CMPSP70 - Haut-parleur KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMPSP70 KONIG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de Haut-parleur | Haut-parleur portable |
| Connectivité | Bluetooth, AUX |
| Puissance de Sortie | 10 Watts |
| Autonomie de la Batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Temps de Charge | Environ 3 heures |
| Dimensions | 20 x 8 x 8 cm |
| Poids | 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations Générales | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMPSP70 KONIG
Comment connecter mon haut-parleur KONIG CMPSP70 à mon appareil?
Pour connecter votre haut-parleur KONIG CMPSP70, activez le Bluetooth sur votre appareil, mettez le haut-parleur sous tension et maintenez enfoncé le bouton de couplage jusqu'à ce que le LED clignote. Sélectionnez 'KONIG CMPSP70' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Comment puis-je recharger le haut-parleur KONIG CMPSP70?
Pour recharger le haut-parleur, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB compatible ou un adaptateur secteur. Le LED s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint une fois la batterie entièrement chargée.
Que faire si le son est faible ou absent?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté via Bluetooth. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le haut-parleur.
Comment réinitialiser le haut-parleur KONIG CMPSP70?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de couplage et le bouton d'alimentation simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le LED clignote rapidement. Cela réinitialisera votre haut-parleur.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage et que votre appareil est à proximité. Essayez d'oublier le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil, puis recommencez le processus de couplage.
Puis-je utiliser le haut-parleur KONIG CMPSP70 pendant qu'il se recharge?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il se recharge. Cependant, la durée de vie de la batterie peut être réduite durant l'utilisation.
Le haut-parleur fait des bruits étranges, que dois-je faire?
Des bruits étranges peuvent indiquer une interférence ou un problème de connexion. Essayez de déconnecter et reconnecter le Bluetooth. Si le problème persiste, réinitialisez le haut-parleur comme indiqué précédemment.
Quelle est la durée de vie de la batterie du KONIG CMPSP70?
La durée de vie de la batterie du KONIG CMPSP70 peut atteindre jusqu'à 10 heures, en fonction de l'utilisation du volume et de la source audio.
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMPSP70 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMPSP70 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI CMPSP70 KONIG
- Puissance de sortie AMP : 2x 17 W + 2x 8 W
- Puissance de sortie Driver : 2x 30 W + 2x 10 W
- Driver : 2 caissons de basse 4" + 2 satellites 3"
- Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
- Rapport signal/bruit : 65 dB
- Impédance d'entrée : > 8 K Ohm
- Dimension Caisson de basse : 260x200x260 mm
- Volume /Basses/Aigües11 Déclaration de conformité : Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél : 0031 73 599 1055 Email : info@nedis.com Déclarons que le produit : Nom : ENSEMBLE HAUT-PARLEURS 2.2 17W*2/8W*2 KÖNIG Modèle : CMP-SP70 Désignation : ENSEMBLE HAUT-PARLEURS 2.2 17W*2/8W*2 KÖNIG est conforme aux normes suivantes : CEM : Directive 2004/108/CE EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN55022:2006 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A2:2005 EN60950-1:2006 DBT : Directive 2006/95/CE et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne. ‘s-Hertogenbosch, 19 août 2008 Mme. J. Gilad Directrice des Achats12 Consignes de sécurité : Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modifi cation et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modifi cation sans notifi cation préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont titulaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document. Attention : Ce symbole fi gure sur l'appareil. Il signifi e que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. Copyright ©13 CMP-SP70 Gebruiksaanwijzing NEDERLANDSE INSTRUCTIE14
Notice Facile