Bullet HD Pro 1080p - Caméscope ROLLEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bullet HD Pro 1080p ROLLEI au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLLEI

Modèle : Bullet HD Pro 1080p

Catégorie : Caméscope

Caractéristiques techniques Détails
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Capteur Capteur CMOS
Angle de vue Large angle (jusqu'à 120°)
Formats d'enregistrement MP4, MOV
Stockage Carte mémoire SD (non fournie)
Autonomie de la batterie Environ 90 minutes d'enregistrement
Connectivité USB, HDMI
Dimensions Compact et léger
Poids Environ 200 g
Utilisation Idéal pour les activités sportives, vlogs, et voyages
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à l'eau sans protection, éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Bullet HD Pro 1080p ROLLEI

Comment allumer le ROLLEI Bullet HD Pro 1080p ?
Pour allumer le caméscope, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Comment charger la batterie du ROLLEI Bullet HD Pro 1080p ?
Utilisez le câble USB fourni pour connecter le caméscope à un port USB ou à un adaptateur secteur. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra lorsque la batterie est complètement chargée.
Comment transférer mes vidéos sur un ordinateur ?
Connectez le caméscope à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe. Vous pourrez alors copier les fichiers vidéo depuis le dossier approprié.
Comment régler la qualité vidéo sur le ROLLEI Bullet HD Pro 1080p ?
Accédez au menu de l'appareil, sélectionnez 'Paramètres', puis 'Qualité vidéo'. Choisissez la résolution souhaitée, comme 1080p, 720p ou d'autres options disponibles.
Le caméscope ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est faible ou déchargée, rechargez-la. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant la batterie pendant quelques secondes avant de la remettre.
Comment activer le mode enregistrement sur le ROLLEI Bullet HD Pro 1080p ?
Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur le bouton d'enregistrement situé sur le dessus de l'appareil. Un voyant rouge clignotant indiquera que l'enregistrement est en cours.
Comment supprimer des vidéos enregistrées ?
Accédez à la galerie de l'appareil, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Menu' et choisissez l'option 'Supprimer'.
Le son de mes vidéos est faible, que faire ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas obstrué et que le volume d'enregistrement est correctement réglé dans le menu des paramètres audio. Vous pouvez également vérifier si une source de bruit ambiant ne couvre pas le son.
Puis-je utiliser une carte mémoire différente de celle fournie ?
Oui, vous pouvez utiliser d'autres cartes mémoire compatibles avec le ROLLEI Bullet HD Pro 1080p, tant qu'elles sont au format microSD et qu'elles ont une capacité maximale de 32 Go.
Comment mettre à jour le firmware du caméscope ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Rollei, copiez le fichier sur la carte mémoire, insérez la carte dans le caméscope et suivez les instructions dans le menu pour effectuer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bullet HD Pro 1080p - ROLLEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bullet HD Pro 1080p de la marque ROLLEI.

MODE D'EMPLOI Bullet HD Pro 1080p ROLLEI

Filmez en toute liberté,sans les mains Télécommande avec clip et attache poignetFonction d’enregistrement en boucle Lentille de verre Caisson étancheAffichage numérique LCDEnregistrement à commande vocalePointeur à

laserVidéo haute définitionCarte MicroSD Fonctionnement jusqu'à

en conditions difficiles

Grand angle de visionTable des matières

7. Veuillez stocker ce matériel dans un endroit sec, frais et à l’abri de la poussière.

sécurité et les caractéristiques techniques de cette caméra.

Veuillez bien lire ce manuel avant utilisation et le conserver pour pouvoir le consulter en cas de

besoin, notamment une longue période sans avoir utilisé votre caméra.

échangé en cas de défaut ou panne avéré par le centre SAV du pays dans lequel il a été

> Nombreux accessoires en option pour adaptation de la caméra à toutes types d’applications

> Caisson étanche avec indice de protection IP68 pour utilisation jusqu’à une profondeur de

60 m et deux faces arrières différentes.

> Visionnage des films et photos sur l’écran TFT

> Enregistrement des vidéos en format MOV adapté à la lecture sur PC et facile à télécharger

> Fonction de veille automatique pour économie de la batterie

> L’avance et le retour rapides, ainsi que les sauts de chapitre sont possibles lorsque l’écran

TFT amovible est connecté.

> Fonction de configuration du temps (fonction RTC) et de superposition du temps

> Supporte l’USB2.0 ;

placer la vidéo sous l’eau à l’aide de l’enveloppe étanche, pour la prise des scènes sous l’eau.

La méthode d’installation est comme ci-dessous :

(1) Montage et démontage de l’écran TFT sur la caméra

Ecran TFT Corps d’appareil Installer l’écran TFT au corps d’appareil

(2) Installation du boitier dans le caisson étanche

La télécommande peut être installée dans des endroits différents grâce aux différents

normalement, l’écran LCD s’allume aussi pour entrer en mode de lecture normale.

A ce moment, l’écran LCD affiche les informations ci-dessous :

clignote une fois par prise pour signifier l’exécution de la prise

C. Signe de source d’alimentation : sur le coin supérieur droit de l’écran LCD s’affiche l’icône

de source d’alimentation “

” , lorsque le système fonctionne, cette icône s’allume

d’enregistrement s’affiche, et en appuyant encore une fois sur le bouton ‘Vidéo’, l’affichage

de la durée s’arrête.

Note : L’affichage de la durée d’enregistrement sur l’écran LCD est synchronisée à l’affichage de la durée

d’enregistrement sur l’écran pricipal.

E. Indication de capacité de batterie : sur le coin inférieur gauche de l’écran LCD s’affiche l’icône

de capacité de la batterie“

”après le démarrage de l’appareil, la capacité de batterie est

indiquée, le nombre d’indicateurs noirs est équivalent à la capacité de batterie.

Note : en Mode veille ou d’arrêt d’appareil, l’icône de la capacité de batterie sur l’écran LCD ne s’affiche pas

F. Mode de connexion USD : L’icône de mode USB“ ”s’affiche sur l’écran LCD, pour signifier

que l’appareil est en connexion à l’ordinateur. Lorsque l’appareil est ouvert, cette icône

s’allume après la connexion à l’ordinateur, et le voyant vert à gauche clignote lentement.

Lorsque l’appareil n’est pas connecté à l’ordinateur, cette icône ne s’affiche pas ;

G. Indication de la capacité de la carte SD : Au coin inférieur droite sur l’écran LCD s’affiche

l’icône de capacité de la carte SD “

”, pour indiquer la capacité de la carte SD. Le nombre

d’indicateurs noirs est équivalent à la capacité de la carte ; lorsque la carte est à pleine

capacité, le voyant vert à gauche s’allume continuellement ;

A ce moment, l’écran LCD TFT affiche les informations ci-dessous :

pour signifier que le système est près pour filmer au niveau de qualité indiqué

D. Capacité restante de stockage : Au coin inférieur droite sur l’écran LCD TFT s’affiche la

présence carte externe“

du chargement, le “voyant rouge de Fonctionnement/chargement” en haut d’appareil

clignote lentement, lorsque le chargement est achevé, le voyant rouge s’allume, la durée de

chargement est environ de 3.5 heures6

le formatage de la carte MicroSD.

Note: Avant cette opération, veillez à copier les fichiers qui sont sur la carte, le formatage effaçant toutes les

”, appuyez sur le bouton “-” pour entrer

sur l’interface de configuration de “Date/Heure”. (Note : Appuyez sur le bouton “M” pour quitter

cette interface de configuration) ; Lorsque les lettres sont de couleur jaune, cela signifie que le

curseur reste à cette date ou heure, appuyez sur le bouton “<” ou le bouton “>” pour déplacer le

curseur pour sélectionner la date ou l’heure, et puis appuyez sur le bouton “OK” pour confirmer,

à ce moment, les lettres sont de couleur rouge, dès lors, appuyez sur le bouton “+” ou le bouton “-”

pour changer la valeur de la date ou de l’heure, et puis appuyez sur le bouton “OK” de nouveau

pour achever la modification ; finalement, appuyez sur le bouton “-” pour déplacer le curseur sur

sur le bouton “<” ou le bouton “>” pour sélectionner à gauche et à droite des opérations sur le

Menu, appuyez sur le bouton “+” ou le bouton “-” pour sélectionner vers haut et vers bas des

opérations sur le Menu, après la sélection d’une opération, appuyez sur le bouton “OK” pour

faire la configuration, et appuyez encore une fois sur le bouton “M” pour quitter le Menu.

(1) Configuration des paramètres de la vidéo :

a. Résolution : 720/30,WVGA/60, QVGA,

continuellement (Il y aura des indications sur les opérations à l’écran LCD à segments), en entrant le mode

de lecture normale ;

b. Au cours d’enregistrement sonore, seulement les opérations de ‘enregistrement’, ‘Arrêt’, ‘Commande vocale’

à l’interface de lecture, pour signifier que le système soit en ce mode de capture, à ce moment, appuyez sur

le bouton de commencement de capture, le laser sera ouvert en même temps, lorsque la capture s’arrête, le

laser sera fermé en même temps.

(2) Configuration des paramètres d’appareil-photo:

b. 3 photos : appuyez sur le bouton ‘Prise’ une fois pour prendre trois photos successivement ;

e. et le voyant d’indication de prise Auto s’étincelle, une photo est prise ; après une action de

prise auto se termine, le système va en mode de prise unique automatiquement du mode de

prise auto ; si le ‘Chronométrage de prise auto’ est déjà configuré, mais vous n’appuyez pas

sur le bouton ‘Prise’, l’appareil est redémarré, et l’appareil configurera le ‘Chronométrage de

prise auto’ à 0 seconde ;

f. Séparateur d’image : 3M \ 5M \ 8M (Interpolé), des séparateurs de prise en option ;

Note : On ne peut pas éteindre le son de prise et de film par cette action, qui n’éteint que le son au moment

d’appuyer sur le bouton, dans le système d’appareil, il n’existe pas le moyen pour éteindre le son de prise et de

b. Auto moment-indicateur: s’il vous plaît l’activer/désactiver l’auto avant que le calendrier, le

l’appareil enregistrera automatiquement la date et l’heure de capture, les affichant au coin

inférieur droite du dossier ;

d. Couverture et cycle : Lorsque la fonction de “Couverture et cycle” est configurée, le dossier

du filme est enregistré automatiquement à chaque 15 minutes par section; lorsque la

fonction de “Couverture et cycle” n’est pas configurée, le dossier du filme est enregistré

automatiquement à chaque 30 minutes par section.

Note : Le dossier actuel par section est décidé par le dossier configuré, n’est pas décidé par le temps réel, c’est-à-

dire, dans un environnement sombre, une section sera plus grand que 15 minutes / 30 minutes.8

durée de veille par défaut est de 5 minutes ;

f. Mode de sortie à télévision : NTSC, PAL ; Des modes de vidéos en option pour la sortie à

télévision, en cas de modification du mode sélectionné, il faut brancher le câble adaptateur

AV de nouveau pour l’actualisation des paramètres ;

g. Formatage : Après s’assurer que vous n’avez pas besoin tous les dossiers de film et de

capture, vous pouvez choisir le formatage pour effacer tous ces dossiers.

Note : Lorsqu’il n’y a pas de carte insérée à l’appareil, le formatage est seulement pour la mémoire d’appareil, s’il

y a une carte insérée à l’appareil, le formatage est seulement pour cette carte insérée, sans aucune opération

pour la mémoire d’appareil ;

h. Défaut : Cette opération va restaurer toutes les configurations d’appareil au défaut ; après

cette opération, dans le système, le “Menu” sera en version anglaise, vous pouvez appuyer

sur le bouton “M” pour entrer au menu, et puis appuyez sur le bouton “<” ou le bouton “>”

pour entrer au menu de “Setup”, Et puis appuyez sur le bouton “-” pour sélectionner le choix

“Langue”, et puis vous pouvez configurer la version en français. Après le défaut, le système

configure la date au 01.01.2012 ;

i. Langue : vous pouvez appuyez sur le bouton gauche/ le bouton droite pour sélectionner un

des langues suivants : anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, hollandais,

k. Date/heure : vous pouvez régler et modifier le temps, qui est superposé au coin inférieur

droite du dossier de vidéo ou de prise, au moment de film ou de prise, en option ;

Note : Au sous-menu de “Menu”, appuyez sur le bouton “M”, il y aura la fonction de recul ;

Fonctionnement de la caméra :

1. Insérer la carte Micro SD.

Note : Utilisez des cartes MicroSD de classe 6 minimum.

segments affiche normalement ; au processus de film, seulement la fonction de grandir zoom

(le bouton “+”) / réduire zoom (le bouton “-”) est valable; appuyez sur le bouton “Film” une9

s’arrête, le système entre en mode de lecture ;

d. En mode de cycle de film, le système réservera chaque dossier par tous les 15 minutes ;

e. Après l’achèvement du chargement, l’appareil a les capacités suivantes : Une durée environ de 2 heures 30

minutes ; une durée environ de 3 heures pour un enregistrement sonore continuel ;

f. En mode de commande vocale, lorsque le son environnemental dépasse 65dB, le système commencera

le film, en même temps, le voyant vert s’étincelle lentement ; lorsque le son environnemental est inférieur à

65dB pour une durée supérieure à 2 minutes, le système réservera automatiquement le dossier d’une durée

de 2 minutes, en même temps, le voyant vert s’éteint, le voyant rouge s’allume continuellement (il y a des

indications correspondantes de film et d’arrêt à l’écran LCD à segments), et le système entrera en mode de

h. En mode de lecture, connecter à l’équipement d’affichage à haute définition à l’aide du câble adaptateur

HDMI, vous pouvez réaliser des opérations de base d’appareil sur l’équipement d’affichage à haute

définition ; mais en mode de 720P, la fonction de zoom numérique n’est pas valable ;

4. Prise:Vous pouvez configurer le séparateur avant la prise. Appuyez sur le bouton “M” pour

entrer à l’interface de configuration, appuyez sur le bouton “>” pour arriver“

en avant s’étincelle une fois (L’icône de prise s’étincelle à l’écran LCD à segments) et le

système entre en mode de lecture.

b. 3 photos : Appuyez sur le bouton “M” pour entrer à l’interface de configuration, appuyez sur

le bouton “>” pour arriver“

” , allez vers le bas pour sélectionner “3 photos”, appuyez sur

le bouton “OK” pour sélectionner 3 photos. Après la configuration, appuyez sur le bouton “M”

pour quitter cette configuration ; à ce moment, appuyez sur le bouton “Pise” une fois, Rollei

Bullet 3S 720P va prendre trois photos successivement.

” ,sélectionner la “Rafale”, appuyez sur le bouton “OK” pour entrer

à la configuration d’intervalle de rafale, avec les huit modes suivants : 0 seconde \ 2 secondes \

3 secondes \ 5 secondes \ 10 secondes \ 20 secondes \ 30 secondes; à ce moment, appuyez

”. Sélectionner la “Prise Auto”, appuyez sur le bouton “OK”

pour entrer à la configuration du temps de Prise Auto, qui peut être configuré aux trois modes

suivants : “0 seconde”, “5 secondes” et “10 secondes”.

Après la configuration du temps de Prise Auto, appuyez sur le bouton “M” pour quitter cette

configuration ; à ce moment, appuyez sur le bouton “Pise Auto” une fois, Rollei Bullet 3S 720P

commencera le chronométrage, une fois que le temps configuré est arrivé, Rollei Bullet 3S

720P va prendre une photo.

b. Ce genre de configuration du temps de Prise Auto est valable seulement pour une fois ;

5. Enregistrement sonore. Appuyez sur le bouton “M” pour entrer à l’interface de configuration,

appuyez sur le bouton “OK” pour entrer à la sélection du “mode capture”, appuyez sur

le bouton “<” ou le bouton “>” pour sélectionner“

”, appuyez sur le bouton “OK” pour

confirmer, appuyez sur le bouton “M” pour quitter cette configuration. Appuyez sur le bouton

“Film” pour commencer l’enregistrement sonore, à ce moment, le voyant vert s’étincelle

lentement, l’icône d’enregistrement sonore affiche à l’écran TFT et le chronométrage sera

”, upour entrer à l’interface de lecture, appuyez sur ce bouton une autre

fois pour reculer à l’interface de lecture. Vous pouvez sélectionner “Enregistrer” pour

examiner les dossiers film et audio ; vous pouvez sélectionner “Capturer” pour examiner les

dossiers images. S’il y a beaucoup des dossiers de lecture, le temps pour accéder à l’interface

de lecture sera un peu long.

mode de lecture en miniature. Au moment d’examiner les dossiers film ou les dossiers audio,

appuyez sur le bouton “M” pour effacer ou protéger les dossiers.

● Effacer1:Effacerledossierenlectureàcemoment;

sont déjà protégés ne peuvent pas être effacés, sauf par le formatage.

a. Dossier audio: appuyez sur le bouton “<” ou le bouton “>” pour sélectionner le dossier audio

à émettre, appuyez sur le bouton “OK” pour commencer / arrêter la lecture du dossier audio.

Au processus de la lecture, appuyez sur le bouton “+” et le bouton “-” pour régler le volume,

appuyez sur le bouton“

”pour suspendre / émettre le dossier.

Note : Il n’y a pas de fonction d’avance rapide / recul rapide pour le dossier audio ; au processus de lecture du

dossier film/audio, vous pouvez appuyez sur le bouton “OK” pour entrer en mode de lecture du dossier, à ce

moment, appuyez sur le bouton “ ” pour quitter l’état de lecture du dossier.11

examiner. Au moment d’examiner les images, les fonctions des boutons sont comme ci-

exécuter la protection à nouveau pour ces dossiers, l’ancienne protection sera annulée. Les

dossiers qui sont déjà protégés ne peuvent pas être effacés, sauf par le formatage ;

● DPOF:Aumomentdelalectured’image,appuyezsurle bouton “MENU” pour entrer à la

l’appareil-photo numérique ; le client peut fixer le nombre des photos à imprimer. Avec

l’appareil-photo numérique compatible, on peut exécuter les opérations ci-dessous.

Insérer la carte Micro SD à l’imprimeur compatible de DPOF, pour la sortie des photos à la

DPOF à la boutique des impressions numériques.

(3) Il est interdit d’insérer une carte Micro SD déjà configurée dans les autres appareils-photos à présent

appareil, pour configurer les informations pour cette carte. Dans ce cas, la configuration de DPOF peut être

inutile ou couverte ; en outre, la configuration DPOF peut être impossible selon la catégorie des images.

7. Emploi de télécommande

la prise, le démarrage et l’arrêt de laser. Appuyez sur les boutons correspondants, le voyant

rouge sur la télécommande s’étincelle une fois pour l’indication. Les boutons sont comme la

Film et le bouton Arrêt de la télécommande dans 3 secondes, pour achever la correspondance

de code, après cet achèvement, l’appareil émet deux bips ‘Tic’ pour signifier le succès de

correspondance de code ;

b. Exigence de la distance de télécommande : Télécommande dans une distance de 5m à toutes les angles

c. En Mode veille, le bouton Film, le bouton Prise et le bouton Arrêt de la télécommande peuvent tous réveiller

commutateur à la position “ON”, le système commence à fonctionner, après l’initialisation, le

système entre en mode de lecture, s’il n’y a aucune tâche ou opération, et avant arriver à la

durée de veille automatique configurée, le système entre automatiquement en Mode veille

d’économie d’énergie, après l’entrée en Mode veille d’économie d’énergie, appuyez sur le

bouton Film ou le bouton Prise, ou bien un des boutons de la télécommande, pour réveiller le

commutateur à la position “ON”, le système commence à fonctionner, après l’initialisation,

le système entre en mode de lecture, s’il n’y a aucune tâche ou opération, et le bruit

environnemental est inférieur à 65dB continuellement, et avant arriver à la durée de veille

automatique configurée, le système entre automatiquement en Mode veille d’économie

d’énergie, après l’entrée en Mode veille, appuyez sur le bouton Film ou le bouton Prise, ou

environnemental est supérieur à 65dB, le système sera réveillé et entrera en mode Film.

indications correspondantes des opérations en même temps à l’écran LCD à segments et

succès de la correspondance de code ;

c. Au moment de la correspondance de code et du démarrage, l’appareil émet deux ‘Tic’ pour

signifier le succès de la correspondance de code ;

d. Au processus du film, appuyez sur le bouton Prise, il n’y aura pas d’indication ;

e. Au moment d’opérer à l’écran LCD TFT, pour le démarrage ou l’arrêt du bip, en mode

de lecture, appuyez sur le bouton Menu “M”, appuyez sur le bouton “>” ou le bouton “<”

pour entrer au menu de “Configuration”, appuyez sur le bouton “+” ou le bouton “-” pour la

configuration de “Bip” ;

f. Si le système est au processus de film, appuyez sur le bouton Arrêt de la télécommande une

fois, l’appareil émet deux ‘Tic’ pour indiquer l’arrêt du film ;

g. Si le système est au processus de film, appuyez sur le bouton Prise de la télécommande une

fois, la trompette de l’appareil et à l’écran LCD TFT n’aura aucune indication ;

h. En mode veille, appuyez sur un des boutons de la télécommande, l’appareil émet un ‘Tic’

pour signifier le réveille du système principal ;

13.Indication de laser

a. En mode d’ouverture et à n’importe quel état, appuyez sur le bouton Film pour 3 secondes

continuellement, le système allumera le laser ;

b. A la condition d’ouverture de laser, appuyez sur le bouton Film pour 3 secondes

continuellement, le système éteindra le laser ;

c. En mode veille, on peut ouvrir ou fermer le laser aussi ;

d. On peut ouvrir ou fermer le laser par la télécommande sans fil ;

Note: Appuyez sur le bouton Film pour 3 secondes continuellement pour ouvrir / fermer le laser n’aura pas des

influences sur la configuration d’ouvrir “Capture synchronique” des paramètres du vidéo, et vice versa.

14. Activer/désactiver l’écran TFT

le lecteur de carte. On vous conseil de faire la lecture avec les logiciels comme Media Player

Port USB de la caméra

Câble USB Port USB de l’ordinateur

(1) Après la connexion à l’écran à l’aide de câble de donnée HDMI, il faut sélectionner la source d’alimentation

(2) Pour la connexion avec le câble AV, il faut connecter les bornes du câble AV et les bornes de la télévision

ou de l’écran en conformité des couleurs des bornes. Pour la connexion à la télévision ou de l’écran, il faut

s’assurer la bonne connexion.

(3) Veuillez régler tous les paramètres de l’écran pour gagner la meilleure qualité de visualisation.16

Note: en utilisant un adaptateur, assurez-vous que la plage de tension est compatible avec l’appareil pour éviter

d’éventuels dommages causés par une surtension.

Accessoires standards

(2) Les accessoires seront disponibles ou non en fonction de la configuration du produit que vous sélectionnez,

ce sont les accessoires fournis qui sont pris en compte.17

2. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC.

(1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles,

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent

garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.

Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui

peut être déterminé par le tournage, nous vous suggérons d’essayer de supprimer en utilisant

un ou plusieurs des éléments suivants:

- Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

d’étanchéité du caisson.

2. Il est déconseillé de placer le caisson en contact ou dans un environnement soumis à des

gaz corrosifs, des acides forts et alcalis.

3. Il est déconseillé de mettre le caisson dans un environnement soumis à une haute

température (50° C), ou à une température inférieure ou égale à -10°C durant une longue

période de temps afin d’éviter la déformation du boîtier.

4. Il est déconseillé d’exposer le caisson à l’ensoleillement direct pendant une longue période

afin d’éviter la déformation du boîtier.

5. Il est important de bien vérifier avant emploi que le joint d’étanchéité est bien en place, qu’il

n’y a pas d’objets étrangers sur les pièces de contact de fermeture, que le caisson est bien

fermé et que le clip de sécurité est bien engagé.

6. Après emploi du caisson en mer, veillez à bien le nettoyer à l’eau claire, à l’essuyer et afin à

le stocker dans un endroit sec et frais.

Prenez le temps de bien lire ce mode d’emploi avant l’utilisation de votre caméra, et conservez-

le pour toute consultation future, notamment après une longue période de non utilisation.