ISOUND5315 - Station d'acceuil ISOUND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISOUND5315 ISOUND au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station d'accueil |
| Compatibilité | Appareils Apple et autres appareils compatibles avec la connectivité audio |
| Connectivité | Entrée audio 3.5 mm, port USB |
| Fonctionnalités audio | Qualité sonore améliorée, amplification intégrée |
| Dimensions | Compact, idéal pour les espaces réduits |
| Alimentation | Alimentation secteur, câble inclus |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un simple branchement, contrôle du volume accessible |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISOUND5315 ISOUND
Questions des utilisateurs sur ISOUND5315 ISOUND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISOUND5315 - ISOUND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISOUND5315 de la marque ISOUND.
MODE D'EMPLOI ISOUND5315 ISOUND
Guide de l'Utiliseur/Carte de Garantie
Carte d'Enregistrement
AVANT L'UTILISATION
REMARQUE: Trop ferrour l'ouverte de l'enceinte extensible peut entrainer des dommages permanents et annuier toute garantie.
REMARQUE: Respectez les précautions suivantes pour évier toute fuite, surchaufte de pile et incédence :
AYERTISSEMENTS
-
Pour charger l'appareil utilisez le cable de recharge USB inclus
-
Déconnectez le cable de charge lors que la batterie est complètement chargeé. Na laissez pas l'apocareil branche.
-
Nimmergesse auf lappereinn de Ieau ou dans un autre liquide. 4.Nutifiset pas et peinez pas lappereinn a proximis d'une source de cholera.
-
N dais, pas et le plassé, pas appuyant a proimince ou telle gur une une cheminee, radiateur ou en plein soleil.
-
Ne jetez pas l'appareil et ne I'exposez pas a des chocs.
PRECAUTIONS
-
Nuffikzus pas et ne parléus l'appellé dans des entoids à température liées à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à la vie de la vie, à
-
Ne l'utilise pas dans un endroit ou l'électricité statique est élevée, autrement
les circuits de sécurité peuvent être endommages et cela peut entrainer d'autres problèmes.
2. Locomotorydaitio
- Respectez les méthodes de recyclage des batteries pourmettre au rebut l'appellé de façon appropriée. Assurez-vous que l'enceinte est dans sa position
ouverté/déployé. Étée avait déjà été dans cette position où vous la sortez de l'embaillage. Si elle est dans la position fermée, sueuy des étapes suivantes à la marge.
Saisissez la part
La partie supérieure dans le sens anhocraire. NETTEP ZAS PASTMENT une faise neuraine en cie la sain d'animatique et la
- NE TIREZ PAS bonne position.
POUR REFERMER L'ENCEINTE:
Saisissez la partie inférieure et supérieure de l'appareil et faits pour tourner doucement la partie supérieure dans le sens hors jour pour la verruillon.
REMARQUE: N essayez jamais de modifier la position du tube central. L'endomangement du tube entraîne une distortion du son et une dédéloration de la suture. L'endomangement du tube entraîne un espace de tension, qui ne peut résduire les vétations. Meltrez l'enceinte sur une surface liée et propre. Une surface à texture peut entraîner les vétations indesirable et une réduction de l'endomination.
CHARGER LA BATTERIE
- Utilise le minimum cable USB pour charges l'approche. Branché une extérentie dans le connecteur CC VI se dressé en听众 de l'approche. Branché l'aute extérentie dans le connecteur CC VII se dressé en听众 de l'aute.
chargeur secteur - USB ou un chargeur de voiture3 . La batterie ne sahme compeltement en 1,5 heures
- La rouge rouge indicate que la batterie est en cours de charge. Le rouge rouge neagit quand la batterie est complètement chargeé. Vous pouvrez débrancher la batterie et sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf, sauf,
to be recharged.
1 LINE IN Jack
Unvoyant vert indique que
fappareil est allumé. Un voyant ne ne considère que l'opérateur est en
rouge indique que l'appellé est en cours de charge (non terminée).
Un moyant vert clignotant indique
que la batterie est faible et doitetre
rechargee
- Connection Line 1
1.Contraction LINE IN 2.Touche Handstree (Mains)
Libres)Microphone
-
Prise de charge 5V CC
-
Temoins et Allumer/Eteindre
MODE DE LECTURE AUXILIARS
- Branches une extréme du cabhi
casque ou le connecteur de sortie ligne (line-out) de votre appellé audio. - Branchez l'autre extrémite du cable audio dans le connecteur LINE IN situé à
Tarnere de l'enclement 3. Alumez cette année
anapainl audio toil chanei rleup on nivau de volume movn - Reglez le volume de votre appareil audio sur le niveau désiré.
- Positionen the interrupteur d'alimentation sur OFF pour eteindre l'appareil. Voues couloper lelement etatine entre apocellur partie
pouve 2 égarlement éternère voce apparent audoc REMARQUE: L'enceinte est aimée par une b
able. Une distorsion sonore ou le voyant vert clignotant indique que la batterie es
faible et doit être
MODE ENCSANTE BLUE
MODE ENCEITE BEOYTOB
settings
Ante en regard de lamania con la confidance, établit l'encyclopedia et l'évaluation de l'expérience. L'encyclopedia est collatéral. Pour favor, vei le projeitement de empaquement expiqué antérieurement.
appareil et Fire Waves soit dans un rayon de 6-9 metres.
Differences enternements peuvent affecter la distance de transmission. 4. Positionen l'interneuraxie d'impaction de l'electrode sur CN, linatoire
On bip indiquant quill est an mode Bluetooth. 2.Activizy la fonction Bluetooth sur voitrepane
.
- Recherche d'appareils et choisissez "Fire Waves". Aucun mot de passage ne
vous sera demandé. Si vous appeareil vous en demande un, tapez "0000".
EFFECTEUR DES APPELS AVEC UN TELEPHONE MOBILE BLUETOOTH Asset Purchase Agreement Unit price driven in carrying value
Avail d'émettre un appel avec cette urine, vous veillage la coupler et la connecter à une téléphone Bluetooth. Reportez-vous à la procédure de couplage ci-dessus
1. Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche Handsfree (Mains libres) et
Fire Waves ou utilisez les touches de toute téléphone. Vous devrez peut et
selectionner Fire Waves comme sortie audio. Vous pouvez utiliser l'apparé
comme un telephone
2. Parlez dans le micro. 3. Bout terminer (enpol)
0.1.4. Terminierer Happep, appuyez sur la boite du mandarée (mainaires) ou normalement comme vous le faites avec votre téléphone.
REMARQUE: L'apparéil est concu pour être utilisé avec d'autres appareils
compalities Bluetooth desots des profils de streaming audio HP, HSP, AZDP et HSP200. The purpose of this paper is to present a new approach for support technique pour servir si vous approuve Bluetooth supporter des profils.
Notice Facile