PerfectCare GC9245 - Fer à repasser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectCare GC9245 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser à vapeur |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | Max 6,5 bars |
| Débit de vapeur | 120 g/min |
| Vapeur en mode pressing | Max 450 g/min |
| Réservoir d'eau | 1,8 L, amovible |
| Temps de chauffe | 2 minutes |
| Technologie | OptimalTEMP, pas besoin de régler la température |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Poids | 1,5 kg (fer uniquement) |
| Dimensions | 30 x 20 x 40 cm |
| Utilisation | Convient pour tous types de tissus |
| Maintenance | Fonction de détartrage automatique |
| Sécurité | Arrêt automatique après 10 minutes sans utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Pichet pour remplir le réservoir |
| Informations générales | Idéal pour un repassage rapide et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectCare GC9245 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur PerfectCare GC9245 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectCare GC9245 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectCare GC9245 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI PerfectCare GC9245 PHILIPS
Nous connaissons tous les tracas relatifs aux fers traditionnels : besoin la température ajustate pour vos jeans et tissus délicats, attendre que le fer chauffe et refroidisse. Nous sommes nombreux à avoir abîné des vêtements avec un fer qui était trop chaud pour le type de vêtement à repasser. Ces incidents apparitennent désormais au passé grâce au nouveau PerfectCare Philips.
Le principe du repassage est de transmettre de la chaleur aux vêtements pour enlever les pris. Dans le passé, le repassage était effectué avec une semelle très chaude. Puis les fabricants ont ajouté de la vapeur à la semelle pour accélérer le transfert de chaleur sur les vêtements, permettant ainsi d'accélérer le repassage.
Nos recherches ont démontré qu'une grande quantité de vapeur est en fait la meilleure façon d'enlever rapidement les plus les plus résistants.
L'effet de la semelle est minime. Il suffit que la semelle soit au-dessus de la température de vapeur pour éliminer toute humidité. Il s'agit de la température optimale. À cette température, aucun vêtement repassable ne peut être endommagé et le repassage est extrémement efficace.
Le défi était de fournir une grande quantité de vapeur avec cette température optimale. Dans le passé, cela aurait entraîné des projections d'eau, des fuites et des taches.
Afin de produit la vapeur haute pression associée à la semelle à cette température optimale, nous avons développé une,chambre cyclonique unique. La vapeur produit pénétre en profondeur dans le tissu pour un repassage rapide sans risque de fuite. Il n'y a aucun bouton compliqué et vous n'avez pas à attendre que le fer chauffe et refroidisse. De plus, vous ne risquez pas de brûler vos vêtements préféres. C'est plus rapide,quelle que soit la personne qui repasse.
Si vous souhaitez connaître le mode de fonctionnement de la chambre cyclonique à vapeur, rendez-vous sur notre site www.philips.com.
Bon repassage!
Description générale (fig. 1)
A Cordon d'arrivée de la vapeur
B Support du fer à repasser
C Compartiment de rangement du cordon vapeur
D Rangement du cordon
E Cordon d'alimentation avec fiche secteur
F Voyant « Réservoir d'eau vide »
G Bouton marche/arrêt avec arrêt automatique
H Bouton de réinitialisation DE-CALC avec voyant
Bouton EASY DE-CALC
J Indication de niveau d'eau
K Reservoir d'eau amovible
L Orifice de remplissage
M Bouton de déverrouillage du fer
N Verrouillage du fer
Semelle
P Voyant « Fer prêt »
Gachette vapeur
R Bouton Effet pressing
Important
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conserveze-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le fer ni la chaudière dans l'eau.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur locale.
- N'utilisez pas l'appareil si la fiche, le cordon d'alimentation, le cordon d'arrivée de la vapeur ou l'appareil lui-même est endommaged, s'il est tombé ou s'il fuit.
- Si le cordon d'alimentation ou le cordon d'arrivée de la vapeur est endommagé, il doit être remplace par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentales réduites ou qui ont un manque d'expérience et de connaissances s'il ont reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l' apparéil ou qu'ils sont supervisés pour une'utilisation sécurisée et s'ils ont pris connaissance des dangers encourus.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Gardez le fer et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l'appareil est allumé ou qu'il refroidit.
- Les enfants sont uniquement autorisés à nettoyer l'appareil et à effectuer la méthode de détartrage sous le contrôle d'un adulte.
- Évitez tout contact entre le cordon d'alimentation/cordon d'arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu'elle est chaude.
- Si les gouttelettes de vapeur ou d'eau chaude s'échappent sous le bouton EASY DE-CALC lorsque l'appareilCHAFFE, éteignez l'appareil et reisserrez le bouton EASY DE-CALC. Si de la vapeur continue à s'échapper lorsque l'appareilchauffe, éteignez l'appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips.
- Ne retirez jamais le bouchon EASY DE-CALC de la chaudière lorsqu'elles dernières est encore chaude ou sous pression.
- Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon EASY DE-CALC foumi avec l'appareil.
Attention
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise secteur mise à la terre.
- Placez et utilisez toujours le fer à repasser et la chaudière sur une surface horizontal, stable et plane.
- Vérifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation et du cordon d'arrivée de la vapeur.
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant de le brancher sur la prise secteur.
-
Le support du fer à repasser et sa semelle deviennent extrémement chauds. Ils peuvent donc provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. Si vous souhaitez déplacer la chaudière, ne touchez pas le support.
-
Lorsque vous avez fini de repasser, pendant que vous nettoyez l'appareil, que vous replissez ou videz la chaudière, ou même si vous laissez le fer sans surveillance pendant un bref instant, posez le fer sur son support, éteignez l'appareil, puis débranchez-le du secteur.
- Detartrez régulierement la chaudière en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien »
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet apparéil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux régles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.
Avant l'utilisation
Remplissage du réservoir d'eau amovible



Ne mettez pas d'eau chaude, de parfum, de vinaigre, d'amidon, de détartrants ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau.
Remarque : Lorsque le réservoir d'eau est plein, n'inclinez pas la chaudiere et ne la secouez pas, sous peine de provoquer une fuite au niveau de l'orifice de remplissage.
Vous pouvez-retirer le réservoir d'eau et le replir à tout moment pendant le repassage.
Remplissez le réserve d'eau avant la première utilisation et chaque fois que levoyant « Reservoir d'eau vide clignote.
1 Retirez le réservoir d'eau amovible de la chaudière.
2 Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet, jusqu'au niveau maximal (MAX).
Remarque: Si l'eau du robinet de votre région est très calcaire, il est conseilé de la mélanger avec de l'eau distilled.
3 Repositionnez correctement le réservoir d'eau sur la chaudière (clic).
Remarque: Si le réservoir n'est pas installé correctement, le fer ne produit aucune vapeur.
Voyant de replissage du réservoir d'eau
Lorsque le réserve d'eau est presque vide, le voyant « réserve d'eau vide » s'allume et vous ne pouvez plus repasser.
1 Retirez le réservoir et replissez-le.
2 Repositionnez correctement le réserve d'eau sur la chaudiere.
Le fer est à nouveau prét pour le repassage à la vapeur.
Utilisation de l'appareil
Technologie « Optimal Temp »

Ne repassez pas des tissus non repassables.
Cette chaudière est dotée de la technologie « Optimal Temp», qui vous permet de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur.
1 Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).

2 Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l'élasthanne, les tissus complenant de l'élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements.
Repassage à la vapeur


1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane, par exemple sur la partie solide d'une planche à repasser ou sur une table.
2 Assurez-vous que le réservoir contient suffisamment d'eau (voir la section « Remplissage du réservoir amovible »).
3 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer la chaudière.
Levoyant «Ferpret» clignote pour indiquer que la chaudiere est en train de chauffer.
Lorsque la chaudière est prête à l'emploi, le voyant « Fer prét » cette de clignoter et reste allumé.

4 Sur certains modèles uniquement : Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support.

5 Appuyez sur la gachette vapeur pour commencer le repassage à la vapeur.
Fonction Effet pressing

Pendant le repassage à la vapeur, vous pouvez utiliser la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plus tenaces.
1 Appuyez sur le bouton Effet pressing.
Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque: Quelques gouttes d'eau peuvent s'échapper de la semelle lorsque vous utilisez la fonction Effet pressing pour la première fois. Cela ne se produit plus après quelques utilisations de la fonction Effet pressing.
Défloissage vertical

Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les pris d'un vêtement qui est porté. N'appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
1 Suspendez le vêtement sur un cintre et tirez le vêtement fermement avec une main.
2 Maintenez le fer en position verticale avec l'autre main et appuyez sur la gachette vapeur pour repasser le vêtement.
3 Touchez légarement le vêtement avec la semelle du fer pour enlever les pris.
4 Utilisez le bouton Effet pressing et la gachette vapeur en même temps pour enlever efficacement les pris tenaces.
Fonction d'arrêt automatique
La chaudière s'eteint automatiquement lorsqu'elle n'a pas eteutiliseependant un moment (environ 10 minutes) et le voyant d'arrêt automatique dans le bouton marche/arrêt se met a clignoter. Pour reactiver la chaudiere,appuyez sur l'un des boutons de la chaudiere.Celle-ci chauffe a nouveau.
Nettoyage et entretien
Détartrage de la chaudière à l'aide du bouton EASY DE-CALC
Afin d'empêcher la formation de dépôts de calcaire dans la chaudière et de garantir des performances longue durée, cette chaudière possée un voyant DE-CALC sur le panneau de commande. Ce voyant clignote après environ un mois ou 10 repassages. Lorsque ce voyant clignote, détartrez l'appareil à l'aide du bouton EASY DE-CALC en suivant les étapes ci-dessous.
N'enlevez jamais le bouton EASY DE-CALC lorsque la chaudière est chaude.

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la chaudière et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Laissez la chaudiere refroidir pendant 2 heures.
3 Placez la chaudiere sur une surface horizontal, avec le bouton EASY DE-CALC sur le coin de la surface horizontal.
Conseil: Vous pouvez également placer la chaudière dans un évier de façon à ce que le bouton EASY DE-CALC soit orienté vers l'évier.

4 Placez une tasse d'au moins 350 cl sous le bouton EASY DE-CALC pour recueiller l'eau qui coule.
5 Tournez le bouton EASY DE-CALC dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder et laisserz l'eau avec des dépôts de calcaire s'écouler dans la tasse.
Remarque: L'eau commence à s'écouler de la chaudière dés que vous tournez le bouton EASY DE-CALC pour le retirer.

Remarque: Cette chaudière est spécialement conçue pour éliminer les dépôts de calcaire et l'eau facilement et efficacement. Il n'est pas nécessaire de secouer ni de pencher la chaudière.
6 Lorsque toute l'eau est sortie de la chaudière, réinsérez le bouton EASY DE-SCALE et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer à nouveau.
7 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre et appuyez sur le bouton de réinitialisation DE-CALC pour réinitialiser la fonction EASY DE-CALC. Levoyant DE-CALC s'eteint.
Nettoyage de la semelle
Nettoyez la semelle régulièrement pour enlever les taches de la semelle.
1 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer la chaudière et laissez-la chauffer.
2Aprés environ 2 minutes, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt pour eteindre la chaudiere et debranchez le cordon d'alimentation.
3 Placez un bout de chiffon en coton humide sur la planche à repasser.
4 Repassez plusieurs fois le chiffon en coton pour enlever les taches de la semelle.
Rangement



1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la chaudière et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Enlevez le réservoir d'eau amovible et videz-le.
3 Posez le fer à repasser sur son support.
4 Sur certains modèles uniquement : Poussez le bouton de déverrouillage vers la pointe de la semelle pour verrouiller le fer dans son support.
5 Pliez le cordon d'arrivée de la vapeur et le cordon d'alimentation pour les stocker dans leurs compartments de rangement respectifs.
6 Sur certains modèles uniquement : vous pouvez désormais transporter facilement l'appareil par la poignée du fer à une seule main.
Ne tenez jamais l'appareil par le levier de dégagement du réservoir d'eau.
Environnement

- Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement.
Garantie et service
Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouvez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec votre apparéil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
| La chaudière produit un bruit de pompe. | L'eau est aspirée dans le réservoir de la chaudière. Ce phénomène est normal. | Si le bruit de pompe continue sans arrêt, éteignez la chaudière et débranchez la prise d'alimentation. Contactez un Centre Service Agréé Philips. |
| La chaudière ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir d'eau. | Remplissez le réservoir d'eau. |
| La chaudière n'a pas suffisamment chauffé pour produit de la vapeur. | Attendez jusqu'à ce que le voyant « Fer prét » du fer reste allumé. | |
| You n'appuyez pas sur la gâchette vapeur. Maintenez la gâchette vapeur enforcée lorsque vous repassez à la vapeur. | ||
| Le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré dans la chaudière. | Repositionnez correctement le réservoir d'eau sur la chaudière (clic). | |
| L'appareil n'est pas allumé. Branchez la fiche sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/ arrêt pour allumer l'appareil. | ||
| Problème Cause possible Solution | ||
| La chaudière s'est éteinte. | La fonction d'arrêt automatique est automatiquement activée lorsque la chaudière n'a pas été utilisée pendant plus de 10 minutes. | Rallumez la chaudière en appuyant sur le bouton marche/arrêt. |
| Levoyant du bouton marche/ arrêt clignote. | La fonction d'arrêt automatique est automatiquement activée lorsque la chaudière n'a pas été utilisée pendant plus de 10 minutes. | Rallumez la chaudière en appuyant sur le bouton marche/arrêt. |
| Des gouttes d'eau s'écoulement de la semelle. | Lorsque vous commencerze le repassage ou repreneze le repassage après une interruption, la vapeur contene dans le cordon d'arrivée de la vapeur refroidit et se condense. Elle s'écoule en gouttelettes par la semelle du fer. | Ce phénomène est normal. Tenez le fer au-dessus d'un chiffon et appuyez sur la gâchette vapeur. Le chiffon absorbe les gouttes d'eau. Àpres quelques secondes, de la vapeur, et non plus de l'eau, s'échappe de la semelle. |
| Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant le repassage. | Il peut arrivier que la vapeur se condense sur la planche à repasser, entraînant l' apparition de zones humides sur vos tissus lorsque vous repassez à la vapeur. | Repassez sans vapeur ces zones humides jusqu'à ce qu'elles disparaiscent. Si l'envers de la planche à repasser est également humide, séchez-le à l'aide d'un chiffon sec. |
| Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant l'utilisation de la fonction Effet pressing. | Les zones humides sur toute tissu sont dues à la vapeur condensée dans le cordon d'arrivée de la vapeur. Lorsque le cordon d'arrivée de la vapeur refroidit, la vapeur contenue dans le cordon refroidit et se condense. | Après quelques utilisations de la fonction Effet pressing, les gouttes d'eau cessent de couler. |
| Des particules de calcaire et des impuretés s'échéppent de la semelle ou la semelle est sale. | Des impuretés ou dépôts de calcaire sont formés sur les évets à vapeur et/ou à l'intérieur de la semelle. | Nettoyez le fer avec un chiffon humide. |
| La chaudière contient trop de calcaire/minéaux. | Détartréz la chaudière régulièrement (voir la section « Détartrage de la chaudière à l'aide du bouton EASY DE-CALC ») du chapitre « Nettoyage et entretien ». | |
| De l'eau s'écoule de la chaudière. | Siendant que vous la transportez, vous inclinez la chaudière ou encore si vous la placez sur une surface inégale alors que le réservoir d'eau est rempli, de l'eau pourrait s'écouler du réservoir. | N'inclinez jamais l'appareil lorsque le réservoir d'eau est rempli. |