Gala - Friteuse FAKIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gala FAKIR au format PDF.
| Type de produit | Balance numérique avec calcul d'IMC |
| Marque | Fakir |
| Modèle | Gala |
| Charge maximale | 150 kg (330 lb / 24 st) |
| Graduation | 0,1 kg |
| Dimensions (approx.) | 30 x 30 x 3 cm |
| Poids net (approx.) | 1,5 kg |
| Alimentation | 3 piles AAA 1,5 V |
| Unités de poids | kg / lb / st (commutateur) |
| Fonctions principales | Pesée, calcul IMC, mémoire 4 utilisateurs, 50 résultats par utilisateur |
| Affichage | LCD numérique |
| Mise en marche | Par capteur de choc (frappe du pied) |
| Réglages utilisateur | Taille (100-220 cm), emplacement mémoire (1-4) |
| Évaluation IMC | Classification OMS (insuffisance pondérale, normal, surpoids, obésité) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide, pas de produits agressifs, ne pas immerger |
| Sécurité | Surface glissante si humide, ne pas monter sur le bord, piles hors de portée des enfants |
| Indicateur de batterie faible | Affichage "Lo" |
| Messages d'erreur | Err (surcharge), Lo (piles faibles), no (aucune donnée utilisateur) |
| Conformité | Directive CEM 2004/108/CEE |
| Elimination | Conforme DEEE (2002/96/CE), piles séparément |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gala FAKIR
Questions des utilisateurs sur Gala FAKIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gala - FAKIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gala de la marque FAKIR.
MODE D'EMPLOI Gala FAKIR
- Familiarisation avec l'appareil .....18
- Symboles utilisés....18
- Consignes de sécurité....19
- Description de l'appareil.....20
- Mise en service....20
- Informations .....20
-
Mise en marche de la balance....20
-
Réglage 21
- Utilisation....22
- Evaluation des résultats .....24
- Remplacement des piles....24
- Stockage et entretien 24
- Elimination....25
- Que faire en cas de problèmes ? .....25
Félicitations pour votre achat
Vous avez fait l'acquisition d'un produit de qualité de la marque Korona. Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Sincères salutations,
Votre équipe Korona,
1 Familiarisation avec l'appareil
Fonctions de l'appareil
Cette balance en verre numérique sert à vous peser et à calculer votre indice de masse corporelle (IMC). La balance dispose des fonctions suivantes pouvant être utilisées par un maximum de 4 personnes :
- Mesure du poids corporel,
- Calcul de l'indice de masse corporelle (IMC).
La fonction d'enregistrement permet à 4 personnes d'accéder aux 50 derniers poids mesurés et aux valeurs d'IMC calculées.
2 Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans la notice d'utilisation :
| Avertissement | Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. | |
| Attention | Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l'appareil ou d'un accessoire. | |
| Remarque | Ce symbole indique des informations importantes. |
3 Consignes de sécurité
Consignes de sécurité

Avertissement:
- Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de basculer et de vous faire tomber !
- Ne laissez pas l'emballage à la portée des enfants (risque d'étouff ement).
- La surface de la balance est glissante lorsqu'elle est humide ou mouillée.
Remarques relatives aux piles

Avertissement :
- Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Les piles et le pèse-personne doivent être tenus hors de portée des enfants. En cas d'accident, consultez immédiatement un médecin !
- Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées.
- Les piles peuvent contenir des produits toxiques qui sont nuisibles pour la santé et l'environnement. Eliminez les piles conformément aux dispositions légales en vigueur. Ne jetez jamais les piles avec les ordures ménagères.

Attention :
- Remplacez à temps les piles usagées.
- Changez systématiquement les piles à temps et utilisez des piles de même type.
- Des piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles du compartiment à piles.
- En cas de fuite, enfi lez des gants protecteurs et nettoyez le compartiment à piles avec un chiff on sec.
Remarques générales

- L'appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n'est en aucun cas destiné à des fins médicales ou commerciales.
- Des variations de mesure d'ordre technique sont possibles, ce pèse-personne n'étant pas étalonné en vue d'un usage médical professionnel.
- Le poids maximal supporté par la balance est de 150 kg (330 lb/24 st).
- Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d'abord les piles et changez-les le cas échéant.
- Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation.
- Pour toute question sur l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
- Tous les pèse-personnes sont conformes à la directive CEM 2004/108/CEE.
4 Description de l'appareil
Aperçu
1 Touche Bas ▽ 2 Touche de mise en marche SET 3 Touche Haut △ 4 Affichage

text_image
1 2 3 6-78 45 Mise en service
Insérez les piles (3 x 1,5V AAA Micro)
Veuillez retirer la bande de protection des batteries et/ou insérez les batteries selon la polarisation illustrée dans le compartiment à piles. Si la balance n'affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau.
Modifi cation de l'unité de poids
Le pèse-personne affi che les valeurs en kg. Vous pouvez régler l'unité en kilogrammes « kg », livres « lb » ou stones « st » à l'aide du commutateur coulissant situé à l'arrière de l'appareil.
Installation du pèse-personne
Posez le pèse-personne sur un support stable et plan. Une surface d'assise solide constitue la condition préalable pour une mesure correcte.
6 Informations
Principe de mesure
L'IMC est calculé à partir de la taille saisie et du poids mesuré.
Conseils généraux
- Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d'obtenir des résultats comparables.
7 Mise en marche de la balance
Frappez la balance du pied, brièvement, fortement et de façon bien audible, afin d'activer le capteur de choc. L'autotest « 8888 » s'affiche jusqu'à ce que « 0.0 » et le dernier utilisateur s'affichent. Changez l'emplacement de sauvegarde utilisateur le cas échéant.
Lors de la première utilisation de la balance et après chaque changement des piles, la date et l'heure sont d'abord affichées dans le réglage de base. Dans ce cas, réglez immédiatement la date et l'heure actuelles.
8 Réglage
La date et l'heure

text_image
10-1-2010 12:00 jour mois année SET 08:15 10-1-2010La date et l'heure ne peuvent être modifiées qu'après avoir retiré et réinséré les piles. Suivez les étapes suivantes lors du réglage de la date et de l'heure actuelles : année – mois – jour – heures – minutes.
La partie à modifier clignote.
- Appuyez sur les touches et , pour modifier un paramètre.
- Appuyez sur la touche SET, pour enregistrer le réglage et passer au réglage suivant ou pour quitter les réglages.
La balance s'éteint automatiquement après cette opération.
Si aucune touche n'est actionnée pendant plus de 15 secondes, la balance s'éteint également.
Réglage des données de l'utilisateur
La balance dispose de 4 emplacements de sauvegarde utilisateur et de 50 emplacements de sauvegarde des résultats de mesure par utilisateur. Dans les emplacements de sauvegarde utilisateur, vous et par exemple les membres de votre famille pouvez enregistrer et récupérer les paramètres personnels suivants:
| Séquence | Données de l’utilisateur | Valeurs de réglage |
| 1 | Emplacement de mémoire | 1 à 4 |
| 2 | Taille | 100 à 220 cm(3’-03” à 7’-03”) |

Allumez la balance. Quand la valeur « 0,0 kg » s'affiche:
- Appuyez plusieurs secondes sur la touche SET jusqu'à ce que l'indication « User » commence à clignoter.
- Appuyez sur les touches et pour choisir l'emplacement de sauvegarde utilisateur souhaité. Confirmez la sélection à l'aide de la touche SET.
- Appuyez sur les touches et pour régler la taille.
- Terminez la saisie avec la touche SET.

flowchart
graph LR
A["SET"] --> B["User I 10-1-2010 100 cm"]
B --> C["SET"]
C --> D["User I 10-1-2010 100 cm"]
D --> E["SET"]

text_image
SET → User 1 170 cm 10-1-2010i Attention : si vous modifi ez le réglage de votre taille ultérieurement, tous les résultats de mesure enregistrés jusque là sur votre emplacement de sauvegarde utilisateur seront supprimés.
9 Utilisation
Pesée et calcul de l'IMC
Pour se peser et calculer son indice de masse corporelle :
- Allumez la balance. Après l'affichage de l'autotest « 8888 » apparaît l'affichage « 0,0 kg » et le dernier emplacement de sauvegarde utilisateur utilisé.
- Choisissez ensuite l'emplacement de sauvegarde utilisateur avec ∇ ou △, comprenant vos réglges enregistrés. La taille que vous avez saisie s'affiche d'abord. Attendez que « 0,0 kg » s'affiche de nouveau. Vous pouvez à présent monter sur la balance pour une mesure. Ne bougez pas pendant la mesure.

flowchart
graph LR
A["BANG!"] --> B["0000"]
B --> C["User I 10-1-2010 0.0 kg"]

text_image
User 2 10-1-2010 184 cm User 2 10-1-2010 0.0 kgAffichage du résultat
L'affichage du résultat se fait automatiquement, en plusieurs étapes:
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. Poids actuel | 2. Affichage de l'indice de masse corporel actuellement enregistré et du poids calculé en alternance | |
Une valeur est enregistrée par jour et par personne. Si vous eff ectuez plusieurs mesures par jour, la dernière valeur mesurée s'affiche. Les données enregistrées plus tôt dans la journée sont remplacées.
Après avoir affiché le poids, la balance s'éteint automatiquement.
Récupération des résultats de mesure enregistrés
Pour récupérer les résultats de mesure enregistrés de l'utilisateur actuellement sélectionné :
- Allumez la balance. Après l'affichage de l'autotest « 8888 » apparaît l'affichage « 0,0 kg » et le dernier emplacement de sauvegarde utilisateur utilisé.
- Si vous souhaitez changer d'emplacement de sauvegarde utilisateur, procédez comme décrit sur la page précédente.
- Attendez que « 0,0 kg » s'affiche.
- Appuyez brièvement sur la touche SET jusqu'à ce que l'indication « M01 » s'affiche à côté de l'emplacement de sauvegarde utilisateur.
- Avec ∨ ou △, parcourez les emplacements de sauvegarde des résultats de mesure.
- La date d'enregistrement de la valeur ainsi que le poids et l'IMC en alternance sont affichés.

flowchart
graph TD
A["User1 10-1-2010<br>0.0 kg"] --> B["0000"]
B --> C["User1 M01 10-1-2010<br>64.3 kg"]
C --> D["User1 M01 10-1-2010<br>22.2 BMI"]
E["SET"] --> F["User1 M01 10-1-2010<br>64.3 kg"]
F --> G["User1 M01 10-1-2010<br>22.2 BMI"]
H["▲"] --> I["User1 M02 9-1-2010<br>64.1 kg"]
I --> J["User1 M02 9-1-2010<br>22.2 BMI"]
K["▲"] --> L["User1 M03 4-1-2010<br>63.9 kg"]
L --> M["User1 M03 4-1-2010<br>22.1 BMI"]
10 Evaluation des résultats
Indice de masse corporelle
L'indice de masse corporelle (IMC) est un chiff re souvent utilisé pour l'évaluation du poids. Il est calculé à partir des valeurs de poids et de taille. La formule est la suivante : Indice de masse corporelle (IMC) = poids : taille ^2 . L'unité utilisée pour l'IMC est la suivante [kg/m ^2 ]. Chez les adultes (à partir de 20 ans), les poids sont classés à l'aide de l'IMC selon les valeurs suivantes (Source : OMS):
| Catégorie | IMC | |
| Insuffi sance pondérale | Forte insuffi sance pondérale | < 16 |
| Faible insuffi sance pondérale | 16-16,9 | |
| Légère insuffi sance pondérale | 17-18,4 | |
| Poids normal | 18,5-25 | |
| Surpoids | Préadipose | 25,1-29,9 |
| Adipose (surpoids) | Adipose de degré I | 30-34,9 |
| Adipose de degré II | 35-39,9 | |
| Adipose de degré III | ≥ 40 |
Corrélation des résultats dans le temps
Seule compte la tendance à long terme. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l'espace de quelques jours ne sont généralement dus qu'à une simple perte de liquides.
11 Remplacement des piles
Les batteries de la balance doivent être remplacées lorsque l'indication « Lo » s'affiche. Lorsque les batteries sont trop faibles, la balance s'éteint automatiquement.
12 Stockage et entretien
La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l'appareil dépend du maniement avec soin :

Attention:
- Nettoyez de temps en temps l'appareil. Pour le nettoyage, utilisez une serviette humide sur laquelle vous pouvez mettre un peu de produit nettoyant au besoin. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
- Assurez-vous qu'aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l'eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l'eau courante.
- Ne posez pas d'objets sur le pèse-personne lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Notez que les touches sensitives réagissent aux éléments conducteurs (par ex. métal, récipient rempli d'eau...).
- Protégez la balance contre les coups, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les fortes variations de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur trop proches (four, radiateur). N'appuyez pas violemment ou avec des objets pointus sur les touches.
13 Elimination
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. En tant que consommateur / consommatrice, la législation vous impose de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer les piles usagées dans les points de collecte locaux réservés à cet usage ou dans tout magasin vendant des piles de ce type.

Remarque:

Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Afin de respecter l'environnement, ne jetez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordures ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays.
Respectez les réglementations locales en matière d'élimination de matériaux.

Eliminez l'appareil conformément à la directive européenne 2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
14 Que faire en cas de problèmes ?
L'affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure.
| Affichage | Cause | Remède |
| Err | La force portante maximale de 150 kg a été dépassée. | Chargez uniquement jusqu'à 150 kg. |
| Lo | Les piles sont presque déchargées. | Remplacez les piles. |
| no | Tentative de récupérer les emplacements de sauvegarde d'un utilisateur pour lequel aucune valeur n'a encore été enregistrée. | La balance s'éteint automatiquement après quelques instants ; rallumez et eff ectuez les mesures. |
| ---- | La balance recherche une tare correcte. | Posez la balance sur un sol plat et dur. Attendez que la balance affi che « 0,0 kg ». |
Pas de mesure possible
| Causes possibles d’erreurs | Remède |
| Si vous montez sur la balance pour la mesure avant que « 0.0 kg » s’affi che sur l’écran, la balance ne fonctionnera pas correctement. | Activer correctement la balance (attendre le « 0.0 kg ») et répéter la mesure. |
| Les piles du pèse-personne sont déchargées. | Remplacez les piles. |
Mesure de poids erronée
| Causes possibles d’erreurs | Remède |
| Le pèse-personne repose sur une moquette. | Posez le pèse-personne sur un sol plan et stable. |
| La position 0 du pèse-personne est fausse. | Activez le pèse-personne et attendez qu’il s’éteigne (ne montez pas sur le pèse-personne pendant ce temps). Activez ensuite de nouveau le pèse-personne et recommencez la mesure. |


