WAVS335 - Support écran plat Bell'O - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAVS335 Bell'O au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran plat jusqu'à 55 pouces, capacité de charge maximale de 45 kg, inclinaison de 15 degrés, rotation de 180 degrés. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile sur mur, idéal pour les salons, bureaux ou espaces de divertissement, permet un gain de place et une meilleure ergonomie. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations et l'état du support, nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement installé selon les instructions, utiliser des vis et chevilles adaptées au type de mur. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des marques d'écrans plats, garantie limitée de 5 ans, poids du produit : 3,5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WAVS335 Bell'O
Questions des utilisateurs sur WAVS335 Bell'O
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAVS335 - Bell'O et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAVS335 de la marque Bell'O.
MODE D'EMPLOI WAVS335 Bell'O
Bell'O International Corps décline toute responsabilité en cas d'assemblage non conforme aux instructions ou pour l'assemblage, l'utilisation ou la manutention incorrents de ce meuble.
POR SU SEGURIDAD TENGALAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:


!NO COLOQUE SOBRE LOS ESTANTES OBJECTOS QUE EXCEDAN LOS LIMITES DE PESO MAXIMO DE 150 LBS (68 KG) PARA EL ESTANTE SUPERIOR, Y 35 LBS (15,9 KG) PARA CADA ESTANTE INTERIOR.
! SIempre QUE IT EL TELEVISOR Y CUALQUIER OTRO EQUIPO DEL MUEBLE ANTES DE MOVER LA UNIDAD ARMADA.
! TENG A CUIDADO AL MOVER EL MUEBLE ENSAMBLADO UNA VEZ QUE LOS ESTANTES Y LAS PUERTAS HAYAN SIDO INSTALADOS YA QUE ESTO PODRía DESESTABILIZAR Y HACER CAER LOS ESTANTES Y OTROS ELEMENTOS.
!EL MUEBLE DEBE ESTAR UBICADO EN UNA SUPERFICIE PLANA, SOLIDA Y NIVELADA CUANDO SE LO ESTÉ UTILIZANDO.
I NO INCLINE EL TELEVISOR CUANDO ESTÉ EN EL SOPORTE PARA TV.
! NO SE SUBA NI SE PARE SOBRE EL SOPORTE.
I NO GOLPEE LOS ESTANTES NI SE APOYE CON SU PESO SOBRE EL Mismo.
PARTS LIST / NOMENCLATURE DES PIECES / LISTA DE PIEZAS
| # | Part / Pièce / Pieza | Quantity Quantité Cantidad |
| ACPS1 | 1 | |
| ACPS2 | 1 | |
| ACPS3 | 1 | |
| ACPS4 | 6 | |
| ACPS5 | 1 |
| # | Part / Pièce / Pieza | Quantity Quantité Cantidad |
| ACPS6 | 1 | |
| ACPS7 | 1 | |
| ACPS8 | 4 | |
| ACPS9 | 2 | |
| ACPS10 | 34 | |
| ACPS11 | 24 |
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTE: 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE. TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY, IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE.
REMARQUE : IL EST CONSEILLE D'ETRE A DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE. POUR ÉVITER LES DOMMAGES, EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE.
NOTA: ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR Este MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS. PARA EVITAR DANOS DURANTE EL ENSAMBLAJE, ESTE DEBERA REALIZARSE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE.

- UNFOLD the pre-assembled Side Panels from the Cabinet Back (ACPS3).
- DEPLIER les panneaux lateraux préassemblés de l'arrête du meuble (ACPS3).
- DESPLIEGUE los paneles laterales preensamblados de la parte de atras del gabinete (ACPS3).

- INSERT eight Dowels (ACPS10) into each hole in the edges of the Cabinet Bottom Panel (ACPS7) as shown above.
- ATTACH the Cabinet Bottom Panel (ACPS7) to the Cabinet Back and Sides (ACPS3) as shown.
- ALIGN the latch hooks on the Bottom Panel (ACPS7) with the slots in the Side Panels (ACPS3), and FLIP the latches under the Bottom Panel to LOCK the parts together.
-
SCREW the Center Legs (ACPS9) tightly into the underside of the Cabinet Bottom Panel (ACPS7).
-
INTRODUIRE huit chevilles (ACPS10) dans les trous sur les bords du panneau inférieur du meuble (ACPS7) comme sur l'illustration.
- FIXER le panneau inférieur du meuble (ACPS7) aux panneaux arriré et lateraux (ACPS3) comme sur l'illustration.
- ALIGNNER les crochets de loquet du panneau inférieur (ACPS7) avec les trous dans les panneaux lateraux (ACPS3), et ACTIVER les loquets sous le panneau inférieur pour VERROUILER les pièces ensemble.
-
VISSER les pieds centrales (ACPS9) à fond sur le dessous du panneau inférieur du meuble (ACPS7).
-
INSERTRE ocho clavijas (ACPS10) en cada orificio de los bordes del panel inferior del gabinete (ACPS7) tal como se muestra.
- FIJE el panel inferior del gabinete (ACPS7) a los paneles trasero y lateral (ACPS3) tal como se muestra.
- ALINEE los ganchos de fijacion en el panel inferior (ACPS7) con los agujeros en los paneles laterales (ACPS3), y CAMBIE los seguros de abajo del panel inferior para TRABAR las partes juntas.
- ATORNILLE las patas de centro (ACPS9) con firmeza en el lado inferior del panel inferior del gabinete (ACPS7).

Fig. 3
- INSERT eight Dowels (ACPS10) into the holes in the top and bottom edges of the Vertical Panels (ACPS5, ACPS6) and ATTACH the Vertical Panels to the Cabinet Bottom Panel (ACPS7) as shown.
- INTRODUIRE huit chevilles (ACPS10) dans les trouss dans les rebords supérieurs et inférieurs des panneaux verticaux (ACPS5, ACPS6) et FIXER les panneaux au panneau inférieur du meuble (ACPS7) comme sur l'illustration.
- INSERTRE ocho clavias (ACPS10) en los orificios en los bordes superiores e inferiores de los paneles verticales (ACPS5, ACPS6) y FIJE los paneles verticales al panel inferior del gabinete (ACPS7) tal como se muestra.

Fig. 4
- PLACE ten Dowels (ACPS10) into the predrilled holes in the front edges of the cabinet as shown.
- ALIGN the Cabinet Front (ACPS2) with the Dowels and press Cabinet Front down firmly to attach.
-
FLIP the latches on the inside of the Cabinet Side Panels (ACPS3) to LOCK the parts together.
-
PLACER dix chevilles (ACPS10) dans les trou prespercés des rebords avant du armoire, comme sur l'illustration.
- ALIGNNER le avant du meuble (ACPS2) avec les chevilles et l'abaisser fermement pour l'attacher.
- ACTIVER les loquets sur l'intérieur des panneaux lateraux (ACPS3) du meuble pour VERROUILER les pieces ensemble.
- COLOQUE diez clavijas (ACPS10) en los orificios perforados previamente de los bordes delanteros de la mesa tal como se muestra.
- ALINEE la parte fremte del gabinete (ACPS2) con las clavijas y presionela con firmeza hacia abajo para fjarla.
- CAMBIE los seguros del interior de los paneles laterales (ACPS3) del gabinete para TRABAR las partes juntas.

- SCREW the four feet (ACPS8) into the bottom of the Cabinet Bottom Panel (ACPS7) as shown in Fig. 5.
- VISSER les quatre pieds (ACPS8) dans le bas du panneau inférieur du meuble (ACPS7), comme sur la Fig. 5.
- ATORNILLE los quatre pies (ACPS8) en la parte inferior del panel inferior del gabinete (ACPS7), como se muestra en la Fig. 5.

Fig. 6
- TURN the cabinet upright with the help of an assistant.
- PLACE eight Dowels (ACPS10) into the holes in the top edges of the Cabinet Side Panels (ACPS3) and Front Panel (ACPS2) as shown. ALIGN the Cabinet Top (ACPS1) with the Dowels and press Cabinet Top down firmly to attach.
- FLIP the latches on the inside of the Cabinet Side Panels (ACPS3) to LOCK the parts together.
- TOURNER le meuble à l'endetroit avec l'aide d'une autre personne.
- PLACER huit chevilles (ACPS10) dans les trous des rebords supérieurs des panneaux lateraux (ACPS3) et avant du meuble (ACPS2), comme sur l'illustration. ALIGNNER le dessus du meuble (ACPS1) avec les chevilles et l'abaisser fermement pour l'attacher.
- ACTIVER les loquets sur l'intérieur des panneaux lateraux (ACPS3) du meuble pour VERROUILER les pieces ensemble.
- Con laapia de othera persona, GIRE el armario a su posicional vertical.
- COLOQUE ocho clavijas (ACPS10) en los orificios de los bordes superiores de los paneles laterales (ACPS3) y la parterente del gabinete (ACPS2) tal como se muestra. ALINEE la parte superior del gabinete (ACPS1) con las clavijas y presiónela con firmeza hacía abajo para fjarla.
- CAMBIE los seguros del interior de los paneles laterales (ACPS3) del gabinete para TRABAR las partes juntas.
- INTRODUIRE tenons d'appui de plateau (ACPS11) dans les trous préperçés à l'intérieur du meuble à la hauteur souhaïée (quatre pour chaque étagère). INCLINER les plateaux (ACPS4) et, AVEC PRECAUTION, LES PLACER dans le meuble et les poser sur les tenons d'appui. VÉRIFIER QUE LES TENONS D'APPUI ET LES PLATEAUX SONT DE NIVEAU AVANT D'Y POSER DES APPAREILS.
REMARQUE (!): Le meuble assemblé doit être posé sur une surface plate et horizontale pour son utilisation.
Garantielimitéeun(1)an
Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l'excection du verre, à l'acheteur initial au moment de l'achat et pour une durée d'un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l'acheteur initial au moment de l'achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressement aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d'Amerique et au Canada.
Pour nous permettre d'offrir une assistance dans les meilleurs delais, veiller a verifier avec soin si toutes les pieces du meuble TV sont presents et en bon etat des l'ouverture de I'emballage. Pour obtenir des pieces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, appeler le Service apres-vente au 1-888-235-7646. Veiller a avoir le numero de modèle et les refrences des pieces a disposition. Le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat est egalement requis. Les pieces de rechange sont expediées sans frais pour le destinatore.
Nous garantissons a lacheteur initia que noire meuble TV et I'ensemble de ses pioces et composants sont exemptes de defaults de materiau et de fabrication. Le terme « defaut », au sens de cette garantie, fait reference a toute imperfection qui entrale l'utilisation du meuble ou du produit.
Cet t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Cette garantie s'applique dans des conditions d'utilisation normale. Notre meuble TV n'est pas destiné à une utilisation en plein air. Cette garantie ne couve pas : 1) les defaults causés par un assemblage ou un démontage incorrect ; 2) les defaults causés par le transport, les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l'acheteur directement à la société de transport ; 3) les defaults se produit après l'achat suite à une modification du produit, des dommages intentionnels, un employe abusif ou détourné, une négligence ou l'exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d'oeuvre ou d'assemblage.
Il n'est offert aucune garantie, expresses ou implicite, notamment de qualite marchande ou d'adaptation a un emploi particulier, a l'excection de (i) celle contene dans les presentes ou (ii) ce qui est prevu par la reglementation en vigueur dans l'etat ou la province dont les bois s'applique (I'etat du New Jersey en l'absence d'une reglementation impoasant I'application des lois d'un autre etat ou province). Toutes les garanties eventuellement derivees sont limitées aux termes ci-dessus, sauf dispositions contraires de la reglementation en vigueur.
Les déclarations orales ou écrites autres de la part d'employés ou représentants du fabricant ne constituent pas des garanties, ne peuvent pas été invoquées par l'acheteur et ne font pas partie du contrat de vente ni de la presente garantie.
Sous rere des prsentes dispositions, Bell O Intemational Corporation deine taut obligation ou responsabite envers lacheteur ou toutte其他人ou entite concernant de qualconques obligatons, pertes ou dommages causedsirectement ou indirectement par I'utilisation du produit, notamment, mais sans s'y limiter, dequelconques dommages accessoires ou consecutifs. Certains ets ou provinces n'autorisant pas la limitation de la dure d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consecutifs, il est possible que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'applique pas au present cas particulier.
Cetie gantie confere a lacheteur des droits juridiques particuliers. il est possible qu'il ait d'autres droits, susceptible de varier d'une juridiction a l'autre.
Notice Facile