Gewiss GW20483 - Détecteur de fumée

GW20483 - Détecteur de fumée Gewiss - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GW20483 Gewiss au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gewiss GW20483 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Détecteur de fumée
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 14604
Alimentation Pile 9V (non incluse)
Indicateur de batterie faible Oui, signal sonore
Dimensions Diamètre : 10 cm, Épaisseur : 3 cm
Poids 200 g
Installation Montage au plafond ou au mur
Entretien Tester régulièrement, nettoyer avec un chiffon doux
Durée de vie Environ 10 ans
Garantie 2 ans
Caractéristiques supplémentaires Signal sonore d'alarme, voyant lumineux

FOIRE AUX QUESTIONS - GW20483 Gewiss

Comment installer le détecteur de fumée Gewiss GW20483 ?
Pour installer le détecteur, choisissez un emplacement central dans la pièce, à environ 3 mètres des sources de fumée comme les cuisines. Fixez le support au plafond à l'aide des vis fournies, puis clipsez le détecteur sur le support.
Le détecteur de fumée GW20483 émet un bip constant, que faire ?
Un bip constant indique que la batterie est faible. Remplacez la batterie immédiatement pour assurer le bon fonctionnement du détecteur.
Comment tester le bon fonctionnement du détecteur de fumée ?
Pour tester le détecteur, appuyez sur le bouton de test situé sur le dessus de l'appareil. Si le détecteur fonctionne correctement, il émettra un signal sonore.
Le détecteur de fumée GW20483 peut-il être utilisé en extérieur ?
Non, le détecteur de fumée GW20483 est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne l'exposez pas à des conditions météorologiques extérieures.
Que faire si le détecteur de fumée se déclenche sans raison apparente ?
Vérifiez s'il y a des sources de chaleur ou de vapeur à proximité. Si le déclenchement persiste, nettoyez le détecteur avec un aspirateur pour enlever toute poussière. Si le problème continue, envisagez de remplacer l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie du détecteur de fumée GW20483 ?
La durée de vie de la batterie est généralement de 1 à 2 ans, selon l'utilisation. Il est recommandé de vérifier la batterie régulièrement et de la remplacer si nécessaire.
Comment nettoyer le détecteur de fumée GW20483 ?
Pour nettoyer le détecteur, débranchez-le et utilisez un aspirateur avec un embout doux pour enlever la poussière et les toiles d'araignée. Ne jamais utiliser d'eau ou de produits chimiques.
Que faire si le détecteur de fumée ne se déclenche pas lors d'un test ?
Si le détecteur ne se déclenche pas lors du test, vérifiez la batterie et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, le détecteur pourrait être défectueux et doit être remplacé.

Questions des utilisateurs sur GW20483 Gewiss

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GW20483 - Gewiss et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GW20483 de la marque Gewiss.

MODE D'EMPLOI GW20483 Gewiss

Attention! La sécurité de l'appareil n'est garantie que si les instructions suivantes sont respectées. Il est donc nécessaire de les dire avec attention et de bien les保守. Les produits de la série System doivent être installés conformément à ce qui a été prévu par les normes CEI 64-8 pour les apparciels à usage domestique et similaires, dans des environnementens non poussiêux et là où il n'est pas nécessaire demettre en place une protection spéciale contre la déténstration de l'eau. L'organisation de vente

de la Société GEWISS est à disposition pour tous éclaircissements et toutes informations techniques. Les produits de la série System RF sont conformes aux Normes R&TTE 1999/5/CE mars 1999. La technologie radio utilisée garantit que plusieurs équipements System RF peuvent opérer en même temps dans le même édifice sans aucune interférence. La présence d'autres systèmes radio qui transmettent de façon permanente sur la même fréquence (868 MHz) peut engendrer des perturbations.

n.2 batterie alcaline 1,5V, tipo AAA

Gewiss GW20483 - 1

DATI TECHNICI

  • T emperatura operativa -5^ + 40^
  • F requenza radio 868 MHz
  • Portata radio 100 m in campo libero
  • Alimentazione a batteria, 2x1,5V alcaline tipo AAA
  • Dimensioni max.(B x L x H) 116x80x22 mm

ENGLISH

DESCRIPTION

Les tableaux de commande RF permettent de commander les actionneurs de la série SYSTEM RF tels que :

  • modules de sortie 3A,
  • modules de sortie 16A,
  • modules pour la commande moteur.

Gewiss GW20483 - DESCRIPTION - 1

Les tableaux de commande (1, 2, 3, 4 canaux) sont dotés d'une led verte (A) de signalisation et d'un touche (B) pour chaque canal (C).

Chaque canal peut être associé à un actionneur différent.

En appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche, il est possible de réaliser les fonctions de commande, comme décrit ci-après.

CONFIGURATION

Pour réaliser l'association avec un module de sortie il suffit d'appuyer sur la touche du canal que I'on désire jumeler, après avoir mis le module de sortie en apprentissage de configuration.

FONCTIONNEMENT

Les fonctions de commande réalisables à partir des tableaux de commande sont déterminées par la sélection du mode de fonctionnement qu'on a opéré sur l'actionneur associé :

  • en accouplément avec un module de sortie 3A ou 16A configuré en fonctionnement BISTABLE, par exemple pour la commande normale des lumières, on obtient l'allumage de la lumière (ON) en appuyant sur la partie supérieure de la touche, et l'extinction (OFF) en appuyant sur la partie inférieure;
  • en accouplement avec un module de sortie 3A ou 16A configuré en fonctionnement MONOSTABLE, par exemple pour la commande d'une sonnette, on peut agir indifféremment sur la partie supérieure ou inférieure de la touche; en appuyant sur la touche on active la charge, en la relachant on la désactive;
  • en accouplément avec un module de sortie 3A ou 16A configuré en fonctionnement TEMPORISE, par exemple pour la gestion des lumières dans les escaliers, on peut agir indifféremment sur la partie supérieure ou inférieure de la touche ; quand on appuie sur la touche les lumières s'allument (ON), quand on la relâche on n'obtient aucun effet, puisque l'extinction des lumières (OFF) se fait automatquement à l'échéance de la temporisation programmée sur l'actionner ;
  • en accouplement avec un module de sortie pour la commande moteur, par exemple pour commander les volets roulants, on obtient la remontée du volet roulant en agissant sur la partie supérieure de la touche, et son abaisement en agissant sur la partie inférieure. On obtient l'arrêt en agissant indifféremment sur la partie supérieure ou inférieure de la touche quand le volet est en mouvement.

SIGNALISATIONS

Transmission d'une commande

Quand on appuie sur n'importe qu'elle touche, le clignotement de la led verte correspondante indique que la transmission de la commande s'est faite.

Batteries épisées

Quand on appuie sur n'importe qu'elle touche, la led verte correspondante clignotant cinq fois indique que les batteries sont en phase d'épuisement. La transmission de la commande est de toute façon garantie. Dans ce cas il est nécessaire de proceeder à replacer les batteries le plus tout possible.

Si on a appuyé sur une touche sans obtenir aucune indication lumineuse, vérifier que les batteries sont presents et qu'elles sont insérées correctement, et eventuèlement les replacer.

INSTALLATION

ATTENTION

  • Avant l'installation, vérifier que les modules de sortie associés recoivent correctement les commandes.
  • Pendant la phase d'installation respecter le sens de montage indiqué sur le produit (4).

Montage avec chevilles

Gewiss GW20483 - Montage avec chevilles - 1

Montage avec du bi-adhesif

Gewiss GW20483 - Montage avec du bi-adhesif - 1

Montage sur boite 3 postes

Gewiss GW20483 - Montage sur boite 3 postes - 1

Montage plaques Top System / Virna

Gewiss GW20483 - Montage plaques Top System / Virna - 1
Applique le ruban adhesif isolant foumi avec l'appareil. (Seulement pour plaques couleur chrome et dor.)

REPLACEMENT DES BATTERIES

Ne pas jeter les batteries dechargees dans la nature

2 batteries alkalines 1,5 V, type AAA

Gewiss GW20483 - REPLACEMENT DES BATTERIES - 1

DONNÉES TECHNIQUES

  • T emperature de fonctionnement -5^ + 40^
  • F réquence radio 868 MHz
  • P orté radio 100 m à champ libre
  • Alimentation à batterie, 2 x 1,5 V calines type AAA
  • Dimensions max. (B x L x H) 116x80x22 mm

ESPANOL

DESCRIPICón

Tableau de commande RF

Caja de pulsadores RF

Druckknoptafel RF

Gewiss GW20483 - DESCRIPICón - 1

Module RF pour les entrées conventionnelles

Décteur de mouvement avec interrupteur crépsuculaire RF

Detector de movimento con crepuscular RF

Module de sortie RF - 3A

Module de sortie RF - 16A

Module de sortie RF pour la commande moteur

Modulo de salute RF para control motor

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gewiss

Modèle : GW20483

Catégorie : Détecteur de fumée