BALAY 3HB559XP - Four

3HB559XP - Four BALAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3HB559XP BALAY au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BALAY 3HB559XP - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 70 litres
Type de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle
Classe énergétique A
Dimensions (HxLxP) 59,5 x 59,5 x 56,7 cm
Panneau de contrôle Écran LCD avec commandes tactiles
Fonctionnalités supplémentaires Nettoyage par catalyse, minuterie, éclairage intérieur
Poids 35 kg
Consommation d'énergie 0,99 kWh (en mode conventionnel)
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Normes de sécurité Protection contre la surchauffe, porte froide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 3HB559XP BALAY

Comment préchauffer le four BALAY 3HB559XP ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de chaleur tournante ou la fonction de cuisson que vous souhaitez utiliser, puis réglez la température souhaitée. Laissez le four chauffer pendant environ 10 à 15 minutes avant d'y placer vos plats.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez un nettoyant pour four approprié et une éponge douce. Évitez les produits abrasifs. Pour un nettoyage plus facile, activez la fonction de nettoyage par pyrolyse si votre modèle en est équipé.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée, car certains modèles ne s'allument pas si la porte est ouverte.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de la minuterie ou utilisez le panneau de contrôle numérique pour sélectionner le temps souhaité. Appuyez sur 'Start' ou 'OK' pour commencer le compte à rebours.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut provenir du ventilateur ou d'un élément chauffant. Assurez-vous que rien ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter un technicien pour un diagnostic.
Comment changer l'ampoule du four BALAY 3HB559XP ?
Débranchez le four avant de changer l'ampoule. Retirez le couvercle de l'ampoule à l'intérieur du four et remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible. Remettez le couvercle en place et rebranchez le four.
Quelle est la capacité du four BALAY 3HB559XP ?
Le four BALAY 3HB559XP a une capacité d'environ 71 litres, ce qui le rend adapté pour cuire plusieurs plats en même temps.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau du four si votre modèle en est équipé. Sélectionnez la fonction de cuisson à la vapeur et réglez la température et le temps de cuisson appropriés.
Le programme de cuisson ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement réglé et que la température et le temps sont bien définis. Assurez-vous également que la porte est bien fermée. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment désactiver le mode de sécurité pour enfants ?
Pour désactiver le mode de sécurité pour enfants, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques à votre modèle. En général, cela implique de maintenir enfoncé un bouton de verrouillage pendant quelques secondes.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BALAY 3HB559XP ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec votre produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de BALAY en recherchant votre modèle.

Questions des utilisateurs sur 3HB559XP BALAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3HB559XP - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3HB559XP de la marque BALAY.

MODE D'EMPLOI 3HB559XP BALAY

manual de instrucciones

manual de instrucciones • instruções de uso

Contenido

Consejosyadvertenciasdeseguridad6......

Antesdelmontaje6......

Consejosyadvertenciassobreseguridad7......

Causasdelosdaños9......

Sunuevohorno11......

Paneldemando11......

Sensores 12

Mando giratorio 12

Panel indicador 13

Control de calentamiento 14

Interior del horno 15

Accesorios 15

Antes del primer uso 17

Programar la hora 17

Calentarelhorno17......

Limpieza de los accesorios 18

Encender y apagar el horno 18

Programar el horno 19

Tipos de calentamiento 20

Tipo de calentamiento y temperatura ..... 21

Calentamiento rápido 24

Programar las funciones de tiempo ..... 25

Reloj avisador 26

Duración del tiempo de cocción 27

Tiempo de finalización 29

Hora 31

Contenido

Memoria32......

Guardarelajuste32......

Iniciarmemoria32......

Seguroparaniños33......

Modificarlosajustesbásicos34......

Modificarlosajustesbásicos35......

Desconexión automática 36

Autolimpieza 37

Consejos y advertencias 37

Antes de la autolimpieza 38

Programar el nivel de limpieza 39

Después de la autolimpieza 40

Cuidados y limpieza 40

Productos de limpieza 40

Descolgarycolgarlasrejillas42......

Descolgar y colgar la puerta del horno 43

Montar y desmontar los cristales de la puerta ..... 45

Qué hacer en caso de avería 47

Tabla de averías 47

Cambiar la lámpara del horno 49

Cristal protector 50

Servicio de Asistencia Técnica 50

Consejosparaahorrarenergíaysobremedio ambiente 51

Ahorrar energía 51

Eliminaciónderesiduosrespetuosa con el medio ambiente 51

Contenido

Programaautomático52......

Recipientes 52

Preparar el plato 53

Programas54......

Elegirelprograma59......

Consejossobreel programaautomático61

Tablas y sugerencias 62

⚠️Consejosyadvertenciasde seguridad

Leeratentamentelasinstruccionesdeestemanual. Conservarlasinstruccionesdeusoymontaje.En casodetraspasarelaparatoaotrapersonadebe incluirseelmanualcorrespondiente.

Estasinstruccionesdeusosonválidastantopara hornosindependientescomopolivalentes.Enhornos polivalentesleerlasinstruccionesdeusoquese adjuntanconlaplacaparaconocerelfuncionamiento delosmandosdelamisma.

Antesdelmontaje

Dañosduranteel transporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosocasionadosduranteeltransporte,no conectarelaparato.

Conexióneléctrica

Sólountécnicoespecialistaautorizadopuede conectarelaparato. Lagarantíaquedaanuladaen casodedañosderivadosdeunaconexiónindebida.

Antesdeutilizarporprimeravezsuaparato, debe asegurarsedequelainstalacióneléctricadesucasa tienetomadetierrayreúnetodaslascondicionesde seguridad vigentes. Elmontajeyconexióndesuaparatodebeserrealizadoporuntécnicoautorizado. Elusodeesteaparatosinlaconexióndetierraocon unainstalaciónincorrectapuedecausar, aunque circustanciasmuypocoprobables, dañosserios (lesionespersonalesymuerteporelectrocución). Elfabricantenosehaceresponsabledelfuncionamientoinadecuadoydelosposiblesdañosmotivadosporinstalacioneseléctricasnoadecuadas.

Consejosy advertenciassobre seguridad

Esteaparatohasidodiseñadoexclusivamente para usodoméstico. Utilizarelaparatoúnicamenteparala preparacióndealimentos.

Losniñosyadultosnodebenmanejarelaparatosin vigilancia

■encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicasomentales,o
■encasodequenotenganlosconocimientosola experienciasuficiente

Nodejarquelosniñosjueguenconelaparato.

Puertadelhorno

Lapuertadelhornodebepermanecercerrada cuandoelhornoestéenfuncionamiento. Por precaución, serecomiendamantenersiempre cerradalapuertadelhorno, inclusocuandoelhorno estéapagado.

Nocolgarse, sentarseojugarconlapuertadelhorno, inclusocuandoestecerrada.

Hornocaliente

¡Peligrodequemaduras!
Notocarnuncalassuperficiesinterioresdelhornoni loselementoscalefactorescuandoesténcalientes.
Abrirlapuertadelhornoconprudencia. Puedesalir vaporcaliente.
Manteneralejadosalosniñospequeños.

¡Peligrodeincendio! Nointroducirnuncaobjetosinflamablesdentrodel horno. Noabrirlapuertaencasodesalirhumodelaparato. Apagarelaparato.Extraerelenchufeodesconectar elfusibledelacajadefusibles.

¡Peligrodecortocircuito! Nofijarnuncacablesdeconexióndeaparatos eléctricosenlapuertacalientedelhorno.El aislamientodelcablepuedederretirse.

¡Peligrodequemaduras!Noverteraguaenelinteriordelhornocuandoestécaliente.Puedeproducirsevapordeaguacaliente.
¡Peligrodeincendio!Noprepararcomidasutilizandograndescantidadesdebebidasalcohólicasdealtagraduación.Losvaporesdelalcoholpuedenincendiarseenelinteriordelhorno.Utilizarbebidasalcohólicasdealtagraduaciónsoloenpequeñasdosisyabrirlapuertadelhornoconcuidado.
Accesoriosyrecipientescalientes¡Peligrodequemaduras!Noextraerlosaccesoriosorecipientescalientesdelhornosinusaragarradores.
Reparacionesinadecuadas¡Peligrodedescargaeléctrica!Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas.LasreparacionessolopuedenserefectuadasporpersonaldelServiciodeAsistenciaTécnicadebidamenteinstruido.Exraerelenchufeodesconectarelfusibledelacajadefusiblesencasodequeelaparatoestédefectuoso.AvisaralServiciodeAsistenciaTécnica.
Autolimpieza¡Peligrodeincendio!Losrestosdecomida,aceiteyjugodeasadopuedenincendiarsedurantelaautolimpieza.Antesderealizarlaautolimpieza,eliminarlasuciedadgruesadelinteriordelhorno.
¡Peligrodeincendio!Nocolgarobjetosinflamables,comop.ej.pañosdecocina,eneltiradordelapuerta.Elexteriordelaparatosecalientamuchodurantelaautolimpieza.Manteneralejadosalosniños.
¡Peligroderiesgosimportantesparalasalud!Lasbandejasylosmoldesconrevestimientoantiadherentenodebenlimpiarseconlafuncióndeautolimpieza.Elintensocaloreliminaelrevestimientoantiadherenteyseproducengasestóxicos.

Causasdelos daños

Accesorios, recipientes, film, papeldehornearo papeldealuminioenla basedelhorno

Nocolocarningúnaccesorioenlabasedelhorno. No cubrirlabasedelhornoconningunaclasedefilmo papel. Nocolocarningúnrecipienteenlabasedel hornosilatemperaturaestáajustadaamásde50 °C. Secalentarádemasiado. Yanoseránválidoslos tiemposdehorneadoydecocciónysedañaráel esmalte.

Aguaenelhornocaliente

Noderramaraguaenelinteriordelhornocuandoesté caliente. Seformarávapordeagua. Laoscilación térmicapuedeprovocardañosenelesmalteyenlos accesorios.

Alimentoslíquidos

Noconservaralimentoslíquidosduranteunperíodo detiempoprolongadoenelinteriordelhornoyconla puertacerrada.Sedañaríaelesmalte.

Jugodefrutas

Nollenardemasiadolabandejaparapreparar pastelesdefrutasjugosos.Eljugodefrutasquegotee delabandejadejarámanchasquenopodrán eliminarse. Utilizarlabandejauniversalprofundacuandosea posible.

Enfriarconlapuerta abierta

Dejarenfriarelhornoúnicamenteconlapuerta cerrada. Losfrontalesdelosmueblescontiguos puedendañarseconeltiempoauncuandolapuerta delhornosóloseencuentreligeramenteabierta.

Juntadelhornomuysucia

Cuandolajuntadelhornoestámuysucia, lapuerta delhornonoquedabiencerradaduranteel funcionamiento. Losfrontalesdelosmuebles contiguospuedendeteriorarse. Mantenersiempre limpialajuntadelhorno.

Puertadelhornocomo superficiedeapoyo

Noapoyarsenisentarseenlapuertadelhorno abierta. Nocolocarningúnrecipienteniaccesorio sobrelapuertadelhorno.

Transportarelaparato

Notransportarnisujetarelaparatoporelasadela puerta;

■ elasanoaguantaelpesodelaparatotypuede romperse
■elcristaldelapuertapodríamoverse,yprovocar unadesalineaciónentreelfrontaldelhornoyel cristaldelapuerta.

Accesoriospesados

Noextraerdemasiadolosaccesoriosmuycargados sinhaberreducidoantessupeso. Losaccesorios pesadosseinclinancuandoseextraen. Seproduce unapresiónenlasaletasdelinteriordelhornoque puededañarelesmalte.

Contrarrestarelpesodelosaccesoriosextraídos levantándolosunpococonlamano.¡Atención! Utilizar siempreagarradoresparaextraeraccesorios queesténcalientes.

Asaralgrill

Alasaralgrill, nocolocarlabandejauniversal profundaolabandejadehornoplanaaunaaltura superiora3. Debidoalfuertecalor, estapodría deformarseydañarelesmaltealextraerla.

Utilicelaaltura4y5sóloparaasardirectamente sobrelaparrilla.

Sunuevohorno

Lepresentamossunuevohorno.Enestecapítulose explicanlasfuncionesdelpaneldemandoydesus elementosindividuales.Asimismo,seproporciona informaciónsobrelosaccesoriosyloscomponentes delinteriordelhorno.

Paneldemando

Lepresentamosunavistageneraldelpanelde mando.Enelpanelindicadornosepuedenmostrar todoslossímbolosalavez. Loselementospuedenvariarsegúnelmodelode aparato.

BALAY 3HB559XP - Paneldemando - 1

text_image Panelindicador 10:15 Sensores Mando giratorio Sensores

Sensores

Lossensoressirvenparaajustardistintasfunciones. Enelpanelindicadorsemuestranlosvalores ajustados.

Símbolo
Funcióndelsensor

1Enciendeyapagaelhorno
MPresiónlarga=seactivalamemoriaPresiónbreve=seleccionalafunciónmemoria
:Seleccionaeltipodecalentamiento
CSeleccionalatemperaturaelniveldegrill
Abreycierraelmenúdelasfuncionesdetiempo
IIPresiónbreve=activaodetieneelfuncionamientodeunafunciónPresiónlarga=apagaelfuncionamientodeunafunción
Seguroparaniños
Seleccionarlaautolimpieza
Seleccionaelprogramaautomático
Seleccionaelpeso,enlafunciónProgramaautomático
Conectarelcalentamientorápido
iPresiónbreve=visualizalatemperaturaPresiónlarga=abreycierraelmenúdeajustesbásicos

Mandogiratorio

Conestemandosepuedencambiarlasopcionesy losvaloresajustados. Losparéntesis() indicanqué valorespuedensermodificados.

Elmandoesescamoteable.Presionarlo,para enclavarloydesenclavarlo.

Panelindicador

Enelpanelindicadorsemuestranlosvalores recomendadosquepuedenmodificarseconel mandogiratorio.

Elpanelindicadorsecomponediferentespartes.

BALAY 3HB559XP - Panelindicador - 1

text_image 12:30 (2°C) M °C I K i
  • Parteizquierda=indicadordeltipode calentamiento Muestraeltipodecalentamientoode funcionamientoseleccionado.
  • Partecentral=indicadordelahora Muestralahora, elrelojavisador, laduraciónyel tiempodefinalización de unafunciónasícomoel pesoparaelprograma automático.
  • Partederecha=indicadordetemperatura Muestralatemperatura,losnivelesdegrillyde autolimpiezayelnúmerodelosprogramas automáticosseleccionados.

Símbolodeselección

Losparéntesis()indicanquéajustepuedeser cambiadoconelmandogiratorio.

Silosparéntesis()noaparecenenlaindicaciónvisual yelhornonoestáenmarcha,sepuedecambiarel tipodecalentamientoconelmandogiratorio.

Controlde calentamiento

Elindicadordecontroldecalentamientoquerodeala indicacióndetemperaturamuestralasfasesde calentamientooelcalorresidualenelhorno.

Niveldetemperatura

Despuésdelapuestaenmarchaelcontrolde calentamientomuestraelaumentodetemperaturaen elhorno.

Cuandotodosloscamposestánencendidos, significaquesehaalcanzadolatemperatura seleccionadaparaintroducirelalimentoenelhorno.

BALAY 3HB559XP - Niveldetemperatura - 1

text_image 12:30 °C 190 M °C L ▶II kg i

Calorresidual

Enlasfuncionesdeasaralgrillyautolimpiezanose muestraelcontrolcalentamiento.

Unavezapagadoelhorno, el controlde calentamiento indica queaú nhaycalorresidualen el interiordelhorno.

Sitodasloscamposestánencendidoslatemperatura delinteriordelhornoesde270°Caproximadamente. Cuandolatemperaturaesinferiora60°C aproximadamentelaindicaciónvisualdecontrolde calentamientoseapaga.

Aprovechamiento de del calor residual, conel calor residualsepuedenmantener los platoscalientesen el horno.

Enlosalimentosquerequierenunperíododecocción prolongado, sepuedesconectarelhorno5-10 minutosantes. Losalimentosseacabarándehacer conelcalorresidual, asíseahorraráenergía.

Interiordelhorno

Elhornoincorporaunalámparayunventiladorpara evitarqueelhornosesobrecaliente.

Luz

Lalámparadelhornopermaneceencendidamientras elhornoestáenfuncionamiento.Silatemperaturaes inferiora60°Clalámparaseapaga.Deestamanera segarantizauncontroldelatemperatura.

Ventilador

Elventiladorseconectaydesconectasegúnsea necesario.Elairecalienteseescapaporlaparte superiordelapuerta.¡Atención!Nocubrirlaabertura deventilación.Elhornopodríasobrecalentarse.

Elventilador continúa funcion andodurante un tiempo determinadodespués de haberse apagado el horno, para que estese en fríemásrápidamente. Enel capítulo Modificarlos ajustes básicosse encuentran las indicaciones paracambiarel ajuste.

Accesorios

Losaccesoriospuedencolocarseenelhornoen5 alturasdiferentes.

Sepuedeextraerhasta2/3partesdelaccesoriosin quesevuelque.Deestamanera,losalimentos puedenretirarseconfacilidad.

BALAY 3HB559XP - Accesorios - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤

Silosaccesoriossecalientanpuedendeformarse. Unavezquesehayanenfriado,desaparecela deformaciónynorepercutesobreelfuncionamiento.

Suhornosólodisponedealgunosdelossiguientes accesorios.

LosaccesoriospuedenadquirirseenelServiciode AsistenciaTécnicaoenestablecimientos especializados.

Paraconsultarlosaccesoriosdisponiblesconsultarel catálogocomercial.

BALAY 3HB559XP - Accesorios - 2

natural_image Line drawing of a rectangular metal grate with evenly spaced ridges (no text or symbols)

Parrilla

Pararecipientes, moldes, asados, piezasdeparrillayplatos congelados.

Introducirlaparrillaconlacurvaturahaciaabajo—.

BALAY 3HB559XP - Parrilla - 1

natural_image Illustration of a rectangular baking tray with side handles and a flat top (no text or symbols)

Bandejadehornoesmaltadaplana

Parapasteles, pastasygalletas.

Introducirlabandejaenelhornoconlapartedeldesnivelen direccionalapuertadelhorno.

BALAY 3HB559XP - Bandejadehornoesmaltadaplana - 1

natural_image Illustration of a rectangular tray with scalloped edges and a flat top (no text or symbols)

Bandejauniversalesmaltadaprofunda

Parapastelesjugosos, repostería, platoscongeladosyasados depiezasdegrantamaño. Tambiénsepuedeusarcomo bandejapararecogerlagrasaencasodeasardirectamente sobrelaparrilla.

Introducirlabandejaenelhornoconlapartedeldesnivelen direccionalapuertadelhorno.

BALAY 3HB559XP - Bandejauniversalesmaltadaprofunda - 1

Soporteparaaccesorios

Durantelaautolimpiezasepuedelimpiartambiénlabandeja universalprofundaolabandejadehornoplana. Insertarelaccesorioaderechaeizquierda.

Antesdelprimeruso

Acontinuaciónseindicanlospasosquedeben seguirseantesdeutilizarelhornoporprimeravez.

  • Programarlahora
  • Calentarelhorno
    •Limpiezadelosaccesorios
  • LeeranteselcapítuloConsejosyadvertenciasde seguridad. Esmuyimportante.

Programarlahora

Traslaconexión, enelpanelindicadorseiluminael símbolo ◎ ycuatroceros. Ajustarlahora.

  1. Ajustarlahoraconelmandogiratorio.
  2. Pulsarelsensor ⏻. Lahorasehaactualizado.
    Despuésdehaberajustadolahora, elhornoestálisto paraponerseenmarcha.

Advertencia

Enelcapítulo Programarlas funciones detiempose encuentran las indicaciones paracambiarel ajuste.

Calentarelhorno

Paraeliminareloloranuevo, calentarelhornovacíoy cerrado. Laopciónmásefectivaescalentarelhorno duranteunahoraconcalorsuperioreinferior ☐a 240 °C.

Comprobarquenohayarestosdelembalajeenel interiordelhorno.

  1. Pulsarelsensor①.
    Apareceelindicadordeairecaliente yel indicador160°C.

  2. Seleccionareltipodecalentamientocalorsuperior einferior □conelmandogiratorio.

  3. Pulsarelsensor°C. Latemperaturaapareceentreparéntesis.

  4. Seleccionarlatemperaturade 240 °Cconel mandogiratorio.

  5. Pulsarelsensor▶ II. Elhornoseponeenmarcha. Elindicadorde controldecalentamientoylalámparaindicadora situadasobreelsensor▶ IIseiluminan.
  6. Transcurridos 60 minutos, apagarelhornoconel sensor①. Elindicador decalorresidualseilumina.

Limpiezadelos accesorios

Antesdeutilizarlosaccesoriosporprimeravez, limpiarlosafondoconaguacalienteconunpocode jabónyunabayeta.

Encenderyapagarelhorno

Elhornoseenciendeyseapagaconelsensor①.

Encenderelhorno

Pulsarelsensor①. Lalámparadelinteriordelhornoseenciende. Enelpanelindicadorapareceelindicadordetipode calentamientoairecaliente®yelindicadorde temperatura160°C.

BALAY 3HB559XP - Encenderelhorno - 1

text_image 10:15 °C 160 M °C i

Sepuedeactivardirectamenteestaopción, pero también sepuede:

■ seleccionarotrotipodecalentamientoyde temperatura.
■ seleccionarunprogramaautomáticoconel sensor ^1
■ activarunajusteguardadoenlamemoriaconel sensor[M].
■ seleccionarlaautolimpiezaconesensor....

Consultarloscapítulosrelativosalasdiferentes funcionesparaobtenerinformaciónsobrecómose programacadauna.

Apagarelhorno

Pulsarelsensor①.

Elhornoseapaga.

Programarelhorno

Enestecapítuloseexplica:

■cuálessonlosdiferentestiposdecalentamiento delhorno
- cómoelegiruntipodecalentamiento temperatura
■ cómoactivarelcalentamientorápido

Nota

Serecomiendaprecalentarsiempreelhornoantesde introducirelalimentoparaevitarquesegeneren condensacionesenelcristalenexceso.

Tiposde calentamiento

Elhornodisponedeunagrancantidaddetiposde calentamientoquepermitenlapreparaciónmás adecuadaparacadaalimento.

Seleccionareltipodecalentamientoconelmando giratorio.

Paracadatipodecalentamientoapareceenelpanel indicadordetemperaturaunvalorrecomendado.

*TipodecalentamientoconelquesedeterminalaclasedeeficienciaenergéticasegúnEN50304.

AjusteUtilización
[Airecaliente*30-270°C]Parapastelesyrepostería.Unaturbinasituadaenlaparedposteriordelhornodistribuye elcalordeformauniformeporelhorno.
[Calorsuperioreinferior*30-270°C]Parapasteles,gratinadosycarnemagradeasado,p.ej.de terneraocaza,enunnivel.Elcalorprovienedelasresistenciasinferiorysuperior.
[Hornoleña30-270°C]Parapizzafresca,refrigeradaycongelada,parahojaldres, empanadasococasypararepostería,p.ej.magdalenas.Estetipodecalentamientoponeenfuncionamientoelcalor inferioryelventilador.Elcalorllegaalalimentodesdelaparteinferiordeformamás intensa,aportandounligerocalordesdelapartesuperior.
[Grillconairecaliente30-270°C]Asarpiezasdecarne,aveypescado.Laresistenciadelgrillyelventiladorseconectanydesconectan alternadamente.Laturbinahacecircularentornoalos alimentoselcaloremitidoporelgrill.
[Grill, ampliasuperficienivel1,263]Asar al grill bistecs, salchichas, tostadas y pescado.Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
[Grill, pequeña superficienivel 1, 2 ó 3]Asar al grill cantidades pequeñas de bistecs, salchichas, tostadas y pescado.Se calienta la parte central de la resistencia del grill.
[Calor inferior30-270 °C]Confitar, hornear y gratinar.El calor proviene de la resistencia inferior.
[Descongelar20-60 °C]Descongelar,p.ej.,carne,ave,panypasteles.Laturbinaremueveelairecalientealrededordelalimento.
≡precalentarvajilla30–70°CEnestemargendetemperaturassepuedencalentarrecipientesdeporcelana.Alprecalentarlosrecipientes,lacomidatardarámásenenfriarseylasbebidassemantendrándurantemástiempocalientes.Utiliceguantesopañosdecocinaparasacardelhornolosrecipientesprecalentados.
□calorintensivo30–270°CGraciasalfuertecalorquellegadesdelazonainferior,laspastas,comop.ej.lapizza,adquierenunabaserealmentecrujiente.Noesnecesariohornearpreviamentelatartaderequesónnilastartassaladascomoelquichelorraine.Eltipodecalentamientocalorintensivoresultatambiénidealparahornearenmoldesdehojalata,cristaloporcelanaqueproyectanelcalorosonmalosconductores.
□Mantenercaliente60–100°CConestetipodecalentamientosepuedenmantenercalienteslosalimentos.Noconservarlosalimentosencalientedurantemásdedoshoras.

Tipode calentamientoy temperatura

Ejemplodelaimagen:calorsuperioreinferior□a 240 °C.

  1. Encenderelhornoconelsensor①. Enelpanelindicadorapareceelindicadordetipo decalentamientoairecaliente☑yelindicadorde temperatura160°C.

BALAY 3HB559XP - Tipode calentamientoy temperatura - 1

text_image 10:15 °C 160 M °C i

Paraseleccionarestaopciónpulsarelsensor▶II. Sisedeseaprogramarotrotipodecalentamiento unatemperaturadiferente, procederdelsiguiente modo:

  1. Seleccionareltipodecalentamientodeseadocon elmandogiratorio.

BALAY 3HB559XP - Tipode calentamientoy temperatura - 2

text_image 10:15 °C 160 I M C D ▶II ← → i
  1. Pulsarelsensor°C.

BALAY 3HB559XP - Tipode calentamientoy temperatura - 3

text_image 10:15 (160) M °C i
  1. Modificarlatemperaturarecomendadaconel mandogiratorio.

BALAY 3HB559XP - Tipode calentamientoy temperatura - 4

text_image 10:15 (240) M °C i

5. Pulsarelsensor▶ II. Lafunciónsehaactivado

BALAY 3HB559XP - Pulsarelsensor▶ II. Lafunciónsehaactivado - 1

text_image 10:15 240

6. Unavezfinalizadalafunciónapagarelhornocon elsensor①.

Consejosde programación:

Cambiarlatemperaturao elniveldelgrill

Visualizarlatemperatura alcanzada

Detenerelprogramade calentamiento

Apagarelprogramade calentamiento

Pulsarelsensor®paracambiarlosajustesde temperaturayniveldelgrillencualquiermomento conelmandogiratorio.

Pulsarbrevementeelsensoriantesdeactivarla función. Latemperaturaalcanzadaenelinteriordel hornoapareceenlaindicaciónvisualduranteunos segundos.

Pulsarbrevementeelsensor▶II. Elcalentamiento del hornosedetiene. Lalámparaindicadorasituada sobreelsensor▶IIparpadea. Pulsando de nuevo el sensor▶II el programa se pone enmarchaotravez.

Pulsarelsensor①.

Calentamiento rápido

Conlafuncióndecalentamientorápido, elhorno alcanzalatemperaturaprogramadacongranrapidez.

Elcalentamientorápidonoescompatiblecontodos lostiposdecalentamiento.

Tiposdecalentamiento compatibles

= Airecaliente
□=Calorsuperioreinferior
= Horno de leña
≡=Calorintensivo

Cuandoeltipodecalentamientoprogramadonoes compatibleconelcalentamientorápidosuenauna señaldeaviso.

Temperaturascompatibles

Elcalentamientorápidonofuncionacuandola temperaturaprogramadaesinferiora100°C. Elcalentamientorápidonoesnecesariosila temperaturadelinteriordelhornoesmínimamente inferioralatemperaturaprogramada.Noseconecta.

Programarelcalentamiento rápido

Condición: debehaberseajustadountipode calentamientoyuna temperatura. Pulsarelsensor delcalentamientorápido. Apareceelsímbolo juntoconlatemperatura seleccionada. Pulsarelsensor II. Elhornoseponeenmarcha.Elsensor IIseilumina. Seiniaelcalentamientorápido.

Elcalentamientorápidofinalizacuandolasbarrasdel controldecalentamientoestánllenas.Entonces suenaunseñalbreveyelsímbolo desaparecedel panelindicador. Ahorasepuedenintroducirlosalimentosenelinterior delhorno.

Cancelarelcalentamiento rápido

Pulsar el sensor 🎄. El símbolo 🎄 desaparece del panelindicador.

Consejosyadvertencias

Sisemodificaeltipodecalentamientoose interrumpeelfuncionamientoconelsensor▶II, se cancelaelcalentamientorápido.

Laduracióndeltiempodecocciónprogramada empiezaatranscurririndependientementedel calentamientorápidotraselinicio.

Latemperaturadelinteriordelhornosepuede consultarduranteelcalentamientorápidoconla tecla i.

Paraconseguirunresultadodecocciónuniforme, el alimentonodebeintroducirseenelhornohastaque hayafinalizadoelcalentamientorápido.

Programarlasfuncionesdetiempo

Conelsensor Ⓧseactivaelmenú.Lasposibles funcionessemuestranacontinuación:

Conelhornoapagado:

• 🍴 = Programar el Reloj avisador
- =Cambiarlahora

Conelhornoencendido:

  • 🍴 = Programar el Reloj avisador
  • I→I = Programar la duración del tiempo de cocción
  • →I = Modificar la duración del tiempo de cocción

Programarunafunciónde tiempo-resumen

  1. Pulsar el sensor ⏻ varias veces, hasta que la flecha ◀ aparezcaenlafuncióndeseada.P.ej. Programarladuracióndeltiempodecocción: |→|◀.
  2. Seleccionarelajustedeseadoconelmando giratorio.

Acontinuaciónse explicarácómoprogramarcada unadelasfunciones.

Señalacústica

Cuandonosepuedecambiaroprogramarunajuste suenaunaseñalacústicalarga.

Relojavisador

Elfuncionamientodeestafunciónnodependedel funcionamientodelhorno.Elrelojavisadorsepuede utilizarcomoalarmadecocinayprogramaren cualquiermomentoaunqueelhornoestéapagado.

  1. Pulsarelsensor Ⓧ. Seabreelmenúdelasfuncionesdetiempo. Aparecelaflecha ◀juntoalsímbolo ⚠. Losparéntesisindicanqueelajustepuedeser modificado.
  2. Programareltiempodelrelojavisadorconel mandogiratorio. Enlaindicaciónrelojsevisualizaeltranscursodel tiempodelrelojavisadorduranteunossegundos. A continuación, pasaasegundoplano.Elsímbolo indicaqueeltiempodelrelojavisadorestá transcurriendo.

Suenaunaseñal.Enelpanelindicadorse muestra 00:00 y 🔒. Pulsar el sensor Ⓛ. Los indicadoresseapagan.

Eltiempodelrelojavisador hafinalizado

Consejosde programación:

Consultareltiempodel relojavisador

Cancelareltiempodelreloj avisador

Modificareltiempodel relojavisador

Pulsarelsensor ^ⓧ .

Eltiemporestantesevisualizaduranteunos segundos.

Pulsarelsensor ^ⓧ .

Seabreelmenúdelasfuncionesdetiempo.

Girarelmandohastaalcanzar00:00.El tiempodel relojavisadordesaparecetranscurridosunos segundos.

Pulsarelsensor ^ⓧ .

Seabreelmenúdelasfuncionesdetiempo.

Cambiareltiempoconelmandogiratorio.

Duracióndel tiempodecocción

Elhornopermiteprogramarladuracióndeltiempode cocciónparacadaalimento.Unaveztranscurridoel tiempodecocción,elhornoseapaga automáticamente.Deestemodoseevitatenerque interrumpirotrastareasparaapagarelhornooquese sobrepaseeltiempodecocciónpordescuido.

Ejemplodelaimagen: duracióndeltiempode cocciónde45minutoscon□calorsuperioreinferior a180°C.

  1. Programareltipodecalentamientoyla temperatura.
  2. Pulsardosveceselsensor Ⓛ.

Aparecelaflecha ◀juntoalsímbolol→Idela duracióndeltiempodecocción.

Losparéntesisindicanqueladuraciónpuedeser modificadaconelmandogiratorio.

BALAY 3HB559XP - Duracióndel tiempodecocción - 1

text_image (00:00) min °C 180 M °C kg i
  1. Programarladuracióndeltiempodecoccióncon elmandogiratorio.

BALAY 3HB559XP - Duracióndel tiempodecocción - 2

text_image (45:00) min °C 180 M °C ▶II i
  1. Elajustesehaguardadocorrectamente.
  2. Pulsarelsensor▶ II.

Elhornoseponeenmarcha.Enelpanelindicadorse muestraeltranscursodeltiempodecocción.

Eltiempodecocciónha finalizado

Suenaunaseñal.Elhornodejadecalentar.Enla indicaciónvisualsemuestra00:00.

Pulsarelsensor Ⓛ.Laseñalseapaga.

Unavezfinalizadalafunciónapagarelhornoconel sensor①.

Consejosde programación:

Cancelareltiempode cocción

Seleccionar la función I→I◀ con el sensor Ⓤ. Girarelmandohastaqueenlaindicaciónvisual aparezca00:00.

Modificarladuracióndel tiempodecocción

Seleccionar la función I→I◀ con el sensor Ⓛ. Modificarelajusteconelmandogiratorio.

Duracióndeltiempode cocciónyrelojavisador

Silafunciónrelojavisadoryladuracióndeltiempode cocciónestánactivadasalmismotiempo,se mostraránlossímbolos ^♂ yl→l.

Laflecha ◀semostrarájuntoalafunciónquese visualizaenlaindicaciónvisualdeltiempo.

Hora, duración, tiempode finalización

Pulsandoelsensor sepuedenvisualizartodaslas funcionesdetiempo.

Tiempode finalización

Elhornopermiteprogramarlahoraalaquesedesea tenerelplatolisto.Enestecaso,elhornoseenciende automáticamenteyseapagaalahoradeseada. P. ej.,sepuedeintroducirelalimentoenelinteriordel hornoporlamañanayprogramarelhornoparaque estélistoalmediodía.

Asegurarsedequelosalimentosnoseechana perderporpermanecerdemasiadotiempoenel horno.

Lahoradefinalizaciónsepuederetrasaren

■todoslostiposdecalentamiento,
■muchosprogramas,
■ laautolimpieza.

Estafuncióntambiénescompatibleconla autolimpieza. Lalimpiezasepuederetrasaralanoche paraasítenerelhornodisponibleduranteeldía.

Ejemplodelaimagen:sonlas10:15 h,eltiempode coccionesde45 minutosyelhornodebeapagarsea las12:45.

Programarlahorade finalización

Condición: debehaberprogramadountiempode cocción. El funcionamiento nodebehaberseiniciado.

  1. Pulsarrepetidamentelatecla hastaquela flechaestédetrásdelsímbolodelahorade finalización→I◀. Lasbarrasdelindicadordelahoraseñalanqueno seharetrasadolahoradefinalización.

BALAY 3HB559XP - Programarlahorade finalización - 1

text_image (-:-:-)Δ 180 M °C ▶II i
  1. Retrasareltiempodefinalizacióndeseadoconel mandogiratorio.

BALAY 3HB559XP - Programarlahorade finalización - 2

text_image (12:45)→ °C 180 ① M °C i

3. Pulsarelsensor▶ II.

Seaplicala configuración. Elhornoestáenelmodo deespera; sevisualizalahoradefinalización →

Elfuncionamientoseiniciaautomáticamentealahora correcta. Enelejemplo, elfuncionamiento comienzaa las 12:00 horas. A continuación, enel indicadordela horasemuestra el transcursodeladuración al ajustada.

Eltiempodecocciónha finalizado

Suenaunaseñal.Elhornodejadecalentar.Enel indicadorsemuestra00:00.

Pulsarelsensor Ⓛparaapagarantesdetiempola señaldeconfirmación.

Unavezfinalizadalafunciónapagarelhornoconel sensor①.

Consejosdeconfiguración:

Modificareltiempode finalización

Esposiblemodificareltiempodefinalizacíonsólosiel hornoseencuentraenlaposicióndeespera.

Seleccionarlafuncióndeltiempodefinalización→I◀ conelsensor(L).

Modificarelajusteconelmandogiratorio.

Elnuevoajustesehaguardadocorrectamente.

Cancelarlahorade finalización

Esposiblemientraselhornoseencuentreenelmodo deespera. Paraello, cambiaralahoradefinalización →|◀ con la tecla Ⓛ y mover el mando giratorio hacia la izquierdahasta--:--. Seiniaeltranscursodela duraciónajustada.

Hora

Corteenelsuministro eléctrico

Paramodificaroprogramarlahoraelhornotieneque estarapagado.

Trasuncorteenelsuministroeléctricoenla indicaciónvisualaparecen00:00yelsímbolo. Sepuedeprogramarlahora.

  1. Pulsarelsensor Ⓤ. Enlaindicaciónvisualapareceelsímbolodela funciónseleccionada Ⓤ◀ylaopción12:00.
  2. Ajustarlahoraconelmandogiratorio.
  3. Para guardar el ajuste pulsar el sensor Ⓛ. Lahoraactualizadasemuestraenlaindicación visual.

Modificarlahora

Paracambiarlahora, p.ej.delhorariodeveranoalde invierno.

Pulsardosveceselsensor ^ⓧ . Aparecelaflechajuntoalsímbolodelafunción ^⓫ . Procedercomoenlospuntos2y3.

Ocultarlaindicacióndela hora

Laindicacióndelahorapuedeocultarse.Deeste modo, sólosemostrarácuandoelhornoestéen funcionamiento. Paraobtenermásinformación, consultarelcapítulo Modificarlosajustesbásicos.

Memoria

Lafuncióndememoriapermiteguardar configuracionespersonalizadasparaunarecetay accederaellasencualquiermomento. Paraelloestán disponiblesseisposicionesenlamemoria.

Lafuncióndememoriaresultaespecialmenteútil cuandolamismarecetasepreparaconfrecuencia.

Guardarelajuste

Excepción:Lafunción"Autolimpieza"yel calentamientorápidonopuedeguardarse.

  1. Programareltipodecalentamiento, latemperatura y eventualmenteladuracióndecocciónde un alimentooseleccionarunprogramaautomático.
  2. Pulsarelsensor Myseleccionarconelmando giratorioelnúmerodelajustequesequiere modificar.
  3. Pulsarelsensor Mduranteunossegundoshasta queseilumineelsímbolo√.
    Elprogramademoriasehaguardado correctamenteysepuedevolveraactivaren cualquier momento.

Guardarunnuevo programadememoria

Alregistrarelnuevoprograma, elprogramade memoriaanteriorsesobreescribe.

Iniciarmemoria

Lasconfiguracionesguardadassepuedeniniciar en cualquier momento.

  1. Pulsar brevemente el sensor M y seleccionar la posición dememoriaconelmandogiratorio. Semuestranlas configuraciones guardadas.

  2. Pulsarelsensor▶ II. Laconfiguracióndelamemoriaseinicia.

ModificarlosajustesLosajustessepuedencambiarencualquier momento.Lapróximavezqueseenciendalafunciónmemoria apareceráelajusteoriginal,amenosqueseguarden loscambios.
CancelarelfuncionamientoMantenerpulsadalatecla▶Ilhastaquesemuestreel tipodecalentamientoairecaliente☑y160°C.Ahora sepuedevolveraprogramar.

Seguroparaniños

Elhornoincorporaunseguroparaniñospara evitar queestosloenciendanaccidentalmente o modifiquenlaconfiguración.
Activarelseguro para niñosMantenerpulsadoelsensor—ohastaquesemuestre el símbolo—o.Tiempodeesperaaprox.de 4 segundos.Losajustesyanosepuedenmodificar.Elpanelde mandoestábloqueado.Elsímbolo—odesaparece transcurridosunossegundos.
Bloquearlapuerta del hornoLosajustesbásicossepuedencambiarparaque tambiénsebloqueelapuertadelhorno.Consultaral respectoelcapítuloAjustesbásicos.Sielseguroparañiñosestáactivolapuertadelhorno sebloquearácuandolatemperaturadelinteriordel hornoalcancelos50°Cycuandoseapagueelhorno.
DesactivarelbloqueoPulsarelsensor—ohastaquedesaparezcael símbolo—o.Ahorasepuedevolveraprogramar.
ConsejosyadvertenciasAunqueestéactivoelseguroparaniños,esposible desconectarelhornocon1,ajustarelrelojavisadory apagareltonodeaviso.Despuésdeuncorteenelsuministroeléctrico, el seguroparaniñosdejadeestaractivado.

Modificarlosajustesbásicos

Estehornopresentadistintosajustesbásicos. Estos ajustespuedenadaptarsealasnecesidadespropias delusuario.

Advertencia

Enlasiguiente etablaaparecenlosajustesbásicosy susposiblesmodificaciones.

FunciónAjustebásicoOpciones
c01IdiomaI=EspanolI=Espanol2=Portugués3=Griego4=Inglés5=Alemán
c02Indicacióndelahoracuandoel hornoestáapagadoI=activada0=desactivadaI=activada
c03Cambiar la horaLa hora aparece en la indicación visual
c04Señal de confirmación de los sensoresI=activada0=desactivadaI=activada
c05Duracióndelasseñales acústicas2=mediaI=corta2=media3=larga
c06Sehanreequipadolasguías correderasI=si0=noI=si
c07Bloquearlapuertadelhorno conelseguroparaniños0=no0=noI=si
c08Duracióndeltiempode funcionamientodelventilador derefrigeración3=largoI=breve2=medio3=largo4=muylargo

Modificarlos ajustesbásicos

Leerlatabladelosajustesbásicosparasaberqué significacadaajuste.

Ejemploenlaimagen: Cambiarelajustebásicodela duracióndeltiempodefuncionamientodelventilador derefrigeración, delargoabreve.

  1. Encenderelhornoconelsensor①.

Acontinuaciónpulsarelsensoriduranteaprox.4 segundoshastaqueenelpanelindicador aparezca la primera función c01 y el primer ajuste básicol.

BALAY 3HB559XP - Modificarlos ajustesbásicos - 1

text_image ( ) (c01)
  1. Seleccionarlafuncióndeseadaconelsensor i.

BALAY 3HB559XP - Modificarlos ajustesbásicos - 2

text_image ( 3) (c08)
  1. Seleccionarelajustedeseadoconelmando giratorio.

BALAY 3HB559XP - Modificarlos ajustesbásicos - 3

text_image ( ) (c08)

Paracambiarlossiguientesajustesprocedercomo enlospuntos2y3.

  1. Pulsar el sensor i durante aprox. 4 segundos hastaquedesaparezcanlosindicadores. Losnuevosajustessehanguardado.

Salirdelmenúsinguardar losajustes

Pulsarelsensor①.Losajustesnosehanguardado.

Desconexiónautomática

Estehornoincorporalafuncióndedesconexión automática. Estafunciónseactivacuandonoestá programadaningunaduracióndeltiempodecocción ylaconfiguraciónnosehamodificadoduranteun tiempoprolongado.

Desconexiónactiva

EnelpanelindicadorsemuestraF8. Elfuncionamientodelhornoseinterrumpe.Eltiempo quetardaenactivarsedependedelatemperatura seleccionadaoelniveldegrill.

Pulsarcualquierteclaparahacerdesaparecerel indicador.Ahorasepuedevolveraprogramar.

Nota

Sisehaprogramadounaduracióndeltiempode cocción, elhornodejadecalentarcuandoha transcurridoeltiempodecocción. Ladesconexión automáticanoesnecesaria.

Autolimpieza

Durantelaautolimpiezaelhornosecalientaaprox. a 500 °C. Deestemodosequemanlosrestosde asadouhorneadoysoloesnecesariolimpiarla cenizadelinteriordelhorno.

Nivelesdelimpieza

Haytresnivelesdelimpiezadisponibles.

Nivel GradodelimpiezaDuración

1suaveaprox.1 hora,15 minutos
2medioaprox.1 hora,30minutos
3intensoaprox.2horas

Cuantomásintensayantiguasealasuciedad, más altodeberáserelniveldelimpieza.Essuficiente limpiarelinteriordelhornounavezcadadosotres meses.Unalimpiezaprecisasólorequiere aprox.2,5-4,7kilowatios-hora.

Consejosy advertencias

Paralaseguridaddelusuario, lapuertadelhornose bloqueaautomáticamente. Lapuertadelhornopuede abrirsedenuevocuandoelinteriordelhornoseha enfriadounpocoyelsímbolodecierreestáapagado. Nointentardesplazarelganchillodesujeciónconla mano.

BALAY 3HB559XP - Consejosy advertencias - 1

¡Peligrodeincendio! Laparteexteriordelhornosecalientamucho.Evitar obstruirlapartedelanteradelhorno.Nocolgar objetosinflamables,comop.ej.pañosdecocina,en eltiradordelapuerta.Manteneralejadosalosniños.

Nointentarabrirlapuertadelhornodurantela autolimpieza. Delocontrario, lalimpiezapodría interrumpirse.

Lalámparadelhornonoseiluminadurantela autolimpieza.

Antesdela autolimpieza

BALAY 3HB559XP - Antesdela autolimpieza - 1

Elinteriordelhornodebeestarvacio.Retirarlos accesorios,losrecipientesylasrejillas.

ConsultarelcapítuloCuidadosylimpiezapara descolgarlasrejillas.

¡Peligrodeincendio!

Losrestosdecomida, aceiteyjugodeasadopueden incendiarse. Limpiarconunpañohúmedoelinterior delhornoylosaccesoriosquesevayanalimpiar dentrodelhorno.

Limpiarlapuertadelhornoylassuperficieslaterales delinteriordelhornoporlazonadelasjuntas. No frotarlasjuntas.

Limpiezaconjuntadelos accesorios

Paraunalimpiezaóptimadelinteriordelhornose recomiendanoutilizarlaautolimpiezaconlas bandejas.

Noobstante,conelsoporteparaaccesoriosse puedeautolimpiarlabandejauniversalesmaltada profundaolabandejadehornoesmaltadaplana.

Sisuhornonodisponedeestesoportesepuede adquiriratravésdelServiciodeAsistenciaTécnicao enInternetconelnúmerodematerial466546.

Elsoporteparaaccesoriosseinsertaalaizquierday laderecha.

BALAY 3HB559XP - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 1

natural_image Simple line drawing of two coiled metal sheets (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 2

natural_image Simple line drawing of a rectangular room with a shelf and circular pattern (no text or symbols)

Limpiarconagualosrestosdecomida, aceiteyjugo deasadodelosaccesorios.

Colocarlabandejauniversalprofundaolabandejade hornoplanasobreelsoporte

Laparrillanodebelimpiarseconlafunción autolimpieza.

BALAY 3HB559XP - Limpiezaconjuntadelos accesorios - 3

¡Peligroderiesgosimportantesparalasalud! Nointroducirbandejasymoldesantiadherentes durantelalimpieza. Elintensocaloreliminael revestimiento antiadherenteyseproducengases tóxicos.

Programarelnivel delimpieza

1.Encenderelhornoconelsensor ^① .
2. Pulsarelsensor..... Serecomiendaelniveldelimpieza3.
Laautolimpiezasepuedeiniciardirectamenteconel sensor▶II.
Sisedeseacambiarelniveldelimpieza:
3. Seleccionarelniveldelimpiezadeseadoconel mandogiratorio.
4. Iniciarlalimpiezaconelsensor▶ II.
Lapuertadelhornosebloqueabrevementetras pulsarelsensor▶II.Elsímbolo debloqueose ilumina.Lapuertadelhornonopuedevolverseaabrir hastaquedesaparezcaelsímbolo.

Unavezfinalizadala limpieza

Elhornodejadecalentar.Enlaindicaciónrelojse muestraladuración00:00.Lapuertadelhornono puedeabrirsehastaquedesaparezcaelsímbolo.

Consejosdeconfiguración:

Cancelarlalimpieza

Apagarelhornoconelsensor ^1 .Lapuertadelhorno permanecebloqueadamientrasestéencendidoel símbolo ^2 .

Corregirelnivelde limpieza

Elniveldelimpiezanosepuedemodificartrasel inicio.

Retrasareltiempode finalización

Elhornopermiteprogramarlahoraalaquesedesea quefinalicelaautolimpieza.Deestemodo,la autolimpiezapuedellevarseacabo,porejemplo, durantelanocheparapoderutilizarelhornodurante eldia.

ConsultarelcapítuloFuncionesdetiempo, Tiempo definilización.

Despuésdela autolimpieza

Unavezsehaenfriadoelinteriordelhorno, limpiarla cenizaconunpañohúmedo.

Cuidadosylimpieza

Consejosyadvertencias

Elhornomantendrádurantemuchotiemposu aspectorelucienteysucapacidadfuncionalsiemprey cuandoosellevenacabolalimpiezayloscuidados pertinentes. A continuaciónsdescribecómo efectuarelcuidadoylalimpiezadelhorno.

Esposiblequeaparezcandiferentestonalidadesenel frontaldelhornodebidoalosdiferentesmateriales comovidrio,plásticoometal.

Lassombrasapreciablesenelcristaldelapuerta, queparecensuciedad, sonreflejosdeluzdela lámparadeiluminacióndelhorno.

Elesmaltesequemacuandosealcanzauna temperaturamuyelevada.Estopuedeprovocar ligerasdecoloraciones.Estefenómenoesnormalyno afectaalfuncionamientodelhorno.

Losbordesdelasbandejasfinasnopueden esmaltarseporcompleto. Porestárazónpueden resultarbastosaltacto, aunquenoafectaala protecciónanticorrosiva.

Productosde limpieza

Tenerencuentalasindicacionesdelatablaparano dañarlasdistintassuperficiesdelhornoempleando unproductodelimpiezainadecuado.

Noutilizar:

■ productosdelimpiezaabrasivosoácidos,
■ productosfuertesquecontenganalcohol,
■estropajosoesponjasduras,
■ limpiadoresdealtapresiónoporchorrodevapor.

Lavarbienlasbayetasnuevasantesdeutilizarlas.

ZonaProductosdelimpieza
FrontaldelhornoAguacalienteconunpocodejabón:Limpiarconunabayetaysecarconunpañosuave.Noutilizarlimpiacristalesorascadoresparavidrio.
AceroinoxidableAguacalienteconunpocodejabón:
CristaLimpiacristales:Limpiarconunpañosuave.Noutilizarunrascadorparavidrio.
VisorLimpiacristales:Limpiarconunpañosuave.Noutilizaralcohol,vinagreniotrosproductosdelimpieza abrasivosoácidos.
CristalesdelapuertaLimpiacristales:Limpiarconunpañosuave.Noutilizarunrascadorparavidrio.
CubiertadelapuertaProductosespecíficosparalalimpiezadeaceroinoxidable(se puedenadquirirenloscentrosdelServiciodeAsistencia Técnicaoencomerciosespecializados).Observarlasindicacionesdelfabricante.
InteriordelhornoAguacalienteconunpocodejabónoaguaconvinagre:
Vidrioprotectordelalámparade iluminacióndelhornoAguacalienteconunpocodejabón:Limpiarconunabayeta.
Junta(noretirar)Aguacalienteconunpocodejabón:Limpiarconunabayeta.Nofrotar.
RejillasAguacalienteconunpocodejabón:Ponerenremojoylimpiarconunabayetaouncepillo.
GuíascorrederasAguacalienteconunpocodejabón:Limpiarconunabayetaouncepillo.Noponerenremojonilavarenellavavajillas.
AccesoriosAguacalienteconunpocodejabón:Ponerenremojoylimpiarconunabayetaouncepillo.

Descolgarycolgar lasrejillas

Descolgarlasrejillas

Esposibleretirarlasrejillasparalimpiarlas. Elhorno debeestarfrío.

  1. Levantarlarejillaporlapartedelantera
    2.ydescolgarla.(figuraA)
  2. A continuación, tirardelarejillacompletamente hacia adelante
    4.yextraerla.(figuraB)

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lasrejillas - 1

text_image A 1. 2. B 3. 4.

Limpiarlasrejillasconlavavajillasyunaesponja. Para lasmanchasresistentesserecomiendautilizarun cepillo.

Colgarlasrejillas

  1. Insertarprimerolarejillaenlaranuratrasera presionandounpocohaciaatrás(figura A)
    2.y, acontinuación, introducirlaenlaranura delantera. (figuraB)

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lasrejillas - 2

natural_image Diagram of a pipe connection with a curved pipe and directional arrow (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lasrejillas - 3

natural_image Diagram of a coiled spring or heating element with an arrow indicating direction (no text or symbols)

Lasrejillasseajustanalaizquierdayaladerecha. La curvaturadebeestarsiemprehaciaabajo.

Descolgarycolgar lapuertadelhorno

Parafacilitareldesmontajedelapuertaylalimpieza deloscristalessepuededescolgarlapuertadel horno.

Lasbisagrasdelapuertadelhornoestánequipadas conunapalancadebloqueo. Cuandolapalancade bloqueoestácerrada(figura A), lapuertanopuede descolgarse.

Siseabrelapalancadebloqueoparadescolgarla puerta(figuraB), lasbisagrassebloquean. Deesta manera, nopuedencerrarsedegolpe.

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lapuertadelhorno - 1

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with pulleys and a wheel (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lapuertadelhorno - 2

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with no visible text or symbols

BALAY 3HB559XP - Descolgarycolgar lapuertadelhorno - 3

¡Peligrodelesiones!Silasbisagrasnoestán bloqueadasconlapalanca,podríancerrarsede golpe.

Observarquelaspalancasdebloqueoesténsiempre cerradas, exceptoaldescolgarlapuerta, quelas palancasdebenestarabiertas.

Descolgarlapuerta

  1. Abrirporcompletolapuertadelhorno.
  2. Sacarambaspalancasdebloqueosituadasala derechaeizquierda.(FiguraA)
  3. Cerrarlapuertadelhornohastaeltope.(figuraB) Agarrarlapuertaconambasmanosaladerechay alaizquierda. Cerrarunpocomásyextraerla.

BALAY 3HB559XP - Descolgarlapuerta - 1

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with an arrow indicating motion (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Descolgarlapuerta - 2

natural_image Illustration of a person holding a tablet device with directional arrows indicating rotation (no text or symbols)

Colgarlapuerta

Volveracolgarlapuertasiguiendolosmismospasos enordeninverso.

  1. Alvolveracolgarlapuerta, observarqueambas bisagrasseajustenexactamentedentrodesus respectivasaberturas. (FiguraA)
  2. Laranurainferiordelasbisagrasdebeencajara amboslados.(FiguraB)

BALAY 3HB559XP - Colgarlapuerta - 1

natural_image Diagram of a mechanical device with a lever and directional arrow, labeled 'A' (no text or symbols beyond label)

BALAY 3HB559XP - Colgarlapuerta - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with two plates and directional arrows indicating movement (no text or symbols)

Sinosemontanadecuadamentelasbisagras,se puedeproducircomoconsecuenciauna desalineacióndelapuerta.

  1. Cerrardenuevolaspalancasdebloqueo. (figuraC) Cerrarlapuertadelhorno.

BALAY 3HB559XP - Colgarlapuerta - 3

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with an arrow indicating motion (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Colgarlapuerta - 4

¡Peligrodelesiones!Notocarlabisagraencasode quelapuertacaigainvoluntariamenteoqueuna bisagrasecierredegolpe. AvisaralServiciodeAsistenciaTécnica.

Montary desmontar los cristales de la puerta

Desmontaje

Esposibleextraerloscristalesdelapuertadelhorno parafacilitarlalimpieza.

  1. Descolgarlapuertadelhornoydepositarlasobre unpañóconelasahaciaabajo. (FiguraA)
  2. Desenroscarprimerolosdostornillosdeabajoya continuaciónlosdostornillosdearriba.(FiguraB)

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 1

natural_image Diagram of a device with a handle and arrow indicating direction (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 2

natural_image Diagram of a square electronic device with rotating components and labeled component B (no text or symbols on the device itself)
  1. Retirarporcompletoelfondodelapuerta. (Figura C)

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 3

natural_image Diagram of a device casing with an arrow indicating upward motion, no text or symbols present
  1. Retirarlasdosabrazaderasporencimadelcristal (Figura D). Paraello, presionarligeramentehacia abajolaabrazaderaconelpulgarytirardela lengüetaconelíndice. (FiguraE)

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 4

text_image D Magnet nufus

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 5

text_image E Ardrop valve
  1. Levantarelcristalinterior, empujarloligeramente haciaarribayextraerloporabajo.(FiguraF).

BALAY 3HB559XP - Montary desmontar los cristales de la puerta - 6

natural_image Diagram of a mechanical assembly with arrows indicating direction (no text or symbols)

Limpiarloscristalesconlimpiacristalesyunpañó suave.

Noultizarlimpiadoresabrasivosocorrosivosni rascadoresparavidrio, yaqueelcristalpodría dañarse.

Montaje

Duranteelmontajeasegurarsedequelainscripción "rightabove" quedasituadaarribaaladerecha.

  1. Insertarelcristalinteriorinclinadohaciaarribay colocarloabajo.(FiguraA)

BALAY 3HB559XP - Montaje - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with directional arrows indicating movement (no text or symbols)
  1. Colocardenuevolasabrazaderassituadasarriba alaizquierdayaladerecha.(Figura B)Paraello, engancharlasabrazaderasenlazonasuperiordel soporteyejercerpresiónhastaquequeden encastradas.(FiguraC).

BALAY 3HB559XP - Montaje - 2

text_image B Anchor arm

BALAY 3HB559XP - Montaje - 3

natural_image Mechanical assembly diagram showing a moving device with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
  1. Colocardenuevoelfondodelapuertapor completo.(FiguraD)
  2. Apretardenuevolostornillos, primerolostornillos deabajoyacontinuaciónlostornillosdearriba. (FiguraE)

BALAY 3HB559XP - Montaje - 4

natural_image Diagram of a rectangular device with a downward arrow indicating a component or process (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Montaje - 5

natural_image Diagram of a rectangular electronic component with mounting holes and internal structure, no visible text or symbols
  1. Colgarlapuertadelhorno.

Volverautilizarelhornocuandoloscristales esténmontadosdebidamente.

Quéhacerencasodeavería

Confrecuencia, cuando se produce unaavería, suele tratarse de unapequeña anomalía fácildes subsanar. Consultarlatabla aentes dellamaral Serviciode Asistencia Técnica. Es posible quela averíapueda ser solucionadaporunomismo.

Tabladeaverías

AveríaPosiblecausaSolución/consejos
Elaparatonofunciona.Elfusibleestá defectuosoComprobarenlacajadefusiblessiel fusibleseencuentraenbuenestado.
Enelindicadordelahora parpadean4ceros 00:00 .Cortedelsuministro eléctrico.Ajustarlahoraactualconelmando giratorioypulsarelsensor ^ⓧ .
Duranteelajusteseoyeunabreve señal.ElajustenoesposibleElajusterealizadonoesposible.Corregirelajuste.
AveríaSolución/consejosPosiblecausa
Lapuertadelhornonosepuedeabrir.Enelindicadordelahoraparpadean:00:00.Cortedelsuministroeléctricodurantelaautolimpieza.Ajustarlahoraactualconelmandogiratorioypulsarelsensor⊖.Esperarhastaqueelinteriordelhornoseenfríe.Elsímbolo(seapaga.Ahorasepuedeabrirlapuertadelhorno.
Elhornonocalientaonosepuedeconfigurareltipodecalentamientoseleccionado.NosereconoceeltipodecalentamientoProgramardenuevo.
Elhornonocalienta.Enelindicadordelahoraapareceelsímbolo ◀.Elhornoseencuentraenelmododemo.Desconectarelfusibledelacajade fusiblesyconectarlodenuevotranscurridosunos20 segundos.En los2minutossiguientes,mantenerpulsadoelsensor→odurantecuatrosegundoshastaqueseapagueelsímbolo◀.
EnlapantallasemuestraF8.Sehaactivadolades-conexiónautomática.ElhornoseapagaPulsarcualquiersensor.Ahorasepuedevolveraprogramar.

MensajesdeerrorconE

Sienlapantallasemuestraunmensajedeerror conE, girarelmandogiratorio. Desactivarelseguro paraniñosencasodequeestéactivado. Deeste modoseeliminaelmensajedeerror. Podríaser necesariotenerqueajustardenuevolahora. Sila indicacióndeerrorvuelveavisualizarse, llamaral ServiciodeAsistenciaTécnica.

Sisemuestraalgunodelosmensajessiguientes, el usuariopuedesolucionarloporsímismo.

MensajedeerrorPosiblecausaConsejos/solución
EO11Sehapulsadounsensordurante demasiadotiempo.Comprobarquelossensoresestén limpios.Pulsartodoslossensoresuno poruno.Si elmensajedeerrorpersiste, avisaral ServiciodeAsistenciaTécnica.
MensajedeerrorConsejos/soluciónPosiblecausa
E106Sehaactivadoelbloqueodelapuerta conlapuertaabierta.Pulsarelsensor 📁ygirarelmandoa izquierdayderecha.Sielmensajedeerrornodesaparece puedeserqueelpaneldemandoesté bloqueado;mantenerpulsadoelsensor —○durante4 segundosygirarel mandoaizquierdayderecha.
E115Latemperaturadelinteriordelhornoes demasiadoalta.Lapuertadelhornosebloquea.Esperar hastaqueelinteriordelhornoseenfríe.Eliminarelmensajedeerrorconel sensor➊.

BALAY 3HB559XP - MensajesdeerrorconE - 1

¡Peligrodedescargaeléctrica! Lasreparacionesinadecuadassonpeligrosas. Las reparacionessólopuedenserefectuadas por personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.

Cambiarlalámpara delhorno

Silalámparadelhornoestádeterioradadeberá sustituirse. Puedenadquirirselámparasderecambio resistentesalatemperaturaatravésdelServiciode Asistencia Técnicaoencomerciosespecializados. Utilizarsóloestaslámparas.

BALAY 3HB559XP - Cambiarlalámpara delhorno - 1

1.¡Peligrodedescargaeléctrica! Desconectarelaparatodelaredeléctrica. Asegurarsedequeestábiendesconectado.
2. Ponerunpañodecocinadentrodelhornofrío paraevitardaños.
3. Retirarelcristalprotectordesenroscándolohacia laizquierda.

BALAY 3HB559XP - Cambiarlalámpara delhorno - 2

natural_image Diagram of a mechanical component with a rotating arrow indicating rotation (no text or symbols)
  1. Sustituirlalámparaporuntipodelámparasimilar.
  2. Volveraenroscarelcristalprotector.
  3. Retirarelpañodecocinayvolveraconectarel aparatoalaredeléctrica.

Cristalprotector

Setienenquecambiarloscristalesprotectores deteriorados.

LoscristalesprotectoresseconsiguenenelServicio deAsistenciaTécnica.IndicareIn.°deproductoyeln.°defabricacióndelaparato.

ServiciodeAsistenciaTécnica

NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaestáa disposicióndelusuarioparaefectuarlareparacióndel aparato,realizarlacompradeaccesoriosorepuestos yrealizarcualquierconsultarelacionadaconnuestros productososervicios.

LosdatosdenuestroServiciodeAsistenciaTécnica sepuedenencontrarenladocumentaciónadjunta.

N.°deproductoyn.°de fabricación

AlcontactarconnuestroServiciodeAsistencia Técnica, indicarelnúmerode producto(E)el númerodefabricación(FD)delaparato.

Laetiquetadecaracterísticasconlos correspondientesnúmerosseencuentraenellateral derechodelapuertadelhorno.

Afindeevitarsemolestiasencasonecesario,le recomendamosanotarlosdatosdesuaparatoasí comoelnúmerodeteléfonodelServiciodeAsistencia Técnicaenelsiguienteapartado.

N.°deproducto.N.°FD:
ServiciodeAsistenciaTécnica

Consejosparaahorrarenergíaysobre medioambiente

Enestecapítuloleofrecemosconsejossobrecómo ahorrarenergíaduranteelciclodehorneadoyasado, asícomosobreelmodoadecuadodeeliminarel aparato.

Ahorrarenergía

Precalentarelhornosólocuandoseindiqueenla recetaoenlastablas.

Utilizarmoldesparahornearoscuros, lacadoso esmaltadosennegro. Absorberánmejorelcalor.

Abrirlapuertadelhornolomenosposibleduranteel ciclodecocción, horneadooasado.

Sisehorneanvariospasteles, hacerlopreferiblemente unodetrásdeotro. Elhornoestarátodavíacaliente. Deestamanera, sereduciráeltiempodecoccióndel segundopastel. También sepueden introducirdos moldesrectangularesjuntos.

Enlostiemposdecocciónlargos, puedeapagarel horno10minutosantesdequetermineeltiempoy aprovecharelcalorresidualparaterminar.

Eliminación de residuos respetuosa conelmedio ambiente

BALAY 3HB559XP - Ahorrarenergía - 1

Desecheelembalajedeformaecológica.

EsteaparatoestáidentificadoconformealaDirectiva deResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos RAEE2002/96/CE.

Estadirectivadefineelmarcoparaelreciclajey reutilizacióndeaparatosusadosentodoelterriorio europeo.

Programaautomático

Elprogramaautomáticoresultaperfectoparacocinar deformafácilrecetasespeciales,estofadosrefinados yasadosjugosos.Evitatenerquedarlavueltay añadiraguaalacarney,además,mantienelimpioel interiordelhorno.

Elresultadodelacoccióndependedelacalidaddela carneydeltamañodelrecipiente.

Utilizarmanoplaspararetirarelplatolistodelinterior delhorno.Elrecipienteestámuycaliente.Alabrirel recipientesalevaporcaliente.

Recipientes

Tenerencuentalasindicacionesrelativasalos recipientesapropiadosparaunadeterminadareceta quesedescribenenelrecetarioincluido.Paralos demásprogramasutilizarunrecipientteconunatapa quecierrebien.Tenerencuentatambiénlas indicacionesdelfabricantedelrecipiente. Lasindicacionesrelacionadasconlosdemás programasseencuentranacontinuación.

Recipientesadecuados

Serecomiendaemplearrecipientesresistentesal calor(hasta300°C)devidrioovitrocerámica. Losrecipientesdeaceroinoxidablenosonlosmás adecuados.Lassuperficiesbrillantesreflejan demasiadolaradiacióndecalor.Elplatosedora menosylacarnetambiénsecuecemenos.Sise utilizaunacaceroladeaceroinoxidable,retirarlatapa alfinalizarelprograma.Dorarlacarneenelnivelde grill 3durante8-10 minutos. Elplatosedoraconmayorintensidadcuandose utilizaunacaceroladeaceroesmaltado,hierro fundidooaluminiofundidoapresión.Añadirunpoco másdelíquido.

Recipientesnoadecuados

Nosonadecuadoslosrecipientesdebarro,aluminio brillantes,claros,noesmaltadosyconasasde plástico.

Tamañodelrecipiente

Lacarnedebecubrirdosterceraspartesdelabase delrecipiente. Deestemodoseobtieneunexcelente jugodelasado.

Mantenerunadistanciamínimade 3 cmentrela carneylatapa. Lacarnepuedeamentarsuespesor duranteelasado.

Prepararelplato

Prepararlasrecetassiguiendolasindicacionesque se describenenelrecetario.

Paralosdemásprogramasutilizarcarnefrescao congelada.Serecomiendalacarnefrescaala temperaturadelfrigorífico.

Utilizarunrecipienteadecuado.

Pesarlacarnefrescaocongelada, lasavesoel pescado. Lasindicacionesespecíficassedetallanen lascorrespondientestablas. Elpesosenecesitapara seleccionarelprograma.

Condimentarlacarne. Condimentarlacarne congeladadelmismomodoquelacarnefresca.

Muchosplatosnecesitanlíquidoparalacocción. Añadirlíquidosuficienteparacubrirlabasedel recipienteaprox. ½ cm. Cuandoenlatablase especificaquetebeañadirse"unpoco"delíquido, en generalsignificaquesonsuficientes2-3 cucharadas soperas.Encambio,"mucho"significaquesedebe añadirbastantemáslíquido.Tenerencuentalas indicacionesdelastablas.

Taparelrecipienteconunatapa.Colocarlosobrela parrillaalaaltura 2.

Enalgunosplatosnosepuederetrasarlahorade finalización. Estosplatosestánmarcadosconun asterisco*.

Colocarelrecipientesiempreenelinteriordelhorno frío.

Programas

Recetas

Seincluyeunrecetarioparalosprimeros

14 programasenelquesepresentanindicaciones específicasparacadaplato.

Receta ProgramasNúmero de programaMargende pesoenkgAjustedepeso
BerenjenasgratinadasP01*0,2-0,8pesodelaverdura
EscalibadaP02*0,8-1,6pesodelaverdura
TomateshorneadosP03*0,7-2,0pesodelaverdura
BesugoblancoalhornoP04*0,5-2,1pesodelpescado
DoradaalasalP05*0,3-1,1pesodelpescado
MerluzadelmesoneroP06*0,5-2,0pesodelpescado
CostillasdecerdoP07*0,8-2,0pesodelacarne
PolloconverdurasP08*1,0-2,0pesodelacarne
Lomo de cerdo en pasta de hojaldreP09*0,3-1,5peso de la carne
EmpanadadeatúnP10*0,3-1,0pesodelamasa
PizzaP11*0,1-0,4pesdelamasa
BizcochocuatrocuartosP12*0,6-1,2pesodelamasa
FlandehuevoP13*0,3-1,3pesodelamasalíquida
TartadequesoP14*0,8-1,4pesodelamasalíquida

Aves

Colocarelaveenlacacerolaconlapartedela pechugahaciaarriba. Losprogramasnoestán indicadosparalasavesrellenas.

Sisepreparanvariosmuslos,ajustarelpesodel muslomáspesado.Losmuslosdebentenerunpeso similar.

Ejemplo: 3muslosdepollode300 g,320 gy400 g. Ajustar400 g.

Sisedeseapreparardospollosdelmismopesoen unacacerola,ajustarelpesodelpollomáspesadotal comosehaceconlosmuslos.

Encasodeprepararpechugadepavoañadir abundantelíquidoparaquequedejugosa.

ProgramasAvesNúmeroode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Pollo,frescoP15*0,7-2,0nopesodelacarne
Pato,frescoP16*1,6-2,7nopesodelacarne
Pavojoven,frescoP17*2,5-3,5nopesodelacarne
Pechugadepavo,frescaP18*0,5-2,5muchopesodelacarne
Muslos,frescosp.ej.,muslosdepollo,pato,gansoopavoP19*0,3-1,5nopesodelmuslomáspesado
CarneLlenarelrecipientteconlacantidaddelíquido indicada.CarnedevacunoAñadirsuficienteaguaencasodeprepararestofado.Tambiénpuedeemplearseellíquidodeladobo.Cocerelroastbeefconlapartedelagrasahacia arriba.
ProgramasCarnedevacunoNúmeroode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Estofado,frescop.ej.,costillar,codillo,espaldilla,asadosalavinagretaP200,5-3,0sípesodelacarne
Roastbeef,fresco,mediohechop.ej.,solomilloP210,5-2,5nopesodelacarne
Roastbeef,fresco,pocohechop.ej.,solomilloP220,5-2,5nopesodelacarne

Carnedeternera

Sisepreparaossobuco, añadirmuchaverdura(apio, tomate,zanahoria)enelrecipienteydistribuirpor encimalostrozosdecarne.Añadirlíquido(caldo) segúnseanecesario.

ProgramasCarnedeterneraNúmerode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Asado,fresco,magrop.ej.,tapa,contratapaP230,5-3,0sípesodelacarne
Asado,fresco,veteadop.ej.,carrillada,papadaP240,5-3,0unpocopesodelacarne
Ossobucop.ej.,trozosdepiernadeternaverdurasP250,5-3,5sípesodelacarne

Carnedecordero

Ajustarelpesodelacarneencasodepreparar asadosypiernasy,elpesototal,paraasadosde carnepicada.

ProgramasCarnedecorderoNúmerode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Pierna,fresca,sinhueso,bien hechaP260,5-2,5unpocopesodelacarne
Pierna,fresca,sinhueso,medio hechaP270,5-2,5nopesodelacarne
Pierna,fresca,conhueso,bien hechaP280,5-2,5unpocopesodelacarne

Carnedecerdo

Colocarelasadoenelrecipientteconlacortezahacia arriba.Cortarlacortezadetocinoenformaderejilla antesdecocerlaprocurandonoestropearlacarne.

ProgramasCarnedecerdoNúmerode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Carrillera,fresca,sinhuesoP290,5-3,0sípesodelacarne
Asadodesolomillo,frescoP300,5-2,5sípesodelacarne
Carneenrollada,frescaP310,5-3,0sípesototal
Asadoconcorteza,fresco pancetaP320,5-3,0nopesodelacarne
Asadoconcorteza,fresco espaldillaP330,5-3,0nopesodelacarne

Carnedecaza

Lacarnedecazapuedecubrirsecontocinoveteado. Deestemodoquedamásjugosa, aunquenosedora demasiado. Paraobtenerunsabormásrefinadose recomiendaadobarlacarnedecazaenelfrigorífico durantelanocheanterioralacocciónenlechede manteca, vinoovinagre.

Sisepreparanvariaspatasdeliebre,ajustarelpeso delapatamáspesada.

Elconejosepuedecocertambiénatrozos.Ajustarel pesototal.

ProgramasCarnedecazaNúmerode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Patadeliebre,conhueso,frescaP340,3-0,6sípesodela
carne
Asadodejabalí,frescop.ej.,espaldilla,pechoP350,5-3,0sípesodelacarne
Conejo,frescoP360,5-3,0sípesodelacarne

Pescado

Limpiar, acidificarysalarelpescadodelmodo habitual.

Parapescadorehogado:llenarelrecipiente ^1/2 cmcon líquido,p.ej.,vinoozumodelimón.

Parapescadohorneado:rebozarelpescadoen harinayuntarloconmantequilladerretida.

Elpescadoenteroquedamejorcuandosecolocaen elrecipienteenlaposicióndenado,esdecir,conlas aletasdorsalesmirandohaciaarriba.Afinde mantenerelpescadoenestaposición,introduciruna patatacortadaounrecipientepequeñoaptoparael hornoenlazonadelvientre.

Sisepreparanvariaspiezasdepescado,ajustarel pesototaldelasmismas.Elpescadodebetenerun tamañoounpesosimilar.

Ejemplo:dostruchasde0,6 kgy0,5 kg.

Ajustar1,1 kg.

ProgramasPescadoNúmerode programaMargende pesoenkgAñadir líquidoAjustedepeso
Trucha,fresca,rehogarP37*0,3-1,5sípesototal
Trucha,fresca,hornearP38*0,3-1,5nopesototal
Bacalao,fresco,rehogarP39*0,5-2,0sípesototal
Bacalao,fresco,hornearP40*0,5-1,7nopesototal

Elegirelprograma

Losprimeros14programascorrespondenarecetas.

Buscarenlatablaelprogramaadecuado.

Ejemplodelaimagen: Costillasdecerdo,

programa7, peso1, 3kg.

1. Pulsarelsensor!

Enlaindicaciónvisualdelatemperaturaaparece elnúmerodelprimerprogramaentreparéntesis.

BALAY 3HB559XP - Pulsarelsensor! - 1

text_image 0.60 (P01) kg M i
  1. Seleccionarelprogramadeseadoconelmando giratorio.

BALAY 3HB559XP - Pulsarelsensor! - 2

text_image 1.60 POT kg I M C D E II i

3. Pulsarelsensor kg.

Seactivanlosparéntesisdelaindicaciónvisualde lahoraconunaopcióndepeso.

BALAY 3HB559XP - Pulsarelsensor kg. - 1

text_image 10 ( 1.60) I > I P07 kg M ↓ ← i
  1. Seleccionarelpesodelacomidaconelmando giratorio.

BALAY 3HB559XP - Pulsarelsensor kg. - 2

text_image ( 1.30 )→← P07 kg ① M ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ №
  1. Pulsarelsensor▶ II.

Enlaindicaciónvisualapareceelprograma seleccionado.

Elprogramaseponeenmarcha. Laduraciónaparece enlaindicaciónvisualdelahora.

Elprogramahafinalizado

Suenaunaseñal.Elhornodejadecalentar.Enla indicaciónrelojsemuestra00:00.Laseñalsepuede apagarantesdetiempoconlatecla.

Consejosde programación:

Modificarladuracióndel programa

Unavezpuestaenmarchalafunción,laduraciónno puedesermodificada.

Modificarelprograma

Unavezpuestaenmarchalafunción, elprogramano puedesermodificado.

Cancelarelprograma

Mantenerpulsadalatecla▶ Ilhastaquesemuestre Airecaliente, 160°C. Ahorasepuedevolvera programar.

Modificareltiempode finalizacióndelafunción

Leerelcapítulo Programarlasfuncionesdetiempo.

Consejossobre el programa automático

Elpesodelasadoodelavees superioralmargendepeso indicado.Elmargendepesoestálimitadopormotivospecíficos.Con frecuencianoexistencacerolasdetamañosuficientepara asadosgrandes.Prepararlaspiezasgrandesconelcalor superior e inferior □ o con el grill de aire caliente 📄.
Elasadoestábueno,perolasalsa esdemasiadooscura.Utilizarunrecipientemáspequeñooemplearmáslíquido.
Elasadoestábueno,perolasalsa estáaguada.Utilizarunrecipientemásgrandeoemplearmenoslíquido.
Elasadohaquedadodemasiado secoporarriba.Utilizarrecipientesconunatapaquecierrebien.Lacarnemuy magraquedamásjugosasisecubrecontirasdetocino veteado.
Duranteelasadohuelea quemado,aunqueelasadotiene buenaspecto.Latapadelacacerolanocierrabienolacarnehaumentado suespesoryhalevantadolatapa.Utilizarsiempreunatapa adecuada.Asegurarsedequeexisteunadistanciamínimade 3 cmentrelacarneylatapa.
Legustaríaprepararcarne congelada.Condimentarlacarnecongeladadelmismomodoquelacarne fresca.Atención:cuandosepreparacarnecongeladanose puederetrasareltiempodefinalización.Lacarnese descongelaríaeneltiempodeesperayseestropearía.

Tablasysugerencias

Pastelesyrepostería

Latemperaturayladuracióndelacocciónenelhornodependendelacantidady consistenciadelamasa. Porestarazónenlastablasdecocciónsereseñansiempre unosmárgenesdetiempo.

PastelesparaprepararenmoldesMoldesobrelaparrillaAlturaCalenta mientoTempera-tura°CTiempo
Pasteles de masa batidaMolde alto/rectangular2170-19050-60 min.
MasadebizcochotradicionalMoldedesarmable1160-17040-45min.
MasaparabizcochodeaguaMoldedesarmable2160-18030-40min.
Basedepastaflora(tartadefrutas)Moldedesarmable1180-20025-35min.
Flan(BañoMaría)Moldeparaflanen recipienteconagua1200-21040-55min.
Pizzarefrigerada/congeladaAccesorioPizza2200-22020-30min.
PastelesenlabandejadehorneadoBandejaAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Pizzafresca/EmpanadaEsmaltada2180-19020-25min.
MagdalenasEsmaltada3160-17030-35min.
ReposteríaBandejaAlturaCalentamientoTemperatura ^ CTiempo
GalletasdemantequillaEsmaltada3160-17020-30min.

Carne,ave,pescadoygratinado

Lastablasdecocciónsiguienteshansidocalculadasexclusivamenteparalacolocacióndelosalimentosestandoelhornofrío.Lostiemposconsignadosenelcuadrosólo tienen valor orientativo y pueden variar en función de la calidad y naturaleza de la carne. Las indicaciones del peso de la tabla aves se refieren a aves sin relleno y preparadas paraasar.

Consejosprácticosparaasar

Elresultadodeunasadodependedelaclaseycalidadaddelacarneempleada.

A las piezas de carne se les debería dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempodecocción.

Dar la vuelta a la pieza entera de ave una vez transcurridas las dos terceras partes del tiempodecocción.

Consejosprácticosparaasaralgrill

Lostrozosdecarneparaasarenelgrilldeberánserenloposibleigualdegruesos.

Comomínimoungrosordeentre2y3cm.

Introduciradicionalmentelabandejaesmaltadaenlaaltura1.Aquíserecogeeljugode lacarneyelhornoquedamáslimpio.Darlavueltaalaspiezasunaveztranscurridas lasdosterceraspartesdeltiemposeñalado.

CarnePesoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°CgrillTiempo
Roastbeef1kgabierto1220-24045min.
Carnedecerdo(p.ej. espalda, pierna)1,5 kgabierto1180-200170 min.
Pierna de cordero1,5 kgabierto1180-200120 min.
Salchichasaprox.750gParrilla *4315 min.
AvesPesoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Pollo, enterode 1 kgParrilla2190-21050-80 min.
200-22060-70 min.
2 muslosdepavode 800 gcada piezaParrilla2190-21090-110 min.
200-22080-120 min.
Mitadesdepollo,de1a4piezasde 400 gcada piezaParrilla*2200-22050-40 min.
PescadoPesoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°CTiempo
Pescado, blanco/mixto(pieza entera)ej.dorada600 gEsmaltada3180-19045-55min.
Pescadograso (piezaspequeñas)ej. salmónParrilla2180-19045-55 min.
Merluza rellena1 KgEsmaltada3180-19055-65 min.
GratinadoRecipienteAlturaCalentamientoTemperatura°C, grillTiempo
Gratinar tostadasParrilla435-8 min.
*Introducirlabandejaesmaltadaalaaltura1.

Índice

Instruçõesdesegurança67......

Antesdamontagem67......

Indicações desegurança68......

Causasdosdanos69......

Oseunovoforno71......

Painel de comandos 71

Sensores 72

O comando giratório 72

Indicação visual 73

Controlo de aquecimento 74

Interior do forno 75

Acessórios 75

Antes da primeira utilização 77

Acertar as horas 77

Aquecer o forno 77

Limpezados acessórios 78..

Ligar e desligar o forno 78

Regular o forno 79

Tipos de aquecimento 80

Tipo de aquecimento e temperatura 81

Aquecimentorápido84......

Programar as funções de tempo 85

Alarme 86

Duração do tempo de cozedura 87

Hora de conclusão 89

Hora 91

Índice

Memória92......

Guardararegulação92......

Activaramemória92......

Segurançaparacrianças93......

Modificarasregulaçõesbásicas94......

Modificarasregulaçõesbásicas95......

Desligar automático 96

Autolimpeza 97

Indicações importantes 97

Antes de iniciar a autolimpeza 98

Regular o nível de limpeza 99

Depois da autolimpeza 100

Manutenção e limpeza 100

Produtos de limpeza 100

Engatar e desengatar as estruturas de suporte .... 102

Montar e desmontar a porta do forno ..... 103

Desmontar e montar os vidros da porta ..... 105

Uma anomalia, que fazer? 107

Tabela de anomalias 107

Mudar a lâmpada da placa superior do forno ..... 109

Vidro de protecção 110

Serviço de Assistência Técnica 110

Conselhosparapouparenergiaesobreo meio ambiente 111

Poupar energia 111

Eliminação de resíduos não poluente ..... 111

Automático de programas 112

Índice

Recipiente 112

Preparar o prato 113

Programas 114

Seleccioneoprograma119......

Conselhosparao automáticodeprogramas121.....

Tabelaseconselhos122......

⚠ Instruções desegurança

Leiaatentamenteasinstruçõesdestemanual. Guardeasinstruçõesdeserviçoemontagem.Seder oaparelhoaoutrapessoa,incluaomanual correspondente.

Estasinstruçõesdeserviçosãoválidastantopara fornosindependentescomopolivalentes.Nocaso dosfornospolivalentes,leiaasinstruçõesdeserviço queacompanhamaplacaparaficaraconhecero funcionamentodoselementosdecomandoda mesma.

Antesdamontagem

Danosduranteotransporte

Verifiqueoaparelhodepoisdeoretirarda embalagem. Casohajadanosprovocadosduranteo transporte, nãoligueoaparelho.

Ligaçãoeléctrica

Sóumtécnicospecialista autorizadopodeligaro aparelho. Agarantiaéanuladaemcasodedanos devidosaumaligação incorrecta.

Antesdeutilizaroaparelhopelaprimeiravez, deve certificar—sedequeainstalaçãoeléctricadasuare-sidênciapossuiumatomadeterraequereúne todasascondiçõesdesegurançavigentes. Amonta-gemealigacão do aparelhodevem serrealizadas por umtécnico autorizado.

Autilização de deste aparelhosemaligação à terra ou comumainstalação incorrectapodecausar, ainda que em circunstâncias muitopoucoprováveis, sérios danos (lesõesemorteporelectrocussão).

Ofabricantenãoseresponsabilizapelofuncionamento inadequadonempeloseventuaisdanosoriginados porinstalaçõeseléctricasincorrectas.

Indicações de segurança

Esteaparelhofoiconcebidoapenasparauso doméstico.Utilizeoaparelhoexclusivamenteparaa preparaçãodealimentos.

Nãoopodemutilizaroaparelho, semvigilância, os adultosecrianças

■comproblemasfísicosoupsíquicosou
■quenãotenhamconhecimentosnemexperiência

Nuncadeixequecriançasbrinquemcomoaparelho.

Portadoforno

Aportadofornodeveficarfechadaenquantoestiver afuncionar. Porprecaução, recomenda–seque mantenhaaportadofornosemprefechada, incluindo quandoestiverapagado.

Interiordofornoquente

Perigodequeimaduras!

Nuncatoquenassuperfíciesinterioresdofornonem noselementosdeaquecimento.Abraaportado aparelhocomcuidado,Podesairvaporquente. Mantenhaascriançasafastadas.

Perigodeincêndio!

Nuncaguardeobjectosinflamáveisnointeriordo forno.

Nuncaabraaportadoaparelhoquandoforvisível fumodentrodomesmo.Desliguoaparelho.Retirea fichadatomadaoudesligueofusívelnarespectiva caixa.

Perigodecurto-circuito!

Nuncaentalecabosdeligaçãodeelectrodomésticos naportaquentedoaparelho.Oisolamentodocabo podederreter.

Perigodequeimaduras!

Nuncadeiteáguaparadentrodoaparelhoquente.

Criavapordeáguaquente.

Perigodequeimaduras!

Nuncapreparerefeiçõescomgrandesquantidades debebidascomelevadapercentagemdeálcool.Os vaporesdeálcoolpodemincendiar-senointeriordo forno.Utilizeapenaspequenasquantidadesde bebidascomelevadapercentagemdeálcooleabraa portadoaparelhocomcuidado.

Acessórioserecipientes quentes

Perigodequeimaduras!

Nuncaretire acessóriosourecipientesquentesdo fornosempegasdecozinha.

Reparaçõesindevidas

Perigodechoque!

Asreparaçõesindevidassãoperigosas.As reparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdoServiçodeAssistênciaTécnica. Casooaparelhoestejaavariado,retireafichada tomadaoudesligueofusívelnarespectivacaixa. ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.

Autolimpeza

Perigodeincêndio!

Osrestosdecomidasoltos, gorduraemolhode assadospodemincendiar-seduranteaauto-limpeza. Antesdecadaauto-limpezaretireasujidademaiordo interiordoforno.

Perigodeincêndio!

Nuncapendureobjectosinflamáveis, p.ex. panosda loiça, napegadaporta. Oexteriordoaparelhoficamuitoquentedurantea auto-limpeza. Mantenhaascriançasafastadas.

Perigodedanosgravesparaasaúde!

Nuncajunteàauto-limpezatabuleirosouformascom revestimentoanti-aderente. Ocalorintensofazcom quesejamlibertadosgasestóxicosdorevestimento anti-aderente.

Causasdosdanos

Acessórios, recipientes, películaaderente, papel vegetaloupapelde alumínionabasedoforno

Nãoocoloque acessóriosnabasedoforno.Nãocubra abasedofornocomqualquertipodepelícula aderentenempapel.Nãocoloquerecipientesna basedofornoseatemperaturareguladaforsuperior a50 °C.

Aquecemdemasiado.Ostemposdecozedura deixamdeserválidooseoesmalteficadanificado.

Águanofornoquente

Nãoderrameáguanointeriordofornoenquanto estiverquente.Forma-sevapordeágua.Aoscilação térmicapodeprovocardanosnoesmalteenos acessórios.

AlimentoslíquidosNãoconservealimentoslíquidosduranteumperiododetempoprolongadonointeriordofornocomaportafechada.Oesmalteficariadanificado.
SumodefrutaNãoenchademasiadootabuleiroquandofizerbolos defrutasumarentos.Osumodefrutaquepingadotabuleirodeixamanchasimpossíveisdeeliminar.Semprequepossível,utilizeotabuleirouniversal fundo.
Arrefecercomaporta abertaDeixearrefecerofornoapenascomaportafechada.Aspartesfrontaisdosmóveiscontíguospodem danificar-sepoucoapoucomesmocomaportado fornoligeiramenteaberta.
Vedantedofornomuito sujoSeovedantedofornoestivermuitosujo,aportado fornonãoficabemfechaduranteofuncionamento.Aspartesfrontaisdosmóveiscontíguospodem deteriorar-se.Mantenhaovedantedofornosempre limpo.
Portadofornocomo superfíciedeapoioNãoseapoienemsesentenaportadofornoaberta.Nãocoloquerecipientesnemacessóriosossobre portadoforno.
TransportaroaparelhoNãotransportenemsegureoaparelhopelopuxador daporta:■opuxadornãoaguentaopesodoaparelhoepode partir-se■ovidrodaportapodedeslocar-seeficar desalinhadocomapartefrontaldoforno.
AcessóriospesadosNãoopuxeosaccessóriospesadosmuitoparafora sem aliviaropeso.Osaccessóriospesadosviramao puxá-losparaforadoaparelho.Talexercepressão nosapoiosdointeriordoaparelho,podendodanificar oesmalte.Alivieopesodosacessóriospuxadosparafora, levantando-osligeiramentecomumamão.Atenção! Utilizesempreumpegaparatocaremacessórios quentes.

Grelhar

Nafunçãogrelhar, nãocoloqueotabuleirouniversal fundoouotabuleirodefornoplanoaumaaltura superiora3.

Estesdeformam-secomofortecaloredanificamo esmalteaoseremretiradosdoaparelho.

Grelhenosníveis4e5apenasdirectamentena grelha.

Oseunovoforno

Apresentamos—Iheoseunovoforno.Estecapítulo descreveasfunçõesdopaineldecomandosedos respectivoselementosindividuais.Tambéminclui informaçõesobreosaccessórioseoscomponentes doespaçointeriordoforno.

Painelde comandos

Apresentamosaseguirumavistageraldopainel de comandos.Ossímbolosnuncaaparecemtodos simultaneamentenaindicação.

Emfunção dotipodoaparelho, poderão existir pequenas divergências nospormenores.

BALAY 3HB559XP - Painelde comandos - 1

text_image Visor 10:15 Sensores Botãode selecçãoorotativo Sensores

Sensores

Ossensoresservemparaajustardiferentesfunções. Osvaloresajustadossãoomostradosnopainel indicador.

Símbolo

Funçãodosensor

Ligaedesligaoforno

MPressãolonga=activaamemória

Pressãobreve=seleccionaafunçãomemória

∴.Seleccionaotipodeaquecimiento

°CSeleccionaratemperaturaouapotênciadogrelhador

Abreefechaomenudasfunçõesdetempo

▶ IIPressãobreve=activaoupáraofuncionamentodeumafunção

Pressãolonga=desactivaofuncionamentodeumafunção

=○Segurançaparacrianças

Selecionaraauto-limpeza

Selecionaoprogramaautomático

kg Selecionaopeso, nafunção Programa automático

→→Activaroaquecimentorápido

iPressãobreve=mostraatemperatura

Pressãolonga=abreefechaomenuderegulaçõesbásicas

Ocomando giratório

Comestecomandopodemseralteradasasopçõese osvaloresajustados.Osparêntesis()indicamos valoresquepodemsermodificados.

Ocomandoéretráctil. Deveserpressionadopara bloquearedesbloquear.

Indicaçãovisual

Novisoraparecemvaloressugeridos, quepode alterarcomoselectorrotativodeacordocomassuas necessidades.

Aindicaçãovisualécompostapordiferentespartes.

BALAY 3HB559XP - Indicaçãovisual - 1

text_image 12:30 (2°C) M °C I K i
  • Parteesquerda=indicaçãoodotipode aquecimento Otipodeaquecimentooudefuncionamento seleccionadoéapresentado.
  • Partecentral=indicaçãodashoras Hora,alarme,tempoduraçãoefimsão apresentados,bemcomoopesoparao automáticodeprogramas.
  • Partedireita=indicadordetemperatura Mostraatemperatura,osníveisdogrelhadoreda autolimpeza,eonúmerodosprogramas automáticosseleccionados.

Símbolodeselecção

Osparêntesis() indicam qualaregulação que pode ser alteradacomocomandogiratório.

Seosparêntesis()nãoapareceremnaindicação visualeofornãooestiveremfuncionamento, a funçãopodeseralteradacomocomandogiratório.

Controlode aquecimento

Oindicadordecontrolodeaquecimento, querodeiaa indicaçãodatemperatura, mostraasfasesde aquecimentoouucolorresidualexistentenoforno.

Níveldetemperatura

Depoisdacolocaçãoemfuncionamento, ocontrolo deaquecimentomostraoaumentodatemperatura noforno.

Quandotodososcamposestiveremiluminadosé sinaldequesealcançouatemperaturaseleccionada paraseintroduziroalimentonoforno.

BALAY 3HB559XP - Níveldetemperatura - 1

text_image 12:30 °C 190 M °C L ▶II kg i

Calorresidual

Nasfunçõesdegrelharedeautolimpeza, nãoé apresentadoocontrolodeaquecimento.

Umavezdesligadooforno, ocontrolode aquecimentoindicaqueaindahácalorresidualno interiordoforno.

Setodosocamposestiveremiluminadosésinalde queatemperaturanointeriordofornoéde270°C aproximadamente.Seatemperaturaforinferiora aproximadamente60°C,aindicaçãovisualde controlodeaquecimentoapaga-se.

Aproveitamentodocalorresidual:comocalor residualospratospodemmanter–sequentesdentro doforno.

Nocasodealimentosquerequeremumperiodode cozeduraprolongado, pode-sedesligaroforno5-10 minutosantes. Osalimentosacabamdecozercomo calorresidual, destaformapoupa-seenergia.

Interiordoforno

Ofornoincluiumalâmpadaeumaventoinhapara evitarqueofornosobreaqueça.

Luz

Alâmpadadofornomantém-seacesaenquantoo fornoestiveremfuncionamento.Seatemperaturafor inferiora60°C, alâmpadaapaga-se.Destaforma, é garantidoumcontrolodatemperatura.

Ventoinha

Aventoinhaliga-seedesliga-sesempreque necessário.Oarquentesaipelapartesuperiorda porta.Atenção!Nãotapeoorificiodeventilação.O fornopodesobreaquecer.

Aventoinhamantém-seemfuncionamentodurante algumtempodepoisdeofornosedesligar, paraque arrefeçamaisrapidamente. Paraalteraras regulações, consulteocapítulo Modificaras regulaçõesbásicas.

Acessórios

Podecolocarosacessóriosnofornoem5alturas diferentes.

Épossívelextrair2/3doaccessóriosemqueelecaia. Destemodo, osalimentospodemretirar—secom facilidade.

BALAY 3HB559XP - Acessórios - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤

Seosaccessóriosaquecerem, podemdeformar-se. Depoisdearrefecidos, desapareceadeformação semafectarofuncionamento.

Oseuformosóestáequipadocomalgunsdos seguintesacessórios.

Osaccessóriospodemseradquiridosatravésdo ServiçodeAssistênciaTécnicaouem estabelecimentosespecializados.

Vejaquaisos acessórios disponíveisnocatálogo comercial.

BALAY 3HB559XP - Acessórios - 2

natural_image Line drawing of a rectangular metal grate with evenly spaced ridges (no text or symbols)

Grelha

Pararecipientes, formas, assados, peçasdegrelhaepratos congelados.

Introduzaagrelhacomacurvaturavoltadaparabaixo\~.

BALAY 3HB559XP - Grelha - 1

natural_image Illustration of a rectangular tray with scalloped edges and side handles (no text or symbols)

Tabuleirodefornoplanodeesmalte

Parabolosebolinhos.

Introduzaotabuleironoformocomapartedodesnívelna direcçãodaportadoforno.

BALAY 3HB559XP - Tabuleirodefornoplanodeesmalte - 1

natural_image Illustration of a rectangular tray with side handles and a flat top (no text or symbols)

Tabuleirouniversalfundodeesmalte

Parabolosmolhados, doçaria, pratoscongeladoseassados de peçasdegrandetamanho. Também podeusá—locomo tabuleiropararecolheragorduraquandoestiveraassar directamentesobreagrelha.

Introduzaotabuleironoformocomapartedodesnívelna direcçãodaportadoforno.

BALAY 3HB559XP - Tabuleirouniversalfundodeesmalte - 1

Suportepara acessórios

Durantea autolimpeza, étambém possívell im parotabuleiro universalfundo ouotabuleiro defornoplano. Insirao acessóriodoladoesquerdoedireito.

Antesdaprimeirauutilização

Antesdeutilizarofornopelaprimeiravez,deveseguir ospassosabaixo.

  • Programarahora
  • Aqueceroforno
  • Limpezados acessórios

- Aindaantesdisso, leiaocapítulo Conselhose advertências desegurança. Émuito importante.

Acertarashoras

Depois da ligação à corrente, o símbolo Ⓛ◀ e quatro zerosacendemnaindicação.Acerteashoras.

  1. Acerteahoracomocomandogiratório.
  2. Primaosensor Ⓛ. Ahorafoiactualizada.
    Depoisdeacertarahora, ofornoestáprontopara funcionar.

Advertência

Nocapítulo Programaras funções detempo encontram-seas indicações para alterararegulação.

Aqueceroforno

Paraeliminarocheiroanovo,aqueçaofornovazioe fechado.Omaiseficazéaquecerofornodurante umahoracomcalorsuperioreinferior ☐a240 °C. Verifiquesenãohárestosdaembalagemnointerior doforno.

  1. Primaosensor①. Apareceoindicadordearquente⊕eoindicador 160°C.
  2. Seleccioneotipodeaquecimentocalorsuperiore inferior □comocomandogiratório.
  3. Primaosensor°C. Atemperaturaapareceentreparêntesis.

  4. Seleccioneatemperaturade 240 °C como comandogiratório.

  5. Primaosensor▶ II. Ofornoécolocadoem funcionamento. Oindicadorde controlodeaquecimentoea lâmpadaindicadorasituadasobreosensor▶ II iluminam-se.
  6. Passado 60 minutos, desligaro fornocomo sensor①. Oindicador decalor residual lumina-se.

Limpezados acessórios

Antesdeutilizarosacessóriospelaprimeiravez, limpe-osafundocomáguaquente,umpoucode sabãoeumpano.

Ligaredesligaroforno

Comobotão①ligueedesligueoforno.

Ligar

Primaobotão①. Alâmpadadeincandescênciadoespaçointeriordo fornoilumina-se. Nopainelindicadorapareceoindicacordotipode aquecimentoarquente®eoindicadorde temperatura160°C.

BALAY 3HB559XP - Ligar - 1

text_image 10:15 160 I M C D E I ← → → → i

Podeiniciardeimediatoestaregulaçãoou

■regularoutrotipodeaquecimentoetemperatura

■comobotão|©|seleccioneumprograma

■activeumaregulaçãodememóriaguardadacom obotãoM.

■comobotão selecionaraAuto-limpeza.

Podeconsultarnoscapítulosespecíficosomodode regular.

Desligar

Primaobotão①.

Ofornodesliga-se.

Regularoforno

Existemváriaspossibilidadesderegularoseuforno: Nopresentecapítuloiremosexplicar

■tipodeaquecimentoetemperatura
■comoregularotipodeaquecimentoea temperaturapretendidos
■comoregularoaquecimentorápido

Nota

Recomenda–sequepré–aqueçasempreoforno antesdeintroduziroalimentodemodoaevitarquese formemcondensaçõesemexcessonovidro.

Tiposde aquecimento

Oseufornocoloca-lheàdisposiçãoumgrande númerodetiposdeaquecimento.Assim,poderá escolherotipodeconfecçãoomaisadequadoaoprato aopratoquedesejacozinhar. Seleccioneotipodeaquecimentocomocomando giratório. Paracadatipodeaquecimentoapareceumvalor propostonaindicaçãodatemperatura.

* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de eficiência energética, de acordo com aNormaEN50304.

PosiçãoUtilização
☒ Arquentecirculante*30-270°CParabolosedocaria.Oventiladordistribuiuniformementeocalordaresistênciaanelarnaparedetraseirapelointeriordoforno.
☐ Calorsuperior/inferior*30-270°CParapreparar,numnível,bolos,soufflésouassadosmagros,p. ex.,carnedevacaoudecaça.Ocalorprovémuniformementedecimaedebaixo.
☒ Fornoalenha30-270°CParapizzafresca,friaecongelada,massafolhada,empadasoupastéisepastelaria,porex.madalenas.Estetipodeaquecimentoaccionaocalorinferioreoventilador.Ocaloratingeoalimentopelaparteinferiordeformamaisintensa,aquecendoligeiramenteapartesuperior.
☒ Grelharcomarcirculante30-270°CParaassarcarne,avesoupeixesinteiros.Aresistênciadogrelhadoreoventiladorligamedesligam-sealternadamente.Oventiladorfazcircularoarquenteemvolta doalimento.
☒ Grelhar,grandesuperfícienível1,2ou3Para grelhar bifes, salsichas, tostas ou postas de peixe.Toda a superfície sob a resistência do grelhador fica quente.
☒ Grelhar, pequena superfícienível 1, 2 ou 3Para grelhar pequenas quantidades de bifes, salsichas, tostasou postas de peixe.A parte central da resistência do grelhador fica quente.
☐ Calor inferior30-270 °CPara fazer conservas, bem como assar ou dourarposteriormente.O calor provém de baixo.
☒ Descongelar20-60 °CParadescongelar,p.ex.,carne,aves,pãooubolos.Oventiladorfazcircularoarquenteemvoltadoalimento.
≡pré-aquecerorecipientea30-70°CNestagamadetemperaturaspodem-seaquecerrecipientesde porcelana.Aopré-aquecerosrecipientes,acomidademorará maisaarrefecereasbebidasmanter-se-ãoquentesdurante maistempo.Utilizuvasoupanosdecozinhapararetiraros recipientespré-aquecidosdoforno.
☐calorintensivo30-270°CDevidoaocalorintensivoquesefazsentirporbaixoasmassas como,porex.,pizzasficamcomumabaseespecialmente estaladiça.Astartesdequeijofrescobatidoeastartes salgadas,comoaQuichelorrainedeixamdenecessitardeuma pré-cozedura.TambémparacozeremformasdefolhadeFlandres,vidroou porcelana,quereflectemouconduzemmalocalor,ocalor intensivoéotipodeaquecimentoideal.
☐manterquente60-100°CIstotipodeaquecimentoéidealparaaquecerosalimentos.No aquecerosalimentosdurantemaisdedoishoras.

Tipode aquecimentoe temperatura

Exemplodaimagem:calorsuperioreinferior□a 240°C.

  1. Ligarofornocomosensor①. Nopainelindicadorapareceoindicadordotipode aquecimentoarquente®eoindicadorda temperatura160°C.

BALAY 3HB559XP - Tipode aquecimentoe temperatura - 1

text_image 10:15 °C 160 M °C i

Paraseleccionarestaopção,primaosensor▶ II. Sedesejaregularoutrotipodeaquecimentoe temperatura,procedadoseguintemodo.

  1. Seleccioneotipodeaquecimentodesejadocomo comandogiratório.

BALAY 3HB559XP - Tipode aquecimentoe temperatura - 2

text_image 10:15 °C 160 M °C i
  1. Primaosensor°C.

BALAY 3HB559XP - Tipode aquecimentoe temperatura - 3

text_image 10:15 (160) M °C i
  1. Comoselectorrotativo, altereatemperatura sugerida.

BALAY 3HB559XP - Tipode aquecimentoe temperatura - 4

text_image 10:15 (240) M °C i
  1. Primaosensor▶ II. Afunção ofoiactivada
    BALAY 3HB559XP - Tipode aquecimentoe temperatura - 5
text_image 10:15 240°C M °C ↓II ←
  1. Depoisdefinalizadaafunção, desligueoforno comosensor①.

Conselhosde programação:

Alteraratemperaturaouo níveldagrelha

Visualizaratemperatura alcançada

Pararoprogramade aquecimento

Desligaroprogramade aquecimento

Primaosensor°C paraalterarasregulações de temperaturaoníveldagrelhaemqualqueraltura comocomandogiratório.

Primabrevementeosensoriantesdeactivara função. Atemperaturaalcançadanointeriordoforno aparecenaindicaçãovisualdurantealguns segundos.

Primabrevementeosensor▶II.Oaquecimentodo fornopára.Alâmpadaindicadorasituadasobreo sensor▶Ipisca. Premindo novamente o sensor▶II, o programa é novamentecolocadoemfuncionamento.

Primaosensor①.

Aquecimento rápido

rápidoOaquecimentorápidopermitequeofornoatinja maisdepressaatemperaturapretendida.Oaquecimentorápidonãoseadequaatodosos tiposdeaquecimento.
Tiposdeaquecimento adequados☒=Arquente☐=Calorsuperioreinferior☐fornodelenha☐=CalorintensivoUmsinalsonoroindica-lheseotipodeaquecimento seleccionadoéadequadoparaoaquecimento rápido.
TemperaturasadequadasOaquecimentorápidonãofuncionaseatemperatura estiverreguladaparamenosde100°C.Seatemperaturanointeriordofornoestiverapenas ligeiramenteinferioràtemperaturaregulada,nãoé necessáriorecorreraoaquecimentorápido.Estenão éactivado.
Regularoaquecimento rápidoCondição:deveestarreguladoumtipode aquecimentoeumatemperatura.PressioneosensorIII doaquecimentorápido.ApareceosímboloIII juntamentecomatemperatura seleccionada.PressioneosensorII.Ofornoentraemfuncionamento.OsensorII acende-se.Oaquecimentorápidoinicia-se.Oaquecimentorápidoterminaquandostraçosdo controlodeaquecimentoestiveremtodosmarcados.Nestaaltura,éemitidoumbrevesinalsonoroeo símboloIII desaparecedopainelindicador.Agora,osalimentospodemsercolocadosnoforno.
Cancelaroaquecimento rápidoPrimaosensorIII OsímboloIII desapareceda indicaçãovisual.

Notas

Sealterarotipodeaquecimentoouinterrompero funcionamentocomosensor▶ II,oaquecimento rápidoécancelado.

Umtempodeduraçãoreguladodecorredeimediato apósoiníciodofuncionamentoindependentemente doaquecimentorápido.

Duranteoaquecimentorápidopodeconsultara temperatura actualnointeriordofornoatravésdo botão i.

Paraobterumresultadodecozedurauniforme, esperequeofornotenhaconcluídooaquecimento rápidoantesdeintroduziroseuprato.

Programarasfunçõesdetempo

Activeomenucomosensor ^ⓧ .Aseguirindicam-se asfunçõespossíveis:

Comofornodesligado:

  • ♘ = Programar o alarme
  • =Alterarahora

Comofornoligado:

  • 📁 = Programar o alarme
  • |→| = Programar a duração do tempo de cozedura
  • →| = Modificar a duração do tempo de cozedura

Programarumafunçãode tempo-resumo

  1. Prima o sensor Ⓛ várias vezes, até que a seta ◀ apareçanafunçãodesejada.P.ex.Programara duraçãodotempodecozedura:|→|◀.

  2. Seleccionearegulação desejadacomocomando giratório.

Aseguirexplica—secomoprogramarcadaumadas funções.

Sinalsonoro

Quandonãoépossívelalterarouprogramaruma regulaçãoéemitidoumsinalsonorolongo.

Alarme

Ofuncionamentodestafunçãonãodependedo funcionamentodoforno.Oalarmepodeserutilizado comoalarmedecozinhaeprogramadoemqualquer altura,mesmoqueofornoestejadesligado.

  1. Primaosensor ^L .
    Éabertoomenudasfunçõesdetempo.Aparece aseta◀juntoaosímbolo◀.
    Osparêntesisindicamquearegulaçãoopodeser modificada.

  2. Programeotempodo Alarmecomocomando giratório.

Otempodoalarmedecorrevisivelmentenocampo deindicaçãodashorasporalgunssegundos.

Seguidamente, mudaparasegundoplano.

O símbolo ⚠indicaqueotempodoalarmeestáa decorrer.

OtempodoAlarme terminou

Oaparelhoemiteumavisosonoro.Aindicaçãovisual mostra 00:00 e 🔒. Prima o sensor ⏻. Os indicadoresapagam-se.

Conselhosde programação:

Consultarotempodo alarme

Primaosensor ^L .

Otempoéindicadodurantealgunssegundos.

Cancelarotempodo alarme

Primaosensor ^ⓧ .

Éabertoomenudasfunçõesdetempo.

Rodeocomandoatéatingir00:00.Apósalguns segundos,otempodoalarmeéapagado.

Modificarotempodo alarme

Primaosensor ^L .

Éabertoomenudasfunçõesdetempo.

Altereotempocomocomandogiratório.

Duraçãodotempo decozedura

Ofornopermiteprogramaraduraçãodotempode cozeduraparacadaalimento.Depoisededecorridoo tempodecozedura,ofornodesliga-se automaticamente.Destemodo,evitaterde interromperoutrastarefasparadesligarofornoou queotempodecozedurasejaultrapassadopor descuido.

Exemplodaimagem: duraçãodotempodecozedura de45minutoscom □calorsuperioreinferiora 180°C.

  1. Reguleotipodeaquecimentoeatemperatura.
  2. Primaduasvezesosensor ^① .

Apareceaseta ◀juntoaosímbolol→Idaduração dotempodecozedura.

Osparêntesisindicamqueaduraçãopodeser modificadacomocomandogiratório.

BALAY 3HB559XP - Duraçãodotempo decozedura - 1

text_image (00:00) min °C 180 M °C ▶II kg i
  1. Programeaduraçãodotempodecozeduracom ocomandogiratório.

BALAY 3HB559XP - Duraçãodotempo decozedura - 2

text_image 45:00 min 180 ℃ I M ℃ ▶II ← i
4.Aregulaçãoofoicorrectamenteguardada.5.Primaosensor▶II.Ofornoentraemfuncionamento.Nopainelindicador apareceoperíododecorridodotempodecozedura.
Otempodecozedura terminouOaparelhoemiteumavisosonoro.Ofornodeixade aquecer.Aindicaçãovisualmostra00:00.Primaosensor➊.Osinalapaga-se.Depoisdefinalizadaafunção,desligueofornocomo sensor➊.
Conselhosde programação:
Cancelarotempode cozeduraSeleccione a função I→I◀com o sensor➊.Rodeocomandoatéaparecer00:00naindicação visual.
Modificaraduraçãodo tempodecozeduraSeleccione a função I→I◀com o sensor➊. Modifiquearegulaçãoocomomocandogiratório.
Duraçãodotempode cozeduraeAlarmeSeafunçãoAlarmeeaduraçãodotempode cozeduraestiveremactivadasaomesmotempo, serãomostradosossímbolos ◀el→I.Aseta◀serámostradajuntoàfunçãovisualizadana indicaçãovisualdotempo.
Hora,duração,tempode finalizaçãoPremindoosensor➊podemservisualizadastodas asfunçõesdetempo.

Horadeconclusão

Podealterarahoraemquearefeição deveveestar pronta.Ofornoarrancaautomaticamenteacabaa cozeduraáhorapretendida.

P.ex.,podecolocarasuarefeiçãoonofornode manhãeregulardeformaaestarprontaáhorade almoço.

Tenhaocuidadodenãodeixaralimentosnointerior dofornodurantedemasiadotempo. Podem estragar-se.

Aalteração dahoradefimdecozeduraé possíveislem

■ todosostiposdeaquecimiento
■inúmerosprogramas
■ eauto-limpeza

Estafunçãotambémépossívelparaaauto-limpeza. Alteraalimpezaparaanoiteeficacomoformo disponívelqualquerhoradodia.

Exemplonaimagem: São 10:15 horas, o tempode duraçãõe de 45 minutosepretende-sequeoforno acabeacozedura às 12:45.

Regularahorade conclusão

Condição prévia: É necessário regularum tempode duração. Ofuncionamentonãopodetersidoiniciado.

  1. Primaobotão Ⓧasvezesnecessáriasatéaseta aparecerantesdosímbolodahoradefimde cozedura→I◀.

Asbarrasnaindicaçãodashorasindicamquea horadefimdecozeduranãofoiadiada.

BALAY 3HB559XP - Regularahorade conclusão - 1

text_image (- - - ) → 180 °C M °C i
  1. Alterarcomoselectorrotativoahoradefimde cozeduraparamaistarde.

BALAY 3HB559XP - Regularahorade conclusão - 2

text_image (12:45) 180 M °C i

3. Primaosensor▶ II.

Aregulaçãofoiassumida. Ofornoestáemmodode espera, ahoradefimdecozedura → ◀éindicada.

Ofuncionamentocomeça automaticamenteno momentocerto. No exemplo, ofuncionamento começa às 12h00. Depois, otempodeduraçãol → I decorrevisivelmentenocampodeindicaçãodas horas.

Otempodecozedura terminou

Éemitidoumavisosonoro.Ofornodeixadeaquecer. Aparece00:00noindicador.

Primaosensor®paradesligarosinalde confirmaçãoantesdotempo.

Depoisdefinalizadaafunção, desligueofornocomo sensor①.

Sugestõesderegulação:

Alterarotempode finalização

Sóépossívelmodificarotempodefinalizaçãooseo fornoestivernaposiçãodeespera.

Seleccioneafunçãodotempodefinalizaçãoocomo sensor ^① .

Modifiquearegulaçãoocomocomandogiratório. Anovaregulaçãoofoicorrectamenteguardada.

Cancelarahoradefimde cozedura

Épossívelenquantoofornoestiveremmodode espera.Paraisso,comatecla;mudeparaahora defindecozedura→l←erodeoselectorrotativopara aesquerdaaté--:--.Otempodeduraçãocomeça logoadecorrer.

Hora

Paramodificarouprogramarahora, ofornotemde estardesligado.

Cortenofornecimento eléctrico.

Apósumcortedofornecimentoeléctrico, aparece, na indicaçãovisual, 00:00eosímbolo. Podeprogramarahora.

  1. Primaosensor Ⓛ. Naindicaçãovisualapareceosímbolodafunção seleccionada Ⓛ◀eaopção 12:00.
  2. Acerteahoracomocomandogiratório.
  3. Paraguardararegulação, primaosensor Ⓛ. Ahoraactualizadaaparecenaindicaçãovisual.

Modificarahora

Paramudarahora, p.ex.dohoráriodeVerãoparao delnverno.

Primaduasvezesosensor ^ⓧ . Apareceasetajuntoaosímbolodafunção ^⓫ ◄. Procedacomonospontos2e3.

Ocultaraindicaçãoodahora

Aindicaçãodahorapodeserocultada.Destaforma, sóseráapresentadaquandoofornoestiverem funcionamento.Paraobtermaisinformações, consulteocapítuloModificarasregulaçõesbásicas.

Memória

ComaMemória, podeguardararegulaçãooparauma refeiçãoereutilizá-laaqualquermomento.Paratal, temàsuadisposiçãooseisespaçosde memória.

AMemóriaémuitoútilquandocozinhaum determinadopratocomespecialfrequência.

Guardara regulação

Excepção:aauto-limpezaeaquecimentorápidonão podesermemorizada.

  1. Programarotipodeaquecimento, atemperatura e, eventualmente, aduração decozeduradeum pratoouseleccionarumprograma.
  2. Primaosensor Meseleccioneonúmeroda regulação que pretendemodificar como comandogiratório.
  3. PrimaosensorM durantealgunssegundosaté queosímbolo√seacenda.

Oprogramademóriafoicorrectamenteguardado epodevoltaraseractivadoemqualquermomento.

Guardarumnovo programadememória

Quandoguardaronovoprograma, oprogramade memória anterioré substituído.

Activaramemória

Asregulaçõesmemorizadaspodemseractivadas em qualqueraltura.

  1. Primabrevementeosensor Meseleccioneo espaço dememóriacomoselectorrotativo. Asregulaçõesmemorizadassãoindicadas.

  2. Primaosensor▶ II.

Aregulação guardadanamemória einiciada.

Modificarasregulações

Asregulaçõespodemseralteradasa qualquer momento.

Napróximavezqueafunçãomemóriaforligada, apareceráaregulaçãooriginal, exceptoseas alteraçõesforemguardadas.

Cancelarofuncionamento

Mantenhaatecla▶ Il pressionada, atéqueapareçao tipodeaquecimentoarquente e160°C. Agora podevoltaraprogramar.

Segurançaparacrianças

Activarasegurança para crianças

Paraevitarqueascriançasligueminadvertidamente o fornooualteremumaregulação, ofornodispõede umasegurançaparacrianças.

Manter o sensor —o premido até surgir o símbolo —o. Esteprocedimentoduraaprox.4segundos.

Asregulaçõesjánãopodemseralteradas.Opainel decomandosestábloqueado.O símbolo —o apaga-seapósalgunssegundos.

Trancaraportadoforno

Podealterarasregulaçõesbasedeformaatrancar adicionalmenteaportadoforno.Leiacomofazê-lono capítuloRegulaçõesbase.

Seodispositivodesegurançaparacriançasestiver activado, aportadofornobloqueiaquandoa temperaturanointeriordofornoatingiros50°Ce quandosedesligaoforno.

Anularobloqueio

Premirosensor—oatéosímbolo—oseapagar. Poderegularnovamente.

Notas

Apesardeofechodesegurançaparacriançasestar activo,épossíveldesligarofornocom①,regularo alarmeedesligarosinalsonoro.

Apósumcortedecorrente, ofechodesegurança paracriançasdeixadeestaractivo.

Modificarasregulaçõesbásicas

Estefornoapresentadiversasregulaçõesbásicas. Estasregulaçõespodemseradaptadas às necessidadesprópriasdoutilizador.

Advertência

Natabelaseguinteaparecemasregulaçõesbásicase assuaspossíveismodificações.

FunçãoRegulaçãobásicaOpciones
c01IdiomaI=EspanholI=Espanhol2=Português3=Grego4=Inglês5=Alemão
c02Indicaçãodahoraquandoo fornoestádesligadoI=activadaO=desactivadaI=activada
c03Mudar a horaA hora aparece na indicação visual
c04Sinal de confirmação dos sensoresI=activadoO=desactivadoI=activado
c05Duraçãodossinaissonoros2=médiaI=curta2=média3=longa
c06RailestelescópicosintegradosI=simO=nãoI=sim
c07Bloquearaportadoforno, utilizandoodispositivode segurançaparacriançasO=nãoO=nãoI=sim
c08Duraçãodotempode funcionamentodaventoinhade refrigeração3=longoI=breve2=médio3=longo4=muitolongo

Modificaras regulaçõesbásicas

Leiaatabeladasregulaçõesbásicasparasabero quesignificacadaregulação.

Exemplonaimagem: Alterararegulaçãobásicada duraçãodotempodefuncionamentodaventoinhade refrigeração, delongoparabreve.

  1. Ligarofornocomosensor①.

Emseguida, primaosensoriduranteaprox.4 segundosatéqueapareçanaindicaçãovisuala primeirafunçãocõleaprimeiraregulação básica.

BALAY 3HB559XP - Modificaras regulaçõesbásicas - 1

text_image ( ) (c01)
  1. Seleccioneafunçãodesejadacomosensor i.

BALAY 3HB559XP - Modificaras regulaçõesbásicas - 2

text_image ( 3) (c08)
  1. Seleccionearegulação desejadacomocomando giratório.

BALAY 3HB559XP - Modificaras regulaçõesbásicas - 3

text_image ( ) (c08)

Paraalterarasregulaçõesabaixo, procedacomonos pontos2e3.

  1. Prima o sensor i durante aprox. 4 segundos até queosindicadores desapareçam. Asnovasregulações foram guardadas.

Sairdomenusemguardar asregulações

Primaosensor①.Asregulaçõesnãoforam guardadas.

Desligarautomático

Mododedesligaractivo

Oseufornotemumafunçãoparadesligar automaticamente. Estaéactivada, senãofor estipuladaumaduraçãoeseasconfiguraçõesnão foremalteradasduranteumlongoperíododetempo.

NoVisorapareceF8. Ofuncionamentofoiinterrompido.Quandoisso acontece,orienta-sedeacordocomatemperatura ouníveisdegrelhadorregulados.

Paraapagaraindicação, primaumbotão à escolha. Podevoltaraproceder à regulação azona.

Nota

Setiversidoreguladoumtempodeduração, oforno nãoaqueceráapósterdecorridootempoestipulado. Afunçãodedesligarautomaticamentenãoé necessária.

Autolimpeza

Emcadaautolimpeza, ofornoaqueceatéaprox. 500 °C. Destaforma, osresíduosdosassados, grelhadosoucozedurassãoqueimadoseapenas necessitarádelimparascinzasdoforno.

Níveisdelimpeza

Podeseleccionarentretrêsníveisdelimpeza.

Nível GraudelimpezaTempodeduração

1ligeiroaprox.1hora,15minutos
2médioaprox.1hora,30minutos
3intensivoaprox.2horas

Quantomaisprofundaeantigaforasujidade, maior deveráseroníveldelimpeza. Ésuficientelimparo fornocadadoisatrêsmeses. Umalimpezaapenas necessitadeaprox. 2,5-4,7quilowatt-horas.

Indicações importantes

Parasuasegurança, aportadofornofecha-se automaticamente. Apenaspodeabrirnovamentea portadofornodepoisdeofornoterarrefecidoum poucoeosímbolodefechaduradosistemade bloqueioseapagar. Nãotentedeslocaroganchocomamão.

BALAY 3HB559XP - Indicações importantes - 1

Perigodeincêndio! Ofornoficamuitoquenteporfora.Assegure-sequea partefrontaldofornoficadesimpedida.Nunca pendureobjectosinflamáveis,comop.ex.panosde cozinha,nopuxadordaporta.Mantenhaascrianças afastadas.

Nãotenteabriraportadofornoduranteoprocesso daautolimpeza.Alimpezapoderáserinterrompidase ofizer.

Alâmpadadofornonãoficaacesadurantea autolimpeza.

Antesdeiniciara autolimpeza

BALAY 3HB559XP - Antesdeiniciara autolimpeza - 1

Ointeriordofornodeveestarvazio.Retireaccessórios, recipientesegrelhas.

ConsulteocapítuloManutençãoelimpezaparatirar asgrelhas.

Perigodeincêndio!

Osrestosdecomidasoltos, gorduraemolhode assadospodemincendiar-se. Limpeointeriordo fornocomumpanohúmido.

Limpeaportadofornoeassuperfícieslateraisdo interiordofornonazonadasjuntas.Nãoesfregueas juntas.

Limpezaconjuntados acessórios

Paraumalimpezaidealnointeriordoforno, nãodeve procederàautolimpezacomostabuleiros.

Noentanto, graçasao su portepara acessórios, pode proceder à autolimpezadotabuleirouniversalfundo deesmalteoudotabuleirodefornoplanodeesmalte.

Seestesuportenãoestiverincluídonoforno, pode adquiri-loatravésdoServiçodeassistênciatécnica ounalInternetatravésdonúmerodematerial466546.

Osuportepara acessóriosé introduzidodolado esquerdoedireito.

BALAY 3HB559XP - Limpezaconjuntados acessórios - 1

natural_image Simple line drawing of a coiled spring or rack structure (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Limpezaconjuntados acessórios - 2

natural_image Simple line drawing of a rectangular room with a horizontal shelf and a circular vent (no text or symbols)

Limpecomáguaosrestosdecomida, óleoeresíduos degrelhadosdosaccessórios.

Coloqueotabuleirouniversalfundoouotabuleirode fornoplanosobreosuporte

Agrelhanãodeveserlimpautilizandoafunção autolimpeza.

BALAY 3HB559XP - Limpezaconjuntados acessórios - 3

Perigodedanosgravesparaasaúde!

Nuncalimpetabuleirosouformascomrevestimento anti-aderenteduranteoprocessodeauto-limpeza.

As temperaturaselevadasdestroemorevestimento anti-aderenteeoriginamgasesvenenosos.

Regularonível de limpeza

  1. Ligueoforno, utilizandoosensor①.
  2. Primaosensor Ésugeridooníveldelimpeza3.

Podeiniciaraauto-limpezadeimediatocomo sensor ▶II.

Paraalteraroníveldelimpeza:

  1. Comoselectorrotativo, seleccioneonível de limpezapretendido.
  2. Iniciealimpezacomosensor▶ II.

Aportadofornoficabloqueadapoucodepoisde entraremfuncionamento.Osímbolodosistemade bloqueioficailuminado.Apenasapósosímbolose apagar,épossívelabrirdenovoaportadoforno.

Terminadaalimpeza

Ofornodeixadeaquecer.Nocampodeindicação dashoras,otempodeduraçãoe00:00.Sóépossível voltaraabriraportadofornodepoisdeosímbolo seapagar.

Sugestõesderegulação:

Cancelaralimpeza

Desligueofornocomosensor®.Enquantoo símbolo estiveraceso, aportadofornoestá bloqueada.

Corrigironíveldelimpeza

Depoisdeteriniciadoalimpeza, jánãoépossível alteraroníveldelimpeza.

Alterarahoradefim de limpeza

Podealterarahoraemqueaautolimpezadeveestar pronta. Destaforma, aautolimpezapodeefectuar-se, p.ex., duranteanoiteparapoderutilizaroseuforno nodiaseguinte.

ConsulteocapítuloFunçõesdetempo, Horade conclusão.

Depoisda autolimpeza

Depoisdeofornoarrefecer,removadofornoas cinzasremanescentescomumpanohúmido.

Manutençãoelimpeza

GrelhasÁguaquentecomumpoucodesabão:
Ponhademolhoelimpecomumpanoouumaescova.

ConselhoseadvertênciasOfornopodeconservardurantemuitotempoo aspectoreluzenteeacapacidadefuncionaldesde queefectueregularmentealimpezaeamanutenção pertinentes.Segue-seumadescriçãodecomo efectuarotratamentocuidadosoealimpezado forno.Épossívelqueapartefrontaldofornoapresente tonalidadesdiferentesdevidoaosdiversosmateriais comoovidro,plásticooumetal.Assombrasquesurgemnovidrodaportaeparecem sujidadesãoreflexosdeluzdalâmpadadoforno.Oesmaltequeima-sequandoofornoatingeuma temperaturamuitoelevada.Podeprovocarligeiras descolorações.Estefenómenoénormalenãoafecta ofuncionamentodoforno.Nãoépossíveis maltartotalmenteasbordasdos tabuleirosfinos.Destemodo,podemterumtoque ásperooquenãoafectaacoberturaanticorrosiva.
ProdutosdelimpezaTenhaemcontaasindicaçõesdatabelaparanão danificarasdiversassuperfíciesdofornousandoum produtodelimpezainadequado.Nãoutilize:produtosdelimpezaabrasivosnemácidos;produtosdelimpezacomelevadoteordeálcool,esfregõesnemesponjasduras;aparelhosdelimpezadealtapressãoouporjacto devapor.Lavebemospanosnovosantesdeosusar.
ZonaProdutosdelimpeza
PartefrontaldofornoÁguaquentecomumpoucodesabão:Limpecomumpanoesequecomoutrosuave.Nãoutilizelimpa-vidrosnemraspadoresparavidros.
AçoinoxidávelÁguaquentecomumpoucodesabão:
VidroLimpa–vidros:
VisorLimpa–vidros:
VidrosdaportaLimpa–vidros:Limpecomumpanosuave.Nãoutilizaálcool,vinagrenemoutrosprodutosdelimpeza abrasivosouácidos.
MolduradaportaProdutodelimpezaparaacoinox(disponívelnoServiçodeAssistênciaTécnicaounocomércioespecializado):Sigaasinstruçõesdorespectivofabricante.
InteriordofornoSoluçãodeáguaquenteedetergenteouáguacomvinagre:Limpecomumpanomultiusos.
Tampadevidrodalâmpadado fornoÁguaquentecomumpoucodesabão:Limpecomumpano.
Vedante(nãoretirar)Águaquentecomumpoucodesabão:Limpecomumpano.Nãoesfregue.
ZonaProdutosdelimpeza
ExtensõestelescópicasSoluçãodeáguaquenteedetergente:Limpecomumpanomultiusosouumaescova.Nãoponhademolhonemcoloquenamáquinadelavarlouça.
AcessóriosÁguaquentecomumpoucodesabão:Ponhademolhoelimpecomumpanoouumaescova.

Engatare desengataras estruturasde suporte

Desengatarasestruturas desuporte

Poderetirarasestruturasdesuporteparafinsde limpeza.Ofornotemdeestarfrio.

  1. Levanteasestruturasàfrente
  2. edesengate-as.(Figura A)
    3.Depois,puxetodaaestruturaparaafrente
    4.eretire-a.(Figura B)

BALAY 3HB559XP - Engatare desengataras estruturasde suporte - 1

text_image A 1. 2. B 3. 4.

Laveasestruturascomdetergenteeumaesponja. Emcasodesujidaderesistente, utilizeumaescova pararemovê-la.

Engatarasestruturasde suporte

  1. Primeiroinsiraaestruturanabuchadetrás, e empurreumpoucoparatrás (Figura A)
  2. depoisengate-anabuchadafrente.(Figura B)

BALAY 3HB559XP - Engatare desengataras estruturasde suporte - 2

natural_image Diagram of a pipe connection with a curved pipe and directional arrow (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Engatare desengataras estruturasde suporte - 3

natural_image Diagram of a coiled spring or heat exchanger structure with an arrow indicating direction (no text or symbols)

Asestruturasservemquernoladodireitoquernolado esquerdo. Areentrânciatemdeficarsempreem baixo.

Montare desmontaraporta doforno

Parafacilitaradesmontagemdaportaealimpeza dosvidros, épossíveldesprenderaportadoforno.

Asdobradiçasdaportadofornoestãoequipadas comumaalavancadebloqueio.Seaalavancade bloqueioestiverfechada(figura A),nãoépossível desmontaraporta.

Seabriraalavancadebloqueioparadesmontara porta(figuraB),asdobradiçasficambloqueadas. Destaforma,nãopodemfechar-sebruscamente.

BALAY 3HB559XP - Montare desmontaraporta doforno - 1

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with pulleys and wheels (no text or symbols)

BALAY 3HB559XP - Montare desmontaraporta doforno - 2

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with no visible text or symbols

BALAY 3HB559XP - Montare desmontaraporta doforno - 3

Perigodelesões!Seasdobradiçasnãoestiverem bloqueadascomaalavanca,podemfechar-se bruscamente.

Verifiquesempreseasalavancasdebloqueioestão fechadas, exceptoquandodesmontaraportacaso emqueasalavancasdevemestarabertas.

Desmontaraporta

  1. Abratotalmenteaportadoforno.
  2. Retireasduasalavancasdebloqueiosituadasà direitaeàesquerda.(FiguraA)
  3. Fecheaportadofornoatéacima. (FiguraB) Segurenaportacomambasasmãosdosdois lados. Feche-aumpoucomaiseretire-a.

BALAY 3HB559XP - Desmontaraporta - 1

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with an arrow indicating motion (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Desmontaraporta - 2

natural_image Illustration of a person holding a tablet with an arrow indicating rotation (no text or symbols)

Montaraporta

Volteamontaraportaseguindoosmesmospassos pelaordeminversa.

  1. Quandovoltaramontaraporta, verifiqueseas duasdobradiçasencaixamexactamentedentro dasrespectivasaberturas.(FiguraA)
  2. Aranhurainferiordasdobradiçasdeveencaixar dosdoislados.(FiguraB)

BALAY 3HB559XP - Montaraporta - 1

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with motion arrows and label 'A' (no text or symbols on the diagram itself)

BALAY 3HB559XP - Montaraporta - 2

natural_image Diagram of a mechanical assembly with two plates and directional arrows indicating movement (no text or symbols)

Seasdobradiçasnãoficaremcorrectamente montadas,podemprovocarumdesalinhamentoda porta.

  1. Fechenovamente as alavancas debloqueio. (FiguraC) Fecha portado forno.

BALAY 3HB559XP - Montaraporta - 3

natural_image Mechanical component diagram showing a lever mechanism with an arrow indicating motion (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Montaraporta - 4

Perigodelesões!Nãotoquenadobradiçasedeixar cairaportainvoluntariamenteouseumadobradiça sefecharbruscamente. AviseoServiçodeAssistênciaTécnica.

Desmontare montarosvidros da porta

Desmontar

Paralimparmelhor, podedesmontarosvidrosda portadoforno.

  1. Desengancheaportadofornoedeite-acoma pegaparabaixosobreumpano.(Figura A)
  2. Desaparafuseprimeiroosdoisparafusosdebaixo edepoisosdoisparafusosdecima.(Figura B)

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 1

natural_image Diagram of a device panel with a handle and mounting bracket, shown in technical line drawing without any text or symbols.

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 2

natural_image Diagram of a mechanical or electrical component with rotating arms and a central screen, no visible text or symbols
  1. Retireofundodaportacompleto.(Figura C)

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 3

natural_image Diagram of a rectangular electronic device with an arrow pointing to the top panel (no text or symbols present)
  1. Retireosdoisgramposdapartedecimadovidro. (FiguraD) Paraoefeito, pressioneogrampo ligeiramenteparabaixocomopolegarepuxea patilhaparaforacomoindicador. (FiguraE)

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 4

text_image D

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 5

text_image E Ardion flue
  1. Levanteovidrointerior, empurre-oumpouco para cimaepuxe-oparaforapeloladodebaixo. (Figura F)

BALAY 3HB559XP - Desmontare montarosvidros da porta - 6

natural_image Diagram of a mechanical assembly with arrows indicating force or direction (no text or symbols)

Limpeosvidroscomumprodutolimpa-vidroseum panomacio.

Nãoutilizeprodutosabrasivosouagressivosnem raspadoresparavidros,poispodemdanificarovidro.

Montar

Aomontarovidro, certifique-sedequenocanto superiordireitoestáescrito "rightabove".

  1. Introduzaovidrointeriordebaixoparacima, inclinando-o,eencoste-oembaixo.(FiguraA)

BALAY 3HB559XP - Montar - 1

natural_image Diagram of a mechanical assembly with directional arrows indicating movement (no text or symbols)
  1. Volteacolocarosgramposnoscantossuperiores esquerdoedireito.(FiguraB)Paraoefeito, engancheosgramposnapartedecimado suporteeaperte-osbematéengatarem.(FiguraC)

BALAY 3HB559XP - Montar - 2

text_image B Inlet vuto

BALAY 3HB559XP - Montar - 3

natural_image Mechanical assembly diagram showing a motor with directional arrows indicating motion (no text or symbols)
  1. Volteacolocarofundodaportacompleto. (Figura D)
  2. Aparafusenovamenteosdoisparafusosdebaixo edepoisosdoisparafusosdecima.(FiguraE)

BALAY 3HB559XP - Montar - 4

natural_image Diagram of a rectangular electronic component with a downward arrow indicating a process or assembly (no text or symbols present)

BALAY 3HB559XP - Montar - 5

natural_image Diagram of a rectangular electronic component with mounting holes and internal structure, no text or symbols present
  1. Engancheaportadoforno.

Sóvolteausarofornodepoisdeosvidros estaremcorrectamentemontados.

Umaanomalia,quefazer?

Asanomaliassão, muitasvezes, simplesderesolver. Antesdechamaroserviçodeassistênciatécnica, consulteatabela. Talvezconsigaresolveraavaria.

Tabelade anomalias

AnomaliaCausapossívelAjuda/Recomendações
Oaparelhonãofunciona.FalhadofusívelVerifiquenacaixadefusíveisosfusívelestáemboascondições.
Nocampodeindicaçãodashorasestão4zerosapiscar00:00.CortedecorrenteAcerteahoracomoselectorrotativoeprimaatecla.
Durantearegulaçãoouve-seumbrevesinal.NãoépossíveefectuararegulaçãoNãoépossívelefectuararegulaçãodesejada.Corrijaaregulação.
Aportadofornonãoabre.No campodeindicaçãodashorasestãoapiscar00:00.Cortedecorrenteduranteaauto-limpezaAcerteahoracomoselectorrotativoe primaatecla.Aguardequeointeriordoaparelhoarrefeça.O símboloapaga-se.Podeabriraportadoforno.
AnomaliaAjuda/RecomendaçõesCausapossível
Ofornãoaqueceounãoé possívelregularotipode aquecimentoseleccionado.Tipodeaquecimento nãoreconhecidoEfectuedenovoaregulação.
Ofornãoaquece.Nocampode indicaçãodashorasapareceo símbolo◀.Ofornocontra-se emmodode demonstraçãoDesligueofusívelnacaixadefusíveis evoltealigá-lotranscorridoscercade 20segundos.Nospróximos2minutos mantenhaatecla—Opremida durantequatrosegundosatéo símbolo◀seapagar.
NovisorapareceF8.Odesligarautomáticofoiactivado.Oforno desliga-sePrimaqualquertecla.Agorapoderá efectuarnovasregulações.
MensagensdeerrocomECasosejaapresentadaumamensagemdeerrocomEnovisor,rodeoselectorrotativo.Setiverofechodesegurançaparacriançasactivo,desactive-oprimeiro.Destaforma,amensagemdeerroéapagada.É possívelqueaseguirtenhadeacertarahoranovamente.Seafalhavoltaraserindicada,contacteoserviçodeassistênciatécnica.Nocasodasseguiintesmensagensdeerro,podesolucionaroproblemaautonomamente.
MensagemdeerroCausapossívelRecomendações/Solução
E011Umateclafoipremidadurante demasiadotempo.Verifiqueseasteclasestãolimpas.Primatodasasteclasindividualmente.Seamensagemdeerropersistir,chameoserviçodeassistênciatécnica.
E016Obloqueiodaportafoiactivadocoma portaaberta.Pressioneatecla®erodeocomando paraaesquerdaeparaadireita.Seamensagemdeerronãodesaparecer,opaineldecomandospodeestarbloqueado;mantenha pressionadaatecla—○durante4 segundooserodeocomandoparaa esquerdaeparaadireita.

MensagemdeerroRecomendações/SoluçãoCausapossível

E1 15Atemperaturadointeriordoaparelho estádemasiado elevada.Aportadofornobloqueia.Aguardeque ointeriordoaparelhoarrefeça.Apague amensagemdeerrocomatecla ^ⓧ .

BALAY 3HB559XP - Umaanomalia,quefazer? - 1

Perigodechoque!

Asreparaçõesindevidassãoperigosas.As reparaçõessópodemserefectuadasportécnicos especializadosdoserviçodeassistênciatécnica.

Mudaralâmpada daplacasuperior doforno

Sealâmpadadofornoestiverdeteriorada, deve substituí-la. Épossíveladquirirlâmpadas de substituiçadoresistentes à temperatura através do Serviçode Assistência Técnicaouemlojas especializadas. Utilizeapenasestetipodelâmpadas.

BALAY 3HB559XP - Mudaralâmpada daplacasuperior doforno - 1

  1. Perigodedescargaeléctrica! Desliguoaparelhodacorrente. Certifique—sede queestábemdesligado.
  2. Coloqueumpanodecozinhadentrodofornofrio paraevitardanos.
  3. Retireovidrodeprotecçãoodesenroscando-o paraaesquerda.

BALAY 3HB559XP - Mudaralâmpada daplacasuperior doforno - 2

natural_image Simple line drawing of a mechanical component with a circular arrow indicating rotation (no text or symbols)
  1. Substituaalâmpadaporumtipodelâmpada semelhante.
  2. Volteaenroscarovidrodeprotecção.
  3. Retireopanodecozinhaevoltealigaroaparelho àcorrente.

Vidrodeprotecção

Osvidrosdeprotecção deterioradostêmdeser substituídos.

PodeobtervidrosdeprotecçãoatravésdoServiçode AssistênciaTécnica.Indiqueon.ºdoprodutoeon.º defabricodoaparelho.

ServiçodeAssistênciaTécnica

OnossoServiçodeAssistênciaTécnicaestáà disposiçãodoutilizadorparaefectuarareparação aparelho,realizaracompradeaccessóriosoupeçase realizarqualquerconsultarelacionadacomosnossos produtosouserviços.

PodeencontrarosdadosdonossoServiçode Assistência Técnicanadocumentaçãoanexa.

N.°doprodutoen.°de fabrico

QuandocontactaronossoServiçodeAssistência Técnica, indiqueonúmerodoproduto(E)eonúmero defabrico(FD)doaparelho.

Aetiquetadecaracterísticascomosnúmeros correspondentesestásituadadoladodireitodaporta doforno.

Paraevitarincómodoscasosejanecessário, recomenda–sequeanoteosdadosdosedouaparelho bemcomoonúmerodetelefonedoServiçode Assistência Técnicanocamposeguinte.

N.°doproduto.N.°FD:

ServiçodeAssistênciaTécnica

Conselhosparapouparenergiaesobre omeioambiente

Nestecapítulodamosconselhossobrecomopoupar energiaduranteotempodecozedura,bemcomo sobreomodoadequadodeeliminaroaparelho.

Pouparenergia

Pré-aqueçaofornoapenasquandovemindicadona receitaounastabelas.

Utilizeformasescuras, lacadasouesmaltadasa preto. Absorvemmelhorocalor.

Abraaportadofornoomenospossívelduranteo tempodecozedura.

Setiverváriosbolosparacozer,faça-ode preferênciaumaseguiraooutro.Ofornoaindaestará quente.Destaforma,reduz-seotempodecozedura porcadabolo.Tambémpodecolocarduasformas rectangularesjuntas.

Nostemposdecozeduralongos, podeapagaro forno 10minutosantesdeacabarotempoe aproveitarocalorresidualparaterminar.

Eliminação de resíduos nãopoluente

BALAY 3HB559XP - Eliminação de resíduos nãopoluente - 1

Elimineaembalagemdeformaecológica.

EsteaparelhocumpreaDirectivadeResíduosde EquipamentosEléctricoseElectrónicosREEE 2002/96/CE.

Estadirectivadefineregulamentosparaareciclagem ereutilização de aparelhosusadossemtodooterritório europeu.

Automáticodeprogramas

Oautomáticodeprogramaspermite-lheseguir receitasespeciaiseprepararestufadosrequintados ouassadossuculentoscommuitafacilidade.Não precisadevirarouregarosalimentoseointeriordo fornonãosesuja.

Oresultadodacozeduradependedaqualidadeda carneedotamanhodorecipiente.

Quandoopratoestiverpronto, utilizepegasde cozinhaparaoretirardoforno. Orecipienteficamuito quente. Tenhacuidadoaoabrirorecipiente, pois escapavaporquente.

Recipiente

Parafazerasreceitas, respeiteasindicaçõesrelativas aosrecipientesnolivrodereceitasfornecido. Para todososoutrosprogramas, utilizeumrecipiente fechadocomumatampaquefechebem. Respeite sempreasindicaçõesdofabricantedorecipiente. Encontrarámaisàfrenteindicaçõesrelativasaos outrosprogramas.

Recipientesadequados

Recomendamosumrecipienteresistenteaocalor (até 300°C), emvidroouvitrocerâmica. Asassadeirasemaçoinoxidávelsósão recomendadasemcertascondições. Asuasuperfície brilhantereflectecommuitaintensidadeasondasde calor. Opratoficamenosdouradoeacarnemenos cozida. Quandoutilizarumaassadeiraemaço inoxidável, retireatampadepoisdeoprogramater chegadoaofim. Deixeacarnetostardurante8a 10 minutos, utilizandoapotênciadogrelhador3. Seutilizarassadeirasemaçoesmaltado, ferrofundido oualumínioescurofundido, opratoficamais dourado. Adicionemaislíquido.

Recipientesnão adequados

Nãosão adequadosos recipientes debarro, de alumíniobrilhante, claros, nãoes maltadosecom asasdeplástico.

Tamanhodorecipiente

Acarnedevecobriraproximadamenteoisterçosdo fundodorecipiente.Destemodo,obteráumóptimo suco.

Deveexistirumespaçode, pelomenos, 3cmentrea carneeatampa. Ovolumedacarnepodeaumentar aoassar.

Prepararoprato

Façaasreceitasdeacordocomasinstruçõesdolivro dereceitas. Paratodososoutrosprogramas,utilizecarnefresca oucongelada.Recomendamoscarnefrescaacabada detirardofrigorífico.

Escolhaumrecipienteadequado.

Peseacarnefrescaoucongelada,asavesouo peixe.Consulteastabelascorrespondentespara indicaçõespormenorizadas.Precisadopesopara poderregular.

Tempereacarne. Carnecongeladadeveser temperadadamesmamaneiraquecarnefresca.

Apreparação demuitospratosexigeaadição de líquido. Nestescasos, cubraofundodorecipiente comaprox. 1/2 cmdelíquido. Seatabelareferirum "pouco" delíquido, 2-3 colheres desopasão geralmentes suficientes. Seaindicação for "muito", adicionemais líquido. Respeiteas indicações fornecidas antesedentrodastabelas.

Fecheorecipientecomumatampa.Coloque-ona grelha,nonível2.

Napreparação algunspratos, não é possível alterarahorade conclusão. Ospratosem questão encontram-seassinalados comumasterisco*.

Coloquesempreorecipientenofornofrio.

Programas

Receitas

Paraos14primeirosprogramasexisteumlivrode receitas. Neleencontraráindicaçõespormenorizadas paracadaumdospratos.

Receita ProgramasNúmero do programaGamade pesosemkgPesode regulação
BeringelasgratinadasP01*0,2-0,8Pesodoslegumes
LegumesgrelhadosfriosP02*0,8-1,6Pesodoslegumes
TomatesassadoscomovoP03*0,7-2,0Pesodoslegumes
BesugogratinadoP04*0,5-2,1Pesodopeixe
DouradaemsalgrossoP05*0,3-1,1Pesodopeixe
PescadaàmodadacasaP06*0,5-2,0Pesodopeixe
CosteletasdeporcoP07*0,8-2,0Pesodacarne
FrangocomlegumesP08*1,0-2,0Pesodacarne
LombodeporcoemmassafolhadaP09*0,3-1,5Pesodacarne
EmpadasdeatumP10*0,3-1,0Pesodamassa
PizzaP11*0,1-0,4Pesodamassa
BolosimplesP12*0,6-1,2Pesodamassa
PudimdeovosP13*0,3-1,3Pesodamassalíquida
TartedequeijoP14*0,8-1,4Pesodamassalíquida

Aves

Coloqueasavesnaassadeiracomopeitoviradopara cima.Nãoutilizeavesrecheadas.

Paraprepararváriascoxasdeaves,reguleopesoda coxamaispesada.Ascoxasdevemteraproximadamenteomesmopeso.

Exemplo: 3pernasdefrangode300 g,320 ge400 g. Regule400 g.

Parapreparardoisfrangosdepesosemelhantenuma assadeira, procedacomonocasodascoxaseregule opesodomaispesado.

Paraevitarquepeitosdeperufiquemsecos,adicione bastanteágua.

ProgramasAvesNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Frango,frescoP15*0,7-2,0nãoPesodacarne
Pato,frescoP16*1,6-2,7nãoPesodacarne
Perujovem,frescoP17*2,5-3,5nãoPesodacarne
Peitodeperu,frescoP18*0,5-2,5muitoPesodacarne
Coxas,frescasp.ex.coxasdefrango,pato,ganso,peruP19*0,3-1,5nãoPesodacoxamaispesada
CarneAdicionenorecipienteaquantidadedelíquido indicada.CarnedevacaParaestufarcarne,adicionebastantelíquido.Pode tambémutilizarolíquidodamarinada.Cozinherosbifecomagorduraviradaparacima.
Programas CarnedevacaNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Carneparaestufar,frescap.ex.acém,lombo,pá,carneparaassarmarinadaemvinagreP200,5-3,0simPesodacarne
Rosbife,fresco,nopontop.ex.lomboP210,5-2,5nãoPesodacarne
Rosbife,fresco,inglêsp.ex.lomboP220,5-2,5nãoPesodacarne

Carnedevitela

ParaprepararOssobuco, coloquebastantelegumes (aipo, tomates, cenouras) norecipienteedistribuaas fatiasdechambão porcima. Adicionelíquido (caldo) senecessário.

Programas CarnedevitelaNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Carneparaassar,fresca,magra p.ex.rabadilha,alcatraP230,5-3,0simPesodacarne
Carneparaassar,fresca,entremeada p.ex.cachaço,pescoçoP240,5-3,0poucoPesodacarne
Ossobuco p.ex.fatiasdechambãodevitela comlegumesP250,5-3,5simPesodacarne

Carnedeborrego

Paraprepararcarneparaassaroupernas,reguleo pesodacarne.Pararolosdecarnepicada,reguleo pesototal.

Programas CarnedeborregoNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Perna,fresca,semosso,bem passadaP260,5-2,5poucoPesodacarne
Perna,fresca,semosso,nopontoP270,5-2,5nãoPesodacarne
Perna,fresca,comosso,bem passadaP280,5-2,5poucoPesodacarne

Carnedeporco

Coloquecarneparaassarnorecipientecomo couratoviradoparacima.Antesdeiniciaracozedura, façau nscortesemformadegrelhanagordura, sem cortaracarne.

ProgramasCarnedeporcoNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Cachaçoparaassar,fresco,sem ossoP290,5-3,0simPesodacarne
Lomboparaassar,frescoP300,5-2,5simPesodacarne
Rolodecarneparaassar,frescoP310,5-3,0simPesototal
Carneparaassarcomcourato, fresca BarrigaP320,5-3,0nãoPesodacarne
Carneparaassarcomcourato, fresco PáP330,5-3,0nãoPesodacarne

Carnedecaça

Podecobrircarnedecaçacomtoucinho;acarne fica maissuculenta,masmenosdourada.Paramais sabor,deixeacarnedecaçamarinarduranteuma noite,nofrigorífico,emleitelho,vinhoouvinagre, antesdeacozinhar.

Paraprepararváriaspernasdelebre,reguleopeso dapernamaispesada.

Coelhospodemtambémsercozinhadosjá porcionados.Reguleopesototal.

Programas CarnedecaçaNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Pernadelebre, comosso, frescaP340, 3-0, 6simPesodacarne
Carnedejavaliparaassar, fresca p.ex.pá,peitoP350,5-3,0simPesodacarne
Coelho, frescoP360, 5-3,0simPesodacarne

Peixe

Limpeopeixe,regue-ocomumasgotasdelimãoou vinagreetempere-ocomsalcomodecostume.

Parapeixeestufado:Deite½cmdelíquido,p.ex.vinhoousumodelimão,norecipiente.

Parapeixeassado: Envolvaopeixeemfarinhae pincele-ocommanteigaderretida.

Obterámelhoresresultadossecolocarpeixesinteiros norecipientenaposiçãoodenadar.Ouseja,coma barbatanadorsalviradaparacima.Paraestabilizar o peixe,introduzaumpedaçodebatataouum pequenorecipienteadequadoparaofornopela aberturanabarriga.

Paraprepararváriospeixes,reguleopesototal. Os peixesdevem,noentanto,teraproximadamenteo mesmotamanhooupeso.

Exemplo: Duastrutasde0,6 kge0,5 kg.

Regule1,1 kg.

Programas PeixeNúmero do programaGamade pesosemkgAdicionar líquidoPesode regulação
Truta,fresca,estufarP37*0,3-1,5simPesototal
Truta,fresca,assarP38*0,3-1,5nãoPesototal
Bacalhau,fresco,estufarP39*0,5-2,0simPesototal
Bacalhau,fresca,assarP40*0,5-1,7nãoPesototal

Selecciono programa

Osprimeiros14programassãoreceitas.

Procuraroprogramaadequadonatabela.

Exemplodaimagem: Costeletasdeporco, programa 7, peso1,3kg.

1. Primaosensor Ⓞ1.

Naindicaçãovisualdatemperaturaapareceo númerodoprimeiroprogramaentreparêntesis.

BALAY 3HB559XP - Primaosensor Ⓞ1. - 1

text_image 0.60 (P01) kg M i
  1. Seleccioneoprogramadesejadocomocomando giratório.

BALAY 3HB559XP - Primaosensor Ⓞ1. - 2

text_image 1.60 POT kg I M C D E ▶II ← → ← → → ← i

3. Primaosensor kg.

Sãoactivadososparêntesisdaindicaçãovisualda hora, comumaopçãodepeso.

BALAY 3HB559XP - Primaosensor kg. - 1

text_image 10 ( 1.60) I > I P07 kg M ↓ ← i
  1. Seleccioneopesodoalimentocomomando giratório.

BALAY 3HB559XP - Primaosensor kg. - 2

text_image ( 1.30 )→← P07 kg ① M ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℃ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℘ ℗
  1. Primaosensor▶ II.

Naindicaçãovisualapareceoprograma seleccionado.

Oprogramaéiniciado. Aduraçãoaparecena indicaçãovisualdahora.

Oprogramachegouaofim

Ouve-seumsinalsonoro.Ofornodeixadeaquecer. Nocampodeindicaçãodashorasestá00:00.

É possívelanularantecipadamenteosinalcoma tecla Ⓛ.

Conselhosde programação:

Modificaraduração programa

Depoisdeactivadaafunção, aduraçãonãopodeser modificada.

Modificaroprograma

Depoisdeactivadaafunção,oprogramanãopode sermodificado.

Cancelaroprograma

Mantenhaatecla▶ IlpremidaatéaparecerAr quente circ. 160°C. Poderegularnovamente.

Modificarotempode finalizaçãoodafunção

Leiaocapítulo Programaras funções detempo.

Conselhospara o automáticode programas

Opesodacarneparaassaroudas avesésuperioraopesoindicado nagamadepesos.Agamadepesosfoilimitadadepropósito.Comfrequência, não existeassadeiracomtamanhosuficienteparapedaçosde carnemuitograndes.PreparepedaçosgrandesutilizandoCalor superior/inferior ou Grelhar com ar circulante.
Acarneassoubem,masomolho ficoudemasiadoescuro.Escolhaumrecipientemaispequenoouadicionemaislíquido.
Acarneassoubem,masomolho ficoudemasiadoclaroeaguado.Escolhaumrecipientemaiorouadicionemenoslíquido.
Apartesuperiordacarneficou demasiadoseca.Utilizeumrecipientecomumatampaquefechecorrectamente. Paraevitarquecarnemuitomagraseque,cubra-acomtirasde toucinho.
Aoassar,nota-seumcheiroa queimado,masoassadotembom aspecto.Atampadaassadeiranãofechacorrectamenteouacarne aumentoudevolumeelevantouatampa.Utilizesempreuma tampaadequada.Verifiquequeexisteumespaçode,pelo menos,3cmentreacarneeatampa.
Pretendeprepararcarne ultracongelada.Tempereacarnecongeladadamesmamaneiraquecarne fresca.Atenção:Nãoépossíveladiarahoradeconclusão preparação decarnecongelada.Acarnedescongelariadurante otempodeesperaeacabariaporficarincomestível.

Tabelaseconselhos

Bolosebolachas

Atemperaturaeaduraçãodecozeduradependemdaquantidadeedotipodamassa.

Porisso, natabelaestão indicadas amplitudes detemperatura.

BolosemformaFormasobreagrelhaNívelAquecimentoTemperatura°CTempo
Bolos batidosForma alta/rectangular2170-19050-60 min.
MassabatidatradicionalFormademola1160-17040-45min.
MassabatidadeáguaFormademola2160-18030-40min.
Basesdemassaquebrada(tartede fruta)Formademola1180-20025-35min.
Flan(Banho-maria)Formaparaflanem recipientecomágua1200-21040-55min.
Pizzarefrigerada/congeladaFormaparapizza2200-22020-30min.
Bolosemrecipientepropriopara fornoTabuleiroNívelAquecimentoTemperatura°CTempo
Pizzafresca/EmpanadaEsmaltado2180-19020-25min.
MadalenasEsmaltado3160-17030-35min.
BolospequenosTabuleiroNívelAquecimentoTemperatura°CTempo
BolachasdemanteigaEsmaltado3160-17020-30min.

Carne,ave,peixeegratinados.

Osvaloresdastabelasaplicam-secomo fornofrio.Ostemposindicadosnatabelasão valoresde orientação,quedependemdaqualidadee dotipodacarne.Natabela "Ave",asindicaçõesrelativasaopesoreferem-seaavesnãorechadaseprontasa assar.

Indicações sobreassar.

Oresultadodoassadodependedotipoedaqualidadedacarne.

Aspeças decarnedevem serviradasameiodotempodeassadura.

Decorridosdoisterçosdotempoparagrelhar, volteaaveinteira.

Indicações sobregrelhar.

Grelhe, sepossível, peças comamesmaespessura, quedeveráser, pelomenos, de2 a3cm.

Coloquetambémotabuleiroesmaltadononível1.Osucodacarneérecolhidoeo forno fica mais limpo. Decorridos dois terços do tempo indicado, volte a peça que está asergrelhada.

CarnePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura°C,GrelhadorTempo
Rosbife1kgdestapado1220-24045min.
Carnede porco (por ex.,espádua, joelho)1,5kgdestapado1180-200170min.
Perna de borrego1,5 kgdestapado1180-200120 min.
Salsichascerca de 750gGrelha*4315min.
AvePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °CTempo
Frango inteiro,1 kg cadaGrelha2190-21050-80 min.
200-22060-70 min.
2 pernas de peru800 g cadaGrelha2190-21090-110 min.
200-22080-120 min.
Metadesde frango 1a4unidades400 g cadaGrelha*2200-22050-40 min.
PeixePesoRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °CTempo
Peixe, branco/misto (peça inteira) porex.dourada600 gEsmaltado3180-19045-55min.
Peixe gordumento (peças pequenas) porex. salmãoGrelha2180-19045-55 min.
Pescada recheada1 KgEsmaltado3180-19055-65 min.
GratinadosRecipienteNivelAquecimentoTemperatura °C, GrelhadorTempo
Gratinar tostasGrelha435-8 min.
* Coloqueotabuleiroesmaltadononível1.

Para la protección del Medio Ambiente utilizamos papel reciclado. Nossa contribuição para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel

BALAY 3HB559XP - Indicações sobregrelhar. - 1

text_image Balay

BSH Electrodomésticos España, S.A.

CIF: A-28893550

Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA

9000431814 (1W0EEW) 00-8911

www.balay.es

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BALAY

Modèle : 3HB559XP

Catégorie : Four