7848B - Support écran plat Bell'O - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7848B Bell'O au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour écran plat compatible avec des tailles d'écran de 32" à 70". Capacité de charge maximale de 45 kg. Inclinaison réglable de 15 degrés. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile sur mur avec matériel inclus. Idéal pour optimiser l'espace et améliorer l'ergonomie de visionnage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état des fixations. En cas de dommage, remplacer les pièces défectueuses par des pièces d'origine. |
| Sécurité | Assurez-vous que le support est correctement installé et fixé au mur. Ne dépassez pas la capacité de charge maximale pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Compatible avec les normes VESA. Garantie limitée de 5 ans. Poids du produit : 5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7848B Bell'O
Questions des utilisateurs sur 7848B Bell'O
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7848B - Bell'O et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7848B de la marque Bell'O.
MODE D'EMPLOI 7848B Bell'O
Pour toutes questions concernant les instructions ou pour tout besoin d'assistance, veuillez communiquer avec Bell'OU : 1-888-235-7646 (USA/Canada) ou +1-732-972-1333 (International) de 9h00 à 17h00 (heure de l'Est).
- NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE :
- 91 KG (200 LBS) SUR LES MURS À MONTANTS EN BOIS
- 79 KG (175 LBS) SUR LES MURS EN BÉTON
-
68 KG (150 LBS) SUR LES MURS EN PARPAINGS DE BÉTON
-
Ce support de fixation est conçu pour être posé et utilisé UNIQUEMENT comme indiqué dans ce manuel. Bell'O International Corporation décline toute responsabilité en cas de pose non conforme aux instructions ou d'assemblage, utilisation ou manipulation incorrects de ce produit.
- Une pose incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Bell'O International Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages matériels ou corporels directs ou indirects résultant d'une pose incorrecte, d'une utilisation incorrecte ou d'un assemblage incorrect.
- Si le support de fixation doit être attaché à un structure autre que celles indiquées dans ce manuel, la pose doit impérativement être confiée à un entrepreneur/installateur professionnel agréé. La structure porteuse doit être capable de soutenir, au minimum, quatre fois le poids combiné du support de fixation et du téléviseur. L'installateur a pour charge et responsabilité de s'assurer que la structure porteuse convient.
- Ce support utilisé avec la visserie fournie n'est pas homologué UL pour la pose sur des montants métalliques. Pour connaître la visserie de fixation sur montants métalliques homologuée UL disponible, la limite de poids d'écran et les instructions de pose, veuillez consulter www.bello.com, le revendeur ou un installateur professionnel.
- Contrôler avec soin qu'il n'y a aucune pièce manquante ou endommagée. Ne jamais utiliser de pièces défectueuses. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-779-7781. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.
- Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
- Le poids maximum du téléviseur ne doit pas dépasser la capacité de charge maximale du support ni celle de tout adaptateur homologué UL BeVeO du séparément éventuellement fixé au téléviseur.
Couvercle de rail supérieur,
1 Couvercle de rail inférieur, 1
Rallonges de rail droite et gauche, 2
À l'aide d'un détecteur de montant, trouver l'emplacement exact des montants sur lesquels doit être attaché le support mural. Marquer les bords gauche et droit pour déterminer le centre de chaque montant.
CÓMO ENCONTRAR LOS MONTANTES DE MADERA
Mesurer la distance entre les trous du support et le haut et le bas du téléviseur pour déterminer la position de pose centrale. Aligner la position centrale avec l'axe central sur le gabarit de pose (IT). Mesurer la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur souhaitée pour le téléviseur. À l'aide d'un niveau, aligner le gabarit de pose (IT) sur les marquages et l'attacher avec du ruban adhésif.

DETERMINE LA ALTURA EN LA QUE COLOCARÁ EL TELEVISOR
Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT). Percer deux trous de 77 mm (3 po) de profond avec un foret de 1/4 po (ou 6.5 mm) de diamètre aux emplacements notés « A » et « B » sur le gabarit de pose.

TALADRE ORIFICIOS GUÍA
Percer soigneusement deux trous avec une mèche à maçonnerie de 3/8 po (ou 9,5 mm aux emplacements notés « A » et « B » sur le gabarit de pose. Chaque trou doit être d'au moins 95 mm (3-3/4 po) de profond: la même procédure pour la pose du rail inférieur aux pages 22-23.
ES TALADRE ORIFICIOS GUÍA
Enlever le gabarit (IT) et enfoncer des chevilles d'ancrage ALLIGAT®Re la marque TOGGLER® (U).

COLOQUE LOS ANCLAJES
Poser le rail supérieur (TR) à l'aide de deux tire-fond (AT) dans les trous forés.
Utiliser un niveau pour vérifier que le rail supérieur est de niveau, puis serrer les tire-fond complètement.

INSTALE EL RIEL SUPERIOR (TR)
NE PAS FORCER SUR LES TIRE-FOND (AT) !
NO AJUSTE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS (AT)!
Une fois que le rail supérieur (TR) est solidement fixé au mur, vérifier que le bras articulé (EA) est déployé comme sur l'illustration et incliner le bras vers le bas sur le centre du rail supérieur. Vérifier que le bras articulé est correctement fixé au rail supérieur et marquer au crayon l'emplacement des trous du rail inférieur. Maintenir les trous alignés sur les montants. Enlever le bras articulé du rail supérieur et percer deux trous de 77 mm (3 po) de profond sur les marques à l'aide d'un foret de 1/4 po (ou 6,5 mm). Poser les deux derniers tire-fond (AT) et les serrer complètement.

Desserrer les deux vis au bas du rail inférieur en les tournant de 1 à 2 tours (ne pas enlever les vis) à l'aide de la clé Allen (AL). Avec précaution, faire coulisser le bras articulé (EA) vers la droite ou la gauche de l'emplacement souhaité. Resserrer les vis avec la clé Allen. Vérifier que le bras est solidement fixé et ne se déplace pas vers la droite ou la gauche avant de tenter d'attacher le téléviseur.

CÓMO REGULAR EL POSICIONAMIENTO LATERAL
Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie pour trouver la section et la longueur correctes pour le téléviseur.

ELIJA EL TORNILLO CORRECTO
Utiliser les rallonges de rail (RE) pour les configurations de fixation de téléviseur de plus de 600 mm de large. Utiliser les rallonges de bras (ME) pour les configurations de fixation de téléviseur de plus de 440 mm de hauteur verticale.

EVALÚE SI LAS EXTENSIONES SON NECESARIAS
Attacher chaque rallonge de rail (RE) au rail horizontal du bras de rallonge (EA) en introduisant le pont de rallonge (EB) dans le bras et en le fixant avec des vis M6 x 10 mm (AM) comme sur l'illustration. Serrer complètement les vis avec un tournevis à tête Phillips.

SI ESTÁ USANDO LAS EXTENSIONES DE RIELES (RE):
Attacher les rallonges de bras (ME) au haut et au bas de chaque bras de moniteur (MA) avec deux écrous M8 (AF) chacune. Vérifier que les quatre écrous M8 sont complètement serrés avant de fixer les bras de moniteur au téléviseur.

CÓMO FIJAR LAS EXTENSIONES PARA LOS BRAZOS (ME)
Introduire une vis de sécurité (L) dans chaque bras de moniteur (MA) comme sur l'illustration. S'assurer que les vis ne dépassent pas du trou.

Fixer les deux bras de moniteur (MA) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veiller à bien placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5, S pour les vis M6 ou M8) entre chaque vis et le bras de moniteur. Ne pas placer de rondelle entre les bras et le téléviseur.

CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA)
Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (MA) n'appuient pas fermement contre le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent également plus d'espace pour les câbles. Les bras doivent appuyer fermement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu.

Avant de poser le téléviseur sur le mur, verrouiller d'abord le bras articulé (EA) en position complètement déployée et horizontale. À l'aide de la clé Allen (AL), desserrer les vis à tête hexagonale situées sous chaque segment du bras articulé (EA). Ne pas enlever ces vis. Déplacer le bras jusqu'en position droite puis serrer les vis jusqu'à obtenir la tension qui convient. La tension du bras peut être ajustée à trois emplacements sous le bras, comme indiqué sur l'illustration, pour tout positionnement ultérieur.

Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur (MA) dans le bras articulé comme sur l'illustration.

CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Une fois le téléviseur bien accroché au support, le fixer en serrant les vis de sécurité (L) à l'aide d'un tournevis à tête PhillipsRépéter de l'autre côté.
Desserrez cette vis pour enlever la télévision. Lors du décrochage du téléviseur, faire preuve de précaution pour éviter les dommages matériels et corporels.

CÓMO ASEGURAR EL TELEVISOR
Aligner les orifices de chaque couvercle de bras supérieur (TAC) avec les tenons au dos de chaque bras de moniteur (MA) et encliqueter en place. Répéter avec les couvercles de bras inférieurs (BAC). Remarque : les couvercles de bras inférieurs sont légèrement plus courts que les couvercles de b supérieurs. Les rallonges de bras (ME) sont utilisées, encliqueter les couvercles de rallonge (XC) sur les rallonges de bras après avoir attaché les couvercles de bras (PC).

Poser chaque couvercle de rail (TC et BC) comme sur l'illustration en l'encliquetant sur le rail mural.
Pour enlever le couvercle de rail supérieur (TC), saisir le couvercle aux extrémités et soulever avec précaution le bas du couvercle de rail d'un mouvement vers le haut. Pour enlever le couvercle de rail inférieur (BC), pousser le dessus du couvercle vers le bas aux emplacements indiqués pour dégager les pattes et les extraire d'un mouvement vers le bas.

CÓMO COLOCAR LAS CUBIERTAS DE RIEL (TC, BC)
À l'aide de la clé Allen (AL), tourner la tête hexagonale ronde située sur le dessus du bras articulé (EA), au centre, derrière le téléviseur comme sur l'illustration.

Enfiler les câbles audio et vidé à travers le couvercle de passe-fil (CC) comme sur l'illustration. Fixer le couvercle avec les câbles au bas du bras articulé (EA) avec deux vis M4 x 22 mm (B) et serrer avec un tournevis à tête Phillips.

METTRE LE TÉLÉVISEUR DE NIVEAU
À l'aide de la clé Allen (AL), desserrer les deux têtes hexagonales rondes situées sur le dos du panneau vertical au centre du bras articulé (EA) entre les bras de moniteur (MA). Les tourner juste assez pour faire tourner le moniteur, puis serrer à nouveau. Ne pas enlever ces vis à tête hexagonale!

CÓMO NIVELAR EL TELEVISOR
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Ce produit de fixation Bell'O International, Corp. (« Bell'O » ou « nous ») de n° SKU 7848 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale (« Garantie »). La réinstallation du Produit à un emplacement différent ou avec un téléviseur ou périphérique différent annule cette Garantie. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d'Amérique et au Canada. Les clients en-dehors des États-Unis et du Canada sont invités à communiquer avec le distributeur national pour connaître les conditions de garantie propres au pays considéré.
Nous garantissons à l'acheteur initial que ce Produit et l'ensemble de ses pièces et composants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette Garantie, fait référence à toute imperfection qui entrave l'utilisation du Produit.
Notre Garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du support. Bell'O remplacera toute pièce figurant dans la nomenclature des pièces du support jointe et présentant un défaut de matériau ou de fabrication exclusivement au propriétaire initial dans les limites établies aux présentes.
Cette Garantie s'applique uniquement dans des conditions d'utilisation normale. Ce Produit n'est pas destiné à une utilisation en plein air. Cette Garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par une pose ou un démontage incorrects ; 2) les défauts causés par le transport (les réclamations en cas de dommages dans le transport doivent être soumises par l'acheteur directement à la société de transport) ; 3) les défauts se produisant après l'achat en raison de modification, dommages intentionnels, accident, emploi abusif ou détourné, négligence, catastrophe naturelle, conditions mécaniques ou ambiantes anormales, démontage, réparation ou modification non autorisés ou exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d'œuvre ou d'assemblage.
Cette Garantie ne s'applique pas si le produit a été reconditionné ou revendu d'occasion.
Il n'est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier, à l'exception de (i) celle contenue dans les présentes ou (ii) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur dans l'état ou la province dont les lois s'appliquent. En l'absence de réglementation imposant l'application des lois d'un autre état ou province, cette Garantie est régie par les dispositions de fond et de procédure de la loi de l'état du New Jersey. La Cour supérieure du New Jersey ou la Cour de district des États-Unis pour le District du New Jersey, selon le cas, a juridiction exclusive sur l'application de cette Garantie et sur toutes les matières y afférentes. Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes établis aux présentes, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.
L'acheteur ne saurait s'en remettre aux déclarations des fabricants, employés ou représentants, orales ou écrites, qui ne sont ni une modification de cette Garantie, ni une partie intégrante du contrat de vente ou de cette Garantie.
Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O décline toute obligation ou responsabilité envers l'acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés directement ou indirectement par l'utilisation du Produit, notamment, mais sans s'y limiter, de quelconques dommages accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, il est possible que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.
Cette Garantie couvre uniquement les réparations ou remplacements pour ce support comme indiqué précédemment.
Cette Garantie confère à l'acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu'il ait d'autres droits, susceptibles de varier d'une juridiction à l'autre.
Remarque : Vous êtes responsable de contrôler le support avec soin pour vérifier qu'il n'y a pas de pièce manquante ou défectueuse immédiatement après avoir ouvert l'emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-235-7646. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.

Notice Facile