PerfectCare GC9245 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCare GC9245 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PHILIPS

Modèle: PerfectCare GC9245

Catégorie: Fer à repasser

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Fer à repasser à vapeur
Puissance 2400 W
Pression de vapeur Max 6,5 bars
Débit de vapeur 120 g/min
Vapeur en mode pressing Max 450 g/min
Réservoir d'eau 1,8 L, amovible
Temps de chauffe 2 minutes
Technologie OptimalTEMP, pas besoin de régler la température
Semelle Semelle en céramique
Poids 1,5 kg (fer uniquement)
Dimensions 30 x 20 x 40 cm
Utilisation Convient pour tous types de tissus
Maintenance Fonction de détartrage automatique
Sécurité Arrêt automatique après 10 minutes sans utilisation
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Pichet pour remplir le réservoir
Informations générales Idéal pour un repassage rapide et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCare GC9245 PHILIPS

Comment puis-je détartrer mon fer à repasser PHILIPS PerfectCare GC9245 ?
Pour détartrer votre fer, remplissez le réservoir d'eau et utilisez le mode de détartrage en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de débrancher l'appareil et de laisser refroidir avant de commencer.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le fer est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température appropriée.
Mon fer à repasser fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est trop plein ou si le fer est utilisé à une température trop basse. Assurez-vous également que le fer est bien en position verticale lors de son stockage.
Comment utiliser la fonction vapeur correctement ?
Pour utiliser la fonction vapeur, assurez-vous que le fer est suffisamment chaud et que le réservoir d'eau est rempli. Appuyez sur le bouton de vapeur pour libérer la vapeur pendant le repassage.
Comment nettoyer la semelle de mon fer à repasser PHILIPS PerfectCare GC9245 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la semelle. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Le fer émet une odeur étrange, est-ce normal ?
Une légère odeur peut se produire lors des premières utilisations. Si l'odeur persiste, vérifiez si l'appareil est propre et détartré. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
Comment stocker mon fer à repasser après utilisation ?
Laissez le fer refroidir complètement, puis rangez-le en position verticale. Assurez-vous que le cordon est enroulé correctement pour éviter les dommages.
Mon fer à repasser ne produit pas de vapeur. Que faire ?
Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que le fer est suffisamment chaud. Vérifiez également que le bouton de vapeur est activé.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon fer ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser de l'eau déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Y a-t-il une garantie pour le PHILIPS PerfectCare GC9245 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCare GC9245 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCare GC9245 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI

PerfectCare GC9245 PHILIPS

vapor, no toque la plataforma de la plancha.

- Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato, cuando

óptima que le permite planchar toda clase de tejidos que se puedan

planchar sin ajustar la temperatura o la posición de vapor de la plancha.

1 Los tejidos con estos símbolos se pueden planchar, por ejemplo, el

ESPAÑOL48Limpieza de la suela

Limpie la suela regularmente para eliminar las manchas de la suela.

1 Conecte la clavija a un enchufe con toma de tierra y pulse el botón

2 Después de aproximadamente 2 minutos, vuelva a pulsar el botón de

encendido/apagado para apagar el generador de vapor y extraer la

3 Coloque un pedazo de paño de algodón húmedo en la tabla de

con un centro de servicio Philips

La función de desconexión automática

Cuando comienza a planchar con vapor

forma de agua. Esto es lo que hace que

salgan gotitas por la suela.

Esto es normal. Ponga la plancha

para secarlas. Si la parte inferior de la

tabla de planchar está mojada, séquela

se utiliza la función

Las manchas de agua en la prenda se

deben a la condensación en la manguera.

Al enfriarse ésta, el vapor que había en

la manguera se enfría y se condensa en

Las gotas de agua dejarán de salir

de la suela cuando haya utilizado

la función supervapor durante un

le fer chauffe et refroidisse. Nous sommes nombreux à avoir abîmé des

vêtements avec un fer qui était trop chaud pour le type de vêtement à

repasser. Ces incidents appartiennent désormais au passé grâce au nouveau

PerfectCare Philips.

pour enlever les plis. Dans le passé, le repassage était effectué avec une

semelle très chaude. Puis les fabricants ont ajouté de la vapeur à la semelle

pour accélérer le transfert de chaleur sur les vêtements, permettant ainsi

d’accélérer le repassage.

Nos recherches ont démontré qu’une grande quantité de vapeur est

en fait la meilleure façon d’enlever rapidement les plis les plus résistants.

L’effet de la semelle est minime. Il suffit que la semelle soit au-dessus

de la température de vapeur pour éliminer toute humidité. Il s’agit de la

température optimale. À cette température, aucun vêtement repassable ne

peut être endommagé et le repassage est extrêmement efficace.

Le défi était de fournir une grande quantité de vapeur avec cette

température optimale. Dans le passé, cela aurait entraîné des projections

d’eau, des fuites et des taches.

Afin de produire la vapeur haute pression associée à la semelle à cette

température optimale, nous avons développé une chambre cyclonique

unique. La vapeur produite pénètre en profondeur dans le tissu pour un

repassage rapide sans risque de fuite. Il n’y a aucun bouton compliqué et

vous n’avez pas à attendre que le fer chauffe et refroidisse. De plus, vous ne

risquez pas de brûler vos vêtements préférés. C’est plus rapide, quelle que

soit la personne qui repasse.

Si vous souhaitez connaître le mode de fonctionnement de la chambre

cyclonique à vapeur, rendez-vous sur notre site www.philips.com.

- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation, le cordon

d’arrivée de la vapeur ou l’appareil lui-même est endommagé, s’il est

Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin

d’éviter tout accident.

- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est branché.

- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par

des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou qui ont un manque d’expérience et de connaissances s’ils

ont reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil

ou qu’ils sont supervisés pour une utilisation sécurisée et s’ils ont pris

connaissance des dangers encourus.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants

de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.

- Les enfants sont uniquement autorisés à nettoyer l’appareil et à

effectuer la procédure de détartrage sous le contrôle d’un adulte.

- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation/cordon d’arrivée de

la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.

- Si les gouttelettes de vapeur ou d’eau chaude s’échappent sous le

bouton EASY DE-CALC lorsque l’appareil chauffe, éteignez l’appareil

- Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon

EASY DE-CALC fourni avec l’appareil.

surface horizontale, stable et plane.

- Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et du cordon

d’arrivée de la vapeur.

- Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant de le brancher

sur la prise secteur.

- Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrêmement

chauds. Ils peuvent donc provoquer des brûlures en cas de contact

avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas

FRANÇAIS62- Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez

l’appareil, que vous remplissez ou videz la chaudière, ou même si vous

laissez le fer sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur

son support, éteignez l’appareil, puis débranchez-le du secteur.

- Détartrez régulièrement la chaudière en suivant les instructions du

chapitre « Nettoyage et entretien ».

- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé

correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Remarque : Lorsque le réservoir d’eau est plein, n’inclinez pas la chaudière et

ne la secouez pas, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l’orice de

Remplissez le réservoir d’eau avant la première utilisation et chaque fois

que le voyant « Réservoir d’eau vide clignote.

1 Retirez le réservoir d’eau amovible de la chaudière.

2 Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet, jusqu’au niveau

3 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière (clic).

Remarque : Si le réservoir n’est pas installé correctement, le fer ne produit

vide » s’allume et vous ne pouvez plus repasser.

1 Retirez le réservoir et remplissez-le.

2 Repositionnez correctement le réservoir d’eau sur la chaudière.

, Le fer est à nouveau prêt pour le repassage à la vapeur.

FRANÇAIS 63Utilisation de l’appareil

Technologie « Optimal Temp »

permet de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler

la température du fer ou la vapeur.

1 Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple,

le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne

(soie artificielle).

2 Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi

comprenant de l’élasthanne et des polyoléfines (par exemple du

polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements.

Repassage à la vapeur

1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane, par exemple sur

la partie solide d’une planche à repasser ou sur une table.

2 Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment d’eau (voir la

section « Remplissage du réservoir amovible »).

, Lorsque la chaudière est prête à l’emploi, le voyant « Fer prêt »

cesse de clignoter et reste allumé.

FRANÇAIS644 Sur certains modèles uniquement : Appuyez sur le bouton de

déverrouillage pour détacher le fer de son support.

5 Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer le repassage à la

Fonction Effet pressing

Ne dirigez en aucun cas le jet de vapeur vers des personnes.

Remarque : Quelques gouttes d’eau peuvent s’échapper de la semelle lorsque

vous utilisez la fonction Effet pressing pour la première fois. Cela ne se produit

plus après quelques utilisations de la fonction Effet pressing.

Défroissage vertical

de celles de quelqu’un d’autre.

1 Suspendez le vêtement sur un cintre et tirez le vêtement fermement

2 Maintenez le fer en position verticale avec l’autre main et appuyez

sur la gâchette vapeur pour repasser le vêtement.

3 Touchez légèrement le vêtement avec la semelle du fer pour enlever

4 Utilisez le bouton Effet pressing et la gâchette vapeur en même

temps pour enlever efficacement les plis tenaces.

FRANÇAIS 65Fonction d’arrêt automatique

appuyez sur l’un des boutons de la chaudière. Celle-ci chauffe à nouveau.

Nettoyage et entretien

Détartrage de la chaudière à l’aide du bouton EASY DE-CALC Afin d’empêcher la formation de dépôts de calcaire dans la chaudière et

de garantir des performances longue durée, cette chaudière possède un

voyant DE-CALC sur le panneau de commande. Ce voyant clignote après

environ un mois ou 10 repassages. Lorsque ce voyant clignote, détartrez

l’appareil à l’aide du bouton EASY DE-CALC en suivant les étapes ci-dessous.

N’enlevez jamais le bouton EASY DE-CALC lorsque la chaudière est

ce que le bouton EASY DE-CALC soit orienté vers l’évier.

4 Placez une tasse d’au moins 350 cl sous le bouton EASY DE-CALC

d’une montre pour le retirer et laissez l’eau avec des dépôts de

calcaire s’écouler dans la tasse.

Remarque : L’eau commence à s’écouler de la chaudière dès que vous tournez

le bouton EASY DE-CALC pour le retirer.

Remarque : Cette chaudière est spécialement conçue pour éliminer les dépôts

de calcaire et l’eau facilement et efcacement. Il n’est pas nécessaire de

secouer ni de pencher la chaudière.

6 Lorsque toute l’eau est sortie de la chaudière, réinsérez le bouton

EASY DE-SCALE et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une

montre pour le fixer à nouveau.

7 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la

terre et appuyez sur le bouton de réinitialisation DE-CALC pour

réinitialiser la fonction EASY DE-CALC. Le voyant DE-CALC

FRANÇAIS661 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à

la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer la

chaudière et laissez-la chauffer.

2 Après environ 2 minutes, appuyez de nouveau sur le bouton

marche/arrêt pour éteindre la chaudière et débranchez le cordon

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la chaudière et

déverrouillage vers la pointe de la semelle pour verrouiller le fer

5 Pliez le cordon d’arrivée de la vapeur et le cordon d’alimentation

pour les stocker dans leurs compartiments de rangement respectifs.

6 Sur certains modèles uniquement : vous pouvez désormais

transporter facilement l’appareil par la poignée du fer à une seule

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de

sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro

de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).

S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,

renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à

résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Problème Cause possible Solution

L’eau est aspirée dans le réservoir de la

chaudière. Ce phénomène est normal.

Si le bruit de pompe continue

sans arrêt, éteignez la chaudière et

débranchez la prise d’alimentation.

Contactez un Centre Service Agréé

Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir

pour produire de la vapeur.

Attendez jusqu’à ce que le voyant

« Fer prêt » du fer reste allumé.

Vous n’appuyez pas sur la gâchette vapeur. Maintenez la gâchette vapeur

enfoncée lorsque vous repassez à

Le réservoir d’eau n’est pas correctement

inséré dans la chaudière.

Repositionnez correctement le

réservoir d’eau sur la chaudière

arrêt pour allumer l’appareil.

FRANÇAIS68Problème Cause possible Solution

Rallumez la chaudière en appuyant

sur le bouton marche/arrêt.

Rallumez la chaudière en appuyant

sur le bouton marche/arrêt.

Lorsque vous commencez le repassage

interruption, la vapeur contenue dans le

cordon d’arrivée de la vapeur refroidit et se

condense. Elle s’écoule en gouttelettes par

Ce phénomène est normal. Tenez

le fer au-dessus d’un chiffon et

appuyez sur la gâchette vapeur.

Le chiffon absorbe les gouttes

d’eau. Après quelques secondes,

de la vapeur, et non plus de l’eau,

s’échappe de la semelle.

Il peut arriver que la vapeur se condense

sur la planche à repasser, entraînant

l’apparition de zones humides sur vos tissus

lorsque vous repassez à la vapeur.

Repassez sans vapeur ces zones

humides jusqu’à ce qu’elles

disparaissent. Si l’envers de la

planche à repasser est également

humide, séchez-le à l’aide d’un

d’arrivée de la vapeur. Lorsque le cordon

d’arrivée de la vapeur refroidit, la vapeur

contenue dans le cordon refroidit et se

Après quelques utilisations de la

Des impuretés ou dépôts de calcaire se

sont formés sur les évents à vapeur et/ou à

l’intérieur de la semelle.

Nettoyez le fer avec un chiffon

La chaudière contient trop de calcaire/

« Détartrage de la chaudière à l’aide

du bouton EASY DE-CALC » du

chapitre « Nettoyage et entretien ».

Si pendant que vous la transportez, vous

inclinez la chaudière ou encore si vous la

placez sur une surface inégale alors que le

réservoir d’eau est rempli, de l’eau pourrait

s’écouler du réservoir.

N’inclinez jamais l’appareil lorsque le

réservoir d’eau est rempli.