TP4501 - Support écran plat Bell'O - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP4501 Bell'O au format PDF.
| Type de produit | Support écran plat avec meuble |
| Marque | Bell'O |
| Modèle | TP4501 |
| Dimensions (approx.) | Hauteur 48 cm, Largeur 48 cm, Profondeur 18 cm |
| Poids | Environ 27 kg |
| Matériau | Cadre en acier et bois, plateaux en verre trempé |
| Capacité de charge du téléviseur | Jusqu'à 50 kg |
| Taille d'écran compatible | Jusqu'à 70 pouces |
| Norme VESA | Compatibilité avec les normes VESA jusqu'à 400x400 mm |
| Nombre de plateaux | 3 (supérieur, milieu, inférieur) |
| Fonctions principales | Support mural et meuble, gestion des câbles, plateau tournant, étagères réglables |
| Montage mural | Inclus, fixation sur montants bois ou béton/brique |
| Gestion des câbles | Passe-fil intégré avec cache |
| Nivellement | Pieds réglables et tampons de mise à niveau |
| Assemblage | Requis, outils inclus |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Utiliser le détecteur de montants, percer à au moins 25 mm des joints de mortier |
| Garantie | 1 an limitée (30 jours pour le verre) |
| Pièces détachées | Disponibles via service après-vente: 1-888-235-7646 |
| Réparabilité | Indice de réparabilité estimé à 6.5/10 (pièces standard, assemblage modulaire) |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP4501 Bell'O
Questions des utilisateurs sur TP4501 Bell'O
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP4501 - Bell'O et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP4501 de la marque Bell'O.
MODE D'EMPLOI TP4501 Bell'O
1-4. PLACER le cadre passe-fil CMSMD) sur le meuble préassemblé comme sur la Fig 1-2.
1-5. FIXER le passe-fil CMS(MD) au cadre du plateau inférieur (MC) avec deux boulons de 35 mm (M2). Ne pas encore serrer complètement.
1-6. FIXER le passe-fil CMS(MD) au cadre du plateau supérieur (MB) avec deux boulons de 35 mm (M2). Ne pas encore serrer complètement.
1-7. AVEC PRÉCAUTION, REDRESSER le meuble préassemblé verticalement.
1-8. UNE FOIS QUE TOUTES LES PIÈCES SONT CORRECTEMENT FIXÉES, REVENIR EN ARRIÈRE ET SERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOULONS.
1-9. DÉPLACER le meuble jusqu'à l'emplacement qu'il doit occuper une fois assemblé, lors de son utilisation.
REMARQUE : SI LE TP4501 DOIT ÊTRE UTILISÉ EN TANT QUE MEUBLE POUR TÉLÉVISEUR UNIQUEMENT (OPTI PASSER DIRECTEMENT AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE À LA PAGE 17.
(Vue depuis l'arrière)
2-3. ENFILER les bras de moniteur (MH) sur la barre pivotante (MG) puis INTRODUIRE les molettes (M4) dans les bras de moniteur comme sur l'illustration. NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT LES MOLETTES.
2-4. SÉLECTIONNER LA VIS CORRECTE. Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie pour trouver la section et la longueur correctes pour le téléviseur.
REMARQUE (!): Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (MH) n'appuient pas fermement contre le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent également plus d'espace pour les câbles. Les bras doivent appuyer fermement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu.
(Vue depuis l'arrière)
2-5. POSER le téléviseur à plat sur sa face avant sur une surface très douce et non abrasive, en faisant preuve de précaution extrême pour ne pas l'endommager.
2-6. Fixer les deux bras de moniteur (MH) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veiller à bien placer une rondelle entre chaque vis et le bras de moniteur. NE PAS PLACER DE RONDELLE ENTRE LES BRAS ET LE TÉLÉVISEUR. NE PAS ENCORE SERRER COMPLÈTEMENT.
2-7. Vérifier que la barre pivotante (MG) et les bras de moniteur (MH) sont de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire. Ensuite, revenir en arrière et SERRER complètement toutes les vis et molettes (M4).
2-8. Avec l'aide d'une autre personne, ENFILER avec précaution la tige de la barre pivotante (MG) dans le tube du support de fixation (MF) et la FIXER avec la goupille de blocage (M5) comme sur l'illustration.
PASSER AUX INSTRUCTIONS DE POSE DES PLATEAUX EN VERRE À LA PAGE
3-1 Using a stud finder, FIND the exact location of the studs to which you want to attach the Wall Mount (MM). MARK the right and left side to determine the center of each stud. [FIGURE 3-1]
3-2. MEASURE the distance from the mounting holes on the back of your television to the top and bottom edges of the television to determine the true center of the television once it will be mounted. Many television manufacturers do not place the mounting holes exactly centered in the television.
3-3. MEASURE from the floor up, and make small marks on the wall to help you determine the desired TV height. Using a level, LINE UP the Installation Template with your pencil markings and TAPE it into place. [FIGURE 3-2]
3-1. À l'aide d'un détecteur de montant, TROUVER l'emplacement exact des montants sur lesquels doit être attaché le support mural (MM). MARQUER les bords gauche et droit pour déterminer le centre de chaque montant. [FIGURE 3-1]
3-2. MESURER la distance entre les trous de fixation au dos du téléviseur et les bords haut et bas du téléviseur pour déterminer la placement réel du téléviseur une fois qu'il sera posé. De nombreux fabricants de téléviseurs ne placent pas les trous de fixation exactement au centre du poste.
3-3. MESURER la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur souhaitée pour le téléviseur. À l'aide d'un niveau, ALIGNER le gabarit de pose sur les marquages et l'ATTCHER avec du ruban adhésif. [FIGURE 3-2]

text_image
Fig. 3-2 Height to bottom of TV Hauteur jusqu'au bas du téléviseur Altura hasta la parte inferior del TV3-4. PERCER quatre trous de 64 mm (2,5 po) de profond avec un foret de 5/32 po (ou 4 mm) de diamètre aux emplacements notés « A », « B », « C » et « D sur le gabarit de pose.
CÓMO INSTALAR EL SOPORTE DE PARED EN MADERA:
3-4. PERCER soigneusement quatre trous avec une mèche à maçonnerie de 5/16 po (ou 8 mm) de diamètre aux emplacements notés « A », « B », « sur le gabarit de pose. REMARQUE : CHAQUE TROU DOIT ÊTRE D'AU MOINS 76 MM (3 PO) DE PROFOND. [FIGURE 3-4]
ATTENTION : NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER ! PERCER LES TROUS À AU MOINS 25 MM (1 PO) DES JOINTS.

text_image
, « C » et « D » NS 3" (76 mm)Fig. 3-4
MONTAJE EN CONCRETO SÓLIDO, O LADRILLOS DE ESCORIAS:
4-1. AVEC PRÉCAUTION, POSER le plateau supérieur (MJ) sur les barres supports supérieures et INTRODUIRE des rectangles argentés dans les trous sur le dessus du cadre CM(MD). ATTACHER les rectangles argentés par le DESSOUS depuis l'arrière du cadre CMS® avec deux boulons de 15 mm (M1). NE PAS FORCER.
REMARQUE (!) : Il y a trois tapons d'appui réglage sur le bord supérieur avant du cadre de support de plateau du haut. TOURNER ces tapons d'appui réglage pour les ajuste TOUJOURS S'ASSURER LE MEUBLE ET LE PLATEAU SONT DE NIVEAU ET CORRECTEMENT SOUTEN AVANT DE TENTER D'Y POSER UN QUELCONQUE APPAREIL.
4-2. VISSER les tenons d'appui de plateau (M8) dans les trous prépercés sur l'arrière des le panneau frontal (MA). REMARQUE : S'assurer que les tampons d'appui souples sur les tenons d'appui de plateau (M8) sont tournés vers le HAUT avant de tenter de poser le plateau en verre.
4-3. PLACER quatre tampons d'appui de 4 mm (M9) sur le cadre de plateau inférieur (MC), comme sur la Fig. 4-1.
4-4. FIXER les supports en arrière du plateau du milieu (M6) sur l'avant du panneau passe-fil CMS® (MD) avec des petites vis (M7) comme sur l'illustration.
4-2. Depuis le côté, AVEC PRÉCAUTION, INCLINER et ENFILER le plateau du milieu (MK) pour le mettre en place, comme sur l'illustration ci-dessus. S'assurer que le plateau en verre du milieu est de niveau et repose fermement sur les tenons d'appui de plateau (M8) et dans les supports en arrière du plateau du milieu (M6).
4-3. Depuis le côté, AVEC PRÉCAUTION, INCLINER et ENFILER le plateau du bas (ML) pour le mettre en place, comme sur l'illustration ci-dessus. S'assurer que le plateau en verre du bas est de niveau et repose fermement sur les tampons d'appui de 2 mm (M9) le long de la barre support de plateau du bas (MC).
REMARQUE (!) : Il y a des pieds de niveau réglables sous le pied avant gauche et le pied avant droit. TOURNER ces pieds de niveau pour les ajuster. TOUJOURS S'ASSURER LE MEUBLE ET LES PLATEAUX SONT DE NIVEAU ET CORRECTEMENT SOUTENUS AVANT DE T. D'Y POSER UN QUELCONQUE APPAREIL.
Garantie limitée un (1) an
Ce produit Bell'O International Corporation est garanti, à l'exception du verre, à l'acheteur initial au moment de l'achat et pour une durée d'un (1) an à compter de cette date. Le verre est garanti à l'acheteur initial au moment de l'achat et pour une durée de trente (30) jours à compter de cette date. Cette garantie se limite expressément aux produits neufs achetés dans des cartons scellés à l'usine. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d'Amérique et au Canada.
Pour nous permettre d'offrir une assistance dans les meilleurs délais, veiller à vérifier avec soin si toutes les pièces du meuble TV sont présentes et en bon état dès l'ouverture de l'emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, appeler le Service après-vente au 1-888-235-7646. Veiller à avoir le numéro de modèle et les références des pièces à disposition. Le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat est également requis. Les pièces de rechange sont expédiées sans frais pour le destinataire.
Nous garantissons à l'acheteur initial que notre meuble TV et l'ensemble de ses pièces et composants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette garantie, fait référence à toute imperfection qui entrave l'utilisation du meuble ou du produit.
Cette garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du meuble TV. Pendant une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat, Bell'O International Corporation remplacera toute pièce figurant dans la nomenclature jointe qui présente un défaut de matériau ou de fabrication.
Cette garantie s'applique dans des conditions d'utilisation normale. Notre meuble TV n'est pas destiné à une utilisation en plein air. Cette garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par un assemblage ou un démontage incorrect ; 2) les défauts causés par le transport, les réclamations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l'acheteur directement à la société de transport ; 3) les défauts se produisant après l'achat suite à une modification du produit, des dommages intentionnels, un emploi abusif ou détourné, une négligence ou l'exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d'oeuvre ou d'assemblage.
Il n'est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier, à l'exception de (i) celle contenue dans les présentes ou (ii) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur dans l'état ou la province dont les lois s'appliquent (l'état du New Jersey en l'absence d'une réglementation imposant l'application des lois d'un autre état ou province). Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes ci-dessus, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.
Les déclarations orales ou écrites autres de la part d'employés ou représentants du fabricant ne constituent pas des garanties, ne peuvent pas être invoquées par l'acheteur et ne font pas partie du contrat de vente ni de la présente garantie.
Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O International Corporation décline toute obligation ou responsabilité envers l'acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés directement ou indirectement par l'utilisation du produit, notamment, mais sans s'y limiter, de quelconques dommages accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n'autorisant pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.
Cette garantie confère à l'acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu'il ait d'autres droits, susceptible de varier d'une juridiction à l'autre.