7845B - Support écran plat Bell'O - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7845B Bell'O au format PDF.
| Marque | Bell'O |
| Modèle | 7845B |
| Type de produit | Support mural articulé pour écran plat |
| Capacité de charge maximale | 36 kg (80 lb) |
| Matériau | Acier |
| Compatibilité des vis | Vis M4, M5 (avec rondelles) |
| Inclinaison | Oui, réglable |
| Extension | Oui, bras articulé |
| Installation murale | Sur montants bois ou béton |
| Garantie | Garantie à vie limitée (pièces uniquement) |
| Service après-vente | 1-888-235-7646 (USA/Canada), +1-732-972-1333 (International) |
| Pays de validité de la garantie | États-Unis et Canada |
| Contenu de l'emballage | Plaque murale, bras de moniteur, protections, visserie, chevilles, gabarit de pose |
| Type de fixation | Sur montant ou chevilles pour béton |
| Profondeur des trous de perçage | 77 mm (bois) ou 95 mm (béton) |
| Diamètre de perçage | 1/4 po (6.5 mm) pour bois, 3/8 po (9.5 mm) pour béton |
| Réglage de l'inclinaison | Par levier à cliquet |
| Protections incluses | Protections de bras gauche et droit, protections de plaque murale supérieure et inférieure |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7845B Bell'O
Questions des utilisateurs sur 7845B Bell'O
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7845B - Bell'O et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7845B de la marque Bell'O.
MODE D'EMPLOI 7845B Bell'O
Pour toutes questions concernant les instructions ou pour tout besoin d'assistance, veuillez communiquer avec Bell'OU : 1-888-235-7646 (USA/Canada) ou +1-732-972-1333 (International) de 9h00 à 17h00 (heure de l'Est), du lundi au vendre
• NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE 36 KG (80
- Ce support de fixation est conçu pour être posé et utilisé UNIQUEMENT comme indiqué dans ce manuel. Bell'O International Corporation décline toute responsabilité en cas de pose non conforme aux instructions ou d'assemblage, utilisation ou manipulation incorrects de ce produit.
- Une pose incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Bell'O International Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages matériels ou corporels directs ou indirects résultant d'une pose incorrecte, d'une utilisation incorrecte ou d'un assemblage incorrect.
- Si le support de fixation doit être attaché à un structure autre que celles indiquées dans ce manuel, la pose doit impérativement être confiée à un entrepreneur/installateur professionnel agréé. La structure porteuse doit être capable de soutenir, au minimum, quatre fois le poids combiné du support de fixation et du téléviseur. L'installateur a pour charge et responsabilité de s'assurer que la structure porteuse convient.
- Cette monture, y compris les pièces d'assemblage fournies, n'est pas destinée à être installée dans des broches d'insertion en métal ou des briques. Pour connaître la visserie de fixation sur montants métalliques homologuée UL disponible, la limite de poids d'écran et les instructions de pose, veuillez consulter www.bello.com, le revendeur ou un installateur professionnel.
- Contrôler avec soin qu'il n'y a aucune pièce manquante ou endommagée. Ne jamais utiliser de pièces défectueuses. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-779-7781. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires aux États-Unis continentaux et au Canada.
- Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
- Le poids maximum du téléviseur ne doit pas dépasser la capacité de charge maximale du support ni celle de tout adaptateur homologué UL BeVeOdu séparément éventuellement fixé au téléviseur.
Assemblage du bras d'extension, 1
Protection du bras gauche, 1
Protection du bras droit, 1
À l'aide d'un détecteur de montant, trouver l'emplacement exact du montant sur lequel doit être attaché le support mural. Marquer les bords gauche et droit pour déterminer le centre du montant.
Mesurer la distance entre les trous du support et le haut et le bas du téléviseur pour déterminer la position de pose centrale. Aligner la position centrale avec l'axe central sur le gabarit de pose (IT). Mesurer la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour marquer la hauteur souhaitée pour le téléviseur. À l'aide d'un niveau, aligner le gabarit de pose (IT) sur les marquages et l'attacher avec du ruban adhésif.

DETERMINE LA ALTURA EN LA QUE COLOCARÁ EL TELEVISOR
Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT). Percer deux trous de 77 mm (3 po) de profond avec un foret de 1/4 po (ou 6.5 mm) de diamètre aux emplacements notés « A » et « B » sur le gabarit de pose.

TALADRE ORIFICIOS GUÍA
Percer soigneusement deux trous avec une mèche à maçonnerie de 3/8 po (ou 9.5 mm) aux emplacements notés « A » et « B » sur le gabarit de pose. Chaque trou doit être d'au moins 95 mm (3-3/4 po) de profond.
ES TALADRE ORIFICIOS GUÍA
Enlever le gabarit (IT) et enfoncer des chevilles d'ancrage ALLIGAT®Re la marque TOGGLER® (AU).

COLOQUE LOS ANCLAJES
Fixez la plaque murale en utilisant les quatre tire-fond (BT) dans les trous percés. Utilisez un niveau pour vous assurer que les glissières de montage horizontales soient au niveau, puis serrez à fond les boulons.

Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie pour trouver la section et la longueur correctes pour le téléviseur.

ELIJA EL TORNILLO CORRECTO
Fixer les deux bras de moniteur (MA) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veiller à bien placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5) entre chaque vis et le bras de moniteur. Ne pas placer de rondelle entre les bras et le téléviseur.

CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA)
Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (MA) n'appuient pas fermement contre le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent également plus d'espace pour les câbles. Les bras doivent appuyer fermement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu.

Avant de fixer la télévision sur le mur, amenez d'abord le bras en position complètement étendue et assurez-vous que les glissières de montage horizontales pour les bras de l'écran soient parallèles au mur. Vérifiez le réglage de l'inclinaison. Il doit être serré pour qu'il ne bouge pas pendant l'installation. Voir ci-dessous les instructions pour l'inclinaison.
AJUSTER LE SUPPORT
Pour régler l'inclinaison des glissières de montage, vous devez desserrer le bras de commande d'inclinaison et tourner le levier pour desserrer le mécanisme d'inclinaison comme le montre l'illustration. Le levier fonctionne comme un cliquet. Pour desserrer le levier, tirez-le en l'éloignant de la longue tige (comme sur l'illustration) et repositionnez. Poussez-le à nouveau pour le tourner et régler la tension sur le mécanisme d'inclinaison. Continuez jusqu'à ce que le mécanisme soit serré, mais ne serrez pas trop fortement le levier. Quand la TV est installée, faites-vous aider pour maintenir en place la télévision pendant le réglage de l'inclinaison.

PREPARE EL MONTAJE PARA INSTALAR LA TV
Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur (MA) dans le bras articulé comme sur l'illustration.

CÓMO MONTAR EL TELEVISOR
Une fois le téléviseur bien accroché au support, le fixer en serrant les vis de sécurité à l'aide d'un tournevis à tête Phillips. Répéter de l'autre côté.
Desserrez cette vis pour enlever la télévision. Lors du décrochage du téléviseur, faire preuve de précaution pour éviter les dommages matériels et corporels.

CÓMO ASEGURAR EL TELEVISOR
Desserrez la barre de commande d'inclinaison (1) et inclinez en avant. Ceci fournira l'accès optimum pour installer la protection du bras droit (RAC).

Placez la protection du bras gauche (LAC) sur le bras gauche de l'écran et poussez-la pour la mettre en place. Glissez avec précaution la protection du bras droit (RAC) sous la barre de commande d'inclinaison (1) et poussez-la pour la mettre en place sur le bras droit de l'écran. Glissez les deux protections le bas pour verrouiller en place.

Glissez vers le bas la protection supérieure de plaque murale (WPC-T) sur la plaque murale comme sur l'illustration. Glissez vers le haut la protection de plaque murale inférieure (WPC-B) sur le dessous de la plaque murale et accrochez ensemble les deux plaques comme sur l'illustration.

SUJETE LAS CUBIERTAS DE LA PLACA DE PARED
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Ce produit de fixation Bell'O International, Corp. (« Bell'O » ou « nous ») de n° SKU 7845 (le « Produit ») est garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initiale (« Garantie »). La réinstallation du Produit à un emplacement différent ou avec un téléviseur ou périphérique différent annule cette Garantie. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d'Amérique et au Canada. Les clients en-dehors des États-Unis et du Canada sont invités à communiquer avec le distributeur national pour connaître les conditions de garantie propres au pays considéré.
Nous garantissons à l'acheteur initial que ce Produit et l'ensemble de ses pièces et composants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette Garantie, fait référence à toute imperfection qui entrave l'utilisation du Produit.
Notre Garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du support. Bell'O remplacera toute pièce figurant dans la nomenclature des pièces du support jointe et présentant un défaut de matériau ou de fabrication exclusivement au propriétaire initial dans les limites établies aux présentes.
Cette Garantie s'applique uniquement dans des conditions d'utilisation normale. Ce Produit n'est pas destiné à une utilisation en plein air. Cette Garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par une pose ou un démontage incorrects ; 2) les défauts causés par le transport (les réclamations en cas de dommages dans le transport doivent être soumises par l'acheteur directement à la société de transport) ; 3) les défauts se produisant après l'achat en raison de modification, dommages intentionnels, accident, emploi abusif ou détourné, négligence, catastrophe naturelle, conditions mécaniques ou ambiantes anormales, démontage, réparation ou modification non autorisés ou exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d'œuvre ou d'assemblage.
Cette Garantie ne s'applique pas si le produit a été reconditionné ou revendu d'occasion.
Il n'est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d'adaptation à un emploi particulier, à l'exception de (i) celle contenue dans les présentes ou (ii) ce qui est prévu par la réglementation en vigueur dans l'état ou la province dont les lois s'appliquent. En l'absence de réglementation imposant l'application des lois d'un autre état ou province, cette Garantie est régie par les dispositions de fond et de procédure de la loi de l'état du New Jersey. La Cour supérieure du New Jersey ou la Cour de district des États-Unis pour le District du New Jersey, selon le cas, a juridiction exclusive sur l'application de cette Garantie et sur toutes les matières y afférentes. Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes établis aux présentes, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.
L'acheteur ne saurait s'en remettre aux déclarations des fabricants, employés ou représentants, orales ou écrites, qui ne sont ni une modification de cette Garantie, ni une partie intégrante du contrat de vente ou de cette Garantie.
Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O décline toute obligation ou responsabilité envers l'acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés directement ou indirectement par l'utilisation du Produit, notamment, mais sans s'y limiter, de quelconques dommages accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, il est possible que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.
Cette Garantie couvre uniquement les réparations ou remplacements pour ce support comme indiqué précédemment.
Cette Garantie confère à l'acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu'il ait d'autres droits, susceptibles de varier d'une juridiction à l'autre.
Remarque : Vous êtes responsable de contrôler le support avec soin pour vérifier qu'il n'y a pas de pièce manquante ou défectueuse immédiatement après avoir ouvert l'emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-235-7646. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.
