de características.

= Decligue o apareito quando não estiver a utilizé-lo, mesmo que seja at por instantes.

- Verifique de vez em quando o máximo ao cabo: 28 endede ativer defecimento, leve o aparelho a uno serviço ao Anadinhoia Técnico Indenziado

= Não utilize o aparelho com o acessólio de perte (2, 3, 4. Si Northeasto nu partido os se felterem dientes

nus ištrojed.

- Poto um funzionizanteiro contratos, às têminas severi azur limpas e sem relatos de cistelo. Para feste: limpe-as antes a depois de cada utilização com a ajura da escova incluída: Fio 1.01

- barento-o fora do alcance dos crianças.

- Não clava subirrigir, que humosilove o ajarelho. Não o utilize se avalveir na água. - Não a polym e su irania ruda nara raiz na drug. Ea raiz na drug. AÑO tarris anestri in, darling a

- Não a coloupe em locala óleo pública das na água. Se das na água; NASO intere systemeiro, desigado impeditamento.

ATENÇÃO: Quando preferender destige-se do aparinha, MUNCA o delle no saloste do liao, fape-a

No Brazil EQUIMÍO (VI) no porre da recicina de residuo mais pelo ao basal case, pelo 5 anos possuemó Instrumento. Devia Evoca, foi a contribuições e a prosítico do meia ardíante.

COMPONENTES PRINCIPAIS

1 Paça de proteção dos limites

2 Acessório de pento 3 mm

3 Acessorio de jaente 8 mars 4 Acessorio de searto 8 mars

5 Acessório de pente 1,2 mm

6 Leticina 7 DASSEMENES FIS

  1. Intervolvimento para atuar
  2. Alevança para elevar o operatório do needle

  3. Escova para a limpeza de máquina do cortor cabelo

  4. Treasures

  5. Brands

12 Ólya Joprificantes

RECOMENDAÇÕES

- É aconselhoável que o cabelo estela SECO quando fizer o corte com a máquina, para controlar melhor a

quantidade de cabeio cortado.

- Faça PABUAGENS CUSTAS. Não fornitei um ota labora de ulna ao vez. - L'empire-se da que deve respectar o cabelo from anteriormente à medida muito for cancelo.

- Para cortar o CÁBELO de moda UNIFORME, deixe que a máquina AVANCE SUAVEMENTE pelo

cabelo. Não force o aparelho. -º social ou entre ruos de um muito. Cameso sem a período da mínimo normadamente da sede (i)º

- La universiva consal posco da que nitrás: Confeior dari a palação de haberto compreimento de com o (a 80%)

- Aconselhamos a que amote a posição do nível de corte selecionado de cada vez, para que possa repetir

a perdado na proclima ocasides, de o deverar.

ANTES DE COMEÇAR A CORTAR

1 Certifique-se de quo o aparelho está limpe a da quo não tem nestos de cabelos entre as lârminas, uma que no cardina imposto a bem limitamente do mesmo.

2 Siente a pessoa a quem vai cortar o cabelo de maneira a que a cabeça deia esteja à altura dos seus

ultras.

3 Desemboltese-5 cibet e permeio-6 na sua binoçao natural. PARA CONECAR A CORTAR

PARA COMEÇAR A CORTAR 1. Retino e inos de protocolo dos Valores (T.) e ajuste e inserviços de imposto no despesa utilizas (Fig. 1).

Primina vez que utilizar a máquina, necemendamos que comere com a acessório do pentia maior [12]

mnt(-) a no caso de querer um corte mais curto, escolha um acessória permite mais pequeno (3, 6 ou 3 mm.)

(No text)

ITALIANO

1.1.1.2016

ATTENZIONE

* Loggawa alliantamente in proventi istruzioni prima di utilizzare il logliacapelli.

- Verificare che la tensione dell'impianto domestico corrispondito a quella riportata sulla torghetta delle

- Spegnere l'apperechite se non viene utilizzato, anche se solo per un momento.

- Controllare ogni timlo lo stato del cavo. Se è diarveggialo, portare l'apperecchio presso un servizio di

alluminous activation.

ENGLISH en

一、议案表决事项概述

IMPORTANT

- Read these instructions carefully before using the hair clipper.

- Make sure that the mains supply coincides with the voltage specification risks.

- Switch off the appliance when not in use, even if only for a man

- Periodically check the condition of the cord. If the cord is during

an Authorized Service Shop. Do not use it if the comb accuracy (7, 3, 4, 5) is damaged or be

an ######

- For proper performance, the blades should be clear, with n

purpose, clean them before and after each date with the brain - Keep out of the reach of children.

- Do not inverse or wet the appliance. Do not use while in water

- Do not leave it in places where there is a danger it might fall into water, do NOT try and pick it very clean up it immediately.

IMPORTANT: When you want to disclose of the appliance

  1. rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collectio

before the processing. You will treat be helping to care for it

MAIN COMPONENTS

  1. Blanche shield

  2. Comb accessory 3 yrs

2 Солн асменную б тяж

4 Comb accessory 9 min

b Comb accessory 12 mm

7/OWOFF switch

8 Comb accusory adjustment lever

9 Hair clipper cleaning bro

10 Scissors

11 Comb

  1. Lubricality of

RECOMMENDATION

- We recommend that the hair should be DRY when cutting with the clipper for better

control over the amount of hair cut.

- Use SHORT STROKES. Do not complete a whole side with or

- Remember to comb the hair frequently as you are cutting it.

• To cut the HAIR EVENLY, allow the clipper ADVANCE 8MO

Do not attempt to twice it. It is better in set a little thing too much. Paris with the margin

- It is better to cut a bare iron 100 mmH. Begin with the matter (12 mm).

- We recommend that you make a note of the nufflon level select

can repeat the same hairstyle on other occasions if you wish.

I BEFORE STARTING TO CUT

BEFORE STARTING TO 001

1 Check that the clapper is clean and that there are no traces at hair between the blades, as this could pressurl it from working properly.

2.58 the person whose hair you are going to cut so that their head is level with your eyes.

3 Untangle the hair and comb it in its natural direction.

G TO START CUTTING

  1. Random for kinds shield (2) and attack five words in constant way next to one (Fig 1). The

I remove the blade shield (1) and attach the comb accessory job want to use (1g 7). The first time you use the hair cloper we recommend you start with the largest comb accessport

(12 mm), then if you want a shorter cut, choose a smaller comb acceleration (9, 6 or 3 mm)

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

(No text)

p

(No text to output)

- Na primeira vez que utilizar cada acessório de pente, corte uma pequena quantidade de cabelo até a

accelumar ao cumprimento de conta que oferece. a A gravora de ajuste do acessão de acordo EÚ derivadas ajustar e conhecimento de ocho secu

  1. Abordante de atender de necessario de perter (p.o) permitir no ligada a transporto do item extra necessidade de trocar a acessório de perte, quando está na posição mais alta permite sober o men

comprimento de corte. Ao inver a alavanca gradualmente para baixo aumentará o comprimento o

  1. Sítúe el interruptor de puesta en marcha (Fio.1 (7) en posición de encendido.

PARA CAFELO CURTO

1 - MUCA

1 Cornece pelo centro da suca colacando a máquina contra a cabeça cons os DENTES PARA CIM

Mantestra a máquina apoiada contra a cabeça e conta um pouco cada vez.

  1. At cínter, eleve posco a posco a cabeça ba maquina para si. Continua a cínter antes na base da huc até chezar à parte de cima das oreditas (Fio 2).

2.- LATERAIS

- Recomendamos que utilize na acessórico de pente mais pequenos (3 ou 5 mm).

1 - Corre as peiximos e a 2/3a peiximos dos cieiras de balo; para tima. 2 - PARTE SUPERIOR

ev: Aconcelheiros que utilize siguiu dos acessólicos de perte maiores (9 ou 12 km).

1 Cornece o-carte a partir da PARTE FRONTAL da cabega e avance PARA A PARTE POSTERIOR (Fig. 2)

  1. Domicor-se que a menor bexar o talo do artigo mais tempesto nos números contas ao de Kosovo ao comprimento de cada posição.

14.- COM TESOURA

1 Levante a mecha de cabelo a cortar com a ajuda de um pente Fig.1 (11) ou dos dedos e corte-o acima

danteis. Conmior energire da gator montan para a parte de posterior curador o cabrara gradagem sensor in a curdo. Pentelée com frequência para detector possíveis-diferências de comprimento e pens refinsar o cabo

já contado.

3.- TOQUE FINAL

Para a constitueo curra Bruta Netta Faz (parson) e do Recor das betas, Recor a Subessão de perme, Iapore naquina em Ançado noito em direcido à caleprio, na perciência invertida para da Folhas em contelada com

рейн, « мачь-а рала было.

  1. Recordamentos que, ao utilizar a inadequora de cortal cabelo sem a acessanta de pentre, corta a cabelo e profido contávios.

LIMBEZA

A partir de limonar a colovina, certificacao-se de nus está realizzato e de nus cello está direta à ruaia.

1 Retire a acessória de pento.

2 Limpe o anterior sem um parte saco. 3 Utilas a passou instituiu sem limpes ao idreiras.

  1. Se o aparelho de portar celenta blosqueur na funcional, prova a alavança de ajuste do acessório de pent

(F) de cómo para holoo algunas vizos.

Mio Norve a observancia de aguiade dos acessão/mito semite ao máquina de contar sachelo para evitar que se parte o atocato

  1. Se continuar bloqueado, desaparafuse os panoños situados na poria superior da librina e limpe a

lâminas. Depois da respectivo limpeza, coloque as lâminas no posição original e apenafuso-

  1. Para atender as limites pertifnahme no gas:

- A borda dos dentos da folha superior deve estar entre 0,79 e 1,58 mm da folha inferior.

- O deste estenior enquanto da folha superior deve colare a primeiro deste pequeno da folha inferior ou relim ativelio à PVC

- O dente exterior direito da folha superior deve tocar o creme grande da folha inferior.

MANUTENÇÃO

: É recomsensitive/csiocar acíouras aotau de dleo lubrificante (Fig. 1/12) nau ilminias após cada utilizaci

• • • • • •

[Non-Text]

1

- While inflation (economy) are in excess rates, (2) A. F. consumption is a component of

- Non direzione rapparico il non accretta di pensioni (2. 3. 4, 5) forniedze si robo o se modificato di gesti delle tarme.

- Per un funzionamento cornefto, le larme devono essere pulite e senza residui di capelli. A tal fine, pulire

janima e-dipio-risso con le apazzola fornita Fig. 1 (8). » Tercera l'asservocchio inizio della ordata dei servizi

- Pios idiomenzaria nel baggiere l'agua noncoltivo in acqua. Pios utilizzatiò mentre si al'Nova in acqua.

» Non posalizienello in luoghi in cui vi è rischia di costuta in acqua. Se cade in acqua, NOM provare a

Jerviadora e Companhara do Despesas

• The first time you use each room anniversary, put a small amount of hair until you get

The first time you see both some thickness, have a thin width of half that you get used to the length achieved using each guide comb.

- The comb accessory adjustment lever (II) will allow you to adjust the length of the cut

without needing to change the comb accessory. When it is in the highest position you

will get the shortest cut, and when you gradually move the lever down the cut will get

  1. Show the ON/OFF switch Fig 1 (T) in the ON position

ČESKY cs

D ÚLEŽITÉ

- PČed psučitim mČišbacíte strojku na vlavy si prostim pacomč. pČeječte neva návod.

- Zkolorušuje zika ne napča u vlast dova stnoluje s napčina invedeljen na štinka plazinčje - Fokud zaČizeni nepoužliváte, třeba jen malou chvilku, vygarČtra ho.

- Pravidešta, kontrolaje stav napáječího kabela. Špakul je napáječí kabel poškoremy, vezemČe naž-lozni ču autorizovaného servinaľa obchobu.

- ZaGizami nepouklvejne, pakad je hGebenovi pGisalieraví (2, 3, 4, 5) paikoczemi nebo xlarami,

Pro nácelzý výkon be pepele mČI bět jísni, bez zbetků vlasíl. Pro serno úpel pČed a po kalběrn

pozni zistacu jeurcie i dostojni kultupeni obc. 1 (3). • Udržaize mirne desub dO2i.

- Začížení nepotápčno, ani jej nemokľere. Nepoudlvejte jej, hdyč jute ve sodč. - Nemoklavně jei na minimy, kdy je sítřka. In svělon do zodk. Podst celom do zodk.

NEPOSOUŠEJTE se jej vytilhmout: skumžič, jej odpojte od napijerei.

Dgj.EZITE: Onse-Bi-Stu,zeni zklavlovač, NKUJI je brevýrzejne bcpapěmice. Obošte je ne zpazováci du revskląbni mazice nejsa da drČoty odpada v trizkostí vařeho hydřitač.

  1. Nominee tax on plan 1009 plan 26.

H L A V N T CASTT.OBR.1.

2 HGelserovir pG (3 mm) 3 Hekserovir pG (5 mm)

3 Hčekovot pČlalvorení (1 mm) 4 Hčekovot pČlalvorení (3 mm) 5 Hčekovot pČlalvorení (12 mm)

  1. Translottic pohlenzschott (12 mm)
  2. jvepel
  3. Hirajah

  4. Nastevuaci pika Měbetovitna půstálemuva

  5. Kartapek na podčni mripki na vlas 10 NRžky

11 DG-then 12 Olej pro maxáni

D O P O R U ČENÍ

- Pro leplší kontrolu nad množobívím stříhaných vlasů válm dopansčujeme stříthat SUCHČ vlasý - Poučlseňte KRÁTKČ TAHY. Nekončete celou strazu jedním tařem.

- Bětřem adřitání nezapomívejte vlasý často čeast. - Dru. 2017.04.2016, 53/19.04.2016, načeného učetní číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo číslo

- Přá KONWOMÁRNI z 17KONVÍ požstavnýj tárajím číne vámý PLF/MLCE. Náščice kín táje. - Jo lopěl střhat měnoř než příšk. Začněta o maximální pelisheu děky stříku (12 mm).

- Doporačajeme várů učitląt si poznámiky o čirowní střihání, atysle přiM5, potuči si přejete, možki opakroveš stejnej (č)os.

PŘED ZAČÁTKEM STRÍHÁNÍ

1 Zkontrolujde zola je strojek čistý a mezli čepelemní nejsou zbytky vlasů, protobe try to mohlo ovlivník

  1. Ossobu, kderou se chrystlěte stříhat usadťe tak, aby měla hlavu na úrovní roších oči.

3 Vlasy rozpěřte a ačelte ve sněru jejich nástu.

2 A CATER STRIHANI

  1. Upristvo kryt opere (1) is pristvo početovane hřebenové přístušentví (20). 12. Vr pretna použiti strojku na stasy váris doporužujene začit s nevěškim hřebenovým přístušentvíni (12

mmů, potě, když chcela kratší střih, vyberde memší hřebenové příslušemství (3. 6 amebo 3 mm). Pří prvním použití každělto hřebenového příslušemství, odrífltnělte malě mnojatví vlasů, pokud

si nezyksete ne délka kažběho rodlícího hřebenu.

- Naslavovaci pálka hlebenevého příslučensků (I) vám anrožní naslavní dělku síltu bez poříše

výmání hřebenového příslušenství. Když je v nejvylší poizze, ziskláte nejkratší atfin a postvaním snižováším pály bude atfin delší.

2 Vypinač Obr. 1 (7) umistěte do polotry ON (zspruto).

PRO KRATKE VLASY

1 ZADNI STRANA KRKU 2 Začnělte od středu zadní částí krku, strojek držta prost hlavně na ŽUBY OTOČENÝMI NAHORU.

Ovajak, ožlje Mídni preš hlavě a střínejlo kousek po kousku. 2. 905 střívejíc postorod zvedente įravu stroku spiseer k sobě. Bokračněte ve střívejíc na zadní

                                                                                                                                                                    1. 100.

2 STRANY

  1. Dapang, apom Vam, ayukas jimlakul jiami 2 meja azulm hizokovivam p. kuzkostav (1 azulm 0 mm).

1 Božní strany a oblast: okou utí upravuje smerwi vzhoru. 2 VÝCHNÍ STRANA

v. Doponpajome vám, ahryt

sirdinleri začněte- od PŘEDNÍ stranu hlavy a postupné přechalpeite směrem k ZADNÍ stravě (ržor.

3). Transchis. In an indirect principal chi-squared fitted (hervity vs. DMS), data of si-microbordifin dHs:

  1. Voměstý, 24. Jan. Napier Holová Visný por prevnířní sevítá a (50%): částů, (50%) a hensy (30%): částů kozběé pachy.

4 S NUZKAMI 1. Prowocji hlasnera Obr. 1 (11) prednilita resprez ulavu, kiewi chraste afčiheli, nebo jevi cho Obr do

  1. Prastu a střítejte nad nimi. Včdty začněte od přední strany sněrem dozadu a poetupné střívejte čenju na prostní. Učravý klasta práčstové, obvět na včdý džubimání na prevní sítěm v tříne

klovy na Klaiz. Vlasty čakatj práčinnávije, abyde se výrnění pážyříkuň něpřavčenlíczené v čísne a atýste odstranů už odlňtevané vlasy.

5 KONEČNÉ UPRAVY 1. Pro dozeční svazní žíslo na křeběžek a kolom vůl něktrážka híděmuvní ořítkovnostých smlňka

Pro doasperim korné stele na kostestim a korné stele doasistimte tráčekové (stádsekerak) pložuje strojek v pravém uhlu smárem k hlasvě, s čopelemí dotýkajícímí se pokozky dolů hlasvou a

pohýbujte jíre směrem dalů. 2 Upozorňujeme váls, že použití strojku na vlasy bez hřebenového příslušenatva vlasy otholi.

ČIŠTĚNÍ

PČeni plitčnírs strojka se pGenvČdpe, že je vypnutí a vryubný z elektrické zlaunky.

  1. Výjistě křešetněvě ľrůdůsík šrt.
  2. Vrější část výčistěte sushým hadrem.

3 K (šislění bepoli použivajle dočaný kanlák). 4 Kdyč se strojak na vlassu bělhem použilj urpá, někollénát posuřila nastasovaceí páku hřešbanováho

příslušemství (š) nahoru a čistů.

- Ančajupu na 60 činnovani papaz in škremovani kazistov, žinči, muzuje kukin kazistov, akyin tavrania poříkuzení zasitky.

  1. Pokud pořed zůstane ucpasý, vyjměte šrouby na victní straně čepete a čepete vyčistálta. Poté, jako čepete vyčistíte, vlažte je zuřit do opošatní potstvy a šrouby vvačte zvatky.

6 Pro solžení čepali je raštná aby: 7 Ostri zubli horni Ženela halo vortiklava ili 29 aft 1,59 mm ori dinoi Ženela

- První zub vlevo horní čepele zaknývali pnní malý zub dolní čepele anebo byí nalevo od něj.

- Prvniti zub ipravu formi bepele se dočykai likkendu zuzu domi bepele.

UDREZBA V. Pu kalabha mučiti vien ulmundwirne rang, horde mČišat nkr kurek sřite pro muscji Čtr. 1

(12).

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

pl

  1. 2017年,公司与上海浦东发展银行股份有限公司签订了《关于使用部分闲置募集资金进行现金管理的协议》。

fini), a natężione przyciąt ł-way do wynieżanej długata przy iz you niniejszej nasadku (t, 4 lub 3 men).

- Kiedy nasadka grzebieniowa jest używana po raz pierwszy, należy przyciąt niewielką ilość -: Household, aby zapozuć się z ici dłużocja strizierenia. Dzieonia rozlącyra rasadki

grzebieriowej (II) pozosta na dostasowanie długości strzyżenia bez konseczności wymiany

- Najwizcze położenie dibigni ocracza najmniejszą długółć strzybenia; obnisając sitoniewo

tibwignię, ochronarny consz większą długość sńzyzenia. 2 Ustawić wyłącznik iRus. 1 (7) i w połobeniu Ofi ivełączony).

W LOSY KRÓTKIE

1 KARK

Przycinanie należy rozpocząć od brodkowej części karlu, trzymając maszynką ZQAMI SKIEROTANYIM KU 03RZE. Dotykając maszynką głowy, wykonywać krztkie dęcia.

2 Podczas przycimania włosów stopniowo przytiłazać maszynię do siebie. Kontynuować przycizierstwa referów od podstawy kńku od do siebieja nad użenie (Tym. 7).

2 BOKI

- Zaleczamy alycie jednej z najmierjszych nasalek gzebieniewych (3 lub 6 mm). - Basciń, lekotu droboła luctu Nowotu bręć ożeczona w konceku iwi, bólne

3 GÓRA

- Zalecamy ulycie jednej z najstćcznych nasadek grzebieruconych (9 lub 12 mm).
- Zdrobania velangs nalechy rozgowat od CZDRA, a nasierania skratiszen rozgowat sie lu

TYLOWI (Rs. 3).

z. Nawioby domiącało, że zawszki wąpią jami potzajcikowo pożowarne, Mbps hiwło dłuższle, objeku użytkovenik nie zapucna się óborze z długością odpreviadosającą Since demu połobeniu.

4 Z NOŻYCZKAMI 1. Podrzejans atrzyżenia należy svotzinąć węśwu za rozpreju orzniśternia (Ptyo, 1 (11)) lub natuże i

przyonal nad reni. Nateży zawsze zaczynać strzyżenie od ózola i kontyrosować da bytu,

Stephowa skisobąt wosy. Nakizy krzisto celast wosy grośwamiń, aby znakzo wosy zojt. długie oraz usurąć wosy już przycięte.

5 ZAKOŃCZENIE

Nady przykstyc prośo słosunki i natropy słosunka (szt. 029) (grzesien i ostruja/naścym)—pól kąjum prośzym w stosunku do głowy i z osńczami oślykającymi skóry poprowsetzić ją w dół.

z Nowczy pianęrać, że w przypłańku użyola maszynki bez grzebierwa, wicely zostaną dobraże na bantzo krótko.

CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do czyszczenia muszynki należy já wyłączeń i wyjajii wtyczkć x gniażka

Zdajeć grzebied.

  1. Oczyścić 2 zinawófz susią szrwańką.
  2. Do nysznżenia osirzy używać dołoż Factori do zestawu szczotieżki.

  3. Jeżeli podczas pracy dojdźde do zablokowania ostrzy, należy lijkukotnie przestawcich dźwignię speciacyjna casadki i/ú z nichu na dól – jeżeli nie uda sie sie劉o spowich orditekować ostrzy, należy

Nigieranski, klimienu (s) gory, Nr. 10-14. Ziemania dla się w artużenie ziemania do ostrzy, handy wykrescić znajdujące się w ostrzu śruby i wyczyścić ostrze.

- Nie należy dąściskai regulatoru grzehlenia maszynki do stylylenia na si&C, aby uniónąti siąmonia rozarszenika.

Po oczyszczewiu odrzy należy umieścić je 2 powrotem na miejscu i dokuścić śruły. Świ rozsidzoneu rozpiół nabra, narisy umamieli nie, dan

Krawętiz ząba ostrze górnego znajduje się ve odległości od 0,79 do 1,59 mm od ostrze dolnego.

• Pierwiszy zajo po levej stronie ostrza domnego przyerywa pierwszy mary zajo ostrza domnego lub znajduje się na lewo od niego.

- Pierwszy ząb po prawnej stronie ostrza górniego dotyka szwiskoiego zęba ostrza dinnego.

K O N S E R W A C J A

- Eukra M. Hikowama koby p. hanyin u/yos klimbi knapini koby (x) y. T (12),

SLOVENČINA

DÓLEŽIŠ

- Pred osvulčim spoibeka na klavy si peoxim posuwce celbituite genna núrod.

- Maatnolujte (i) sa napitie si vaki chama zbođuje si napitiam avvedenjim na filik - Buhla D. napičetnja nevořiljmu, ho i loy moliči zito/člou, comine ho

- Poziad zastadové dopolizové, poj. 80 kára Črictod, výpřim úk. - Psavidelne kontroloje stav sie ovětna kibla. Ak je kibel průkodení,

- Zariadenie nepaulžinajte, pokiaD je hrebežové prístušenstvo (2, 3, 4, 5) polkudeni

alebo zlozené, alebo psikáří v ľepeli chýhají zutry. z Pte uroben včilon by herede muližn 7 basi, bez chodon vlasny. Pte ramo úbel ropi- a on kolidem

poulzni vypiscito zariadenie pernecos prilaclenej kefky Obr. 1 (5).

- Zastadstje neparáskojte, ani ho neuamálpojte. Nepaučívajte ha, ak ate no ko

- Nesechávaje ho na miestach, ale hová nebepejenséva, le qualne do voly. voly, NEPOKÚŠAJTE se ho vytášm – skumžite ho odpoje od napjánia.

DÓLEŽITÉ: Keć chace zariadenie zilkvičenová', NIKDY ho nedávajte de konserválného nepladu. Olozalaúte szodnek do nadlizášetou zhezu savvýin. Tak potrádete chacins' Izvracá

prestročie.

HLAVNÉ CASTI OBR. 1

II K r y t pepeln 2 Hætbečevt pristodensný (3 mm)

  1. Hertelčevé príduženszva (6 cm)
  2. Hertelčevé príduženszva (7 cm)

5 Hrdbečevi prislolemevs (12 mm) 8 yrpeD

  1. V y p i n a p II Nesavosacia nika l'berlečevého arisholens

3 Ketka na čistenie strojelko na vlazy 10 Nočnice

13 Hvetel: 12 Olei no maganie

ODPORÚČANIA

- Pre lepláku kontráku nad množstvom strihserých vlasov vám odporůčame stříha" SUCHĚ klasy.

- Pozstująte KRATKA TAHY. Neakonicąje cela išanu jednym "anoh." - Počas strihania nezabúcajne visny česato česar".

- Pro ROVNOMERIVE STRIHANIE posuvajte stroček ozr vlasy PLYNULO. Netlačte naň. - Je leadie stríbu" macevi, ako oříšu veše. Zořídě na marginalníov potěchou růžky stríbu (12 mce).

- As si budolo Zela" zapaikona" somatki Obos, odgoričarno van urstil" si pozržanlc y o ovni

PRED ZAČATÍM STRIHANIA

  1. Škontrojate. 8 medzi čepeľami nepostali zvodky vlassov, které by mořili ovglyvní" cho

zustadenia. 2. Osoby, įtorni chrste sistba" uwsfle tak, atvy maja blasu v izoveni vallich oži

  1. Vlasy rozpieťa a uželte v snere ich nastu.

Z A ČIATOK STRIHANIA

1 Vyberle kryl čepela (1) a priložka požadovaná hrebeňevní prístušenskvo (obr. 1). Pri prvom použi stročěta na stavy věm ostporižame zašat, s nevištětím hrebeňovní prístušenskvo (12 mm

potom, ak chcotea kratší stríh, vyberde mentliie hrebeňová prístušensťvo (0, 6 alebo 3 mm).

- Fi grí kori poduzni každétro hrebelevoře prášbenístva, čobeni neči maki mětazatvo hreboše, poček si nezykmele na dížku každétro vydlocebro hrebeřte.

[Non-Text]

MILKART

MAGYAR

KEDVES VÁSÁRLÓ!

• Köszölnjök, hogy magnisadrolla köszölkönkel. Plarmöljök, hasznos lursa lesz offthonában. A maghelső műbítési plasiditátkó a szatászló hozmítál, said hizülő. Ermímmény el Árson (

Atılogistikikulukos biologistető v szakozás v naszifok, 4201, 5036, 12978938100000

- Mändig elle

- Ha nem hozemálja — akir egy pillanoine is — kapcsolja ki a késeltéket. a. kTetoklot alkoFrizos a köbel fllancetik, Jia a tazanlak učról: výzos a közüléket

sóló szolgált és kási szolgált és kási szolgált, egyő szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált szolgált az

- Se műzümla a Gőszámol, na 5 vítőzőm (2, 3, 4, 5) széra vagy ürtő, akvőr és a pege hárnyely foga hiáryzük.

- A neigförelől letjesztately erkeletben a jelgefsek tisztakas, kajól szottetekart kell leontok. A jelgehet minden használt előtt és után tisztása meg a mellébelt keffvel 1. ábra rító.

- A lekseitléket gemmelektől tatsa títval. - A lehetőldet ne marring tíche, és ne anborsing men. Tilva a lehetőllet Eur/Ekléthum bosom

* Ne hugyja a készilőket olyan helyen, ohol fermáll a vezvéhe annák, hogy az vízle esbet.

Aktiviortesei a készürek vizbe elne, NE: pristanja meg követő: embolyed azommal frazza ko készülék dagascút a hálizuzati aljezabol.

FONTO6: Ha szervne megyjelni a léxénélőkEL, SOIIA ne dobja a háztamási esermébe. Vigye el egy ELEKTROMOS GIVJTRPOVTRA, vagy a legkaterelőbli inllalérkgyfEL; tejepre a

1 megítőbelj, feidolgcszis védelöben. Ezzel negit megítű a könyvezet.

F O ALKOTORESZEK (1. ABRA)

Iod idegen nyelvG hasznaleti ussaláts ábrář) 1 Pengervidě; Iorszt

2 V e x e t Eshift: (1 max)
3 V e x e t Eshift: (5 mm)

4 V e x e 1 Eldeft: (3 mm) 5 V r s r i Eldeft: (12 mm)

6 Peng 7 BE/KI (1/3) kapcsoló

II F É s H tomszolg állító kar II Tisztólótele

10 OM 11 Feff

12: Oraj Sensitivity rating

JAVASI ATOK

- Javassoljak, hogy a haj legyen SZÁRAZ ulgás közben, így jabban eltesőrzheti a ha

hosszümlégiát. - Alkalmsuzton FÖVID KÉZMÖZDULATOKAT. Ne feiezzen be egy nagvobb területet egyetlen

morszulottal. a) litrota klistom rendemessen Hsin'lin a hotel.

- A HAJ EGYIDNLETES váglass érdelében engedje a hajnyírtő SIMÁN HALADNI a hajban. Ne

akalmazzor tuzottan hagy erzt. - Minclag jotib egy kiosieli kevesetben vágsi, mint többet. A legnagyotto vágsai hosszal keztje a

hajvájást (12 mm).

cavabolom, hogy jegyelére for de: alkalmazás alkatermmol is könnyeri ellőszítbese a fizurát.

A HAJVAGAS MEGKEZDESE ELOT

1 Elendőrzze, hogy a hajnyíró fiszta, és hogy a pengék között nincserek hajszálek, mivel szervezződővek akadátvorztále a neottelelő működést.

2 Ültesse le a szemlélyt, akinek a haját le kívánja vágrí ügy. hogy annak feje az Ön szemével egy wonelben jelown.

3 Bontsa ki a hajat és felsüje növési ináryásbe.

A HAJVÁGÁS MEGKEZDÉSE

1 Távolitsa el a pengevictő lemszt (1), és csatlakoztassa a használni kívánt Meű tartozásokat (2) árta). A halevintól ésul alsi használtatályez lesszolituk, hogy a lemngevítő Meű tartoklánól szássan

(12mm), majd ha valóban rövidebb váglat: szeretne, vássasza a kiséb fisű tartopékot (3), 6 vag

- A hajryíró pép elaő haszmsálata alkalmalvai cask kis mennyiségű hajst rágjön egleszen adóig

- A felsü tartozéts állító kar (II) teszik lehetővé, hogy bedlítása a vágás hosszuságepát, antélkül, hogy

ki kedere cezetérie a fésü tartozálet. Ha a legnagyobb poziclóra áltítja, akkor a legrövideb nezdell kapás. De la finizikatásra azgazettia a kielt infestil, szolgí beszámítás (esú a várzás)

Magast kapp, és nyi kappakcszt. Istogazja a finl. ébenz, szirán Istogazba árse, 16 Vagás: 2 Az BE/93 kapcsoló: 1. ábne (7) állítso BE allásbo.

m = 311

• Nestkovania náka trichstového, críshídernsby (P) výkou urnožní rušteníčn' člóžna sítětu hiz

potretby výmery trebeřového prisišlenatova. Kad je v najvýšlej polothe, získate najkratší strih a

2 Vypinsć Obr. 1 (7) do polotry ON (zapnutki).

6 PRE KRÁTKE VLASY

6.1 ZADNÁ ČAST HLAVY

  1. Omla klima došimo do stručia zakoną časie iško, se spokr oloža šrilo mava 9/02/ CUDAY 1710/DEWOSHORE. Tjimis spôsobom postupre střihajte.

2 Pri střihení postupno zdvihajta čepel strojbeko smerom k seše. Pokršobuje v střihení na zedněj česati hlavy od leku smerom k ullami (Otr. 2).

6.2 BOČNĚ ČASTI HLAVY

## Odginapelle van, aby ml jeuzvila jatno 2 najstakovilo trivietlovilo pristuertelva (3 adisi 6 mm).

1 Dočné častí a oblast: około ulí upravuje amerans hors. 6.2. VORNÁ ČASÍ HLAVY

- v: Odtperilpeme vím, aby na používili jedna z najstřiplarho hvetelžovelho prislukensruva (5 slebo 12

  1. Strishanie začnite od PREDNEJ části hlavy a postpone preshaktzalte smerom k ZADNEJ části

(Obt. 3).

  1. Voměslope, 24 je kupěk něchna – hědý pe jověn větěm výčně zřílné, čl. kují načolnám úžko kozloj polotry.

6.4 S NOŽNICAMI 1. Pomocyu trebella Obr. 1 (11) zadelnite prameři vlasov, štorni ghoste strita", siebo ich chry"le

do prestov a stiluąte nad nimi. Vždly zaśrite od prednej stravy klavy a postupine stiluąte klavy na korlity. Vlasa (preto) zasiluńku, also na uroli obstodnich, specjalnostem na o fite a plu

werte, in situ casei proboscopie, doy se na vja in skyrmovak naplaslostruistam i zlobe a boly sta odbinami u2 ostrhané vlasty.

6.5 KONEČNÉ ÚPRAVY 1. Pre disziatowite rovneti linie na tokomprostech a skolu uži odstařte trebeňové orisputenstvo.

počžie strupšek v pravom ulbo svovorn a hove, s čepelou odliphacouu na počložky a

2 Upozorňujeme vás, že použitva strojčeka na vlasp bez hrebořkového prislušerelve klasy ochli.

7 ČISTENIE

▲ Pred (lstermien strujičeko so presvočjedra, pri je vypnutí o vytialmutí z elektrickej obavky. 1. Výběrte tronbežová oszijatnostro

2 Vonkajiliu čas" stitte suchou hanc

  1. Na číslome dopeli používajte šodanu křítka.
  2. Na sa stružek na vlasp počas použítva učich, rieskůhotrát posuľte nestavovaciu pětu

trebočového prístašenstřa (II) hore a dale. 20. Kirtědy se reponovaný svělky tebočového svělmy, prostříku svěm vělím, dr. 20

- Akiupu na kalkravicki papka nevistovsko larkarva taka mavaqu vastev takični, soy de zahrstili polkodeniu rarildky. - D. Kraliv and itsih o kalkravicki papka nevistovsko larkarva taka mavaqu vastev takični, soy de zahrstili polkodeniu rarildky.

  1. Ak. este stako žolatne upchaty, vyběte skratky na lrohnej strane čepele a čepele výčistre. Potom, ako čepele vyčistite, vizůte ich spár: do origináltej polishy a skrudy vnitře spár:

6) Na výrovnanie Depeli skontraliuje či: 7) Ostrija ručnosu žinomai čenela (zlož inklaslenki 0.78 at 1,58 mm od dolnevi čenela

- Prvy zub vlasno hennaj čegote zalerývat prvy matý zub dotnej čegote atobu bol našeno od noj. - Žravi moly vlasno hennaj čegote na obstřed zažíbaču moly vlasno čegote

  1. йДРŽВА

r: Po kučkluom posztí ván adjeonítbaene da "no bepele prista" pár krajciek oletja na mozanie Obr. I

(12).

(No text to output)

hu

a hormolati uputiat

2 FIGYEL MEZTETÉS

- A huiyivó beszválatka vétele előtt fürvelkresen obavu el az alábbi uterősíkes

[Non-Text]

7 RÖVID HAJHOZ

7.1 TARKÓ 1. A výktert kendie a tarkú köneské: a bárvációt tartea a fai feiú jizv, hogy a FÉSÚROGÁK

  1. VAGUAR 24. 3. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100.

  2. Vagás között fokoztössöm ömejá mega léma a készülék nyjár. Polysátás a fogást a roj korseldeletán a royakítől a főlek irározába (2. ábva).

7.2 HALÁNTÉK

1 A. pajeszt és a fálek köről nászt feltele irányuló mozdulatokkai nyirja

7.3 FEJETÓ

7. Jánvatsjuk az egyrix legiaggyorób támí kágevezetjx faszszatazt (9 vagy 12 áll).

1 A. nyítrást kezdje a fej HOMLOK násziráló és fokozakosan haladjen HÁTRAPELÉ (3. ábers).

2 He feledje: jobbó hsa egy kissé hosszabbni hagyja a haj hossztát az első használatok alkalmával, amiig megazpakja az egyes fokozatokhoz tartogó haltosaszúsaloskat.

7.4 OLLÓVAL

  1. Ernajen fel egy hajincosel a fesü 1. ábra (11) vagy újol sepítsápivel, majd feletta vagjon a hajbői. Mindig előről haladjon haltrafele, fokozatosan rövidítve a hajat. Az egyenetlen

tosszüsalgok észlelése-értelében és a már levlagott haj-eltávollításáltoz rendazneseen felsülje át a hajat.

7.5 UTOLSÓ SIMÍTÁSOK

  1. Ahhoz hogy a pajesz és a fokk öromyakön egyonesen futja a hajat vágris, viegpo le a vezelöflesöl tartasa a készüléket fejeli lefeiä delekszögben a fejbörhöz, majd mozgassaa lefeiö.

2 Feltrivjuk figyeimét, hogy a hajnyíró a vezetőmesű nélkáli használtata teljes hosszában eltávolítja a halst

8 TISZTÍTÁS

A léxztáélket résztítás előjté mindig kapcsalja ki, és házza ki a fálózati cuatlakosítből.

1 Vögyre le a vezolóllásól. 2. Töröle riga a Isbataláci

3 Használja a mellékelt kefét a pengák ftszfátásához. 4 Ha a halmvást alp. havrmálat kirchen lejell, ejt szul.

  1. No a copy of a grip thickness has been made, but the other ring is a half-inch diameter of 1 . It is to be egy pánztor.

■ Ne erlChresse a kisfi tamozifik beállinó kurt, nebogy a nár elstörjón. Si Ha mela minatija fezetállt a lejercsého, veszese le a perce seletéső telálítúltó osayvansikart, és tisztíbua reno

a perpál. Ha megliszítóla a perpálak, legye vissza azokat az eredeli helyikro, és osanatja vissza a osanatak

6 A. kisek beállításóhoz ellenőriz

- A feiső késen lévő fog ele 0,74 és 1,54 mini közötti tárolasági és van az alső kell - A feiső kés tal oldatán lévő első fog lerledi az alső kés első kis fogít, vagy

tasiakrustó. - A feteő kács iottio oblatánó léreő első fúo érinti az alső leesenó léreő nagy fogat.

9 KARBANTARTÁS

■Javansljak, hogy minden h

10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

„A HTM KEL, mítel a termék forgalmazója kéjelentí, hogy a termék o 70/1007

[21.31.] Krzó konseléctek, megő Mérlogos lezzültség 230V

Erintélevédeíni osztály: Class II Zsierter: 50 #9A

11 FORGALMAZZA

HTM Nomczańczyk Keresbodeirsi

1068 Budapest, King (Etnó u. 3. Fax: (T) 369.0403

Tel.: (7) 370-62316 (7) 370-1041

12 GARANCIAFELTÉTELEK

- A garancia minden gyartősí vagy ançagítábból erőső működési rendellenessloggeltapcsolatban

- A jörallás nem terjed ki a helytelen hozzmálatból eredő hibákna

[Non-Text]

• A gősérsia nem éntérpés, ha az Oßelben nem tafjesen vagy helptelenől 10808bbk ki II, nevelőtők is a previsioned

- Nom vonafkazik o garensi az olyan körrosodásokra, ametpek a hoptálen hasznöteleből vagy

szállításból eredrnek. Ez olyan esedelre is érvényss, amikor a készüléket nem megfelelő füdelésű tiugálhoz csatlakoztartálk.

(1) 2017年1月1日至2018年1月1日,公司与关联方累计发生关联交易的总金额为人民币45,639.87万元。

БЪДГАРСК

BENTA OF

ВАЖНО

You are the most popular, but we have been a very healthy base.

cugly h, cy pyriacgrato hado z uho in bolighno ho hou dubcik, sifmabi usual lo-cyple be luxudoyanax ho lago.

• “The following [you, you will be in the right], we can will study best health.”

- 2017, 1943, 1956, 1958, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090,

• η συμαστονή μησο, ενι υπελοματα-συχή (2, 3, 4, 5) γίσυχήσε των λικτάς και υνι ρολούλ νικό δ χροχή.

7s ikzfogp> uersb> f> lqto, hjedgabis kurs> n> b> nydk, ng ilb- laug

  1. 2014, 7:30p, 18q, 19 Jupilegrabel oghe Yor.11

- Tungli (no using it since. - e. Kungli & e. obiecty (not so since, e. coingness) (since so since. - vio. not at least one

- 21 illeterydy be hyle, resgili che ineltjell it serely ino pino. Ani jyust 1971, 20 pino, 61 la inlleterydy ne zi orzemela: oszendemu zi lunasera

qsswnttusgli. (4) Lath kivall shunk on the university I have, still of in ai.

Ozni: Czni-3190, 25 (i) wizluzny i jus, WcZEN i 16 squinuzy i vima ge cingj. Zolghy i i hi hyn-congusi ei septa olb mJefdi 24. HISTey u nitye na sionnju ha duwum na savat

jì lípí hǎnzh yí shǐyīgh yǒnglós gǒnglós lúnq.

ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ ФИГ.1

1 jinjia@海贝 2

3 jollw-r(j)(616) 4 jollw-r(j)(716)

5 jellano-octyl (12 ml)

7 juzunjahru ONOF

9 qho> go iryiduo/g

10 46(3)
11 Eq(6)

12 qihongjihu

ПРЕПОР ВКИ • Препадънеаме и

на по-добър контрол върху количеството на подотриганата коса. Работеле с КЪСИ ДВЯЖЕНИЯ. На со ряитвайте да простимжите цяла стре- на с едно

• Помаште, че по влеше на розътнистове тяябва често за спръвайте восата.

- За РАВНОМЕРНО подстрипвана, спорайте се нашижката д. НАПОДЯ прокъекту. На мунеййте куртег

- По-добра е да отражете малко, отколюто прекапяено много. Залочнете с максимально

• Преполучивамо да сн отболгавато вооки тът напоговажата стены

поморите толи стал на подстраните и друг тът, ако желвите то

ПРЕДИ ДА ЗАПОЧЛЕТЕ ДА ПОДСТРИГВАТЕ Уобрете се, чо машинката в чиста и княна остегъди от косми мо

капо това може да попречи на правилното функциони- ране на уреда. Човинът, коголо ще порстривате, требва да разне така, че главата му да е не юдне

жибо с -чито ви. Разначата краста по постям на пастежи

• 1. Response to health is the essential health condition

[Non-Text]

  1. Рубот на хъбить на охоного острев и между 0.79 к 1,59 мм от охранять страны на

Остремето.

Пършинг змо отпяво на горного острев покрива първент Матык зъю на долного ими в отпяво на него.

• Пъдвинят звіб одрією на торного острае докова големії звіб на допого острае.

LIPD

HRVATSKA

VAŽN

- Pašljiva preplacije svo upate prije uporakte apasata za štacije kase

- Nupon s raupisne plógice oparata mosa odgovarati napuva marele a - bklinbite oparat kuła nije n umcndvi, erukor sarno na kastko.

Povremseva prvjeritru bupravnost kabela. Ukolíka je rěterlen, aparat odřesite u ovlaktení servis. Ne korjeritru svogem kada je nagrušk a bellern (2.3.4.5) rěterjen. Ji polomljen ili kada nadzorsin

  1. В та та архан на да на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOLAC

Modèle : CP7325

Catégorie : Tondeuse à barbe