FN 12621 S1 - Congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FN 12621 S1 MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité nette | 210 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 63 cm |
| Poids | 45 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction SuperFrost, éclairage intérieur LED |
| Utilisation | Idéal pour la conservation de produits surgelés, facile à utiliser avec un thermostat réglable. |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier de l'intérieur. |
| Sécurité | Système de verrouillage, alarme de température élevée. |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conception moderne, faible consommation d'énergie, respectueux de l'environnement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FN 12621 S1 MIELE
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FN 12621 S1 - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FN 12621 S1 de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI FN 12621 S1 MIELE
avec système NoFrost
FN 12821 S, FN 12821 S-1
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager l'appareil.
fr-CHDescription de l'appareil 4
Votre contribution à la protection de l’environnement 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde7
Comment économiser l'énergie 15
Enclencher et déclencher l'appareil17
Avant la première utilisation17
Enclencher l'appareil 17
Déclencher l'appareil17
En cas d'absence prolongée17
Mode de réglage X 18
Modifier la luminosité de l'affichage 18
Activer/désactiver le verrouillage 19
Température optimale 21
Réglage de la température 21
Affichage de température 22
Avertisseur sonore 23
Alarme de température 23
Arrêt de l'alarme sonore 23
Utilisation de SuperFrost 24
Congélation et stockage 25
Capacité maximale de congélation 25
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? 25
Utilisation de la plaque isolante25
Stockage de produits surgelés 26
Congelez vous-même vos aliments27
A noter avant de congeler les produits 27
Avant le stockage 28
Décongélation des aliments 29
Préparation de glaçons 29
Rafraîchissement rapide de boissons 29
Utilisation du plateau de congélation 30
Espace intérieur, accessoires 32
Porte de l'appareil, parois latérales 33
Ouvertures d'aération 33
Face arrière - grille métallique 33
Que faire lorsque...? 34
Causes et provenance des bruits38
Service après-vente/garantie 39
Période de garantie et conditions de garantie 39
Informations pour les revendeurs 40
Branchement électrique 41
Conseils d'installation 42
Emplacement de l'appareil 42
Installare l’apparecchio 43
Alignement de l'appareil 43
Dimensions de l'appareil 44
Changement de la butée de porte 45
Alignement de la porte de l'appareil 50
Encastrement de l'appareil 51
3a Touche Marche/Arrêt
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé
pendant une période prolongée, la
luminosité de l'affichage se règle
automatiquement au niveau sélec-
Dès qu'une touche est actionnée, la
luminosité se règle au niveau le plus
d Icône Verrouillage
(mode de réglage pour :
– la luminosité de l'affichage
– activer/désactiver le verrouillage)
g Affichage de température
h Touche de réglage de température
i Touche Arrêt de l'avertisseur sonore
Description de l'appareil
4a Panneau de commande
b Dispositif NoFrost
c Tiroir de congélation supérieur
utilisable comme plateau de congé
d Tiroir de congélation (nombre dé
Description de l'appareil
5Elimination de l’emballage de
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l’em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l’utilisation s’est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l’homme et à son environnement.
N’éliminez donc en aucun cas votre ap-
pareil usagé avec les ordures ména-
gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
En attendant l’évacuation de l’appareil
en vue d’une élimination dans les règles
de l’art, veillez à ce que les conduites ri
gides ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de re
froidissement et l’huile du compresseur
ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s’y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d’emploi.
Votre contribution à la protection de l’environnement
6Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des domma
ges corporels et des dégâts matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
tage avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils
importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et
d'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez de la sorte et évi
terez d'endommager l'appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage; si
l'appareil change de propriétaire, remettez-lui le mode d'emploi
et les instructions de montage.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est destiné à l'utilisation dans un cadre domestique
et dans des environnements assimilables à un cadre domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits
surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation
de glaces conformément à l'usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur laquelle est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation abusive de l'appareil peut
endommager les produits rangés dedans et provoquer leur détério
ration. En outre, l'appareil ne doit jamais fonctionner dans des zones
à risque d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de
Les personnes qui, en raison de leurs capacités physiques, sen-
sorielles ou intellectuelles, ou de leur manque d'expérience ou de
connaissances, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil de ma-
nière sûre devront être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes ne peuvent se servir de l'appareil sans surveillance
que si cela leur a été expliqué d'une manière leur permettant de l'utili-
ser en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de
comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
de l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser cet appareil
sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité de l'appa
reil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'étouffement ! Par jeu, les enfants pourraient s'enrouler
dans l'emballage (p. ex. du film d'emballage) ou se l'enfiler sur la
tête et s'étouffer. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage extérieur vi
sible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en ser
vice un appareil endommagé.
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sé
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace-
ment doit être effectué par un spécialiste agréé par le fabricant, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant
écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de
fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement
du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produi
sent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureuse
ment inévitables, mais ils n'ont aucune incidence sur le fonctionne
Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'au
cune pièce du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les
éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent causer des lésions ocu
Si l'appareil est endommagé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil et
- informez immédiatement le service après-vente.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans
laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange
d'air et de gaz inflammable pourrait se former dans des locaux trop
Il faut compter au minimum 1 m
par 8 g d'agent réfrigérant. La
quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée
sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de celui-ci.
Le bon fonctionnement de l'appareil n'est assuré que si celui-ci
est installé et raccordé conformément aux indications du mode
Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don-
nées de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque
signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom-
mager l'appareil. En cas de doute, renseignez-vous auprès de votre
installateur-électricien.
Le branchement de l'appareil au réseau électrique ne doit pas se
faire à l'aide de rallonges ni de prises multiples, car elles n'assurent
pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette mesure de sécurité élémentaire soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation do
mestique par un électricien professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en
cas d'électrocution, par exemple).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les répara
tions ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fa
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non
conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur,
pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Pendant la période de garantie, les réparations ne doivent être ef
fectuées que par un service après-vente agréé par le fabricant. Si
non, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas cou
verts par la garantie.
Si des travaux d'installation, de maintenance ou de réparation
sont nécessaires, l'appareil doit être isolé du secteur.
L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une
des conditions suivantes est remplie :
– l'appareil est débranché.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation, mais sur la fiche pour dé-
connecter l'appareil du secteur ;
– le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par
le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécuri
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
tionnaire (par ex. à bord d'un bateau).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être res
pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalé
tique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la
machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la tempéra
N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
Cela gênerait la circulation d'air, augmenterait la consommation
d'électricité et pourrait endommager divers composants.
Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains humides.
Vos mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en
particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après
les avoir sortis du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace. Risque
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle
Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent
une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez re
congeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou gril
Ne placez jamais dans la zone de congélation des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide sus
ceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles pourraient éclater,
vous blesser et endommager l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur
pour les rafraîchir rapidement au plus tard une heure après les y
avoir mises. Les bouteilles pourraient éclater. Risque de dommages
corporels et matériels !
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent de provoquer une intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le
degré de fraîcheur, la qualité des produits et la température de
conservation. Respectez les indications de conservation et les dates
de péremption données par le fabricant.
Ne conservez aucun produit explosif ni contenant un gaz propul-
seur (par ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. L'enclenchement
du thermostat pourrait provoquer des étincelles, ce qui risquerait
d'entraîner une explosion.
Ne faites pas fonctionner des appareils électriques dans votre
appareil (par ex. pour fabriquer de la crème glacée). Cela risquerait
de provoquer des étincelles. Risque d'explosion !
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour :
– enlever la couche de givre ou de glace,
décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le
bon fonctionnement de l'appareil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un chauffage électrique ou
une bougie dans l'appareil.
Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage.
Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou
des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthé
tique, ou être nocifs pour la santé.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un
La vapeur pourrait pénétrer dans des éléments sous tension et pro
voquer un court-circuit.
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
Elimination d'un réfrigérateur-congélateur
Détruisez la serrure à ressort ou à targette de votre ancien appa
reil avant de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des enfants se cachent à l'intérieur pour
jouer et s'y enferment au péril de leur vie.
N'endommagez aucune pièce du cycle de refroidissement, par
– en perçant les conduits de l'évaporateur qui contiennent du fluide
– en pliant les conduites rigides,
– en rayant le revêtement de surface.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lé
Prescriptions de sécurité et mises en garde
14Consommation d'énergie
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
Loin d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Près d'une source de cha
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20 °C.
Température ambiante
Ne pas obstruer les orifices
d'aération et les dépoussié
Orifices d'aération obstrués
Dépoussiérer la machine fri-
gorifique et la grille métal-
lique (échangeur thermique)
au dos de l'appareil au
moins une fois par an.
Dépôts de poussière sur la
machine frigorifique et la
grille métallique (échangeur
Réglage moyen de2à3. Réglage élevé :
plus la température des zo-
nes est basse, plus la
consommation d'énergie est
Zone de stockage de 8 à
12 °C. Pour les appareils avec
commutation en mode hiver
nal, veillez à déclencher le
commutateur dès que la
température ambiante dé
Zone de réfrigération de 4 à
Zone d'entreposage du vin
Comment économiser l'énergie
15Consommation d'énergie
Utilisation Agencement des tiroirs, plans
de rangement et rangements
tel que réglé par défaut en
N'ouvrir la porte que si néces
saire et aussi brièvement que
Ranger les aliments bien triés.
Le fait d'ouvrir souvent et long
temps la porte entraîne une dé
perdition de froid et l'afflux d'air
ambiant chaud. L'appareil
essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement de la
machine frigorifique augmente.
Emmenez un sac glacière
quand vous allez faire vos
courses, et rangez les aliments
rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible
les produits sortis, avant qu'ils
ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds à
l'extérieur de l'appareil.
Les plats chauds et les ali-
ments réchauffés à la tempé-
rature extérieure apportent de
la chaleur à l'intérieur de l'ap-
L'appareil essaie alors de se
refroidir et la durée de fonc-
tionnement de la machine fri-
ballés ou bien couverts.
L'évaporation et la condensation
de liquides dans la zone de réfri
gération provoquent une baisse
de la puissance frigorifique.
Faire décongeler les produits
congelés dans la zone de ré
partiments, afin que l'air
Dégivrage Dégivrer la zone de congélation
lorsque la couche de glace at
teint 0,5 cm d'épaisseur.
Une couche de glace réduit
l'efficacité du processus de
congélation des aliments.
Comment économiser l'énergie
16Avant la première utilisation
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires. Pour ce faire, utilisez de
l'eau tiède, puis séchez le tout avec
Enclencher l'appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température et l'icône
Alarme ; clignotent jusqu'à ce que la
température soit suffisamment basse
dans la zone de congélation.
Pour cela, laissez l'appareil des-
cendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
Ne remplissez l'appareil que lorsque
la température est suffisamment
basse (minimum -18 °C).
Déclencher l'appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt jusqu'à
ce que l'affichage s'éteigne.
Le processus de réfrigération est main
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
^ déclenchez l'appareil,
^ débranchez la fiche de la prise sec-
teur ou déclenchez le fusible de l'ins-
tallation domestique,
^ nettoyez l'appareil, puis
^ laissez la porte entrouverte pour évi-
ter la formation de mauvaises odeurs.
Si vous déclenchez l'appareil pour
un arrêt prolongé sans le nettoyer et
en laissant la porte fermée, vous ris
quez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
Enclencher et déclencher l'appareil
17Mode de réglage X Vous pouvez effectuer certains régla
ges sur l'appareil en mode de réglage.
Activer/désactiver le verrouillage 0
Modifier la luminosité de l'affi-
Le mode de réglage est représenté sur
l'affichage par l'icône Menu X. Les pa
ragraphes suivants vous indiquent
comment accéder au mode de réglage
et comment modifier les réglages.
Modifier la luminosité de l'affichage
Vous pouvez adapter l'intensité lumi
neuse de l'affichage à la luminosité am
La luminosité de l'affichage peut être
modifiée selon 5 niveaux. Elle est
réglée en usine sur le niveau 1.
dant env. 5 secondes.
L'icône Menu X s'allume; le mode
de réglage est maintenant activé.
L'icône Verrouillage 0 clignote.
^ Pressez la touche de régalge de
température pour activer la fonction
L'icône Verrouillage 0 s'éteint et
l'icône Luminosité s clignote.
Pressez brièvement la touche
SuperFrost pour valider.
L'icône Luminosité s s'allume.
Pressez plusieurs fois la touche de
réglage de température, jusqu'à ce
que la luminosité souhaitée soit at
Plus il y a d'indicateurs de tempéra
ture allumés, plus la luminosité de
l'affichage est intense.
Pour valider le réglage modifié :
^ pressez brièvement la touche Su-
L'icône Luminosité s clignote.
Le nouveau réglage a été enregistré.
Pour quitter le mode de réglage :
^ pressez la touche Marche/Arrêt
Les icônes Menu et Luminosité
L'affichage de température indique
la température sélectionnée.
Activer/désactiver le verrouillage
Le verrouillage vous permet d'éviter
que l'appareil ne soit déclenché par
dant env. 5 secondes.
L'icône Menu X s'allume; le mode
de réglage est maintenant activé.
L'icône Verrouillage 0 clignote.
^ Pressez brièvement la touche Su-
perFrost pour activer la fonction de
L'icône Verrouillage 0 s'allume.
Les indicateurs de température
-15 °C et -21 °C s'allument.
Pressez brièvement la touche Su
perFrost pour activer le verrouillage.
L'icône Verrouillage 0 clignote.
Les indicateurs de température
-15 °C et -21 °C s'éteignent.
19Pour quitter le mode de réglage :
pressez la touche Marche/Arrêt
L'icône Menu s'éteint et l'affichage
de température indique la tempéra
L'icône Verrouillage 0 s'allume.
^ Pressez la touche SuperFrost pen-
dant env. 5 secondes.
L'icône Menu X s'allume; le mode
de réglage est maintenant activé.
L'icône Verrouillage 0 clignote.
Pressez brièvement la touche
SuperFrost pour activer la fonction de
L'icône Verrouillage 0 s'allume.
L'indicateur de température -18 °C
Pressez brièvement la touche
SuperFrost pour désactiver le ver
L'indicateur de température -18 °C
Pour quitter le mode de réglage :
^ pressez la touche Marche/Arrêt
^ attendez 5 minutes.
L'icône Menu s'éteint et l'affichage
de température indique la tempéra-
L'icône Verrouillage 0 n'est plus al-
20Le réglage adéquat de la température
est indispensable à la bonne conserva
tion des aliments. Les aliments peuvent
en effet se gâter rapidement avec l'ap
parition de micro-organismes. Une tem
pérature de conservation adéquate
permet d'éviter, resp. de ralentir ce pro
cessus. La température a une influence
sur la vitesse de croissance des
micro-organismes. Plus la température
est basse, plus la vitesse de croissance
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement
stoppée. Dès que la température re-
monte au-dessus de -10 °C, la décom-
position due aux micro-organismes re-
prend et les aliments se conservent
moins longtemps. C'est pourquoi vous
devez cuisiner rapidement vos surgelés
(cuisson ou rôtissage) s'ils ont partielle-
ment ou entièrement décongelé. Vous
pouvez ensuite les recongeler. Les
températures élevées détruisent la plu
part des micro-organismes.
La température à l'intérieur de l'appareil
selon la fréquence et la durée d'ou
verture de la porte,
avec la quantité de produits stockés,
avec la quantité de produits frais
avec l'augmentation de la tempéra
ture ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limi
tes doivent être respectées.
Réglage de la température
Pressez plusieurs fois la touche de
réglage de température, jusqu'à ce
que la température souhaitée appa
raisse à l'affichage.
A la première pression, la dernière tem
pérature réglée s'affiche en clignotant.
La température se modifie en continu ;
une fois le réglage -32 °C atteint, -15 °C
Il est possible de baisser légèrement la
température dans les limites des pla-
ges de températures affichées (par ex.
entre -15 et -18 °C) :
^ Pressez plusieurs fois la touche de
réglage de température, jusqu'à ce
que -15 °C apparaisse à l'affichage.
Pressez de nouveau la touche de ré
glage de température pendant env.
L'appareil a maintenant repris la tempé
rature la plus basse disponible dans
cette plage de températures, mais ceci
n'est pas visible à l'affichage.
Température optimale
21Affichage de température
L'affichage de température situé sur
le panneau de commande indique
toujours la température sélec
La température est réglable entre -15 et
L'affichage de température clignote
la température régnant à l'intérieur
de l'appareil ne se situe pas dans la
game d'affichage possible, par ex.
juste après l'enclenchement de l'ap-
– le réglage de la température est mo-
– la température à l'intérieur de l'appa-
reil a augmenté de plusieurs degrés,
indiquant ainsi une déperdition de
Cette déperdition de froid de courte
durée est sans importance, si elle se
la porte est restée longtemps ouverte,
par ex. pour charger ou décharger
une grande quantité de produits,
vous congelez des produits frais.
Si la température de la zone de
congélation est restée supérieure à
-18 °C pendant une période pro
longée, vérifiez si les surgelés ne
sont pas partiellement, voire entière
ment décongelés. Dans ce cas,
consommez ces produits sans tar
Température optimale
22L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentelle
ment à l'intérieur de l'appareil et permet
d'éviter une déperdition d'énergie due
à une porte ouverte.
Activation du système
Le système d'alarme est automatique
ment toujours opérationnel. Il n'est pas
nécessaire de l'activer séparément.
Alarme de température
Si la température atteint un niveau trop
élevé, un signal sonore est retentit.
L'affichage de température et l'icône
Alarme ; clignotent simultanément.
Le moment où l'appareil détecte une
température considérée comme trop
élevée est fonction de la température
réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique peu-
vent par exemple réagir :
lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
lorsque vous congelez des produits
lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
après une panne d'électricité,
lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, l'avertisseur sonore et les affi
Si la température est restée supé
rieure à -18 °C pendant une durée
prolongée, vérifiez si vos surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les aussi
vite que possible ou faites-les cuire
ou rôtir avant de les congeler à nou
Si la porte reste ouverte pendant plus
de 60 secondes environ, l'avertisseur
Arrêt de l'alarme sonore
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, l'avertisseur sonore et l'icône
Alarme ; s'éteignent. Si le signal
d'alarme vous gêne, vous pouvez l'ar
rêter avant qu'il ne s'éteigne de
Pressez la touche Arrêt de l'avertis
Le signal d'alarme s'arrête.
L'icône Alarme ; reste allumée en
permanence et ne s'éteint que
lorsque l'appareil n'est plus en état
d'alarme. Le système d'alarme est
alors de nouveau opérationnel.
23Pour congeler les aliments de manière
optimale, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant de congeler des pro
Ainsi, vos produits alimentaires congè
leront rapidement tout en conservant
leur valeur nutritive, leur teneur en vita
mines, leur aspect naturel et leur sa
si vous stockez des surgelés,
si vous n'y stockez quotidiennement
pas plus de 2 kg de produits.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être en-
clenchée 6 heures avant de déposer
les produits à congeler. Pour utiliser la
capacité maximale de congélation,il
convient d'activer la fonction
SuperFrost 24 heures à l'avance.
^ Appuyez brièvement sur la touche
Le symbole SuperFrost ª s'allume.
La température baisse à l'intérieur de
l'appareil, car celui-ci fonctionne à la
puissance frigorifique maximale.
La machine frigorifique peut s'en
clencher avec un retard maximal de
8 minutes, en raison d'un dispositif
de temporisation d'enclenchement
intégré. Cette temporisation pro
longe la durée de vie de la machine
Déclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost se déclenche au
tomatiquement au bout de 65 heures
environ. Le symbole SuperFrost ª
s'éteint et l’appareil repasse en mode de
fonctionnement normal.
Pour économiser l'énergie, vous pou-
vez déclencher vous-même la fonction
SuperFrost dès qu'une température
constante d'au moins -18 °C s'est
établie dans la zone de congélation.
Contrôlez la température régnant à l'in-
térieur de l'appareil.
Pressez la touche SuperFrost.
Le symbole SuperFrost ª s'éteint.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFrost
24Capacité maximale de
Pour que vos produits alimentaires
puissent être congelés aussi vite et
aussi profondément que possible, ne
dépassez pas la capacité maximale de
congélation. Cette capacité maximale
sur 24 heures est indiquée sur la
plaque signalétique : "Capacité de
congélation ...kg/24 h".
La capacité maximale de congélation
figurant sur la plaque signalétique a été
déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais ?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible afin
qu'ils conservent leur valeur nutritive,
leur teneur en vitamines, leur aspect
naturel et leur saveur.
Plus les produits sont congelés lente-
ment, plus la quantité de liquide sortant
de chacune de leurs cellules et passant
dans les cavités est importante. Les
cellules se contractent.
Lors de la décongélation, seule une
partie de ce liquide retourne dans les
Dans la pratique, cela signifie que les
aliments perdent une grande partie de
leur jus et donc de leur saveur. Vous le
voyez au fait que lors de la décongéla
tion, une large tache d'eau se forme au
Si les produits sont congelés rapide
ment, le liquide a moins de temps pour
s'échapper des cellules et passer dans
les cavités. Les cellules se contractent
par conséquent bien moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide qui est passée dans
les cavités peut revenir dans les cellu
les, et la perte de jus et de saveur est
moindre. Seule une petite tache d'eau
Utilisation de la plaque
(disponible comme accessoire selon le
Il existe pour cet appareil une plaque
isolante permettant de "déconnecter",
c'est-à-dire d'isoler, les tiroirs dont vous
n'avez pas besoin, afin d'économiser
l'énergie. Utilisez la plaque isolante
lorsque vous ne stockez que peu de
produits dans l'appareil.
– Trois tiroirs au moins, plateau de
congélation compris, sont nécessai
res pour la congélation.
Si nécessaire, il est possible de "dé
connecter" (isoler) les autres tiroirs,
mais au minimum les deux tiroirs du
bas, jamais un seul.
Les autres tiroirs servant à la congé
lation doivent toujours être placés
dans la partie supérieure de l'appa
La plaque isolante doit être insérée
au-dessous du dernier tiroir utilisé
pour la congélation.
Congélation et stockage
Moins il reste de tiroirs à congeler,
plus la consommation d'énergie est
réduite. L'utilisation de la plaque iso
lante permet de réaliser de substan
tielles économies d'énergie.
Ne placez pas de produits alimen
taires dans les tiroirs "déconnectés",
car ils pourraient être soumis à des
variations de température importan
tes et incontrôlées qui risqueraient
de gâter les produits.
Trois tiroirs, plateau de congélation
Placez les produits dans les trois ti
roirs supérieurs. Tous les autres ti
Sortez le quatrième tiroir de l'appareil
et gardez-le à un autre endroit.
Glissez la plaque isolante sous le
Les tiroirs inférieurs restants sont
maintenant "déconnectés" (isolés).
Stockage de produits surgelés
Si vous voulez stocker des produits sur
gelés, vérifiez tout d'abord, lorsque
que l'emballage ne présente aucun
la date limite de consommation, et
la température intérieure du bahut de
congélation du magasin. Si la tempé
rature intérieure est supérieure à
-18 °C, la durée de conservation des
surgelés est réduite.
^ Achetez les produits surgelés en der-
nier lieu et transportez-les envelop-
pés dans du papier journal ou dans
^ Rangez les surgelés immédiatement
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon-
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
Congélation et stockage
26Congelez vous-même vos
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains !
A noter avant de congeler les
Peuvent être congelés :
la viande fraîche, la volaille, le gibier,
le poisson, les légumes, les fines
herbes, les fruits rouges, les produits
laitiers, le pain et la pâtisserie, les
restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf
et de nombreux plats cuisinés.
– Ne peuvent être congelés :
les grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, la
crème acidulée, la mayonnaise, les
œufs frais, les oignons, les pommes
et les poires entières crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l'arôme et la vitamine C, blanchissez
les légumes avant de les congeler.
Pour cela, ébouillantez les légumes
coupés, par portions, pendant2à3
minutes. Retirez ensuite les légumes,
puis passez-les rapidement à l'eau
froide. Laissez-les égoutter.
La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse et se conserve
Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks, les escalo
pes et autres morceaux de viande.
Vous éviterez ainsi qu'ils forment un
bloc compact en congelant.
Evitez d'assaisonner les produits
crus et les légumes blanchis avant
de les congeler. Assaisonnez très lé
gèrement les mets. De nombreuses
épices perdent leur saveur lors de la
Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds à l'extérieur de l'appa
reil pour éviter que les produits déjà
congelés ne souffrent de leur chaleur
et pour ne pas augmenter la
consommation d'électricité.
Portionnez les produits à congeler.
– Feuilles de plastique
– Feuilles de polyéthylène
– Feuilles d'aluminium
– Boîtes de congélation
Emballages non adéquats
– Papier d'emballage
– Sac à provisions usagé
Enlevez l'air en pressant sur l'embal
Fermez hermétiquement l’emballage
- des clips en matière synthétique
- du ruban adhésif résistant au froid.
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l'emballage.
Congélation et stockage
Si vous voulez stocker plus de 2 kg
de produits frais, enclenchez la fonc
tion SuperFrost quelque temps avant
de déposer les aliments à congeler
(voir "Utilisation de SuperFrost").
Les produits congelés déjà stockés re
çoivent ainsi un surplus de froid.
Les charges maximales suivantes
doivent être respectées :
– tiroir de congélation supérieur
– tout autre tiroir de congélation
– plaque de verre = 35 kg
Les produits à congeler ne doivent
pas toucher les surgelés pour éviter
que ces derniers ne décongèlent
Utilisez des emballages secs pour
éviter toute formation de glace ou de
Petite quantité de produits
Placez les aliments à congeler dans les
Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs de congélation,
afin que les aliments congèlent aussi
vite et aussi profondément que pos
Lorsque vous sortez les tiroirs de
congélation de l'appareil, veillez à :
toujours laisser le tiroir du bas à l'in
térieur de l'appareil ;
déposer les aliments sur le rayon en
verre de manière à ne pas obstruer
les fentes du ventilateur au dos de
l'appareil. Elles sont essentielles au
bon fonctionnement de l'appareil et
pour une consommation énergé
Quantité maximale de produits
(voir plaque signalétique)
^ Sortez les tiroirs de congélation.
^ Répartissez les produits sur toute la
surface des rayons en verre infé-
rieurs, afin que les aliments congè-
lent aussi vite et aussi profondément
– Produits de grande taille
Pour stocker des produits de grande
taille tels qu'une oie ou du gibier, vous
pouvez retirer les rayons en verre se
trouvant entre les tiroirs de congélation.
Retirez les tiroirs de congélation, sou
levez légèrement les rayons en verre
et sortez-les en les tirant vers l'avant.
Congélation et stockage
28Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les produits
au four à micro-ondes,
au four avec le mode "Chaleur tour
nante" ou le mode "Décongeler",
à la température ambiante,
dans le réfrigérateur (le froid trans
mis par les produits congelés sert à
Les tranches de viande et de poisson
peuvent être mises encore partielle-
ment congelées dans une poêle
Faites décongeler la viande et le pois-
son (par ex. viande hachée, poulet, filet
de poisson) de telle sorte qu'ils ne
soient pas en contact avec d'autres ali-
ments. Recueillez l'eau de dégivrage et
éliminez-la soigneusement.
Les fruits peuvent décongeler à tem-
pérature ambiante, aussi bien dans leur
emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
plongés tels quels dans l'eau bouil
lante, l'huile ou la graisse chaude.
Comme la structure cellulaire change,
le temps de cuisson est un peu plus
court que pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
entièrement ou partiellement décon
gelés. Vous ne pouvez recongeler
les aliments qu'après les avoir cuisi
nés (en les faisant cuire ou rôtir).
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d'eau
aux trois quarts et posez-le à plat
dans un tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utili
sez un objet émoussé, comme le
manche d'une cuillère.
^ Les glaçons se décollent facilement
du bac si vous placez celui-ci quel-
ques secondes sous l'eau courante.
Rafraîchissement rapide de
Ne placez jamais dans la zone de
congélation des cannettes ou des bou-
teilles contenant du gaz carbonique ou
un liquide susceptible de geler. Les
bouteilles ou cannettes pourraient écla
zeuses uniquement) que vous avez pla
cées dans le congélateur pour les ra
fraîchir rapidement au plus tard une
heure après les y avoir mises. Les
bouteilles pourraient éclater.
Congélation et stockage
29Utilisation du plateau de
Le plateau de congélation vous permet
de congeler des baies, des fines her
bes, des petits légumes et autres petits
produits. Les produits ainsi congelés
conservent longtemps leur aspect d'ori
gine et les morceaux ne risquent pas
d'adhérer les uns aux autres sous l'effet
^ Disposez les produits sur le plateau
Laissez les aliments congeler pendant
10 à 12 heures. Mettez-les ensuite dans
des sacs de congélation ou des réci-
pients et placez ceux-ci dans les tiroirs.
Congélation et stockage
30Votre appareil est équipé d’un système
NoFrost qui permet son dégivrage au
L’humidité qui se forme se condense
sur l’évaporateur et est régulièrement
dégelée et évaporée.
Grâce à ce système de dégivrage
automatique, la zone de congélation
reste en permanence exempte de
givre. Ce système spécial permet d'évi
ter que les aliments ne commencent à
31Veuillez vous assurer que l'eau ne
pénètre pas dans l'électronique ni
dans les ouvertures d'aération.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans
des éléments sous tension et provo
quer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalé
tique apposée à l’intérieur de l’appa
reil. Elle vous sera utile en cas de
Pour éviter d'endommager les surfa-
ces, ne les nettoyez pas avec
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
– des détergents anticalcaire,
– des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les
des détergents contenant des sol
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
des nettoyants pour lave-vaisselle,
des décapants pour four,
des nettoyants pour le verre,
des éponges abrasives ni des bros
ses dures, par exemple des grattoirs,
des éponges "efface-taches",
des racloirs à lame aiguisée.
Déclenchez l'appareil.
Débranchez la fiche de la prise sec
teur ou déclenchez le fusible de l'ins
tallation domestique.
Sortez les produits congelés de l'ap
pareil et stockez-les dans un endroit
Retirez les tiroirs de congélation et
les rayons en verre pour les nettoyer.
Espace intérieur, accessoires
^ Pour le nettoyage, utilisez de l'eau
tiède additionnée d'un peu de liquide
Le bac à glaçons peut passer au
La température du programme de
lavage sélectionné ne doit pas dé-
Les pièces en matière synthétique
risquent, dans le lave-vaisselle, de
se colorer au contact de colorants
naturels contenus p. ex. dans les
carottes, les tomates, le ketchup.
Ce phénomène de coloration n'af
fecte aucunement la qualité des piè
Nettoyez les tiroirs de congélation et
les rayons en verre à la main, car ces
pièces ne sont pas adaptées au
Rincez ensuite l'intérieur de l'appareil
et les accessoires à l'eau claire, puis
séchez le tout avec un torchon.
Laissez la porte de l'appareil ouverte
32Porte de l'appareil, parois
Il est préférable d'éliminer immédia
tement les salissures présentes sur
la porte et les parois latérales.
Si vous les laissez s'incruster, vous
risquez de ne plus pouvoir les enle
ver, et les surfaces pourraient se ta
cher, se décolorer ou changer d'as
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures et aux égratignures.
Toutes les surfaces risquent de se
tacher, de se décolorer ou de chan-
ger d'aspect au contact de produits
de nettoyage inappropriés.
^ Nettoyez les surfaces avec un carré
vaisselle propre, du liquide vaisselle
main et de l'eau chaude.
Vous pouvez également utiliser un
chiffon microfibres propre et humide,
sans employer de détergent.
Rincez ensuite à l'eau claire, puis sé
chez le tout avec un chiffon doux.
Ouvertures d'aération
Nettoyez régulièrement les grilles
d'aération avec un pinceau ou un as
pirateur. Les dépôts de poussière
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l'huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
uniquement à l'eau claire et séchez-le
Face arrière - grille métallique
Dépoussiérez au moins une fois par an
la grille métallique située sur la face ar
rière de l'appareil (échangeur ther
mique). Les dépôts de poussière aug-
mentent la consommation d'énergie.
En nettoyant la grille métallique, veil-
lez à ne pas arracher, plier ni en-
dommager les câbles ou autres élé-
Rebranchez l'appareil et enclen
Enclenchez la fonction SuperFrost
pour que l'appareil descende rapide
ment en température.
Replacez les tiroirs de congélation et
les aliments dans l'appareil aussitôt
que la température a suffisamment
Déclenchez la fonction SuperFrost
dès qu'une température constante
d'au moins -18 °C s'est établie dans
la zone de congélation.
33Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes sur
venant lors d'une utilisation quotidienne. Le tableau ci-dessous vous y aidera.
Si vous n'arrivez pas à déceler la cause d'un dérangement ou à remédier à la
panne, contactez le service après-vente.
Evitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil avant que la panne ne
soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doi
vent être confiés qu'à des spécialistes agréés par le fabricant.
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri
cant ne saurait engager sa responsabilité.
Problème Cause Remède
L’appareil n'est pas enclenché.
L'affichage de température ne
La fiche n'est pas bien branchée
dans la prise secteur.
Le fusible de l'installation do-
mestique a disjoncté. Il se peut
que le congélateur, la tension de
l'installation ou un autre appareil
d'ouvrir la porte plu
sieurs fois de suite.
Cela est dû à un effet d'aspira
tion. Vous ne pourrez ouvrir la
porte sans forcer qu'après avoir
attendu quelques minutes.
Que faire lorsque...?
34Problème Cause Remède
l'intérieur de l'appa
reil est trop basse.
Réglez une température
La fonction SuperFrost est
encore enclenchée. Elle se
déclenche automatique
ment au bout de 65 heures
Vous pouvez désactiver la
fonction SuperFrost plus tôt
Les prises d'air sont obs
truées ou poussiéreuses.
N'obstruez pas les prises
^ Dépoussiérez régulière-
ment les prises d'air et
l'échangeur thermique.
La grille métallique (échan-
geur thermique) située sur
la face arrière de l’appareil
La porte a été souvent ou-
verte ou de grandes quanti-
tés de produits viennent
N'ouvrez la porte que si né-
cessaire et aussi briève-
La température de consigne
se réglera à nouveau
d'elle-même au bout d'un
Respectez les indications
figurant au chapitre "Con
gélation et stockage".
La porte ne ferme pas bien.
La température ambiante
Plus la température am
biante est élevée, plus la
machine frigorifique fonc
Respectez les indications
figurant au chapitre "Con
seils d'installation - Em
placement de l'appareil".
Que faire lorsque...?
35Problème Cause Remède
Pour économiser l'énergie, la
machine frigorifique se règle
sur une vitesse plus basse
lorsque le besoin en froid est
moins important. Elle doit,
par conséquent, fonctionner
Une défaillance est sur
L'icône r s'allume. Le mode expo est activé. Il
permet au revendeur de
présenter l'appareil sans
enclencher la fonction de
refroidissement. Ce réglage
n'est d'aucune utilité pour
Désactivez le mode expo
(voir "Informations pour
les revendeurs - Mode
Que faire lorsque...?
36Problème Cause Remède
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop
la porte de l'appareil a
été souvent ouverte,
une grande quantité de
produits a été congelée
sans enclencher la fonc
il s'est produit une
coupure de courant pro
Dès que l'appareil n'est
plus en état d'alarme,
l'icône Alarme ; et l'aver
tisseur sonore s'éteignent.
Selon la température, vérifiez
si les aliments ont partielle
ment ou même entièrement
décongelé. Si tel est le cas,
faites cuire ou rôtir les pro
duits avant de les congeler
Il ne s'agit pas d'un déran-
De l'eau condensée s'y est
déposée et a gelé. Causes
– ouverture fréquente de la
porte de l'appareil et/ou
pendant une période pro-
congélation de grandes
quantités de produits
augmentation du taux
d'humidité de la pièce.
Maintenez la porte de l'ap-
pareil autant que possible
fermée. Le système NoFrost
dégivrera automatiquement
la couche de glace en l'es-
pace de quelques jours.
Il est impossible de
Détachez les produits à
l'aide d'un objet émoussé,
par ex. le manche d'une
Que faire lorsque...?
37Bruits normaux D'où proviennent-ils ?
Brrrrr... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut être
un peu plus fort au moment où le moteur s'enclenche.
Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en
clenche ou déclenche le moteur.
Sssrrrrr... Sur un appareil à plusieurs zones ou un appareil NoFrost, un lé
ger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de
Knack... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une di
latation ou modification de matériau survient à l'intérieur de
N’oubliez pas que les bruits de moteur et d’écoulement sont inévitables dans un
cycle de refroidissement !
L'appareil n'est pas de niveau. Ajustez l'appareil à l'aide d'un
niveau à bulle. Pour ce faire,
utilisez les pieds à vis montés
sur l'appareil ou posez
quelque chose en dessous.
L'appareil touche des meu
bles avoisinants ou d'autres
Déplacez l'appareil afin qu'il
ne touche plus les meubles
Des tiroirs, paniers ou rayons
vacillent ou sont coincés.
Contrôlez toutes les pièces
amovibles et repositionnez-
Des bouteilles ou récipients se
Déplacez légèrement les bou
teilles ou récipients afin qu'ils
ne se touchent plus.
Le porte-câble utilisé lors du
transport est encore fixé à l'ar
rière de l'appareil.
Enlevez le porte-câble.
Causes et provenance des bruits
38Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter :
le centre de service Miele à
téléphone :0 800 800 222
Veuillez indiquer le modèle et le nu
méro de référence de votre appareil au
service après-vente. Ces données figu
rent sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil.
Période de garantie et
conditions de garantie
La période de garantie est de 2 ans.
Pour de plus amples informations sur
les conditions de garantie dans votre
pays, appelez le numéro suivant :
Service après-vente/garantie
Le congélateur peut être présenté dans
le commerce ou les salles d'exposition
avec la fonction "Mode expo". Ainsi
l'éclairage intérieur, l'affichage et les
commandes de l'appareil fonctionnent
alors que la machine frigorifique reste
Le mode expo est représenté sur l'affi
chage par l'icône r.
Activer le mode expo
Pressez la touche Marche/Arrêt.
^ Pressez simultanément pendant env.
5 secondes la touche Marche/Arrêt et
la touche de réglage de température.
L'icône Menu X et l'icône Super -
^ Pressez plusieurs fois la touche de
réglage de température, jusqu'à ce
que l'indicateur de température
L'icône Menu X et l'icône Super
Pressez la touche SuperFrost.
Le mode expo est activé.
L'icône r et l'indicateur de température
-18 °C sont allumés.
Si le mode expo est activé et que
vous déclenchez, puis réenclenchez
l'appareil, tous les indicateurs de
température s'allument brièvement.
Le mode expo reste activé.
Désactiver le mode expo
Pressez simultanément pendant env.
5 secondes la touche Marche/Arrêt et
la touche de réglage de température.
L'icône Menu X, l'icône SuperFrost ª
et l'indicateur de température -25 °C
Pressez la touche SuperFrost.
L'icône r s'éteint et l'indicateur affichant
la température sélectionnée s'allume ou
clignote (si la température sélectionnée
n'est pas encore atteinte).
^ Pressez la touche Marche/Arrêt.
Le mode expo est désactivé.
Informations pour les revendeurs
40L'appareil est livré prêt à raccorder au
courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V.
L'ampérage supporté par le fusible doit
être d'au moins 10 A.
Le raccordement ne doit se faire que
sur une prise femelle munie d'une terre
de protection installée dans les règles
de l'art. L'installation électrique doit sa
tisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'appareil
rapidement du secteur en cas d'ur
gence, il faut que la prise femelle se
trouve hors de la zone occupée par le
dos de l'appareil et qu'elle soit facile-
Si la prise n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré, un dispositif section-
neur omnipolaire doit être prévu côté
installation. Tout interrupteur présentant
une ouverture des contacts de 3 mm au
moins peut servir de dispositif de dé-
connexion. En font partie les disjonc-
teurs LS, les fusibles et les contacteurs
La fiche mâle ainsi que le cordon d'ali
mentation de l'appareil ne doivent pas
toucher le dos de cet appareil, car ses
vibrations risquent d'endommager la
fiche mâle et le cordon. Cela risque de
provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder d'au
tres appareils à des prises situées au
dos de cet appareil.
Le raccordement ne doit pas se faire à
l'aide d'un prolongateur, car celui-ci
n’assure pas la sécurité nécessaire
(risque de surchauffe).
L'appareil ne doit en aucun cas être
raccordé à un onduleur équipant une
alimentation électrique autonome
comme par exemple une alimentation
Lors de l'enclenchement de l'appareil,
des pics de tension pourraient alors en
traîner un déclenchement de sécurité.
Cela risquerait d’endommager les cir
cuits électroniques.
De même, l'appareil ne doit jamais être
utilisé en liaison avec une fiche à éco-
nomie d'énergie, car l'alimentation en
énergie serait alors réduite et l'appareil
S'il est nécessaire de remplacer le
câble de raccordement au secteur, ces
travaux ne doivent être confiés qu'à un
électricien professionnel qualifié.
Branchement électrique
41Non collocare sull'apparecchio elet
Ce réfrigérateur-congélateur ne de
vrait pas être installé directement à
côté (côte à côte) d'un autre mo
Etant donné que l'appareil n'est pas
équipé d'un système de chauffage
situé dans la paroi latérale, une ins
tallation côte à côte pourrait provo-
quer la formation de condensation.
Renseignez-vous auprès de votre
Emplacement de l'appareil
Ne placez pas votre appareil à proximi-
té d'une cuisinière, d'un radiateur ou
d'une fenêtre exposée directement aux
rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus la machine
frigorifique fonctionne longtemps et
plus la consommation d'électricité aug
Il est conseillé d'installer votre appareil
dans une pièce sèche et bien aérée.
Al momento di installare l'apparecchio
Conseils d'installation
Enlevez tout d'abord le porte-câble
de la face arrière de l'appareil.
Vérifiez si toutes les pièces situées
sur la paroi arrière de l'appareil peu
vent bouger librement. Décintrez soi
gneusement les pièces, si néces
^ Faites glisser l'appareil avec précau-
tion à l'emplacement prévu à cet ef-
Alignement de l'appareil
Ajustez la position de l'appareil à
l'aide des pieds réglables en utilisant
la clé à fourche jointe. Il doit reposer
Conseils d'installation
43Dimensions de l'appareil
ABC FN 12221 S 1250 mm 600 mm 630 mm
allegati, la profondità dell'apparecchio aumenta di 35 mm.
Conseils d'installation
44Votre appareil est livré avec une ouver
ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à
gauche, vous devez inverser la butée
Vous avez besoin des outils sui
une clé à fourche (fournie).
Ne procédez à cette opération
qu'avec l'aide d'une autre personne.
Démontage de la poignée de porte :
Lorsque vous tirez sur la poignée de
porte a, la partie latérale de la
poignée b est repoussée vers l'ar
Sortez la pièce b de son logement
par l'arrière en tirant fortement.
Desserrez maintenant les 4 vis
(TX15) de la plaque de fixation et reti
Enlevez les caches se trouvant du
côté opposé et placez-les sur les
trous devenus inutiles.
Les pièces de support (support-pa
lier et boulon de palier) doivent être
vissées fermement. Sinon la porte
de l'appareil risque de se détacher.
Risque de blessure !
En plus, la porte ne fermera pas cor
rectement et l'appareil ne descen
dra pas suffisamment en tempéra
Il convient donc de :
– visser fermement le support-palier
et le boulon de palier,
– contrôler toutes les vis et les res-
serrer, si nécessaire.
Déplacement de la porte :
Attention ! Dès que le boulon de pa-
lier aura été retiré, la porte ne sera
Avec l'aide d'une autre personne, fai
tes basculer l'appareil avec précau
tion vers l'arrière et dévissez entière
ment la vis d'arrêt c du support-pa
lier inférieur de droite d.
Changement de la butée de porte
Saisissez la porte côté poignée et en
bas, puis retirez-la avec précaution
par le haut, en la soulevant.
Le boulon de palier e avec la ron
delle o se détache du support-palier
d. S'il ne se détache pas :
Faites sortir le boulon de palier e
avec la rondelle o du support-palier
en le soulevant par le dessous.
Desserrez les vis f et enlevez le
^ Desserrez légèrement la vis de la
pièce de support g sur le sup-
port-palier d. Vissez la pièce dans
l'orifice opposé du support-palier d,
puis resserrez fermement la vis.
^ Retirez l'obturateur h et insérez-le
dans l'orifice opposé du support-pa-
^ Enlevez le cache i.
Dévissez entièrement la vis j et re
vissez-la dans le trou le plus éloigné
du centre, du côté opposé.
Faites pivoter le cache i de 180° et
posez-le dans les trous prévus du
Vissez le support-palier d sur le côté
opposé en utilisant uniquement les
deux trous oblongs extérieurs,
c'est-à-dire les plus éloignés du
centre. Oubliez la vis du milieu, ce
n'est qu'ainsi que la porte de l'appa
reil pourra ensuite être correctement
positionnée sur les trous oblongs ex
Changement de la butée de porte
46^ Dévissez le boulon de palier supé-
rieur k à l'aide de la clé à fourche
^ Décliquetez et ôtez les caches l à
l'avant à l'aide d'un tournevis plat.
^ Revissez le boulon de palier supé-
rieur k du côté opposé à l'aide de la
clé à fourche fournie.
Remettez les caches l en place du
côté opposé en les accrochant par
leur partie arrière, puis encliquetez la
Retirez l'obturateur m du coussinet
de porte et replacez-le de l'autre
A l'aide d'un tournevis plat, dégagez
le support de serrage n de dessous
la porte de l'appareil et installez-le du
^ Enlevez le boulon de palier e avec
la rondelle o du coussinet de porte.
Important ! L'évidement pratiqué
dans la rondelle o doit être placé
sur l'ergot de verrouillage du boulon
de palier e de sorte que la rondelle
o repose sur la rondelle du sup-
Replacez le boulon de palier e avec
la rondelle o dans le coussinet de
porte, du côté opposé. Important !
L'ergot de verrouillage doit être orien
té vers la face intérieure de la porte
et la rainure vers la face extérieure.
Changement de la butée de porte
Saisissez la porte et insérez le cous
sinet de porte supérieur dans le bou
lon de porte supérieur k.
Faites pivoter la porte comme pour la
refermer et insérez le boulon de pa-
lier e dans le support-palier d.
Important ! Il sera peut-être néces-
saire de tourner le boulon de palier
de sorte que l'ergot de verrouillage
soit orienté vers la face intérieure de
la porte et la rainure vers la face ex-
térieure. Le boulon de palier s'encli-
^ Avec l'aide d'une autre personne, fai-
tes basculer l'appareil avec précau
tion vers l'arrière et vissez la vis d'ar
rêt c. Serrez-la à demeure à l'aide
de la clé à fourche fournie.
Si nécessaire, alignez encore une
fois la porte sur l'enveloppe de l'ap
pareil par le biais des trous oblongs
dans le support de palier inférieur.
Serrez ensuite les vis à fond.
Remontage de la poignée de porte
Respectez impérativement les indi
cations suivantes concernant la fixa
tion de la poignée de porte, car le
joint de porte serait endommagé en
cas de montage incorrect.
^ Vissez tout d'abord légèrement la
poignée du côté opposé avec les
La plaque de fixation c doit être ap-
pliquée contre la porte de sorte qu'une
fois la porte fermée, la plaque de fixa
tion s'aligne sur l'angle de la paroi exté
rieure de l'appareil.
Si tel n'est pas le cas,
serrez les deux vis sans tête prémon
tées a avec une clé à six pans jus
qu'à ce que la plaque de fixation c
se trouve à l'angle voulu.
Serrez à fond les 4 vis b.
Faites glisser la partie latérale de la
poignée d, en partant du côté de
l'appareil, à l'emplacement prévu à
cet effet sur la plaque de fixation jus
qu'à encliquetage audible.
Changement de la butée de porte
48Attention à ce que la partie latérale
de la poignée d ne bute pas contre
le joint de porte lorsque vous ouvrez
celle-ci. A la longue, le joint serait
rectifiez la position de la plaque de
fixation c à l'aide des vis sans tête
a, de sorte que la plaque de fixation
et la partie latérale de la poignée d
se trouvent à l'angle voulu et que la
porte ne bute pas contre le joint
lorsque vous l'ouvrez.
Changement de la butée de porte
49Il est possible d'aligner ultérieurement
la porte sur l'enveloppe de l'appareil
par le biais des trous oblongs exté
rieurs du support inférieur.
Sur l'illustration ci-après, la porte
n'est pas représentée pour que vous
puissiez mieux suivre les différentes
^ Retirez la vis a placée au centre du
^ Desserrez légèrement les deux vis
Alignez la porte en déplaçant légère
ment le support-palier vers la gauche
Alignement de la porte de l'appareil
Votre appareil peut être intégré dans
n’importe quelle rangée de meubles.
Pour aligner l’appareil sur la hauteur
des meubles de cuisine, il est possible
de placer un élément superposé a
au-dessus de l’appareil.
Pour la ventilation et l'aération, il
convient de prévoir sur la face arrière
de l'appareil un canal d'évacuation
d’au moins 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'élément superposé.
La section d’aération en-dessous du
plafond de l'élément doit être d’au
pour que l’air réchauffé
puisse être évacué sans difficulté. Si-
non, la machine frigorifique devra four-
nir davantage de puissance, ce qui
augmentera la consommation d'électri-
Les sections d’aération et de ventila-
tion ne doivent être ni couvertes ni
De plus, elles doivent être nettoyées
En cas d'intégration dans une ligne
d'armoires de cuisine normalisée (pro
fondeur max. 580 mm), l’appareil peut
être placé directement à côté de l’ar
moire de cuisine. La porte de l’appareil
dépasse alors la façade de l’armoire de
cuisine de 34 mm* sur les côtés et de
55 mm* au centre de l'appareil. La
porte de l'appareil pourra donc s'ouvrir
et se refermer sans problème.
En cas d'installation de l’appareil à
côté d’un mur d, il est nécessaire de
prévoir, côté charnières, un écart d’en
viron 55 mm entre le mur d et l’appa
reil b. Ceci correspond à la saillie de la
poignée lorsque la porte est ouverte.
Encastrement de l'appareil
51Sous réserve de toutes modifications / 4812
FN 12221 S (-1), FN 12421 S (-1), FN 12621 S (-1), FN 12821 S (-1)
Notice Facile