WMB 71032 PTMX - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMB 71032 PTMX BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1000 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris coton, synthétique, délicat, rapide, etc. |
| Dimensions (HxLxP) | 84 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 58 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 76 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau | 44 L par cycle |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMB 71032 PTMX BEKO
Questions des utilisateurs sur WMB 71032 PTMX BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMB 71032 PTMX - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMB 71032 PTMX de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI WMB 71032 PTMX BEKO
Manuel d'utilisation
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lavadora
Manual del usuario

Document Number
2820523187_EN/23-11-12.(10:13)
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes féquement rencontres, nettoyez-la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.

- Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.

Si plus d'une quantité d'eau normale et de melange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
- Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez unerosse appropriée pour éviter que votre peau ne touche les résidus qui se trouvent à l'intérieur du tiroir.
- Remettez le tiroir à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
Si vous tiroir à détergent est celui illustré sur la figure suivante :


Soulevez la partie arrrière du siphon pour le retarder comme sur l'illustration. ÀpRES avoir effectue les opérations de nettoyage indiquées, remettez le siphon à son emplacement et poussez la partie avant vers le bas pour vous assurer que la patte de verrouillage s'enclenché.
5.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Les résidus d'assouplissant, de détergent et les saletés peuvent s'accumérer dans votre machine avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des odeurs désagréables etposer des problèmes de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le programme Nettoyage du tambour. Si vous lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez le programme Coton-90 et Sélectionnez aussi les fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rincage supplémentaire. Pour ce faire, faites fonctionner leAvant demettre voselave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détartrant en poudre dans le compartment à produits de lavage principal (compartiment n^ 2).Si I'anti-détartrant se presente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n^ 2.Faites sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé a son terme.

Repreneze le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

Si les orifices qui se trouvent sur le souffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. N'utilise jamais de laine d'acier ni de paille de fer.

AVERTISSEMENT: N'utilise jamais d'éponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pieces peintes et celles en plastique.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec de I'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet.
Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyez-les avec une Brosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les-retirer à l'aide d'une pince et les nettoyer.
- Extrayez les filtres des extremités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe. De plus, avant de transporter la machine (en la déplacant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

AVERTISSEMENT: Les corps étrangers liassés dans le filtre de la pompe peuvent endommager leur machine ou l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:
- Debranchez la machine afin de couper l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT: La température de l'eau contenu dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, le filtré doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
- Ouvrez le bouchon du filtré.
Si celui-ci comprend deux pieces, appuyez sur l'onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la piece vers vous.

Si celui-ci comprend une pierce, tirez des deux cotes au-dessus pour ouvrir.


Vous pouvez retarder le couvercle du filtré en poussant légrement vers le bas à l'aide d'un mince objet pointu en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtré. Evitez d'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle.
- Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d'urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Pour evacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b. Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Evacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le recipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replaquant le bouchon. Àpres avoir vide le bac, repêze l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d. Tournez le filtrde la pompe pour I'enlever. Pour evacuer I'eau lorsque I'appareil n'est pas doted'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Mettez un grand bac devant le filtrre pour recueiller l'eau du filtré.
b. Desserrez le filtr de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez place devant le filtr. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtré complètement en le tournant.
4. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Installer le filtré.
6. Si celui-ci comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
1 Consignes importantes sur la sécurité et l'environnement
Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
- Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable.
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pieces électriques. Cela provoquera des problèmes avec votre machine.
- Si le produit rencontres un problème, éviter de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service/agree. Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Voitre lave linge a eté concu pour continuer de fonctionner en cas de coupure d'électricité. Le cycle reprendra de l'endetroit où il s'est arrêté.
- Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un electricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pourrait survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la reglementation locale.
- l'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
- Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un systeme de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement
- Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Sinon, il y a risque de fuite d'eau.
- Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtrre alors qu'il y a encore de l'eau dans le tambour. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
- Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. Celle-ci sera préte à s'ouvrir juste quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous force l'ouverture de la porte de chargement, la porte et le mecanisme de verrouillage pourraient s'endommager.
- Debranche la machine lorsque celle-ci n'est pas utilisé.
- Ne jamais laver la machine en y rependant ou en y versant de l'eau! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
-
Ne touche jamais la prise avec des mains mouillées!
Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez toujours la prise pour la débrancher. -
Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
- Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l'emballage de la lessive.
- Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
- Faites toujours appel au service agrée pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agréées.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
1.2 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial et doit respecter l'utilisation prévue.
Le produit ne doit etre utilise que pour le lavage et le rincage du linge pouvant etre lavé et rince en machine. - Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
1.3 Sécurité des enfants
- Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparciels électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer à proximé de la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.
- N'oubliez pas de fermer la porte de chargement au moment de quitter la piece qui abrite la machine.
- Conserve tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en referment le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.4 Informations relatives à l'emballage
- Les matériaux d'emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures menagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
1.5 Mise au rebut de l'ancienne machine
- Cette machine a ete fabriquee avec des pieces et des materiaux de haute qualite qui peuvent etre réutilises et recyclés. Ne jetez donc pas ces materiaux avec les ordures menagères habituelles à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils electriques et electroniques. Veuillez contacter les autorites locales pour connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez a la protection de I'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits uses. Pour la sécurité des enfants, coupez le cable d'alimentation et rendez le mecanisme de
verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
1.6 Conformité avec les directives WEEE

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
Cela signifie que ce produit doit etre pris en charge par un systeme de collecte selectif conformement a la directive européenne
2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
2 Installation
Consultez l'agent de service agreé le plus proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l'emploi, veuillez lore le manuel d'utilisation et veiller à ce que le système d'électricité, de drainage et d'approvisionnement en eau soient adaptés avant de faire appel à un service agréé. Si ce n'est pas le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions nécessaires soient effectuees.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.

AVERTISSEMENT: L'installation et les branchements électriques de l'appareil doivent être effectués par l'agent de service/agree. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuees par des personnes non agreées.

AVERTISSEMENT. Avant de proceber à l'installation, vérifie si le produit présente des defaults. Si c'est le cas, ne le faites pas installer. Les produits endommagés seront des risques pour votre sécurité.

Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas piés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit en place après les procédures d'installation ou de nettoyage.
2.1 Emplacement d'installation approprié
- Installez la machine sur un sol solide. Ne la place pas sur une moquette ou sur des surfaces similaires.
- La charge totale du lave-linge et du séche-linge - à pleine charge- lorsqu'ils sont places l'un au-dessus de l'autre atteint environ 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation. - Evitez d'installer le produit dans des endroits où la température est susceptible de descendre en dessous de 0^ .
- Placez le produit à au moins 1 cm des autres meubles.
2.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arriere pour-retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.

2.3 Retrait des securités de transport

AVERTISSEMENT: Evitez d'enlever les securités de transport avant desteroler le renfort de conditionnement.

AVERTISSEMENT: Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, le produit sera endommagé.
- Desserrez toutes les vis à l'aide d'une clé adaptée jusqu'à ce que celles-ci tournent librement (C).
- Enlevez les vis de sécurité en les devissant à la main et en les tournant doucement.
- Fixez les caches en plastique, fournis dans le sachet avec le manuel d'utilisation, dans les trou s à l'arrière du panneau. (P)


Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
2.4 Raccordement de I'arrivee d'eau

La pression d'eau à l'arrivée requise pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). (Il est nécessaire de-disposer de 10 -80 litres d'eau de robinet (grand ouvert) en une minute, pour que vous machine fonctionne sans problèmes.) Fixez un réducteur de pression si la pression de l'eau est supérieure.

Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (Lavage froid), vous doivent installer le dispositif d'obturation fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser le produit. (Applicable pour les produits fournis avec un jeu de vis d'obturation.)

AVERTISSEMENT: Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

AVERTISSEMENT: N'utilise pas de nouveaux tuyaux d'arrivee d'eau sur votre produit neuf. Ils pourrait tacher leur linge.
- Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d'eau de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90^ ) est celui d'arrivée d'eau chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25^ ) est celui d'arrivée d'eau froide.


AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont effectuels correctement lors de l'installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s'user.
- Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.

- Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points de raccordement. Si vous constazez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d'eau ou dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la machine n'est pas utilisé.
2.5 Raccordement du conduit d'évacuation
L'extrémité du tuyau de vidange doit être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

AVERTISSEMENT: Voitre maison sera inondee si le tuyau sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlle en raison des températures de lavage élevées! Pour éviter que de telles situations ne se produit et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez correctement l'extremité du tuyau de vidange de sorte qu'il ne soit pas.
Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
Si le tuyau est elevé après l'avoir posé sur le niveau du sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l'évacuation d'eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoit les hauteurs décrites dans le schéma doit être respectées.

Pour éviter que l'eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
2.6 Réglage des pieds

AVERTISSEMENT: Afin de s'assurer que vous appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

- Devissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
- Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
- Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.


AVERTISSEMENT: N'utiliseaucunoutil pourdévisserles contre-écrous.Sinon,vous pouvez les endommager.
2.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne pourrait pas être tenue responsable pour les dommages qui pouraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristique techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements utilisant des rallonges électriques ou des multiprisés.

AVERTISSEMENT: Les cables d'alimentation abimés doivent être remplacés par le Service agréé.
Transport de l'appareil
- Debranchez le lave-linge avant de le transporter.
- Retirez les raccordements de vidange et d'arrivee d'eau.
- Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine.
Voir point 5.5 - Installez les vis de sécurité réservées au transport dans l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

AVERTISSEMENT: Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
3 Préparation
3.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les conseils figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
3.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taïe d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager notre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produits étiquétés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu'avac un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
- N'utilise que les changeurs de couleur/teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
- Mettez les articles de linge en laine Angora dans le compartment congestéur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
- Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres
peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
3.3 A faire pour economiser de l'énergie
Les informations ci-après vous aidont à utiliser le produit de manière ecologique et éconergétique.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez selectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
Lavez le linge peu sale a basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilise pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sechelinge, Sélectionné la vitesse d'essorage recommendée la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantite recommends sur l'emballage de la lessive.
3.4 Première utilisation
Avant de commercer à utiliser votre machine, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuees conformément aux consignes indiquées dans les sections «Consignes importantes de sécurité» et «Installation».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si votre lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, précisé à la Première utilisation conformément aux méthodes décrites dans la section « 5.2 Nettoyage de la Porte de chargement et tambour » du manuel d'utilisation.


Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
3.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser. La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT: Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
| Type de linge Poids (g.) | |
| Peignoir | 1200 |
| Serviette de table | 100 |
| Housse de couette | 700 |
| Drap de lit | 500 |
| Taie d'oreiller | 200 |
| Nappe | 250 |
| Serviette deTOilette | 200 |
| Essuie-mains | 100 |
| Robe de soitée | 200 |
| Sous-vêtement | 100 |
| Bleus de travail | 600 |
| Chemise Homme | 200 |
| Pyjama Homme | 500 |
| Chemisier | 100 |
3.6 Charger le linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Placez les articles de linge dans la machine sans les tasser.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coince dans la porte.

La porte de chargement est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut etre ouverte que quelque temps après la fin du programme.

AVERTISSEMENT. Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer.
3.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant

Avant d'utiliser de la lessive, de l'adouciissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommendations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adoucissant
- (*) en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.

Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adouciissant avant demettre le programme de lavage en marche.
-
Ne laisseriez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en cours d'execution!
-
Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
- N'utilise pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
- Si vous utilise une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ "2").
Choix du type de dessive
Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

AVERTISSEMENT: N'utilise que des lessives destinées spécialement aux lave-linges.

AVERTISSEMENT: L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
Dosage de la quantité de dessive
Le dosage de la lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
-
Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'éviter les problèmes liés à un excess de mousse, à un mauvais rincage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
-
Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits
- Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidite, diluez-le avec de l'eau avant de lemettre dans le tiroir à produits.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
- Pensez à introduire celui-ci dans le compartment n° "2".
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de l'eau avant de la mesure dans le réservoir pour détergent liquide.

Si le produit ne contient pas de réserve pour lessive liquide:
- Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de dessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
Respectez les instructions suivantes lorsque vous utilise des gels et autres compositions détergentes sous forme de pastilles.
- Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucené reservoir pour lesselviquide speciale, versezlalessive engel dansle compartmentaproduits delavage principalpendantla premiereadmission d'eau.Si cette machine est dotée d'unreservoir pour lesselviquide, versez-ylalessiveavantde demarrerleprogramme.
- Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de proceder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartment no. "2") ou directement dans le tambour avant de proceder au lavage.

Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser des résidus dans le compartment à lessive. En pareille situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.

Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans seLECTIONner la fonction prélavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
- Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
- Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation des produits à blanchir
- Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi selectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rinceage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
Utilisez juste une petite quantite (environ 50~ml ) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Evitez de verser le produit à blanchir sur les vêtements et de l'utiliser avec des linges de couleur. - Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygéné, sélectionné un programme à basse température.
- L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive dans le compartment n^ "2" dans le tiroir à produits et patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans le même compartment pendant que l'arrivée de l'eau dans la machine se poursuit.
Utilisation de détartrant
Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptations, mis au point spécifique pour les lave-linge.
3.8 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements | |||||
| Couleurs claires et blanc | Couleurs Couleurs foncées | Délicats/Laine/Soies | |||
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: 40-90°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid-30°C) | ||
| Dépréde saleté | Très sale(taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêments délicats. Les vêments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
4 Fonctionnement de l'appareil
4.1 Bandeau de commande

1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevé)
«Marche/Arret»
2 - Affichage
3 - Appuyez sur le bouton Départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5-BoutonDepart/Pause
6 - Touches des fonctions optionnelles
7 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
8 - Bouton de réglage de la température

4.2 Préparation de la machine
Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez la dessive et l'adouciissant.
4.3 Sélection de programmes
- Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.
| 90°C | Linges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.) |
| 60°C | Linge ou vêtements synthétiques ou en coton de couleur inalterable, normalement sales (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et linge blanc légèrement sale (sous-vêtements, etc.) |
| 40°C-30°C-Froid | Linge mélangié complément les textiles délicats (rideaux voles, etc.), les synthétiques et les lainages. |
2.Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de programmes.
| i | Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements. |
| i | Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée. |
| i | Sélectionnez en permanence la température nécessaire la plus BASSE. Une température plus élevé est synonyme de consommation d'énergie plus importante. |
| i | Pour plus de détails concernant le programme, consultez le « Tableau des programmes et de consommation » |
4.4 Programmes principales
En fonction du type de tissu, utilisez les programmes principaux suivants.
Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (teils que draps de lit, éredons ettics de taires d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.) Notre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d'un cycle de lavage plus long.
Synthétique
Utilisé ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40^ » avec les fonctions "Prélavage" et "Anti-froissage" sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détermagent dans le compartment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage.
Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des dessines appropriées.
4.5 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Coton Eco
Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement sale avec ce programme en economisant plus d'énergie et d'eau qu'avac tous les autres programmes de lavage adaptés au coton. La température de l'eau réelle peut différer de la température du cycle affichée. La durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vous lavez une quantité moindre (environ ½ capacity ou moins) de linge. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera encore, vous offrant l'opportunité d'un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèles dotés d'un affichage du temps restant.
BabyProtect (Protection Bébé)
Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé et celui des personnes allergiques. Pour des conditions d'hygiene optimes, prévoir un temps de chauffage plus long et une phase de rincege supplémentaire.
- Lavage à la main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/ délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.
Daily Express
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.
Textiles Foncés
Utilisez ce programme pour laver vos linges de couleur foncée, ou le linge dont vous souhaitez préserver la couleur. Le lavage se fait avec un petit mouvement mécanique et à faibles températures. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
- Mix 40
Utilise ce programme pour laver à la fois votre linge en cotone et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
4.6 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.
Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rincage ou un amidonnage séparément.
Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine.
Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarriage/Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira. Si vous pouze seulement drainer l'eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » et ensuite, sélectionnez la fonction « aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

Utilisez une vitesse d'essorageasse pour les linges délicats.
4.7 Sélection de températures
Chaque fois qu'un nouveau programme est selectionné, la température maximale pour leedit programme apparait sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température decroit graduellement.

Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.8 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est selectionné, la vitesse d'essorage recommendée du programme selectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage.
Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. La vitesse d'essorage décroit graduèment. Ensuite, en fonction du modele du produit, "les options "Rinc attente" et "Sans essorage" s'affichent. Pour une explication de ces options, veuillez vous reporter à la section " Sélection des fonctions optionnelles".

Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez changer la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.9 Tableau des programmes et de consommation
| FR | Fonction optionnelle | |||||||||||
| Programme | Charge maximaile (kg) | Consommation d'eau (l) | Consommation d'énergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Préavage | Lavage express | Ringage Plus | Repassage Facie | Arré cuve pleine | Nettoyage despoils d'animaux domestiques | Gamme de température sélectionnable °C | |
| Coton 90 7 69 2.15 1600 • | • | • | • | Froid-90 | ||||||||
| Coton 60 7 66 1.40 1600 • | • | • | • | Froid-90 | ||||||||
| Coton 40 7 66 0.70 1600 • | • | • | • | Froid-90 | ||||||||
| Coton Eco 60** 7 48 1.00 1600 • | 40-60 | |||||||||||
| Coton Eco 60** 3.5 39 0.77 1600 • | 40-60 | |||||||||||
| Coton Eco 40** 3.5 39 0.75 1600 • | 40-60 | |||||||||||
| Daily express | 90 | 7 | 55 | 1.80 | 1400 | • | • | Froid-90 | ||||
| Daily express | 60 | 7 | 55 | 1.10 | 1400 | • | • | Froid-90 | ||||
| Daily express | 30 | 7 | 55 | 0.25 | 1400 | • | • | Froid-90 | ||||
| Textiles Fonçés | 40 | 3 | 70 | 0.50 | 800 | * | • | Froid-40 | ||||
| BabyProtect (Protection Bébé) | 90 | 7 | 84 | 2.15 | 1600 | • | * | • | 30-90 | |||
| Lavage à la main | 30 | 1 | 41 | 0.15 | 600 | Froid-30 | ||||||
| Laine | 40 | 1.5 | 56 | 0.27 | 600 | • | • | Froid-40 | ||||
| Mix 40 | 40 | 3 | 50 | 0.73 | 800 | • | • | • | • | • | • | Froid-40 |
| Synthétique | 60 | 3 | 50 | 0.95 | 800 | • | • | • | • | • | • | Froid-60 |
| Synthétique | 40 | 3 | 50 | 0.73 | 800 | • | • | • | • | • | • | Froid-60 |
: Sélection possible
: Automatiquement sélectionné, non annulable.
*: Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
**: Si la vitesse d'essorage maximal de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximal sera disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
| ** « Les cycles Coton eco 40°C et Coton 60°C sont les cycles standard, » Ces cycles sont connus sous les noms de « Cycle Coton 40°C standard » et « Cycle Coton 60°C standard » et visibles à travers les ◁ 40° 60° symboles qui se trouvent sur le panneau. | |
| i | Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de votre machine. |
| i | La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. |
| i | Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel. |
4.10 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi selectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez selectionner ou annuler.
Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, le voyant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

Certaines fonctions ne peuvent pas etre selectionnées ensemble. Si une deuxieme fonction optionnelle en conflit avec la première est selectionnee avant le demarrage de la machine, la fonction selectionnee en premier sera annulée et celle selectionnee en deuxieme lieu restera active. Par exemple, si vous pouze selectionner la fonction Lavage rapide après avoir selectionné la fonction Préavage, la fonction Préavage sera annulée et la fonction Lavage rapide restera active.

Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir "Tableau des programmes et de consommation")

Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
- Préavage
A Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

Un prélavage sans détermgent est conseillé pour les tilles et les rideaux.
Lavage Express
Cette fonction peut être utilisé pour les programmes destinés au coton est aux fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales, ainsi que le nombre de cycles de rincege.

Lorsque you selectionnez cette fonction optionnelle, chargez notre machine avec la moitié de la quantité de linge maximale spécifiée dans le tableau des programmes.
Rincage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au réseau de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
- Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d'essorage est limite pour éviter le froissage. Par ailleurs, le lavage est effectue avec un niveau d'eau plus élevé.
- Arrét cuve pleine
Si vous ne pouvez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincage d'attente
pour conserver votre linge dans l'eau de rincage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" après cette procédure si vous pouze evacuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau. Si vous pouze essorer le linge contenu dans l'eau, reglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton "Départ/Pause". Le programme repend. L'eau est evacuée, le linge est essore, et le programme est terminé.
Nettoyage despoils d'animaux domestiques
Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. Lorsque cette fonction est selectionnée, les phases de prélavage et de rincage supplémentaire sont ajoutées au programme normal. Àsini, le lavage se fait avec beaucoup d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont éliminés avec plus d'efficacité.

Ne lavez jamais vos animaux domestiques dans votre lave-linge.
Départ différé
Gracé à la fonction Départ différé, le démarriage du programme peut être différé de 19 heures. Le temps de départ différé peut être augmenté par incréements de 1 heures.

Ne pas utiliser de lessives liquides lors du réglage du département différé! Vos vêtements risquent de se tacher.
Ouvrez la porte de chargement, introduizez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc. Sélectionné le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles. Réglez le temps souhaité en appuyant sur le bouton Départ différé. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le temps de départ différé que vous avez reglé s'affiche. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole “” tout pres du temps de départ différé monte et descend à l'écran.

Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé.
À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s'affiche. Le symbole “_” disparaît et le programme sélectionné démarre.
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours:
Appuyez sur le bouton Départ différé. La durée sera prolongée d'une heures chaque fois que vous appuyerez sur le bouton. Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ différé à maintes reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaisse à l'écran.
Annulation de la fonction de depart différé
Si vous foulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement:
Réglez la période de départ différé sur zéro ou positionnez le selecteur de programmes sur n'importe quel programme.
Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Le voyant
"Fin/Annulation" clignote sans arrêt. Ensuite, scélectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez faire fonctionner. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
4.11 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. Un voyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

Sieldom programme n'est lancé ni seldom bouton appuyé au cours de la minute qui suit le processus de seLECTION de programme, la machine basculera en mode "Pause" et le niveau d'illumination de la température, ainsi que la vitesse et les indicateurs de portep de chargement diminuéreront. Les autres voyants et indicateurs s'arrêteont. Aprese avoir tourné le selecteur de programme ou appuyé sur n'importe quel bouton, les voyants et indicateurs s'allumeront a nouveau.
4.12 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher les enfants de jourer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des changements dans un programme en cours.

Si vous tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication"Con" apparait à l'écran. Le mode Sécurité enfants n'autorise aucun changement dans les programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.

Meme si un autre programme est selectionné à l'aide du sélection de programmes pendant que le mode Sécurité enfants est actif, le programme précédement selectionné continuaera à fonctionner.
Pour activer la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et ^2 et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications "C03", "C02", "C01" apparaitront respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enforcés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "Con" apparaitra à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est activé. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaitra à l'écran. Les voyageurs des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 utilisés pour désactiver le mode Sécurité enfants clignotent 3 fois.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les enforcés pendant 3 secondes lors du fonctionnement de n'importequel programme. Les voyants des boutons de fonction optionnelle 1 et 2 clignoteront, et les indications "C03", "C02", "C01" apparaîtrent respectivement à l'écran tandis que les boutons restent enforcés pendant 3 secondes. Ensuite, l'indication "COFF" apparaître à l'écran, indiquant que le mode Sécurité enfants est désactivé.

En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la sécurité enfants, faites passer le sélection de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque chaque programme n'est en cours, et Sélectionnez-en un autre.

Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est débranché.
4.13 Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, levoyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'éteint.
Voupez modifier les fonctions optionnelles, les réglages de vitesse et de température sans toute fois interrompè le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire, le changement à effectuer doit se situer à une phase après cette du programme en cours d'exécution. Si le changement n'est pas compatible, les voyants appropriés clignoteront 3 fois.

Si la machine ne passse pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
4.14 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commencerà à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la porte de chargement s'allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que la porte de chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s'eteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous étés dans l'obligation d'ouvrir la porte de chargement alors que levoyant de la porte de chargement est eteint, vous doivent annuler le programme en cours. (Voir Annulation d'un programme").
4.15 Modifier les sélections après que le programme a eté lancé
Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton "Départ/Pause" pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l' étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause ».
De même, lorsque la porte de chargement est préte à être ouverte, levoyant de la portedecharge ment s'allume en continu en plus duvoyant d'etape duprogramme.
Changement des reglages de vitesse et de température des fonctions optionnelles
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. voir " Sélection des fonctions optionnelles".
Voupez egalent modifier les reglages de vitesse et de tempereature; voir "Selection de la vitesse d'essorage" et "Selection de tempereature".

Sieldom changement n'est autorisé, levoyant approprié clignotera 3 fois.
Ajouter ou vider le linge
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pourmettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera. Patientez jusqu'à ce
que la porte de chargement puisse être ouverte. Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge. Fermez la porte de chargement. Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en marche.
4.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le selectiveur de programmes pourCHOISIR un autre programme. Le programme precedent sera annulé. Levoyant "Fin/Annulation" clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
La fonction de pompage est activée pendant 1 à 2 minutes independament de la phase du programme, et qu'il y ait ou non de l'eau dans la machine. Au terme de cette période, votre machine sera prete à démarrer avec la première phase du nouveau programme.

En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a ete annulé, vous pouze avoir besoin d'ajouter le detergent et l'adouciassant pour le programme que vous avez selectionné a nouveau.
4.17 Fin du programme
"Fin"(End) apparait à l'écran à la fin du programme. Patiètez jusqu'à ce que levoyant de la porte de chargement s'allume en continu. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine. Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Notre machine est préte pour le prochain cycle de lavage.
5 Entretien et nettoyage
Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la fréquence des problèmes féquement rencontres, nettoyez-la à intervalles réguliers.
5.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyez le tiroir à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de dédTangent en poudre au fil du temps.

- Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.

Si plus d'une quantité d'eau normale et de melange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
-
Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Lors du nettoyage, portez des gants protecteurs ou utilisez une Brosse appropriée pour éviter que votre peu ne touche les résidus qui se trouvent à l'intérieur du tiroir.
-
Remettez le tiroir à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il soit bien en place. Si vous tiroir à détergent est celui illustré sur la figure suivante :


Soulevez la partie arrirée du siphon pour le retirer comme sur l'illustration. ÀpRES avoir effectué les opérations de nettoyage indiquées, remettez le siphon à son emplacement et poussez la partie avant vers le bas pour vous assurer que la patte de verrouillage s'enclença.
5.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Les résidus d'assouplissant, de détergent et les saletés peuvent s'accumuler dans votre machine avec le temps. Ils peuvent ainsi entraîner des odeurs désagréables etposer des problèmes de lavage. Pour éviter cette situation, utilisez le programme Nettoyage du tambour. Si vous lave-linge n'est pas doté du programme Nettoyage du tambour, utilisez le programme Coton-90 et selectionnez aussi les fonctions optionnelles Eau additionnelle et Rincage supplémentaire. Pour ce faire, faites fonctionner leAvant demettre voselave-linge en marche, versez au trop 100g d'anti-détrartrant en poudre dans le compartment à produits de lavage principal (compartiment n^ 2).Si I'anti-détrartrant se presente sous forme de tablette, mettez seulement une tablette dans le compartment n^ 2.Faites sécher l'intérieur du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme arrivé à son terme.

Repreneze le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.

Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour.

Si les orifices qui se trouvent sur le souffletprésenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.

Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable. N'utilise jamais de laine d'acier ni de paille de fer.

AVERTISSEMENT: N'utilise jamais d'éponge ni de matériel de lavage. Ces deux objets endommageront les pieces peintes et celles en plastique.
5.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec de I'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
5.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont r'accordés au robinet. Ces filtrés empêchant les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtrés doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau. Nettoyez-les avec unerosse adaptée. Si les filtres sont trop sales, vous pouvez les retirer à l'aide d'une pince et les nettoyer.
- Extrayez les filtres des extremités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du tuyau à la main.
5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

AVERTISSEMENT: Les corps étrangers liassés dans le filtre de la pompe peuvent endommager leur machine ou l'amener à faire des bruits.
Pour nettoyer le filtre sale et evacuer I'eau:
- Debranche la machine afin de couper l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT: La température de l'eau contenu dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, le filtré doit être nettoyé après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
- Ouvrez le bouchon du filtré.
Si celui-ci comprend deux pieces, appuyez sur l'onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la piece vers vous.

Si celui-ci comprend une pierce, tirez des deux cotes au-dessus pour ouvrir.


Voupeuvez retirer le couvercle du filtre en poussant tegement vers le bas a l'aide d'un mince objet pointu en plastic, par la fente située au-dessus du couvercle du filtre. Evitez d'utiliser des objets metalliques pointus pour enlever le couvercle.
- Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d'urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas.
Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Sortez le tuyau de vidange en cas d'urgence de son logement
b. Mettez un grand bac à l'extrémité du tuyau. Evacuez l'eau dans le bac en retardant la prise de courant à l'extrémité du tuyau. Lorsque le recipient est plein, bloquez la sortie du tuyau en replacant le bouchon. Àpres avoir vidé le bac, repêze l'opération ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c. A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
d. Tournez le filtr de la pompe pour I'enlever.
Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté d'un tuyau de vidange en cas d'urgence:

a. Mettez un grand bac devant le filtrer pour recueiller l'eau du filtré.
b. Desserrez le filtrre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez place devant le filtrre. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c. Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtré complètement en le tournant.
4. Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtre, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Installer le filtré.
6. Si celui-ci comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
| Modèles | WMB 71032 PTMX |
| Charge maximale de linge sec (kg) | 7 |
| Hauteur (cm) | 84 |
| Largeur (cm) | 60 |
| Profondeur (cm) | 50 |
| Poids net (±4 kg.) | 63 |
| Consommation électrique (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Puisance totale (W) | 2200 |
| Vitesse d'essorage (tr/min max.) | 1000 |
| Puisance en mode veille (W) | 1.35 |
| Puisance en mode éteint (W) | 0.25 |
| Code du modele principal | 9210 |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | • / - |
- Disponible
| i | Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet apparil peuvent être modifiées sans préavis. |
| i | Les schémasprésentés dans ce manuel sont indicateurs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. |
| i | Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du produit. |
7 Diagnostic
Impossible de lancer ou de selectionner le programme.
- La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.). >> Pour annuler le programme, utilisez le selecteur de programmes pour désir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «Annulation du programme»)
Eau dans la machine.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. >> Ceci ne pose aucun probleme et n'affecte nullement votre machine.
La machine vibre ou fait des bruits.
- La machine pourrait ne pas etre en equilibre. >> Reglez les pieds pour mettre la machine a niveau.
- Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. >>Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les vis de sécurité réservées au transport n'ont pas été enlevées. >> Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
- La quantité de linge contenue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine pourrait avoir été surchargeé de linge. >> Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
- Verifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifiez si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. >> Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La durée du programme n'effectueaucunprocededecomptage. (Sur les modeles avec affichage)
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant le prélevement de l'eau. >> L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préféve une quantité ajustée d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- La miniterie pourrait s'arreter pendant la phase de chauffage. >> L'indicateur de la miniterie n'effectuera aucun procedede comptage jusqu'à ce que la machineatteigne la temperture selectionnee.
- La miniterie pourrait s'arreter pendant la phase d'essorage. >> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
- La machine ne passse pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
La mousse déborde du tiroir à produits.
- Trop de détergent a été utilisé. >> Mélangez 1 cuillère àSoupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et verseze ce mélange dans le compartment de lavage principal du tiroir à produits.
- Verser le dédTent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le "Tableau des programmes et de consommation". Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du dédTent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité de dédTagent recommende.
- La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.

AVERTISMENT. Si vous ne parvez pas a resoudre le probleme malgre le respect des consignes prescrites dans la presente section, contactez your revendeur ou l'agent de service agree. N'essayez jamais de reparer un apparil endommag par youm mee.