7745B - Support écran plat Bell'O - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 7745B Bell'O au format PDF.
| Type de produit | Support mural articulé pour écran plat |
| Marque | Bell'O |
| Modèle | 7745B |
| Capacité de charge maximale (2 montants ou mur maçonné) | 59 kg (130 lb) |
| Capacité de charge maximale (1 montant) | 36,3 kg (80 lb) |
| Matériau | Acier |
| Dimensions de la plaque murale | Environ 50 x 20 cm (non communiqué) |
| Poids du support | Environ 3 kg (non communiqué) |
| Alimentation | Sans (support mécanique) |
| Angle d'inclinaison | -5° à +15° |
| Compatibilité VESA | Jusqu'à 600x400 mm (vis M4, M5, M6, M8 incluses) |
| Type de montage mural | Sur montants bois ou mur maçonné |
| Garantie | Garantie à vie limitée (acheteur initial) |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec et doux |
| Sécurité | Ne jamais dépasser la charge maximale ; vérifier régulièrement les fixations |
| Pièces détachées | Disponibles via www.bello.com ou service client |
FOIRE AUX QUESTIONS - 7745B Bell'O
Questions des utilisateurs sur 7745B Bell'O
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 7745B - Bell'O et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 7745B de la marque Bell'O.
MODE D'EMPLOI 7745B Bell'O
Pour toutes questions concernant les instructions ou pour tout besoin d'assistance, veuille communiquer avec Bell®Oau : 1-888-235-7646 (USA/Canada) ou +1-732-972-1333 (International) de 9h00 à 17h00 (heure de l'Est).
- NE JAMAIS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE : 59 KG (130 LB) EN CAS DE POSE SUR 2 MONTANTS OU SUR UN MUR DE MAÇONNERIE, OU 36,3 KG (80 LB) EN CAS DE POSE SUR 1 MONTANT.
- Ce support de fixation est conçu pour être posé et utilisé UNIQUEMENT comme indiqué dans ce manuel. Bell'O International Corporation décline toute responsabilité en cas de pose non conforme aux instructions ou d'assemblage, utilisation ou manipulation incorrects de ce produit.
- Une pose incorrecte de ce produit peut entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. Bell'O International Corporation ne saurait être tenu responsable de dommages matériels ou corporels directs ou indirects résultant d'une pose incorrecte, d'une utilisation incorrecte ou d'un assemblage incorrect.
- Si le support de fixation doit être attaché à un structure autre que celles indiquées dans ce manuel, la pose doit impérativement être confiée à un entrepreneur/installateur professionnel agréé. La structure porteuse doit être capable de soutenir, au minimum, quatre fois le poids combiné du support de fixation et du téléviseur. L'installateur a pour charge et responsabilité de s'assurer que la structure porteuse convient.
- Ce support utilisé avec la visserie fournie n'est pas homologué UL pour la pose sur des montants métalliques. Pour connaître la visserie de fixation sur montants métalliques homologuée UL disponible, la limite de poids d'écran et les instructions de pose, veuillez consulter www.bello.com, le revendeur ou un installateur professionnel.
- Contrôler avec soin qu'il n'y a aucune pièce manquante ou endommagée. Ne jamais utiliser de pièces défectueuses. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-779-7781. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.
- Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
- Le poids maximum du téléviseur ne doit pas dépasser la capacité de charge maximale du support ni celle de tout adaptateur homologué UL Belou du séparément éventuellement fixé au téléviseur.
Bras de moniteur, 2 Brazos de la pantalla, 2
Tournevis à tête Phillips
Destornillador philips (cruz)
Cacciavite Phillips
Clé à cliquet à douilles
Equipo de trinquete
Strumento Del Cricco
Détecteur de montant
Avant de commencer, essayer différentes vis du nécessaire de visserie pour trouver la section et longueur correctes pour le téléviseur.

ELIJA ELTORNILLO CORRECTO
Fixer les deux bras de moniteur (MA) au dos du téléviseur comme sur l'illustration. Veille placer une rondelle (R pour les vis M4 ou M5, S pour les vis M6 ou M8) entre chaque de moniteur. Ne pas placer de rondelle entre les bras et le téléviseur.

CÓMO FIJAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA)
Utiliser les douilles d'espacement si les bras de moniteur (MA) n'appuient pas fermement ou le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de grand de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. Les douilles d'espacement offrent égale plus d'espace pour les câbles. Les bras doivent appuyer fermement sur les douilles d'espacement ne pas avoir de jeu.
À l'aide d'un détecteur de montant, trouver l'emplacement exact des montants sur lesquels doit être attaché le support mural. Marquer les bords gauche et droit pour déterminer le centre de chaque montant.

CÓMO ENCONTRAR LOS MONTANTES DE MADERA
Mesurer la distance des mesurer la distance entre les trous du support et le haut et le bas du téléviseur pour déterminer la position de pose centrale. Mesurer la hauteur depuis le sol et tracer de petits repères sur le mur pour ma hauteur souhaitée pour le téléviseur. À l'aide d'un niveau, aligner le gabarit de pose (IT) sur les marquages et l'attacher avec du ruban adhésif.

DETERMINE LA ALTURA EN LA QUE COLOCARÁ ELTELEVISOR
Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT). Pose sur 1 montant : Percez avec soin deux trous à travers les points « E » et « F » qui conviennent. Pose sur 2 montants : Percez avec soin quatre trous à travers les points « A », « B », « C » et « D » qui conviennent. Percer tous les trous de 64 mm (2,5 po) de profond avec un foret de 5/32 po (ou 4 mm) de diamètre.

CÓMOTALADRARORIFICIOS GUÍA
Une fois que les trous de fixation de la plaque murale (WP) sont prêts, poser la plaque murale et visser les tire-fond (T) à moitié environ. Utiliser un niveau pour vérifier que la plaque murale niveau et effectuer tout ajustement nécessaire. Une fois la plaque de niveau, serrer complètement le quatre tire-fond (ne pas forcer!).

CÓMO INSTALAR LA PLACA DE PARED (WP)
Une fois que les trous de fixation de la plaque murale (WP) sont prêts, poser la plaque murale sur les tr les tire-fond (T), avec des rondelles (CW), à moitié environ. Utiliser un niveau pour vérifier que la plaque est de niveau et effectuer tout ajustement nécessaire. Une fois la plaque de niveau, serrer complètement les tire-fond (ne pas forcer!).

Suivre avec attention les instructions figurant sur le gabarit de pose (IT). Percer soigneuse quatre trous avec une mèche à maçonnerie de 5/16 po (ou 8 mm) de diamètre aux em notés « A », « B », « C » et « D » sur le gabarit de pose. Chaque trou doit être d'au moins 76 mm (3 po) de profond.
ES CÓMOTALADRAR ORIFICIOS GUÍA
Enlever le gabarit (IT) et enfoncer des chevilles d'ancrage ALHIGATOR la marque TOGGLERU).

COLOQUE LOS ANCLAJES
Une fois que les trous de fixation de la plaque murale (WP) sont prêts, poser la plaque murale s et visser les tire-fond (T) à moitié environ. Utiliser un niveau pour vérifier que la plaque murale niveau et effectuer tout ajustement nécessaire. Une fois la plaque de niveau, serrer complètement les tire-fond (ne pas forcer!).

CÓMO INSTALAR LA PLACA DE PARED (WP)
Aligner les deux chevilles au dos de chaque capuchon (EC) avec les deux trous aux ext de la plaque murale (WP) et les enfoncer en place. Les capuchons sont marqués « L » gauche) ou « R » (côté droit).

CÓMO INSTALAR LAS CUBIERTAS DECORATIVAS PARALOS EXTREMOS (EC)
Avant d'accrocher le téléviseur à la plaque murale (WP), vérifier que les bras de moniteur (MA) sont parallèles au téléviseur (en position 0 degré). Cette position est indiquée par le repère central sur les bras comme sur l'illustration.

CÓMO PREPARAR LOS BRAZOS DE LA PANTALLA (MA)
Les repères sur le bras ajustable s'alignent lorsqu'il est en position 0 degré.
Ajuster les vis de sécurité (L) dans les bras de moniteur (MA) afin qu'elles n'entravent la pose plaque murale (WPS)'assurer que les vis de sécurité ne dépassent pas au-delà du bord supérieur du support de fixation inférieur du bras de moniteur, comme sur l'illustration.

Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulever le téléviseur et guider les bras de moniteur (MA) dans le bras articulé comme sur l'illustration. Une fois que le téléviseur muni des bras moniteur est fixé à la plaque murale, verrouiller les bras en place pour empêcher la dépose téléviseur. Pour verrouiller les bras, tourner complètement les vis de sécurité de telle manière s'engagent sous la plaque murale. Pour cela, faire tenir le téléviseur en place par une autre Avec précaution, essayer de soulever l'un des côtés du téléviseur hors du support mural pour vérifier qu'il est correctement posé. Répéter sur l'autre bras.

CÓMO MONTARELTELEVISOR
Une fois que le téléviseur muni des bras de moniteur (MA) est verrouillé sur la plaque murale (WP), mécanisme d'inclinaison des bras peut être ajusté sans danger. Les bras s'inclinent de -5° vers l'arrière à +15° vers l'avant, pour offrir une visibilité optimale. Faire tenir le téléviseur en place par une autre personne et tourner le levier du bras de moniteur pour desserrer. Il comporte un cliquet et peut donc aisément être desserré espaces restreints. Pour débrayer le levier, l'écarter du bras de moniteur et le repositionner. L'enfoncer à nouveau pour le tourner et ajuster la tension du bras comme sur l'illustration. Répéter cette procédure avec le l'autre bras avant de tenter de basculer le téléviseur. Une fois le téléviseur dans la position souhaitée, resserrer complètement les leviers. Tourner les leviers dans le sens des aiguilles d'une montre pour les serrer, en tirant pour débrayer le mécanisme à cliquet.

Enfoncer pour tourner le levier
Sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer
Tirer pour débrayer le levier
Sens des aiguilles d'une montre pour serrer
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Ce produit de fixation Bell'O International, Corp. (« Bell'O » ou « nous ») de n° SKU 7745 (le « Produit garanti pendant la durée de vie du Produit uniquement à l'acheteur initial et dans les limites de la pose initial (« Garantie »). La réinstallation du Produit à un emplacement différent ou avec un téléviseur ou périphérique d'annule cette Garantie. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis d'Amérique et au Canada. Les client en-dehors des États-Unis et du Canada sont invités à communiquer avec le distributeur national pour connaître l'conditions de garantie propres au pays considéré.
Nous garantissons à l'acheteur initial que ce Produit et l'ensemble de ses pièces et composants sont exempts de défauts de matériau et de fabrication. Le terme « défaut », au sens de cette Garantie, fait référence à toute imperfection qui entrave l'utilisation du Produit.
Notre Garantie se limite expressément au remplacement de pièces et composants du support. Bell'O remplacera to pièce figurant dans la nomenclature des pièces du support jointe et présentant un défaut de matériau ou de fabri exclusivement au propriétaire initial dans les limites établies aux présentes.
Cette Garantie s'applique uniquement dans des conditions d'utilisation normale. Ce Produit n'est pas destiné à une utilisation en plein air. Cette Garantie ne couvre pas : 1) les défauts causés par une pose ou un démontage incorrects ; 2) les défauts causés par le transport (les réclamations en cas de dommages dans le transport doivent être soumises par l'acheteur directement à la société de transport) ; 3) les défauts se produisant après l'achat en raison de modification, dommages intentionnels, accident, emploi abusif ou détourné, négligence, catastrophe naturelle, conditions mécaniques ou ambiantes anormales, démontage, réparation ou modification non autorisés ou exposition aux intempéries ; 4) les dommages cosmétiques et 5) les coûts de main-d'œuvre ou d'assemblage.
Cette Garantie ne s'applique pas si le produit a été reconditionné ou revendu d'occasion.
Il n'est offert aucune garantie, expresse ou implicite, notamment de qualité marchande ou d'adaptation à un emp particulier, à l'exception de (i) celle contenue dans les présentes ou (ii) ce qui est prévu par la réglementation vigueur dans l'état ou la province dont les lois s'appliquent. En l'absence de réglementation imposant l'application lois d'un autre état ou province, cette Garantie est régie par les dispositions de fond et de procédure de la loi de l'état du New Jersey. La Cour supérieure du New Jersey ou la Cour de district des États-Unis pour le District du N selon le cas, a juridiction exclusive sur l'application de cette Garantie et sur toutes les matières y afférentes. Toutes les garanties éventuellement dérivées sont limitées aux termes établis aux présentes, sauf dispositions contraires de la réglementation en vigueur.
L'acheteur ne saurait s'en remettre aux déclarations des fabricants, employés ou représentants, orales ou écrites, qui ne sont ni une modification de cette Garantie, ni une partie intégrante du contrat de vente ou de cette Garantie.
Sous réserve des présentes dispositions, Bell'O décline toute obligation ou responsabilité envers l'acheteur ou toute autre personne ou entité concernant de quelconques obligations, pertes ou dommages causés directement ou indirectement par l'utilisation du Produit, notamment, mais sans s'y limiter, de quelconques dommages accessoires ou consécutifs. Certains états ou provinces n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Par conséquent, il est possible que les limites ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas au présent cas particulier.
Cette Garantie couvre uniquement les réparations ou remplacements pour ce support comme indiqué précédemment. Cette Garantie confère à l'acheteur des droits juridiques particuliers. Il est possible qu'il ait d'autres droits, susceptibles de varier d'une juridiction à l'autre.
Remarque : Vous êtes responsable de contrôler le support avec soin pour vérifier qu'il n'y a pas de pièce manquante ou défectueuse immédiatement après avoir ouvert l'emballage. Pour obtenir des pièces de rechange ou manquantes dans le cadre de cette garantie, veuillez visiter notre site Web à www.bello.com ou appeler notre Service après-vente au 1-888-235-7646. Veillez à avoir le numéro de modèle, le code de date, les références des pièces et le reçu de la vente ou autre justificatif d'achat à disposition. Bell'O expédiera toutes les pièces de rechange nécessaires à ses propres frais aux États-Unis et au Canada.
