SONY RDRHXD1090 - Enregistreur DVD

RDRHXD1090 - Enregistreur DVD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDRHXD1090 SONY au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY RDRHXD1090 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Enregistreur de DVD
Capacité de stockage 160 Go
Formats supportés DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM
Résolution d'enregistrement Standard jusqu'à 720x576 pixels
Connectivité HDMI, S-Video, Composite, Audio numérique
Fonctionnalités supplémentaires Enregistrement programmé, lecture de fichiers multimédias
Poids Environ 3,5 kg
Dimensions 430 x 300 x 60 mm
Utilisation Idéal pour enregistrer des émissions de télévision et des films sur DVD
Maintenance Nettoyage régulier des têtes de lecture et mise à jour du firmware
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité et éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité des DVD et des formats avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RDRHXD1090 SONY

Comment enregistrer une émission sur le SONY RDRHXD1090 ?
Pour enregistrer une émission, sélectionnez le programme dans le guide des programmes, appuyez sur le bouton 'Enregistrement' et choisissez la durée d'enregistrement souhaitée.
Que faire si l'enregistreur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez également de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment supprimer des enregistrements ?
Accédez à la bibliothèque d'enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez votre choix.
Pourquoi l'image est-elle floue lors de la lecture ?
Vérifiez le câble de connexion entre l'enregistreur et votre téléviseur. Assurez-vous également que la source vidéo est correctement configurée sur votre téléviseur.
Comment régler l'heure sur le SONY RDRHXD1090 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge' et suivez les instructions pour définir l'heure et la date.
Que faire si l'enregistreur ne lit pas un DVD ?
Assurez-vous que le DVD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du DVD est compatible avec votre appareil.
Comment éteindre l'enregistreur en mode veille ?
Appuyez sur le bouton 'Alimentation' de la télécommande. L'enregistreur se mettra en mode veille après quelques secondes.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi le son est-il désynchronisé avec l'image ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage audio. Accédez aux paramètres audio et essayez de réinitialiser les options audio ou de changer le mode de lecture.
Comment changer la langue audio d'un enregistrement ?
Pendant la lecture d'un enregistrement, appuyez sur le bouton 'Audio' de la télécommande et sélectionnez la langue souhaitée dans le menu qui apparaît.

Questions des utilisateurs sur RDRHXD1090 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDRHXD1090 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDRHXD1090 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RDRHXD1090 SONY

Pour découvert des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.

Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

Le cordon d'alimentation doit être remplaceé uniquement dans un centre de service après-venture/agréé.

N'exposez pas des batteries ou des
appareils ou sont installees des
batteries a une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu,etc.

SONY RDRHXD1090 - 1

Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l'arrête de l' apparéil.

ATTENTION

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de léasons oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux.

Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

SONY RDRHXD1090 - ATTENTION - 1

Cette étiquette est apposée sur le boitantier protecteur du laser à l'intérieur du boitantier de l'appareil.

Précautions

Cet apparéil fonctionné sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60Hz. Verifier que la tension de service de l' apparéil correspond à celle de l'alimentation secteur du pays d'utilisation.
- Pour prévenir les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas poser de recipients replis de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- Installéz cet appeareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.

GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1) des marques déposées ou des marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l'objet de divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés associées.

GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D'ACTIVITES COMMERCIALES OU D'AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L'UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.

SONY RDRHXD1090 - Précautions - 1

Traitement des apparils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achete le produit.

SONY RDRHXD1090 - Précautions - 2

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujeit du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous aze achete ce produit.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM relative à l'utilisation de cables de connexion d'une longueur inférieure à trois metres.

Sécurité

Si un objet ou un liquide penetre dans le boitantier, debranchez I'enregistreur et faites-le vérifier par un technicien qualifie avant de le remetre sous tension.

A propos du disque dur

Le disque dur possede une densite de stockage elevée qui autorise les enregistements longs et permet d'accederrapidement aux données enregistrées. Il peut,toutefois, etre facilement endommagé par des chocs,des vibrations ou la poussiere et doit etre tenu a I'ecart des aimants.Pour eviter la perte de données importantes, respectez les precautions suivantes:

  • Ne soumettez pas l'enregistreur à des choses importantes.

  • Ne placez pas l'enregistreur dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou sur une position instable.

  • Ne placez pas l'enregistreur sur une surface chaude telle que le dessus d'un magnétoscope ou d'un amplificateur (récepteur).

N'utilisez pas I'enregistreur dans un endroit soumis a de fortes variations de temperature (le taux de variation de temperature doit etre infercur a 10^ / h ue).

  • N de placez pas l'enregistreur alors que son cordon d'alimentation secteur est branché.

  • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur alors que l'appareil est allumé.

  • Avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur, éteignez l'appareil et assurez-vous que le disque dur ne fonctionne pas (l'horloge doit apparaître sur l'afficheur du panneau avant pendant au moins 30 secondes et toute opération d'enregistrement ou de copie doit être arrêté).

  • Ne déplacez pas l'enregistreur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d'alimentation secteur.
  • N'essayez pas de replacer ou d'augmenter la capacité du disque dur par vous-même car il pourrait en résultat un dysfonctionnement.

En cas de dysfonctionnement du disque dur, vous ne pourriez pas recuperer les données perdues. Le disque dur n'est qu'un espace de stockage-temporaire des données.

Réparation du disque dur

Lorsque you donne le disque dur a réparer ou à vérifier en cas d'anomalie ou pour une modification, il se peut que son contenu doit être vérifié. Sony ne procèle alors à aucune copie ou sauvegarde du contenu.
- Si un reformatage ou un remplacement du disque dur est nécessaire, cette opération sera effectue à la désction de Sony. Tout le contenu du disque dur sera alors efface, y compris tout contenu qui ne respecterait pas les droits d'auteur.

Sources d'alimentation

Legraveur n'est pas
déconnecté de l'alimentation
secteur tant qu'il reste
branche a la prise murale,
meme si legraveur lui-même
a eté mis hors tension.
- Débranchez l'enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d'alimentation (secteur), tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.

Lieu d'installation

  • Placez l'enregistreur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l'intérieur.
  • Nc placez pas l'enregistreursur une surface molle commeun tapis car ceci pourraitobstruer les orificesd'aération.
  • Ne placez pas l'enregistreur dans un espace réduit tel qu'une bibliothèque ou un autre meuble.
  • Ne placez pas l'enregistreur pres d'une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez pas l'enregistreur en position inclinee. Il n'est concu que pour fonctionner a l'horizontal.
  • Eloignez l'enregistreur et les disques de tout apparéil avec des aimants puissants tel qu'un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur I'enrgistreur.

Enregistrement

Faites des tests
d'enregistrement avant
l'enregistrement réel.

Indemnisation pour perte d'enregistrement

La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrentes perdus ou des pertes s'y rapportant, notamment lorsque des enregistrentes ne peuvent pas être effectuels pour des raisons telles que la défaillance de l'enregistreur ou lorsque le contenu de l'enregistrement est perdu ou endommagé par suite d'une défaillance de l'enregistreur ou de réparations effectuees sur celui-ci. Eneldom cas, Sony ne restaurera, ne recuperera ou ne dupliquera le contenu enregistré.

Droits d'auteur

  • Les émissions télévisées, films, cassettes video, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d'auteur. De même, l'utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par cable peut être soumise à l'autorisation du cable-opérateur et/ou du titulaire des droits de l'émission.

  • Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américain et autres droits sur la propriété intellectuelle. L'emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénieerie inverse et de démontage sont interdites.

  • Ce produit comprend des polices de caractères FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.
  • et x-Application sont des marques de Sony Corporation.

Fonction de protection contre la copie

L'enregistreur est doté d'une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions reçues via un démodulator externe (non fourni) ne puissant pas être enregistrées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie interdisant l'enregistrement (fonction de protection contre la copie).

AVIS IMPORTANT

Attention: Cet enregistre est capable de figer indéfiniment une image video fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laisses pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l'écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.

Pour toute question ou problème concernant votre enregistrur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Notes sur le mode d'emploi

Vérification du modele

Les instructions contenues dans ce mode d'emploi s'appliquent à 8 modèles : RDR-HXD790, RDR-HXD795, RDR-HXD890, RDR-HXD895, RDR-HXD990, RDR-HXD995, RDR-HXD1090 et RDR-HXD1095. Vérifiez le nom de votre modèle sur le panneau avant de l'enregistreur.

  • Dans cc manuel, le disque dur interne est désigné par « HDD ». Le terme « disque » peut désigner globalement le disque dur, les DVD ou les CD, sauf lorsque le type de disque est explicitement indiqué dans le texte ou les illustrations.

Des icones telles que DVD au-dessus d'une explication indiquent les types de support pouvant ettre utilisés avec la fonction expliquée. Pour plus d'informations,voir «Disques pouvant etre enregistrres et lus » à la page 170.
- Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l'enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
- Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s'affiche réellement sur votre télévisuer.
Le RDR-HXD795/HXD895/ HXD995/HXD1095 est utilise ici a des fins d'illustration.
- Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernent les DVD enregistrés avec cet enregistrur. Elles ne s'appliquent pas aux DVD créés sur d'autres enregistrurs et lus sur cet enregistrur.

Table des matieres

AVERTISSEMENT 2

Precautions 3

Guide des pieces et commandes 12

Raccordements et réglages 18

Raccordement de I'enregistreur 18

Vérification des méthodes de raccordement et de réglage. 18

Étape 1: Raccordement du cable d'antenne au Set Top Box

Controller 19

A: Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision numérique) 19
B: Réception d'émissions terrestres numériques et d'émissions hertziiennes analogiques 20
C:Réception cable ou satellite (Pour la télévision analogue) 21
D:Réception hertzienne (Pour la télévision analogique) 22

Etape 2: Raccordement des cordons video/cordon HDMI 23
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement) 25
Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement) 26
Etape 3: Raccordement des cordons audio/cordon HDMI .27
Étape 4: Insertion d'un module CAM (Conditional Access Module – module d'accès conditionnel) (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 uniquement) 29
Etape 5: Raccordement du cordon d'alimentation secteur 29
Etape 6: Préparation de la télécommande 30

Commande de téléviseurs avec la télécommande 30
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistrures DVD Sony 31
Changement des chaînes de l'enregistreur à l'aide de la télécommande. 32

Étape 7: Réglage facile 32

Paramétrage du système GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogue/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement) 34
Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire 37
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER 37
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant 38

Raccordement d'un decodeur externe 39

Raccordement d'un decodeur 39

Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) 40

Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistrateur DVD

1.Insertion d'un disque 42
2. Enregistrement d'une émission 43
Vérification de l'etat du disque pendant l'enregistrement 44
3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) 45
Affichage du temps de lecture et des informations de lecture 47
4.Changement de nom d'une émission enregistrée 49
5. Titrage et protection d'un disque 50
Titrage d'un disque 50
Protection d'un disque. 51
6. Lecture d'un disque sur un autre apparéil DVD (Finaliser) 52
Définalisation d'un disque 53
7. Reformatage d'un disque 54

Guide des services numériques (Pour la TNT) 56

Visualisation de l'affichage EPG (Electronic Programme Guide - guide électronique des programmes) 56

Informations sur les émissions 57

Affichage d'informations sur les émissions 57

Sous-titrage tetexte (non disponible dans certaines regions) 57

Visualisation d'un service télétexte numérique (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) 58

Selection de télétexte numérique de chaînes télétexte numérique spéciales 58

Selection de telétexte numérique d'autres chaînes 58

Enregistrement (Pour la TNT) 59

Enregistrementprogramme (EPG/Seriestelevisées/Manuel) 59

Enregistrement d'une émission à l'aide de l'EPG 59

Enregistrement d'émissions à l'aide de l'enregistrement de séries télévisées (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) 61

Programmation manuelle 63

Utilisation de la fonction Quick Timer 65

Creation de chapitres dans un titre 65

Vérification/modification/annulation de programmes (Listeprogrammateur) 65

Enregistrement depuis un apparéil externe 67

Pour la télévision analogue

GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogue/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement) 68

Visualisation de l'affichage GUIDE Plus+ 68

Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) 70

Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ 71

Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) 71

Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation). 71

Vérification des chaînes (Châines) 72

Désactivation de chaînes (Châines) 73

Enregistrement (Pour la télévision analogue) 74

Enregistrementprogramme(GUIDEPlus+/Manuel) 74

Enregistrement par simple pression d'une touche (GUIDE Plus+ (dans les zones avec service GUIDE Plus+ uniquement)) 74

Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) 76

Utilisation de la fonction Quick Timer 78

Enregistrement d'émissions stéreo et bilingualues 78

Creation de chapitres dans un titre 79

Vérification/modification/annulation de programmes (Agenda Video) 79

Annulation d'une programmation 80

Enregistrement depuis un apparéil externe 81

Lecture 82

Lecture 82

Options de lecture. 84

Lecture repétée d'un passage donné (Répétition A-B). 86

Lecture repétée (Répetitions) 86

Creation d'un programme de lecture (Programmes). 87

Fonctions de lecture avancées 88

Mise en pause d'une émission de télévision (Pause TV/Pause Live TV) 88

Pour regarder une émission depuis le début en cours d'enregistrement (Lec différée). 89

Lecture d'une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) 89

Recherche d'un temps/titre/chapitre/plage, etc. 90

Effacement et montage 91

Avant le montage 91

Effacement et montage d'un titre 92

Édition de plusieurs titres (Multi-mode). 92

Effacement d'un passage d'un titre (Effacer A-B). 93

Division d'un titre (Diviser) 93

Effacement et edition d'un chapitre 94

Division d'un chapitre (Diviser) 95

Effacement d'un chapitre (Effacer) 95

Combaison de plusieurs chapitures (Regrouper). 95

Creation et montage d'une Playlist 96

Déplacement d'un titre Playlist (Déplacer) 96

Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) 96

Division d'un titre Playlist (Diviser) 97

Déplacement d'un chapitre (Déplacer) 97

Copie (Disque dur DVD) 98

Avant la copie 98

Copie HDD/DVD 99

Copie à l'aide d'une liste de copie 100

Creation d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) 103

Copie depuis un caméscope HDD 105

Avant une copie depuis un caméscope HDD 105

Preparation de la copie depuis un caméscope HDD 106

Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB) 107

Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD) 108

Copie depuis un caméscope DV 109

Avant une copie depuis un caméoscope DV 109

Preparation de la copie depuis un caméscope DV 109

Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) 111

Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle DV) 112

Lecture depuis un caméscope DV 113

Jukebox Musique 114

Fonction Jukebox 114

Preparation à l'utilisation de Jukebox 114

Connexion d'un périphérique USB 114

Copie de plages ou d'albums (USB HDD). 114

Copiedeplagesaudio (DISC HDD) 115

Copie de plages ou d'albums sur le disque dur (HDD HDD) 115

Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . 116

Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement). 117

Options de lecture. 117

Lecture repétée (Répetitions) 117

Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Péripétrique USB seulement) 118

Gestion des plages audio dans Jukebox Musique (Disque dur seulement) 119

Album Photo 121

Fonction « Album Photo » 121

Préparation à l'utilisation de la fonction « Album Photo » 121
Connexion d'un périphérique USB 121

Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/USB HDD). 122

Copie de tous les fichiers d'image JPEG depuis le périphérique USB connecté à l'enregistreur (USB DVD-RW/DVD-R) 122

Copie de fichiers d'image JPEG ou albums sur le disque dur (HDD HDD). 123

Copied'albumsd'imagesJPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R) 124

Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R) 125

Utilisation de la liste « Album Photo » 126
Visionnage d'un diaporama. 128

Creation d'un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement) 129

Gestion des fichiers d'image JPEG sur le disque dur 131
Impression de fichiers d'image JPEG 132

Réglages et paramètres 134

Réglage de la qualité d'image 134

Utilisation des menus de configuration 137

Réglages disque (Config. du disque) 137

Paramètres de l'enregistreur (Général) 138

Réglages de réception d'antenne (TV Numérique) 140

Réglages de réception d'antenne (TV Analogue) 142

Réglages video (Video In/Out) 145

Réglages de l'entrée audio (Entrée Audio) 147

Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) 148

Réglages de la langue (Langue) 150

Paramètres d'enregistrement (Enregistrement) 151

Réglages de lecture (Lecture) 153

Réglage des limites d'utilisation (Blocage parental) 154

RéglagesHDMI(SortieHDMI) 155

Autres réglages (Options) 157

Autres réglages (Options 2) 159

Informations complémentaires 160

Dépannage 160

Réinitialisation de l'enregistreur 169

Disques pouvant etre enregistrres etlus 170

Disques pouvant etre lus 173

Mode d'enregistrement/copie 175

Listedes codes delangue 180

Code de pays/zone géographique 180

Remarques sur cet enregistrur 181

Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d'image JPEG, fichiers video DivX et i.Link 182

Specifications 184

Index 186

Guide des pieces et commandes

Pour plus d'informations, voir les pages entre parenthèses.

Télécommande

SONY RDRHXD1090 - Télécommande - 1

1HDD (43)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).

DVD (42)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD.

21/(marche/veille)(32)

Permet d'allumer ou d'eteindre l'enregistreur.

3 (ouverture/fermeture) (42)

Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

4 PROG (chaine) +/- (43)

La touche + comporte un point tactile*.

5 Touches numériques (90)

La touche numérique 5 comporte un point tactile*.

6INPUT (sLECTION d'entrée) (67, 81)

Permet de selectionner une source d'entrée.

7 AUDIO (84)

La touche AUDIO comporte un point tactile*.

8CLEAR (49, 86, 87)

9 ANGLE (84, 128)

Permet de changer d'angle ou de faire pivoter une image pendant un diaporama.

10TV/DVD (30)

Permet de passer entre le mode TV et le mode DVD.

11SUBTITLE (84)

Permet de selectionner une langue de sous-titres.

12 (texte) (57, 58)

Cette fonction de touche n'est pas disponible dans certaines régions.

13 MENU (82)

Permet d'afficher le menu du disque.

14Vert (56, 68)

15Jaune (56, 68)

16 Rouge (56, 68)

17Bleu (56, 68)

18SYSTEM MENU (134)

TITLE LIST (45, 82, 92)

TOP MENU (82)

GUIDE (56, 68)

Permet d'afficher l'écran EPG ou système GUIDE Plus+

19TIMER (63, 65)

20 INFO (information) (56, 69)

Permet d'afficher des informations sur les émissions.

21 / / / ENTER (32)

Permettent de selectionner 1'elément désire.

22 RETURN (32)

EXIT (140)

Permet d'annuler le balayage des chaînes.

23DISPLAY (47)

Permet d'afficher l'etat de lecture ou les informations du disque.

24I/(précedent/suivant) (84,117)

PAGE + / - (56, 69)

Permet de changer la liste des chaînes par page.

/ (electure instantanee/ avance instantanee) (84)

(researcher/ralenti/pause sur image) (84, 117)

DAY + / - (69)

Permet de changer la liste des chaînes par jour.

(lecture) (82, 128)

II (pause) (43, 84, 117, 128)

arrêt) (82, 116, 128)

La touche comporte un point tactile*.

25TV PAUSE (88)

26REC (43)

REC STOP (43)

HDD/DVD DUB (99)

Permet de démarrer la copie du titre en cours de lecture ou d'annuler la copie.

REC MODE (43)

Permet de selectionner le mode d'enregistrement.

27ZOOM (128)

Permet de zoomer sur une image pendant un diaporama.

28 TVI/ (marche/veille) (30)

TV (sLECTION d'entrée) (30)

TV (volume) + / - (30)

TV PROG (chaine) + / - (30)

La touche + comporte un point tactile*.

29PLAY MODE (86, 90)

  • Utilisez ce point tactile comme repère lorsqu'vous commandez l'enregistreur.

Panneau avant

SONY RDRHXD1090 - Panneau avant - 1

1I/(marche/veille)(32)

Permet d'allumer ou d'eteindre l'enregistreur.

2 (capteur de télécommande) (30)
3Plateau (42)
4 Afficheur du panneau avant (16)
5 (ouverture/fermeture) (42)

Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

(lecture) (82, 128)

La touche comporte un point tactile*.

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).

L'indicateur HDD s'allume lorsquel le disque dur est selectionné.

DVD (42)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD. L'indicateur DVD s'allume lorsque le DVD est selectionné.

10RECSTOP(43)
11PROGRAM + / - (43)

La touche + comporte un point tactile*.

12INPUT (selection d'entrée) (67, 81)

Permet de selectionner une source d'entrée.

13 Prises LINE 2 IN (SVIDEO/VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (38)

Raccordez un magnétoscope ou apparéil d'enregistrement similaire à ces prises.

Permet de commencer la copie depuis un caméoscope numérique raccordé.

17Prise DV IN (109)

Raccordez un caméscope DV à cette prise.

18Prise USB (type A) (114, 121)

Raccordez un périphérique USB à cette prise.

19Prise USB PictBridge (type B) (132)

Raccordez une imprimante compatible PictBridge à cette prise.

  • Utilisez ce point tactile comme repère lorsqu'youe commandez l'enregistreur.

Pour verrouiller l'enregistreur (Verrouillage infant)

Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l'enregistreur afin d'empêcher que les réglages puisent être annulés accidentellement.

Alors que l'enregistreur est eteint, appuyez continuellement sur (arret) dc

l'enregistreur jusqu'à ce que « LOCKED » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. Lorsque la fonction Verrouillage infant est activée, l'enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrentes programmes.

Pour déverrouiller l'enregistreur, appuyez continuèlement sur ■ (arêt) de

l'enregistreur jusqu'à ce que « UNLOCKED » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant.

Afficheur du panneau avant

SONY RDRHXD1090 - Afficheur du panneau avant - 1

1 Affiche les informations suivantes :

Temps de lecture
- Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel
- Durée d'enregistrement/model d'enregistrement
Horloge
- Chaine
- Indication EPG (68) « EPG » apparait lors de la réception de données GUIDE Plus+.
- Indication TV Direct Rec. (43) « TV » apparait dans les deux chiffres à l'extreme droite.
- Indication UPDATE « UPDATE » apparait lorsqu' enregistreur met à jour les informations EPG.

2 Indicateur NTSC (139, 146)

S'allume lorsque le systeme couleur NTSC est selectionné.

3Indicateur VPS/PDC (64, 78)

S'allume lorsque la fonction VPS/PDC est activée.

4Indicateur deprogrammateur (74)

S'allume lorsqu'une programmation d'enregistrement est reglee.

5Type de disque

S'allume lorsqu'un disque DVD-R ou DVD-RW enregistrable est charge.

6Indicateur de mode commande (157)

Affiche le mode de commande de la télécommande.
Lorsque le mode de commande pour l'enregistreur est place sur « 3 (Réglage défaut)», « 1 » ou « 2 » n'appearait pas.

7État d'enregistrement

8Indicateur de sens de copie

9 État de lecture

Panneau arrête

SONY RDRHXD1090 - Panneau arrête - 1

1 Prises ANALOG AERIAL IN/OUT (19)
2 Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) (23, 27)
3Prise LINE 1/DECODER (37)
4 Prise G-LINK (21) Raccordez le Set Top Box Controller a cette prise.
5 Prises DIGITAL AERIAL IN/OUT (19)

6Prise HDMI OUT (sortie interface multimédia haute définition) (23, 27)
7Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (27)
Borne AC IN (29)
9Prise LINE 3 - TV (23)
10Prise LINE 2 OUT (SVIDEO) (23)
11 Prises COMPONENTVIDEO OUT (Y, P_B / C_B, P_R / C_R) (23)

Raccordement de l'enregistreur

Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l'enregistreur, procédez comme il est indiqué aux étapes 1 à 7. Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir atteint l'« Étape 5 : Raccordement du cordon d'alimentation secteur » à la page 29.

Remarks

  • Pour la liste des accessoires fournis, voir « Sépécifications » (page 184).
  • Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
  • Consultez le mode d'emploi accompagnant les apparciels à raccorder.
  • Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistrer à un télévisur qui ne compte pas une prise PÉRITEL (SCART) ou une prise d'entrée video.
  • Avant le raccordement, débranchez le cordon d'alimentation secteur de chaque apparéil.

Vérification des méthodes de raccordement et de réglage

Cet enregistreur comporte un tuner analogue et un tuner numérique. Le guide des programmes et la méthode d'enregistrementprogramme different selon le tuner selectionné. Sélectionnez l'une des méthodes de raccordement de l'antenne suivantes selon le type de réception et l'équipement utilisé. NE placez PAS « Entreze LINE 1 » sur « Decodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement C.

Type de réception Raccorde-mentGuide desprogrammesEnregistrementprogramme à l'aide duguide des programmes
TNT (Télévisionnumérique terrestre)A (page 19) Service numérique (page 56)Voir page 59.
Télévisionnumérique terrestreet et hertzienneanalogiqueB (page 20) Sélectionnez Service numérique ou GUIDE Plus+ (page 32).Voir page 59 lors del'utilisation du service numérique.Voir page 74 lors del'utilisation de GUIDE Plus+.
Satellite, cableC (page 21) GUIDE Plus+ (page 68)Voir page 74.
HertzienD (page 22)GUIDE Plus+ (page 68)Voir page 74.

Remarque

La fin de la diffusion analogique hertzienne est prévue à des dates différentes selon les pays/zones. Àpres la fin de la diffusion analogique hertzienne dans cette zone, vous ne pourrez plus utiliser la méthode de raccordement D pour regarder les émissions. Vous devrez alors utiliser la méthode de raccordement A pour regarder les émissions numériques.

Étape 1 : Raccordement du cable d'antenne au Set Top Box Controller

Remarques

  • Si vous antenne est à cable plat (cable bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d'antenne externe (non fourni) pour raccorder l'antenne à l'enregistreur.
  • Si vous disposez de cables séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d'antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour racorder l'antenne à l'enregistreur.
    Si you debranchez le cordon d'alimentation secteur de I'enregistreur, you ne pourrez pas voir l'imag du boitier decodeur raccarded.

A: Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision numérique)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous pouvez receivevoir la télévision numérique terrestre.

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne en la seLECTIONnant sur l'enregistrreur.

SONY RDRHXD1090 - A: Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision numérique) - 1

SONY RDRHXD1090 - A: Réception de télévision numérique terrestre (Pour la télévision numérique) - 2
: Sens du signal
Enregistreur DVD

1 Debranche le cable d'antenne du téléviseur et branche-le à DIGITAL AERIAL IN sur le panneau arrêté de l'enregistreur.
2 Raccordez DIGITAL AERIAL OUT de l'enregistreur à l'entrée d'antenne de votre téléviseur à l'aide du cable d'antenne fourni.

Conseil

Pour les RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (sauf modèles pour le Royaume-Uni) uniquement Lors du raccordement d'une antenné interieure, utilisez-en une avec un amplificateur de signal à puissance nominale de 5 V, 30 mA. Puis placez « Alimentation antenne » sur « Activer » sur l'affichage de réglage « TV Numérique » (page 141).

B: Réception d'émissions terrestres numériques et d'émissions hertzioniennes analogiques

Cet enregistrur compte des tuners TV internes séparés pour la TNT et la télévision analogique hertzienne. Utilisez cette méthode de raccordement si vous désirez pouvoir regarder à la fois des émissions terrestres numériques et des émissions hertzennes analogiques.

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne en la sclectionnant sur l'enregistrur.

SONY RDRHXD1090 - B: Réception d'émissions terrestres numériques et d'émissions hertzioniennes analogiques - 1

SONY RDRHXD1090 - B: Réception d'émissions terrestres numériques et d'émissions hertzioniennes analogiques - 2
* Un cable d'antenne est fourni avec certains modèles.

: Sens du signal

1 Débranche le cable d'antenne de votre téléviseur et branche-à-la prise DIGITAL AERIAL IN sur le panneau arrêté de l'enregistreur.
2 Raccordez la prise DIGITAL AERIAL OUT et la prise ANALOG AERIAL IN à l'aide du cable d'antenne court fourni.
3 Raccordez la prise ANALOG AERIAL OUT de l'enregistreur à l'entrée d'antenne de votre téléviseur à l'aide du cable d'antenne long fourni.

C: Réception cable ou satellite (Pour la télévision analogue)

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne du boîtier décodeur.

Pour pouvoir regarder une émission du cable, vous devez régler le canal de l'enregistreur sur le canal de sortie d'antenne du boîtier décodeur.

SONY RDRHXD1090 - C: Réception cable ou satellite (Pour la télévision analogue) - 1

SONY RDRHXD1090 - C: Réception cable ou satellite (Pour la télévision analogue) - 2

: Sens du signal

1 Si vous boîtier décodeur ne compte pas de prise de sortie d'antenne, raccordez l'antenne à la prise ANALOG AERIAL IN de l'enregistreur.
^
2 N'effectuez ce raccordement que si vous boîtier décoreur comporte une prise PÉRITEL (SCART).

Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB

Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146). Consultez le mode d'emploi fourni avec le boîtier décodeur.

Sur la fonction de commande de boîtier décodeur (dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquely)

Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec la méthode de raccordement C.

Lors de l'utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :

  • L'enregistreur commande le boîtier décodeur via le Set Top Box Controller fourni.
  • L'enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décembre pour un enregistrementprogrammé.
  • Vous pouvez utiliser la télécommande de l'enregistreur pour changer de chaînes sur le boîtier décembre lorsque le boîtier décembre et l'enregistreur sont allumés.

Après avoir effectué le raccordement C, vérifie que l'enregistreur commande correctement le boîtier décembre (page 34).

D: Réception hertzienne (Pour la télévision analogue)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous n'utilise pas de boîtier décodeur pour regarder les chaînes du cable. Utilisez-la également si vous raccordez uniquement une antenne.

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne en la seLECTIONnant sur l'enregistrreur.

SONY RDRHXD1090 - D: Réception hertzienne (Pour la télévision analogue) - 1
Sens du signal

1 Débranche le cable d'antenne du téléviseur et branche-à-analog G AERIAL IN sur le panneau arrêté de l'enregistreur.
2 Raccordez ANALOG AERIAL OUT de l'enregistreur à l'entrée d'antenne de votre téléviseur à l'aide du cable d'antenne fourni.

Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI

Sélectionnez l'une des méthodes de raccordement à suivantes selon la prise d'entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou apparéil audio tel qu'amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.

SONY RDRHXD1090 - Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI - 1

SONY RDRHXD1090 - Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI - 2
: Sens du signal

A Prise d'entrée PÉRITEL

Si vous avez place « Sortie LINE 3 » sur « S-Video » ou « RVB » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146), utilisez un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.

Prise d'entrée video

Vous obtiendrez des images de qualite standard.

Prise d'entrée SVIDEO

Vous obtiendrez des images de haute qualite.

Prises d'entrée video composantes (Y, P_B / C_B, P_R / C_R)

Vous obtienez une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Si vous télévisuer prend en charge les signaux progressifs 525p / 625p ,utilisez cette méthode de raccordement et placez Balayage Progressif sur Compatible sur l'affichage de réglage Réglage facile (page 32).Puis placez Composantes Video sur Progressif sur l'affichage de réglage Video In/Out pour l'émission de signaux video progressifs. Pour plus d'informations,voir Composantes Video à la page 146.

E Prise d'entrée HDMI

Utilisez un cordon HDMI agreé (non fourni) pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.

Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI », voir page 26.

Pour visionner les signaux d'un boîtier décodeur raccordé à l'enregistreur uniquement par un cordon PÉRITEL

(SCART), allumez l'enregistreur.

Lors d'une connexion à la prise HDMI

Procedez comme il est indiqué ci-dessous. Une mauvaise manipulation peut endommager la prise HDMI et la fiche.

1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la prise HDMI à l'arrière de l'enregistreur en vérifier leur forme. Veillez à ne pasprésenter la fiche à l'envers ou obliquement.

SONY RDRHXD1090 - Lors d'une connexion à la prise HDMI - 1
Fiche à l'envers

SONY RDRHXD1090 - Lors d'une connexion à la prise HDMI - 2
Fiche presentee obliquement

2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans la prise HDMI.

Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la soumettez pas a une pression.

SONY RDRHXD1090 - Insérez la fiche HDMI bien droite dans la prise HDMI. - 1

Remarks

  • Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l'enregistreur.
  • Si vous placez l'enregistreur dans un meuble avec le cordon HDMI connecté à l'enregistreur, n'exercez pas une trop force pression sur la paroi du meuble. Ceci pourrait endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.
  • Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la connectez à la prise HDMI ou que vous l'en déconnectez. Ceci risquerait d'endommager la prise HDMI et la fiche.

Lors de la lecture d'images de « format 16:9 »

Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l'écran de votre télévisueur. Pour changer le format d'image, voir page 153.

Pour le raccordement d'un magnétoscope

Raccordez vous magnétoscope à la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur (page 37).

Remarks

  • Ne raccordez pas simultanement plusieurs types de cordons video entre l'enregistreur et le téléviseur.
  • N'effectuez pas les raccordements A et E en même temps.
  • Si l'enregistreur est raccordé au téléviseur via les prises PÉRITEL, il est automatiquement sélectionné comme source d'entrée du téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV de la télécommande pour selectionner le téléviseur comme source d'entrée.
  • Si vous raccordez l'enregistreur à un télévisur avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur « Video » sur l'affichage de réglage « Video In/Out »
  • Il n'est pas possible de raccorder la prise HDMI OUT (raccordement E ) à des prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un écran d'ordinateur par exemple).
  • Les signaux video composantes et RVB ne sont pas émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.
  • Cet enregistrateur DVD incorpore la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Si le télévisuer raccardé (ou un autre apparéil tel qu'un boîtier décodeur) est compatible SMARTLINK, NexTView Link ^3 , MEGALOGIC ^1 , EASYLINK ^2 , CINEMALINK ^2 , Q-Link ^3 , EURO VIEW LINK ^4 ou T-V LINK ^5 , vous pouvez bénéficier des fonctions SMARTLINK suivantes.

  • TV Direct Rec. (page 43)
  • Lecture par pression sur une seule touche (page 83)

  • Téléchargement préréglé Les données de préselection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers cet enregistrreur pour en régler les canaux à l'aide de la fonction « Réglage facile ».

  • Téléchargement NexTView
    Vous pouvez facilement programmer un enregistrement en utilisant la fonction de téléchargement NexTView de votre téléviseur.

Placez « Sortie LINE 3 » sur « Video » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146) et « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l'affichage de réglage « Options » (page 158).

Remarks

  • Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous nevez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode d'emploi de votre téléviseur pour ce raccordement.
  • Tous les téléviseurs ne-replynt pas aux fonctions ci-dessus.

1 « MEGALOGIC » est une marque déposée de Grundig Corporation.
2 « EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques de Philips Corporation.
^3 « Q-Link» et « NexTView Link» sont de marques de Panasonic Corporation.
4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.
*5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.

Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement)

En raccordant des apparèils Sony compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » à l'aide d'un cordon HDMI (non fourni), l'utilisation s'en trouve simplifiée comme suit :

  • Lecture par pression sur une seule touche (page 83)
  • Extinction de la chaine Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche d'alimentation de la télécommande TV, l'enregistreur et les apparèils compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » s'eteignent automatiquement. L'enregistreur ne s'éteint toute fois pas pendant un enregistrement ou une copie, même si vous éteignez le téléviseur.
  • Affichage de synchronisation « BRAVIA »
  • Vous pouvez commander l'enregistreur en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande TV.

Remarks

  • Il est possible que la fonction « Commande pour HDMI » soit inopérante selon l'appareil raccordé. Voir le mode d'emploi des différents appar兼ls.
  • Vous ne pouvez utiliser la fonction d'affichage de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le téléviseur raccordé compte une touche SYNC MENU. Pour plus d'informations sur la synchronisation « BRAVIA », consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur.
  • Pour utiliser les fonctions de synchronisation « BRAVIA », placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 157).

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Selectionnez l'une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d'entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou apparéil audio tel qu'amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d'écouter le son.

SONY RDRHXD1090 - Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI - 1
* La fiche jaune est utilisé pour les signaux video (page 23).

Prise d'entrée audio numérique

Utilisez cette méthode de raccordement si vous appeareil audio est doté d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG audio et d'une prise d'entrée numérique. Vous bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux).

Si vous raccordez un apparéil audio Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI», consultez le mode d'emploi fourni avec l' apparéil audio.

3 Prises d'entrée audio L/R (gauche/ droite)

Cette méthode de raccordement vous permet d'utiliser les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enccintes de votre apparéil audio pour le son.

Conseil

Pour un positionnement correct des enceintes, consultez le mode d'emploi fourni avec les apparèils raccordés.

Remarques

  • Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R-AUDIO-L). Il en résultatait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.

  • Avec la méthode de raccordement ③, nc connectez pas à la fois les prises LINE IN (R-AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortic audio de votre téléviseur. Il en résultatait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.

  • Avec la méthode de raccordement A, réglez les paramètres appropriés sur l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 148) après avoir terminé les raccordements. À défaut, il n'y aurait pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.

  • Lorsque vous raccordez l'enregistreur à un apparéil audio à l'aide d'un cordon HDMI, vous devez effectuer l'une des opérations suivantes :

  • Raccordez l' apparéil audio au téléviseur à l'aide du cordon HDMI, ou
  • Raccordez l'enregistreur au téléviseur avec un cordon videoe autre que le cordon HDMI (cordon videoe composantes, cordon S-video ou cordon audio/vidéo).

^*1 Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

*2 Fabriqué sous licence du brevet américain N°: 5.451.942 et autres brevets americains et internationaux déposés et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées, et les logos et symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

Étape 4: Insertion d'un module CAM (Conditional Access Module - module d'accès conditionnel) (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 uniquement)

Insérez un module CAM (module d'accès conditionnel) fourni par votre fournisseur de service pour receivevoir des émissions numériques cryptées. Cet enregistrure est concu pour fonctionner avec des modules prenatal en charge la norme DVB. Prenez contact avec votre fournisseur de service pour obtenir le type de module CAM approprié.

Insérez à fond le module CAM dans la fente CAM.

SONY RDRHXD1090 - Étape 4: Insertion d'un module CAM (Conditional Access Module - module d'accès conditionnel) (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 uniquement) - 1

Pour retirer le module CAM

Appuyez sur situé sur le côté droit de la fente CAM.

Remarks

  • La fente CAM n'accepte que des cartes PC de Type I et Type II. N'insérez pas une autre carte ou un objet dans la fente CAM.
  • Ne retirez ou n'insérez pas le module CAM pendant la réception d'émissions. L'image ne serait pas affichée.

Étape 5: Raccordement du cordon d'alimentation secteur

Raccordez le cordon d'alimentation secteur fourni à la borne AC IN de l'enregistreur. Branchez ensuite les cordons d'alimentation secteur de l'enregistreur et du téléviseur au secteur. ÀpRES avoir branché le cordon d'alimentation secteur, vous devez attendre un court instant avant d'utiliser l'enregistreur. Vous pouvez

utiliser l'enregistreur lorsque I'afficheur du panneau avant s'allume et que I'enregistreur se met en veille.

Si vous raccordez d'autres apparèils à cet enregistrreur (page 37), ne branchez le cordon d'alimentation secteur qu'après avoir terminé tous les raccordements.

SONY RDRHXD1090 - Étape 5: Raccordement du cordon d'alimentation secteur - 1

Étape 6: Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l'enregistreur à l'aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités et avec les marques à l'intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande 電 le enregistreur.

SONY RDRHXD1090 - Étape 6: Préparation de la télécommande - 1

Remarques

  • Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistrateur ou lecteur DVD Sony, selectionnez un autre numero de mode de commande pour cet enregistrateur (page 31).

  • Utilisez les piles correctement afin d'éviter qu'elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touche pas le liquide avec les mains{nues. Observe les points suivants:

  • N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagec ou des piles de fabricants différents.

  • N'essayez pas de recharger les piles.
  • Retirez les piles si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisé.
    -Si les piles ont coule, essuyez le liquide dans le logement des piles et inserez des piles neuves.

N'exposez pas le capteur de télécommande (marqué sur le panneau avant) à une force lumière telle que rayons directs du soleil ou appeareil d'éclairage. L'enregistreur pourrait ne pas répondre à la télécommande.
- Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code et le mode de commande soient raménés aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de commande appropriés.

Commande de téléviseurs avec la télécommande

Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour que celle-ci commande votre téléviseur.

Remarques

  • Selon l'appareil raccordé, vous ne pourrez peut-être pas commanderer votre télévisueur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
  • Si vous saississez un nouveau numero de code, le numero de code precedent est effacé.

SONY RDRHXD1090 - Remarques - 1

1 Maintenez la touche TVI/au bas de la télécommande enfonnée.

N'appuyez pas sur la touche I/ en haut de la telecommande.

2 Avec la touche TV I/0 enforcée, saisissez le code fabricant du téléviseur à l'aide des touches numériques.

Par exemple, pour saisir « 09», appuyez sur « 0 » puis sur « 9 ». ÀpRESavoir s le dernier chiffre, relâchéz la touche TV

Codes fabricant des téléviseurs pouvant etre commandés

Si plusieurs numéro de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut)
Grundig 11
Hitachi 24
ITT 15, 16
JVC 33
LG/Goldstar 76
Loewe 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 72
Saba 12, 13, 74
Samsung 22, 23, 71
Sanyo 25
Sharp29
Telefunken36
Thomson43, 75
Toshiba38

La télécommande effectue les opérations suivantes :

TouchesOpérations
TV l/üPermet d'allumer ou d'eteindre le téléviseur.
TV △ (volume) +/-Permet de régler le volume du téléviseur.
TV PROG +/-Permet de changer de chaîne sur le téléviseur.
TV → (sélection d'entrée)Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur.

Pour utiliser la touche TV/DVD (pour les liaisons PÉRITEL seulement)

La touche TV/DVD permit de passer entre le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la touche TV/DVD en mode d'arrêt car, sinon, aucun menu n'apparait sur l'écran du téléviseur. Pointez la télécommande vers l'enregistreur lorsque vous utilisez cette touche.

Mode TV: passes sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner du téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture, l'enregistreur est automatiquement selectionné comme source d'entrée du téléviseur.

Mode DVD: passes sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner de l'enregistreur.

Pour vérifier le mode actuel, appuyez sur DISPLAY (page 47).

Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony

Si la télécommande fournie perturbe votre autre enregistrateur DVD Sony ou votre lecteur DVD Sony, spécifiez pour cet enregistrateur et la télécommande fournie un numero de mode de commande différent de celui de l'autre enregistrateur DVD Sony ou du lecteur DVD Sony après avoir terminé 1' « Étape 7 : Réglage facile ».

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l'afficheur du panneau avant. Pour plus d'informations, voir page 157.

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui selectionné pour l'enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

Changement des chaînes de l'enregistreur à l'aide de la télécommande

Vouspouvezchangerleschainesde l'enregistreural'aide des touches numériques.

Exemple: pour le canal 50

Appuyezur 5 , 0 ,puissur

Conseil

Si les cables d'antenne sont raccordes à la fois aux prises DIGITAL AERIAL IN et ANALOG AERIAL IN, vous pouvez passer entre une émission numérique et une émission analogique à l'aide de la touche INPUT.

Étape 7 : Réglage facile

Effectuez les réglages de base en suivant les instructions à l'écran de la fonction « Réglage facile »

Ne débranchez pas les cables et ne quittez pas la fonction « Réglage facile » pendant cette opération.

ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Étape 7 : Réglage facile - 1

1 Allumez l'enregistreur et votre téléviseur. Reglez ensuite le selecteur d'entrée du téléviseur de façon que le signal de l'enregistreur apparaisse sur I'écran du téléviseur.

L'affichage « Langue » apparait.

  • Si l'affichage « Langue » n' apparait pas, selectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » dans « Config. Initiale » du menu système (page 139).

2 Sélectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

Le message des réglages initiaux apparait.

3 Sélectionnez « Démarrer » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les réglages suivants.

Alimentation antennae (pour les RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 (sauf modèles pour le Royaume-Uni) uniquely)

Permet de sélectionner si l'alimentation est fournie à l'antenne interieure raccordée à la prise DIGITAL AERIAL IN.

  • Pour fournir l'alimentation lorsquel'enregistreur est allumé ou en veille, selectionnez « Activer »
  • Pour fournir l'alimentation seulement lorsque 1'enregistreur est allumé, Sélectionnez « Auto »
  • Sélectionnez « Désactiver » pour ne pas fournir l'alimentation.

Recherche auto chaines TV numérique

  • Si le cable d'antenne est raccordé à la prise DIGITAL AERIAL IN (methode de raccordement A ou B), Sélectionnez « Recherche auto ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. L'enregistreur capture automatiquement les chaînes de télévision et de radio disponibles et les mémorise.
  • Si le cable d'antenne est raccordé uniquement à la prise ANALOG AERIAL IN (methode de raccordement C ou D), Sélectionnez « Ne pas régler »

Pour plus d'informations, voir page 19.

Recherche auto chaines TV analogue

  • Si le cable d'antenne est raccordé à la prise ANALOG AERIAL IN (sauf méthode de raccordement A) et que le télévisueur est raccordé à cet enregistreur sans utiliser SMARTLINK, Sélectionnez « Recherche auto ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. L'ordre des chaînes sera régle en fonction du pays/région sélectionné.

  • Si le cable d'antenne est raccordé à la prise ANALOG AERIAL IN (sauf méthode de raccordement A) et que le téléviseur est raccordé à cet enregistrateur avec SMARTLINK, sélectionnez « Télécharger du TV » (Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec votre téléviseur). Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Les données de préselection deschains du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistrateur.

  • Si le cable d'antenne est raccordé à la prise DIGITAL AERIAL IN (methode de raccordement A) uniquement, ou pour sauter ce réglage, Sélectionnez « Ne pas régler ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Pour régler les chaînes manuellement, voir page 140.

Pour plus d'informations, voir page 19.

L'enregistreur rgle automatiquement l'horloge une fois qu'une chaine numérique a ete balayee et memorisee. Si I'horloge a déjà ete reglee, ce reglage est saute et I'ecran de parametrage Selection EPG apparait.

  • Sélectionnez « Auto » lorsqu'une chaîne locale émet un signal horaire. L'affichage « Régl. Auto Horloge » apparait.

Selectionnez une chaîne qui émet un signal horaire, puis « Demarrer » à l'aide de / / , puis appuyez sur ENTER.

Si le signal hora est introuvable, appuyez sur RETURN et reglez l'horloge manuellement.

  • Pour régler l'horloge manuellement, Sélectionnez « Manuel ». L'affichage « Régl. Manuel Horloge » apparait.

1 Sélectionné le fuseau hora de votre région ou GMT (tempes moyen de Greenwich) à l'aide de / , puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « On » à l'aide de / si vous étés maintainant à l'heure d'été, puis appuyez sur ENTER.

3 Reglez le jour, le mois, l'année, les heures et les minutes à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER pour démarrer l'horloge.

Sélection EPG

Selectionnez le type d'EPG (Electronic Programme Guide = Guide électronique des programmes) à utiliser.

Si aucune chaîne TNT n'est trouvée lors du balayage, l'affichage « Sélection EPG » n' apparait pas. Le type d'EPG est automatiquement sélectionné pour le pays/zone sélectionné(e) lors du réglage des chaînes.

  • Sélectionnez « Guide (Numérique) » pour utiliser le guide électronique numérique des programmes (voir page 56).

Selectionnez « Guide (Numérique) » si vous receivez uniquement des chaînes numériques.

SONY RDRHXD1090 - Sélection EPG - 1

  • Sélectionnez « GUIDE Plus+ » pour utiliser le guide électronique des programmes GUIDE Plus+ de Gemstar (voir page 68).

Type TV (page 153)

  • Si vous utilisez un écran large, Sélectionnéz « Large (16/9) »
  • Si vous utilisez un téléviseur à écran standard, Sélectionnez « Standard (4/3) ». Ceci déterminera comment les images « écran large » s'afficheront sur votre téléviseur.

Balayage Progressif

Si vous raccordez un téléviseur au format progressif a cet enregistrur par les prises COMPONENT VIDEO OUT, selectionnez « Compatible »

Messages d'advertissement HDD (disque dur)

Lisez les messages d'advertisement HDD (disque dur), puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Fin de configuration » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La procédure « Réglage facile » est terminée.

Passez à « Paramétrage du système GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogique/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement)» (page 34) pour utiliser le guide électronique des programmes GUIDE Plus+ de Gemstar.

Pour revenir à l' étape précédente

Appuyez sur RETURN.

Conseil

Pour ré-exécuter la procédure « Réglage facile », Sélectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système (page 139).

Paramétrage du système GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogique/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement)

Procedez comme il est indiqué ci-dessous pour paramétrer le système GUIDE Plus+ et utiliser le boîtier décodeur raccordé.

1 Appuyez sur GUIDE.

L'« Installation de Base » du système GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur GUIDE. - 1

2 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Puis spécifique chaque élément.

Langue

Selectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pays

Selectionnez un pays/zone à l'aide de ↑/

,puis appuyez sur ENTER.

Code postal

Saisissez votre code postal à l'aide de

/ / / ,puis appuyez sur ENTER.

Si vous placez « Pays » sur « Autres », vous ne pourrez pas saisir un code postal et le système GUIDE Plus+ ne recherche pas une chaîne partenaire.

  • Si vous n'avez pas besoin de paramétre le système GUIDE Plus+, appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

  • Même si vous ne pouvez pas utiliser le système GUIDE Plus+ où vous habitiez, vous pouze tout de même programme manuellement un enregistrement. Voir « Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) » à la page 76.

Decodeur 1/Decodeur 2/Decodeur 3 (seulement lors du raccordement du boitier decodeur)

1 Appuyez sur ENTER pour selectionner « Continuer »
2 Sélectionnez le type de boîtier décodeur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l'opérateur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez la marque du boîtier décodeur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Si vous sélectionnez « Autres fournisseurs », vous pourrez selectionner la marque du boîtier décembre sur la liste de toutes les marques disponibles.

Si la marque de votre boîtier décodeur ne figure pas sur la liste, sélectionnez « ??? »

La liste des marques de boîtier décodeur est automatiquement mise à jour et il se peut donc que vous boîtier décodeur devienne disponible ultérieurement. Vous pourrez alors Sélectionner la marque de votre décodeur. En attendant, utilisez « ??? »

5 Sélectionnéz la méthode de raccordement utilisé pour votre boîtier décembre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Si le boîtier décodeur est raccordé à l'enregistreur par la méthode de raccordement C avec à la fois un cable d'antenne et un cordon PÉRITEL (SCART), sélectionnez « Ligne1 » ou « Antenne »

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

6 Appuyez sur ENTER pour selectionner « Continuer » La fenetre TV est commutée sur le canal spécifique.

7 Sélectionnez « OUI » à l'aide de ↑/

,puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

Si la fenêtre TV n'est pas commuité sur le canal spécifique, seLECTIONnez « NON » et appuyez sur ENTER jusqu'à ce qu'elle le soit.

3 Éteignez l'enregistreur pour receivevoir des données de système GUIDE Plus+.

Pour que les données du système GUIDE Plus+puissant etre reçues, vousdezestéindrel'enregistreur lorsqu'il n'est pas utilisé.Si l'enregistreur est raccordé a un boîtier décodeur, laissez le boîtier décodeur allumé.Apres la mise en service initiale,jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour la réception de la grille des programmes TV.

Remarque

Vous ne pouvez pas regler le tuner ou « Langue des Menu » sur un pays/région ou sur une langue qu'n'est pas pris en charge par le système GUIDE Plus+.

Si vous ne parvenez pas à ce que l'enregistreur commande votre boîtier décodeur

Vérifiez le raccordement et la position du Set Top Box Controller (page 21). Si vous boîtier décembre n'est toujours pas commandé par l'enregistreur, consultez son mode d'emploi ou demandez à votre cabloopréateur ou opérateur satellite s'il ne peut pas vous fournir un boîtier décembre compatible.

Remarks

  • La liste des décodeurs pouvant être commandés par le système GUIDE Plus+ est constamment mise à jour et transmise avec les signaux de données du système GUIDE Plus+. Entre la date de fabrication de votre enregistrreur et la date de sa mise en service, il se peut que de nouveaux codes de décodeur aient été ajoutés.
  • Si le décodeur ne figure toujours pas sur la liste ou n'est pas correctement commandé par l'enregistreur, veuillez appeler l'assistance technique pour signaler la marque et le modele de votre décodeur.

Pour fixer le Set Top Box Controller sur voiture boîtier décembre

Après vous estre assure que le Set Top Box Controller commandevoire boitier decodeur, fixez-le en place.

1 Enlevez le film protecteur du ruban adhésiif double face.

SONY RDRHXD1090 - Pour fixer le Set Top Box Controller sur voiture boîtier décembre - 1

2 Placez le Set Top Box Controller directement au-dessus du capteur de télécommande sur votre boîtier décodeur.

SONY RDRHXD1090 - Pour fixer le Set Top Box Controller sur voiture boîtier décembre - 2

Pour changer les réglages GUIDE Plus+ de base

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Sélectionnez « Installation » dans la barre de menus à l'aide de ↑/→, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Installation de Base » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Repetez la procEDURE depuis l'etape 2 de « Paramétrage du système GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogue/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquely) » à la page 34.

Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire

Débranchez d'abord l'enregistreur de la prise de courant, puis raccordez un magnétoscope ou un apparil enregistreur similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur.

Utilisez la prise DV IN du panneau avant si l'appareil externe comporte une prise de sortie DV (prise i.LINK) (page 109).

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'appareil raccordé.

Pour enregistrer sur cet enregistrateur, voir « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 67.

Raccordement à la prise LINE 1/DECODER

Raccordez un magnétoscope ou un apparéil enregistrur similaire à la prise LINE 1/DECODER de cet enregistrur.

SONY RDRHXD1090 - Raccordement à la prise LINE 1/DECODER - 1

Remarques

  • Il n'est pas possible d'enregistrer les images contenant des signaux de protection contre la copie interdisant toute copie.
  • Si vous faites passer les signaux de l'enregistreur par le magnétoscope, l'image risque de ne pas être nette sur l'écran de votre téléviseur.

SONY RDRHXD1090 - Remarques - 1

Raccordez vae magetoscope a l'enregistreur DVD et au taveliseur dans 1ordre represente ci-dessous. Pour regarder des cassettes video, utilisez l'entree de ligne 2 de voite taveliseur.

SONY RDRHXD1090 - Remarques - 2

  • Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont pas disponibles pour les apparciels raccordés via la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur DVD.
  • Pour regarder les images du magnétoscope ou apparéil similaire raccordé par l'intérimédiaire de l'enregistreur pendant que celui-ci est en mode de veille, placez « Economie d'énergie » sur « Off » (défaut) sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).
  • Lorsque vous enrgistrez sur un magnétoscope via cet enrgistreur DVD, ne sélectionnez pas le téléviseur comme source d'entrée en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
  • Si vous débranchez l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du magnétoscope raccardé.

Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant

Raccordez un magnétoscope ou un apparéil enregistrur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistrur. Si l' apparéil est doté d'une prise S-video, vous pouvez utiliser un cordon S-video au lieu d'un cordon audio/video.

SONY RDRHXD1090 - Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant - 1

Conseil

Si l'appareil raccorde à l'enregistreur n'est pas stéreo, ne raccordez que les prises d'entrée L(MONO) et VIDEO à l'avant de l'enregistreur. Ne le raccordez pas à la prise d'entrée R.

Remarks

  • Si vous utilisez un cordon S-video, ne raccordez pas la prise LINE IN (VIDEO) jaune.
  • Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistrateur à la prise d'entrée d'un autre apparéil si la prise de sortie de cet autre apparéil est raccordée à la prise d'entrée de cet enregistrateur. Ceci pourrait provoquer des bruits parasites (effet de Larsen).
  • Ne raccordez pas simultanement plusieurs types de cordons video entre l'enregistreur et le télévisuer.

Raccordement d'un decodeur externe

Vous pouvez regarder ou enregistrer les émissions d'un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l'enregistrure. Avant de raccorder le décodeur, débranchez l'enregistrure de la prise de courant. Notez que, lorsque vous place « Entreze LINE 1 » sur « Décodeur » à l'étape 7 de « Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) » (page 40), vous ne pouvez pas selectionner « L1 » car la ligne 1 devient la ligne dédiée du décodeur.

Raccordement d'un décodeur

SONY RDRHXD1090 - Raccordement d'un décodeur - 1

Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+)

Pour pouvoir regarder ou enregistrer des émissions de TV-Payante/Canal+
analogiques,reglez votre enregistrure pour qu'il recoive les chaines a l'aide des menus de 1'affichage sur ecran.
Pour regler correctement les chaines,
procedez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Config. Initiale » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Video In/Out » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Sortie LINE 3», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) - 1

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Video » ou « RVB », puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Entreë LINE 1 » et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Décodeur », puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur RETURN pour ramener le curseur sur la colonne de gauche.
9 Sélectionnez « TV Analogique » et appuyez sur ENTER.
10 Sélectionnez « Régl. Manuel Châînes » et appuyez sur ENTER.

11 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.
12 Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) - 2

13 Sélectionnez la chaine désirée à l'aide de PROG +/- ou des touches numériques.
14 Sélectionnez « Canal diff » à l'aide de ↑/↓, puis Sélectionnez la chaine du décodeur externe à l'aide de ←/→.
15 Sélectionnez « Système Son » à l'aide de ↑/↓, puis sélectionnez une norme de télévision disponible, B/G, D/K, I ou L à l'aide de ←/→. Pour receivevoir les émissions en France, sélectionnez « L »
16 Sélectionnez « Décodeur » à l'aide de ↑/↓, puis Sélectionnez « On » à l'aide de ←/→.
17 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu.

Pour revenir à l'objet précédente

Appuyez sur RETURN.

Remarques

  • Si vous débranchez l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du écodeur raccordé.
  • Pour regarder des chaînes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique de TV payante/ Canal+) pendant un enregistrement, appuyez sur la touche PROGRAM + de l'enregistreur (« SCART THRU » apparait sur l'afficheur du panneau avant). Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche PROGRAM - de l'enregistreur (« SCART NORM » apparait sur l'afficheur du panneau avant). L'enregistreur passée automatiquement à la chaîne captée par le tuner de l'enregistreur lorsque l'enregistrement s'est terminé.

Pour regarder des chaînes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique de TV payante/ Canal+) pendant que l'enregistreur est en mode de veille, place « Economie d'énergie » sur « Off » (défaut) sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).

Sept opérations de base

Premiers pas avec votre enregistrure DVD

1. Insertion d'un disque

SONY RDRHXD1090 - Insertion d'un disque - 1

SONY RDRHXD1090 - Insertion d'un disque - 2

1 Appuyez sur DVD.
2 Appuyez sur (ouverture/fermeture) et placez un disque sur le plateau.

SONY RDRHXD1090 - Insertion d'un disque - 3
Face d'enregistrement/lecture vers le bas

3 Appuyez sur (ouverture/fermeture) pour fermer le plateau de disque.

Attendez que « LOAD » disparaissé de l'afficheur du panneau avant.

Les DVD vierges sont automatiquement formates.

  • Pour les DVD-RW
    Les DVD-RW sont formats au format d'enregistrement (mode VR ou mode Video) selectionné avec « Formatez DVD-RW » de « Général » sur l'affichage de réglage « Config. du disque » (page 137).
  • Pour les DVD-R
    Les DVD-R sont automatiquement formates en mode Video. Pour formater un DVD-R vierge en mode VR, utilisez l'affichage de réglage « Formater » (page 54) avant l'enregistrement.

Si le disque est enregistrable sur cct enregistrure, vous pouvez le reformater manuellement pour qu'il soit a nouveau vierge (page 54).

2. Enregistrement d'une émission

HDD

+RW

-RWYB

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Cette section presente les opérations de base pour enregistrer l'émission TV que vous regardez sur le disque dur (HDD) ou sur un disque (DVD). Pour unelication de la marche à suivre pour effectuer un enregistrementprogramme,voir page 59 (television numérique) ou page 74 (television analogue).

SONY RDRHXD1090 - Enregistrement d'une émission - 1

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

Si vous désirez enregistrer sur un DVD, insérez un DVD enregistrable.

2 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner la chaine ou la source d'entrée à enregistrer.

Pour passer entre la télévision numérique et la télévision analogique, appuyez sur INPUT. (Disponible uniquement lorsque les cables d'antenne sont raccordés aux prises DIGITAL AERIAL IN et ANALOG AERIAL IN.)

3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit sur l'écran du télévisueur :

SONY RDRHXD1090 - Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement. - 1

  • Disponible lorsque « Mode Enr. Manuel » se trouve sur « On (réglages) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151). Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 175.

4 Appuyez sur REC.

L'enregistrement commence.

Pour arrêtier l'enregistrement

Appuycz sur ■ REC STOP.

PourmettreI'enregistrementenpause

Appuyez sur II.

Pour reprendre l'enregistrement, appuyez a nouveau sur I.

Pour regarder une émission TV tout en enregistrant une autre émission

Si vous teléviseur est raccordé à la prise LINE 3 - TV, réglez-le sur l'entrée TV à l'aide de la touche TV/DVD et Sélectionnez l'émission que vous désirez regarder. Si vous teléviseur est raccordé aux prises LINE 2 OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, réglez-le sur l'entrée TV à l'aide de la touche TV 一 (page 30).

Alors que le téléviseur est allumé et l'enregistreur étèint, appuyez sur TV PAUSE. L'enregistreur s'allume automatiquement et commence à enregistrer l'émission que vous regardez à la télévision sur le disque dur.

Placez « Pause TV » sur « Tuner Téleviseur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).

Remarques

  • Pour désactiver la fonction TV Direct Rec., placez « SMARTLINK » sur « Laisse transiter » sur l'affichage de réglage « Options » (page 158).
  • Certaines touches, telles que la touche TITLE LIST ou la touche ne fonctionnent pas lorsque « TV » apparait sur l'afficheur du panneau avant.
  • Si vous appuyez sur la touche l'enregistrement, l'enregistrement s'arrête et l'enregistreurs s'estint.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche REC, un certain temps peut être nécessaire pour que l'enregistrement commence.
  • Un certain temps peut être nécessaire pour que l'enregistreur arrêté un enregistrement ou le mette en pause.
  • Vous ne pouvez pas changer de mode d'enregistrement pendant l'enregistrement.
  • Les émissions sont enregistrées avec le rapport de format original lors d'un enregistrement sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152))/ DVD-RW/DVD-R (mode VR).
    Lors de l'enregistrement sur des DVD-R DL (mode Video), le titre est divisé lors du changement de couche.
  • En cas de coupure de courant, il se peut que l'émission en cours d'enregistrement soit effacée.
  • Vous ne pouvez pas regarder une émission TV-Payante/Canal+ pendant l'enregistrement d'une autre émission TV-Payante/Canal+.
  • Avant d'utiliser la fonction TV Direct Rec., vous devez régler correctement l'horloge de l'enregistreur.

Vérification de l'etat du disque pendant l'enregistrement

Vous pouvez vérifier les informations d'enregistrement telles que la durée d'enregistrement ou le type de disque.

Appuyez sur DISPLAY pendant l'enregistrement.

Les informations d'enregistrement apparaissent.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur DISPLAY pendant l'enregistrement. - 1

1Mode d'enregistrement
2Durée d'enregistrement
3Type/format de disque
4Etat d'enregistrement

Pour désactiver l'affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres)

SONY RDRHXD1090 - Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres) - 1

Pour la lecture d'un titre enregistré, selectionnez ce titre sur la liste de titres.

SONY RDRHXD1090 - Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres) - 2

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

Si vous avez selectionné DVD, insérez un DVD (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42).

La lecture commence automatiquement avec certains disques.

2 Appuyez sur TITLE LIST.

Exemple :Liste 4 titres pour disque dur (HDD)

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur TITLE LIST. - 1

1Type de disque:

Affiche le type de support d'enregistrement : disque dur ou DVD.

2Nombre total de titres

3 Sous-menu :

Appuyez sur → pour afficher le sousmenu.

Le sous-menu affiche les options applicables seulement à l'élément sélectionné. Les options affichées différènt selon le modele, la situation et le type de disque.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur TITLE LIST. - 2

4Barredefilement:

Apparait lorsque tous les titres ne tiennent pas sur la liste. Pour voir les titres cachés, appuyez sur / .

5 Informations sur le titre :

« Enregist.»: Indique que le titre est en cours d'enregistrement.
:Indique un titre protégé.
« NEW »: Indique que le titre vient d'être enregistré (non encore lu) (disque dur seulement).
COPY: Appuyez sur DISPLAY pour afficher « » indique des titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » (disque d seulement) (page 178).
Indique que le titre est enregistré à l'aide de la fonction Mise à jour.
Icones de genre : Indiquent le genre du titre (disque dur seulement).
:Indique une émission bilingue (disque dur seulment).

6Temps restant sur le disque actueldans le mode d'enregistrement actuel(example:mode SP)

3 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Pour arreter la lecture

Appuyez sur (arrêt).

Pour faire défiler l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur / alors que la liste de titres est affichée.À chaque pression sur / ,la liste de titres passa à la page precedente/suivante.

Liste de titres pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)

Vous pouvez faire passer la liste de titres entre le mode Original et le mode Playlist.

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Listelect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Listel lect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour changer I'ordre des titres pour le disque dur (Trier titres)

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Trier titres » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez une option à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Ordre Trié

Par date dans l'ordre chronologique d'enregistrement des titres. Le titre enregistré en dernier se trouve en haut de la liste.
Titre non visibledans l'ordre chronologique d'enregistrement des titres. Le titre enregistré en dernier et non encore lu se trouve en haut de la liste.

Alphabétique dans l'ordre alphabétique.

Par numero dans l'ordre des nombres de titre enregistrés.

Pour rechercher un titre par genre (disque dur seulment)

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichec.
2 Sélectionnez « Genre » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un genre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour changer l'image d'une vignette de titre (Vignette)

Après l'enregistrement, la première scene de l'enregistrement (le titre) est automatiquement définie comme image de vignette.

Vous pouvez selectionner une scene de votrechoix comme image d'une vignetteapparaissant sur la liste de titres.

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR), faites passer la liste de titres entre le mode Original et le mode Playlist, si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Régl. Vignette » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. L'affichage pour la sélection de la scene à utiliser pour la vignette apparait et la lecture du titre commence.
5 Tout en regardant l'image en cours de lecture, appuyez sur ,IIO MODE pour selectionner la scene que vous désirez utiliser comme image de vignette, puis appuyez sur I1. La lecture se met en pause.
6 Sélectionnez « OK » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. La scène est définitie comme image de vignette du titre. Pour revenir à la liste de titres, appuyez sur RETURN.

Pour selectionner le mode d'aperçu des vignettes (Prévisualisation) (disque dur seulement)

Vous pouvez selectionner « Aperçu rapide » ou « Normal » comme mode d'aperçu des vignettes sur la liste de titres. Sélectionnez une option dans « Prévisualisation » sur l'affichage de réglage « Options » (page 158).

Pour passer à la liste 8 titres

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Visualis.tit » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « 8 titres » à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER. Des informations détaillées, dont le temps de reprise, pour le titre sélectionné sont indiquées sous la liste.

SONY RDRHXD1090 - Pour passer à la liste 8 titres - 1

Pour désactiver la liste de titres

Appuycz sur TITLE LIST.

Remarques

  • Il se peut que les noms de titre n'apparaissent pas pour des DVD créé sur d'autres enregistrateurs DVD.
  • L'affichage des images de vignette peut demander quelques secondes.
  • Àprouse une édition, il se peut que l'image de la vignette de titre soit remplaçaee par la première AXcene de I'enregistrement (titre).
  • Àprous une copie, l'image de vignette de titre ayant été définie sur l'enregistrement source est annulée.
  • Dans certaines zones, les lettres ou symboles que l'enregistreur ne peut pas enregistrer ou afficher sont replacés par « * »

Affichage du temps de lecture et des informations de lecture

SONY RDRHXD1090 - Affichage du temps de lecture et des informations de lecture - 1

Vous pouvez vérifier le temps de lecture du titre, chapitre, plage ou disque actuel. Vous pouvez également vérifier le nom du disque enregistré sur le DVD/CD.

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Les affichages different selon le type de disque ou l'etat de lecture.

En mode d'arrêt

Exemple : DVD-RW en mode VR

SONY RDRHXD1090 - En mode d'arrêt - 1

Pendant la lecture

Exemple : DVD-R en mode Video

SONY RDRHXD1090 - Pendant la lecture - 1

1 Etat de lecture
2Indique que la reprise de lecture est disponible (page 83).
3Mode d'enregistrement actuellément selectionné (durée d'enregistrement DVD maximum) (page 175)
4 Temps restant
5Nom et numero de chaîne
6Réglages audio pour l'émission en cours
7 Limites à l'enregistrement pour l'émission actuelle
Mode TV ou mode DVD (page 31)
9 Informations de disque
10Type de titres (originaux ou Playlist) pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR

11Type/format de disque (page 170) Affiche le disque finalisé en mode Video comme « DVD-VIDEO »
12 Numéro de titre-Numéro de chapitre (page 90)
13Temps de lecture
14 Indicateur multiangle (page 84)
15 Indicateur de protection contre la copie (page 178)
16 Barre de progression et début de transfert des données

Pour désactiver l'affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Conseils

  • Lorsque « Affichage sur Écran » se trouve sur « On » (par défaut) sur l'affichage de réglage « Options » (page 157), les informations s'affichent automatiquement sur l'écran lorsque vous utilisez l'enregistreur.
  • Pour augmenter l'espace disque, voir « Pour libreter de l'espace disque » (page 91).

Remarque

Il se peut que le temps de lecture des plages audio MP3 ne s'affiche pas correctement.

4. Changement de nom d'une émission enregistrée

HDD +RW -RWVR -RWVideo + -RVR -Video

Vous pouvez attribuer un nom à un DVD, un titre ou une émission en saississant des caractères. Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères pour un titre enregistré en mode HDD/DVD-RW/DVD-R (mode VR), 40 caractères pour un titre enregistré en mode DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video), mais le nombre effectif de caractères affiché sur des menus tels que la liste de titres varie. La procédure ci-dessous explique comment changer le nom de l'émission enregistrée.

SONY RDRHXD1090 - Changement de nom d'une émission enregistrée - 1

1 Appuyez sur TITLE LIST.
2 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparait.
3 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Nom du Titre » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage pour la saisie de caractères apparaît.

Le nom actuel s'affiche sur la ligne de saisie.

SONY RDRHXD1090 - Changement de nom d'une émission enregistrée - 2
Ligne de saisie

5 Déplacez le curseur sur le point où vous désirez insérer le caractère à l'aide de ««/».

Pour effacer tous les caractères, appuyez continuèlement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.

6 Sélectionnez « Majuscules » ou « Minuscules » à l'aide de I- /

Les caractères du type sélectionné s'affichent.

7 Appuyez sur / / / pour selectionner le caractère que vous désirez saisir, puis appuyez sur ENTER.

Le caractère seLECTIONné apparait sur la ligne de saisie.

Pour insérer un espace, appuyez sur (ou seLECTIONnez « Espace » et appuyez sur ENTER).

8 Repetez les étapes 6 et 7 pour saisir les autres caractères.

Pour effacer un caractère, déplacez le curseur sur ce caractère sur la ligne de saisie, puis appuyez sur CLEAR (ou seLECTIONnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER).

Pour insérer un caractère, déplacez le curseur sur la droite du point où vous désirez effectuer l'insertion.

Sélectionnez ensuite le caractère et appuyez sur ENTER.

Pour effacer tous les caractères, appuyez continuèlement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.

9 Appuyez sur (ou selectionnez « OK», puis appuyez sur ENTER).

Pour annuler le réglage, appuyez sur RETURN.

5. Titrage et protection d'un disque

Vous pouvez executer des opérations s'appliquant à tout le disque sur l'affichage de réglage « Config. du disque »

SONY RDRHXD1090 - Titrage et protection d'un disque - 1

Titrage d'un disque

SONY RDRHXD1090 - Titrage d'un disque - 1

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez « Général », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER. - 2

5 Sélectionnez « Saisie Nom du Disque » et appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.

Saisissez le nom de disque (page 49).
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères pour le nom de disque d'un DVD-RW/DVD-R (mode VR) et jusqu'à 40 caractères pour le nom de disque d'un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (modc Video).

Remarque

Il se peut que le nom de disque n'apparaisse pas lors de la lecture du disque sur un autre apparéil DVD.

Protection d'un disque

-RWVR -RVR

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - -RWVR -RVR - 1

4 Sélectionnez « Général », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - -RWVR -RVR - 2

5 Sélectionnez « Protégier le disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - -RWVR -RVR - 3

6 Sélectionnez « On » et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Pour annuler la protection

Selectionnez « Off » à l' étape 6.

Conseil

Vous pouvez proteger des titres individuels (page 92).

6. Lecture d'un disque sur un autre apparéil DVD (Finaliser)

+RW

-RWVR

RWVideo

+R

-RVR

-Video

La finalisation est nécessaire pour pouvoir dire un disque enregistré sur cet enregistrure sur un autre apparéil DVD.

Lorsque you finalisez un DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R (mode Video), un menu de DVD est automatiquement create et peut ettre affiche sur un autre appeareil DVD.

Avant la finalisation, vérifie les différences entre les types de disque dans le tableau cédssous.

Différences entre les types de disque

+RW

Les disques sont automatiquement finalisés lorsque vous les retirez de l'enregistreur. Vous nevez, toutefois, les finaliser pour certains apparciels DVD ou si leur durée d'enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrentes sur le disque après la finalisation.

-RWVR

La finalisation est inutile si le disque sera lu sur un apparéil compatible avec le format VR. Meme si l'autre apparéil DVD est compatible avec le format VR, il se peut que vous deviez finaliser le disque, notamment si sa durée d'enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrentes sur le disque après la finalisation.

-RWVideo

La finalisation est nécessaire si le disque sera lu sur un apparéil autre que cet enregistrur.

Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer d'éditions ou d'enregistrements sur le disque. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur le disque, vous devez le définaliser (page 53) ou le reformater (page 54). Toutefois, si vous reformatez le disque, tout le contenu enregistré sera effacé.

RVR

La finalisation est nécessaire. Le disque ne peut etre lu que sur un appeareil prenatal en charge les DVD-R en mode VR.
Voussoupiezeffectuerdes editions ou des enregistements meme apres la finalisation (sauf pour les DVDR DL en mode VR).

+R

Video

La finalisation est nécessaire si le disque sera lu sur un apparéil autre que cet enregistrur.

Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer d'éditions ou d'enregistrements sur le disque.

SONY RDRHXD1090 - Video - 1

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez « Finaliser », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER. - 2

5 Sélectionnez « Finaliser » et appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.

Pour un DVD-RW/DVD-R (mode VR), l'enregistreur commence à finaliser le disque. Passez à l'etape 9.

7 (DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/ DVD+R/DVD-R (mode Video) seulement)

Selectionnez un style de menu des titres, puis appuyez sur ENTER.

Le menu apparait dans le style de menu des titres selectionné lorsque le « menu supérieur » (ou le « menu » pour un DVD+RW/DVD+R) est selectionné sur l'appareil DVD.

8 (DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/ DVD+R/DVD-R (mode Video) seulement)

Selectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la finalisation du disque.

9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Conseil

Vous pouvez vérifier si un disque a eté finalisé ou non. Appuyez sur DISPLAY après l'objet 1 (page 47).

Remarks

  • Mème après avoir été finalisé, il se peut qu'un disque ne puisse pas être lu si son état, son mode d'enregistrement ou l'appareil DVD ne le permettent pas.
    Cet enregistrur ne peut pas toujours finaliser des disques enregistrres sur d'autres enregistrurs.
  • Si vous insérez un disque non finalisé dans un autre apparéil DVD, ceci peut endommager le contenu enregistré.
  • Lorsque vous utilisez un DVD+RW, vous pouvez continuer à éoperator ou enregistrer sur le disque après la finalisation. Toutefois, le menu des titres ne s'affiche pas. Pour afficher le menu des titres, finalisez à nouveau le disque.

Définalisation d'un disque

-RWVR -RWVideo

Pour les DVD-RW (mode Video)

Vous pouvez definaliser un DVD-RW (mode Video) ayant ete finalise (pour interdire tout enregistrement ou montage ultieres) afin de pouvoir a nouveau enregistrer dessus ou y effectuer des montages.

Pour les DVD-RW (mode VR)

Si vous ne parvenez pas à effectuer un enregistrement ou un montage sur un DVD-RW (mode VR) ayant été finalisé sur un autre apparéil DVD, définalisez le disque.

Remarque

Cet enregistrur ne permet pas de définaliser des DVD-RW (mode Video) ayant eté finalisés sur un autre enregistrur.

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur SYSTEM MENU. - 1

4 Sélectionnez « Finaliser », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur SYSTEM MENU. - 2

5 Sélectionnez « Définaliser», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur SYSTEM MENU. - 3

6 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence a definaliser le disque. La definalisation peut demander plusieurs minutes.

7. Reformatage d'un disque

+RW -RWVR -RWvideo -RVR -Video

Les disques neufs sont automatiquement formats lors de leur insertion. Si nécessaire, vous pouvez reformater manuclement un disque DVD+RW, DVD-RW ou DVD-R pour le rendre vierge. Pour les DVD-RW ou DVD-R, vous pouvez selectionner un format d'enregistrement (mode VR ou mode Video) en fonction de vos besoin.

SONY RDRHXD1090 - Reformatage d'un disque - 1

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Reformatage d'un disque - 2

4 Sélectionnez « Formater », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Formater », puis appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur ENTER.

Mode VR :Permet de formater des DVD-RW/DVD-R en mode VR.
Mode Video : Permet de formater des DVD-RW/DVD-R en mode Video.
Formater DVD+RW :Permet de formater desDVD ^+ RW.

6 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

Tout le contenu du disque est effacé.

Conseil

En reformatant, vous pouvez changer le format d'enregistrement d'un DVD-RW ou réenregistrer sur un DVD-RW ayant été finalisé.

Remarque

Il n'est pas possible de reformater des DVD-R enregistrés.

Guide des services numériques (Pour la TNT)

Visualisation de l'affichage EPG (Electronic Programme Guide - guide électronique des programmes)

Le guide electronique des programmes affiche la grille des émissions d'une journee ou plus à la fois sur votre téléviseur (via le tuner TNT interne de cet enregistrur).

Ce guide est un moyen rapide et facile de :

  • visualiser la liste complète de toutes les chaînes disponibles.
  • visualiser une liste dechains pour une date ou un genre disponibles.
    programmer une émission à enregistrer (page 59).

Remarques

  • La disponibilité et le contenu des services numériques dépendent de la chaîne.
  • Les services numériques ne sont pas disponibles instantanément lorsque vous allumez l'enregistreur pour la première fois.
  • Dans certaines zones, toutes les chaînes ne s'affichent pas si vous affichez l'EPG (guidelectronique des programmes) pendant un enregistrement.

SONY RDRHXD1090 - Remarques - 1

Appuyez sur GUIDE.

Cet affichage est constitué par un écran d'informations et une grille des émissions de 8 chaînes pour une période de 30 minutes.

Exemple d'affichage EPG :

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur GUIDE. - 1

1Indique le numero et le nom de la chaîne actuèlement sélectionnée avec le titre et le genre de l'émission.
2Indique l'émission actuellément selectionnée et vous permet de vous déplacer dans la grille. Appuyez sur ENTER pour regarder l'émission selectionnée.

3Nom de chaîne
4Indique si un enregistrement programme est associé à l'émission (page 59).
5 Touches couleur Appuyez sur la meme touche couleur de la telecommande (« Minuterie », « Sauter » ou « Recherche »).
6Titre d'émission tronqué dans le cas où le nom est trop long pour être affché dans la cellule.
7Indique que des émissions de courte durée ne figurant pas sur la grille sont programmes.
8Tranche hora
9Indique l'heure et la date actuelles.

Touches disponibles sur la grille des émissions

Touches Opérations
←/↑/↓/→Permettent de sélectionnier l'élement désiré.
PAGE +/- Permet d'afficher les huit chaînes précédentes/suivantes.
INFO Permet d'afficher les informations détaillées sur l'émission (page 57).
Touches couleur (rouge, jaune, verte, bluec)Permettent d'activer la fonction de même couleur sur l'écran.
RETURN Permet de fermer l'affichage.

Informations sur les émissions

Vous pouvez voir des descriptions des émissions en cours de diffusion et à partir.

Affichage d'informations sur les émissions

1 Sélectionnez une chaine.
2 Appuyez sur INFO.

L'affichage d'informations apparait avec une description de l'émission que vous regardez actuellément.

Touches disponibles sur l'affichaged'informations

Touches Opérations
↑/↓ Permettent de basculer l'affichage entre la description de l'émission actuelle/suivante.
←/→ Permettent d'afficher des informations sur les émissions d'autres chaînes.
ENTER Permet d'afficher la chaîne sélectionnée.
INFO Permet d'afficher les informations détaillées sur l'émission.

Sous-titrage télétexte (non disponible dans certaines régions)

Vous pouvez afficher les sous-titres télétexte disponibles pour certaines émissions.

Appuyez sur [texte).

L'écran télétexte apparait.

Vous pouvez également utiliser n'importe.
elle touche couleur.

Pour quitter le service télétexte

Appuyez à nouveau sur [exte).

Visualisation d'un service télétexte numérique (modèles pour le Royaume-Uni uniquement)

De nombreuses chaînes de télévision numérique diffusent des informations via leur service télétexte. Ce service numérique offre un télétexte numérique et des graphiques de haute qualité ainsi que des options de navigation avances. Cet enregistrur a en outre accès à des chaînes télétexte spéciales émises par les sociétés de diffusion.

Remarque

La presentation, le contenu et les méthodes de navigation de tous les services télétexte numériques sont décidés par la société de diffusion.

Selection de télétexte numérique de chaînes teletexte numérique spéciales

1 Sélectionnez une chaîne spéciale qui diffuse des télétextes numériques.

Vous pouvez rechercher une chaîne télétexte numérique spéciale à l'aide du « Guidelectronique des programmes » (page 56).

La page telétexte s'affiche.

2 Une fois que la page télétexte est affichée (cela peut prendre un certain temps), suivez les instructions à l'écran pour obtenir la sélection que vous souhaitez.

Sur certaines pages, l'émission de télévision peut aussi s'afficher sur l'écran télétexte. Des instructions à l'écran vous indiquent la marche à suivre pour changer l'émission affichée. S'il vous est demandé d'appuyer sur « OK » ou « Sélectionner » lors de la visualisation de pages télétexte, appuyez sur ENTER.

Pour quitter le service télétexte

Suivez les instructions à l'écran ou appuyez sur PROG + / -

Selection de télétexte numérique d'autres chaînes

Il est possible que des services télétexte numériques soient aussi disponibles sur d'autres chaînes numériques. Cette possibilité est parfois indiquée par un petit symbole sur votre écran de télévision, superposé sur l'émission que vous regardez.

1 Sélectionnez une chaîne.
2 Appuyez sur [texte) ou sur la touche indiquée sur l'écran par la société de diffusion. Les informations télétexte apparaisent.
3 Accedez aux informations que vous souhaitez à l'aide de / / / , les touches couleur et/ou les touches numériques.

Pour quitter le service têlexte

Suivez les instructions à l'écran ou appuyez

sur [exte) ou EXIT/RETURN.

Enregistrement (Pour la TNT)

Enregistrement programme (EPG/Series télavisées/Manuel)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

RVideo

Vous pouvez programmermer 32 enregistements à la fois jusqu'à 30 jours à l'avance.

Les méthodes pour programmer un enregistrement sont :

  • EPG: Programme l'émission à enregistrer en utilisant les informations fournies par l'EPG (Electronic Programme Guide = Guide électronique des programmes) (page 59).
  • Enregistrement de séries télévisées (modeles pour le Royaume-Uni uniquement): Règle automatiquement l'enregistreur pour enregistrer les émissions d'une série télévisée (page 61).
  • Manuel : Programmez la date, les heures et la chaine manuellement.

Avant de commencer à enregistrer...

Assurez-vous qu'il y a assez d'espace disponible sur le disque pour l'enregistrement (page 47). Pour le disque dur, les DVD+RW et DVD-RW, vous pouvez libreter de l'espace en effaçant des titres (page 91).
- Reglez la qualité de l'image enregistrée si nécessaire (page 134).

Remarque

Si un télétexte numérique est activé ou des sous-titres affichés pendant un enregistrement, ils seront enregistrés sur le disque (page 151).

SONY RDRHXD1090 - Remarque - 1

Enregistrement d'une émission à l'aide de l'EPG

La fonction EPG simplifie la programmation d'un enregistrement. Il vous suffit de selectionner l'émission que vous désirez enregistrer sur l'affichage EPG. La date, l'heure et la chaîne de cette émission sont automatiquement programmes.

1 Appuyez sur GUIDE.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur GUIDE. - 1

2 Sélectionnez une émission à l'aide de / / / .

3 Appuyez sur la touche rouge.

La date, les heures de début et de fin, la chaine, le mode d'enregistrement, etc. programmes apparaisent.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche rouge. - 1

  • Si vous souhaitez modifier la programmation, effectuez l'opération 3 de « Programmation manuelle » (page 63).
  • (Modèle pour le Royaume-Uni uniquement) Vous pouvez programmermer « Liaison EPG » (page 62) ou « Enregist. de séries » (page 61).

4 Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

(rouge) apparait a cote de l'émission qui est reglee pour un enregistrement programme.

L'enregistrement démarre automatiquement lorsque 1'émission commence.

À la différence d'un magnétoscope, il n'est pas nécessaire d'eteindre l'enregistreur pour qu'un enregistrement programme puisse commencer.

  • Pour modifier une programmation, voir page 65.

Pour rechercher des émissions par date (Sauter)

1 Appuyez sur la touche verte alors que la grille des émissions est affichée.
2 Sélectionnez une date sur la ligne « Date »
3 Sélectionnez une heures sur la ligne « Héure »
4 Sélectionnez « Sauter » et appuyez sur ENTER.

Pour rechercher des émissions par genre (Recherche)

1 Appuyez sur la touche jaune alors que la grille des émissions est affichée.
2 Sélectionnez une date sur la ligne « Date »
3 Sélectionnéz une heures sur la ligne « Heure »
4 Sélectionnez la ligne « Genre», puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un genre à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « Recherche » et appuyez sur ENTER.

Pour arrêter un enregistrement programmependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suivez alors les instructions à l'écran.

Réglage mode enreg.

Si l'espace disque disponible est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreursélectionne automatiquement un mode d'enregistrement permettant d'enregistrer l'intégrality de l'émission. Placez « Réglage mode enreg. » sur « On » sur l'affichage deréglage « Enregistrement » (page 151).

Conseils

  • Lorsque vous sélectionnez « AUTO » comme mode d'enregistrement, l'enregistreur maximalise automatiquement la qualité d'enregistrement pour l'espace disponible sur le disque inséré (enregistrement sur DVD) ou pour que l'enregistrement tienne sur un disque DVD vierge (enregistrement sur disque dur).
    Cet enregistreur est doté d'une fonction d'extension automatique de programmation EPG qui permet l'enregistrementprogramme EPG dans le cas ou I'émission commence en avance (avant 1'heure de début programme) ou fin et retard (apres 1'heure de fin programme).

Enregistrement d'émissions à l'aide de l'enregistrement des séries télévisées (modèles pour le Royaume-Uni uniquement)

L'enregistrement de séries télévisées est une fonction qui vous permet d'enregistrer automatiquement des episodes d'une série télévisée, en utilisant les informations du EPG. Vous pouvez aussi rechercher des émissions associées aux programmations.

Remarks

  • Cette fonction ne peut pas etre utiliser lorsque la société de diffusion n'inclut pas d'informations de series télévisées avec les données de l'émission.
  • Les enregistements programmes avec « Enregist. de séries » régle sur « On » sont enregistrés sur le disque dur.

1Après l'etape 2 de « Enregistrement d'une émission à I'aide de I'EPG », appuyez sur INFO.

La touche jaune (« Séries ») de

l'affichage sur écran est activée lorsque l'émission selectionnée comporte des informations de séries télévisées.

2 Appuyez sur la touche jaune (« Séries »).

Les episodes de série télévisée de l'émission selectionnée s'affichent sur une liste.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche jaune (« Séries »). - 1

3 Appuyez sur la touche rouge.

La date, les heures de début et de fin, la chaine, le mode d'enregistrement, etc. programmes apparaissent.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche rouge. - 1

4 Sélectionnez « Changer Détails » et appuyez sur ENTER.

5 Reglez « Enregist. de séries » sur « On » et appuyez sur RETURN.

6 Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

L'émission sélectionne estprogrammée pour l'enregistrement etapparait dans la Liste programmateur.Les autres episodes de la série téléviseeseront programmes pourl'enregistrement (ils apparaissent dansla Liste programmateur) lorsque chaqueenregistrement precedent est terminé.

(rouge) : Indique que l'enregistrement de toute l'émission a étéprogrammé.
(gris) : Indique que l'émission est programmée pour être enregistrée à l'aide de l'enregistrement de séries télévisées.
- Pour modifier une programmation, voir page 65.

Sur les émissions à plusieurs episodes

Des films et autres émissions qui sont divisés en 2 parties ou plus sont appelés des émissions à plusieurs episodes. Si vous programmesz un enregistrement pour une partie d'une émission à plusieurs episodes, les autres parties qui commencent en moins de 3 heures sont enregistrées automatiquement. Par exemple, si l'enregistrement de la première moitié est programmé, la deuxième moitié sera enregistrée automatiquement. Pour utiliser cette fonction, réglez « Liaison EPG » sur « On » (défaut) à l' étape 4 cidesus.

Lorsque vous programmez un enregistrement pour une émission qui comporte des informations de série télévisée, vous pouze rechercher des émissions associées comme celles indiquées ci-dessous. Pour utiliser cette fonction, reglez « Liaison EPG » sur « On » (défaut) à l'étape 4 ci-dessus.

  • Émissions rediffusées : Vous pouvez rechercher des rediffusions de l'émission dont l'enregistrement estprogrammé (Recherche alternative).
  • Émissions d'une série télévisée : Vous pouvez rechercher l'episode suivant de la série télévisée d'une émission dont l'enregistrement estprogramme (Recherche séries).
  • Émissions recommendées : Vous pouvez rechercher des émissions recommendées liées à l'émission dont l'enregistrement estprogrammé (Recherche, recommand.).

1 Appuyez sur TIMER.
2 Sélectionnez la programmation, et appuyez sur .

3 Lorsque les options suivantes apparaissent sur le sous-menu, selectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

« Recherche alternative »: Recherche des émissions rediffusées.
« Recherche séries »: Recherche des émissions d'une série télévisée.
« Recherche. recommend. »: Recherche des émissions recommendées par la chaine comme lien pour la série télévisée actuelle.

Pour régler l'émission à enregistrer, suivez les instructions de

« Enregistrement d'une émission à l'aide de l'EPG » (page 59) à partir de l' étape 2.

La fonction EPG Link met automatiquement à jour la date, les heures de début et de fin des programmations lorsque la chaine les change et met à jour l'EPG en conséquence.

Par exemple, si une émission programmée commence avant ou se termine après l'heure prévue, la programmation est automatiquement prolongée pour enregistrer toute l'émission.

Pour utiliser la fonction EPG Link, réglez « Liaison EPG » sur « On » (défaut) à l' étape 4 ci-dessus.

Remarks

  • Seule la première partie d'une émission à plusieurs périodes est affichée sur la Liste programmateur.
  • Lorsque « Liaison EPG » est réglo sur « On », vous ne pouvez pas modifier les réglages de date, heures de début et de fin.

Programmation manuelle

1 Appuyez sur TIMER.

L'affichage « Listeprogrammateur » apparait.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur TIMER. - 1

2 Sélectionnez la ligne « Nouvelle Programmation», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez la ligne « Nouvelle Programmation», puis appuyez sur ENTER. - 1

3 Sélectionnez un élément à l'aide de / et réglez-le à l'aide de / . Appuyez ensuite sur ENTER.

Les éléments pouvant être régles sont indiqués ci-dessous.

Pr / Can :Permet de spécifier la chaîne. Il est aussi possible de seLECTIONner une émission analogue.

« Date »: Permet de programmer la date (jusqu'à 30 jours à l'avance).

Sélectionnez une périodicité d'enregistrement en appuyant plusieurs fois sur ↑ pour programme

l'enregistrement d'une émission quotidienne ou hebdomadaire.

« Débuter à »: Permet de programme l'heure de début.

Arrêter à : Permet de programmer
l'heure de fin.

« Prolonger »: Permet de régler la durée lorsqu'un enregistrementprogramme est en cours. Si vous prolongez manuelles la durée d'un enregistrement quotidien ou hebdomàtaireprogramme, le temps de prolongation manuelle spécifique ici s'ajoute aux durées d'enregistrement programmes successives.

Notez que lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On », vous ne pouvez pas modifier le paramètre « Prolonger »

  • Si vous commette une erreur, seLECTIONnez l'objet et changez son réglage.

4 Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

L'affichage « Listeprogrammateur » apparait.

L'indicateur d'enregistrement programme s'allume sur 1'afficheur du panneau avant et 1'enregistreur est pret a enregistrer.

  • Pour enregistrer une émission satellite, allumez le tuner satellite, puis selectionné z'émission à enregistrer. Laissez le tuner satellite allumé jusqu'à ce que l'enregistrreur ait fini d'enregistrer.
  • Pour modifier une programmation, voir page 65.

Pour arrêter un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suívez alors les instructions à l'écran.

Pour régler des paramètres détaillés

1 Sélectionnez « Changer Détails » à l' étape 3 ci-dessus, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/↓, puis procédez au réglage à l'aide de ←/→.

« Enregistrer sur »: Permet de sélectionner la destination d'enregistrement. Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistrure enregistré automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez sélectionné « DVD » (Enregistrement de récapération).

« Mode d'enregistr.»: Permet de sélectionner le mode d'enregistrement (page 175).

« VPS/PDC »: Permet d'activer ou désactiver la fonction VPS/PDC. Voir « Fonction VPS/PDC (Pour la télévision analogique seulement) » ci-dessous.

« Mise à jour »: Programme automatiquement l'enregistreur en replacant le précédent enregistrementprogrammé par un nouveau. « Genre »: Permet de selectionnerlegenre.

  • (Modèle pour le Royaume-Uni uniquement) Pour plus d'informations sur « Liaison EPG » et « Enregist. de séries », voir « Enregistrement d'émissions à l'aide de l'enregistrement de séries télévisées (modèle pour le Royaume-Uni uniquement) » à la page 61. Il n'est pas possible de régler ces éléments sur « On » lors de la programm manuelle.

Pour saisir un nom de titre

Sélectionnez « Nom du Titre » à l' étape 3 cïddessus, puis appuyez sur ENTER (page 49).

Fonction VPS/PDC (Pour la télévision analogue seulement)

Des signaux VPS/PDC sont transmis avec les émissions de certaines chaînes. Ces signaux garantissant que toute émission programmée sera enregistrée du début jusqu'à la fin même si elle commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.

Pour utiliser la fonction VPS/PDC

Placez « VPS/PDC » sur « On » (voir « Pour régler des paramètres détaillés » à la page 64).

Lorsque you activez cette fonction, l'enregistreur commence a balayer les canaux d'émission avant le début de l'enregistrementprogramme.

Conseil

Vous pouvez utiliser la fonction « Réglage mode enreg. » (page 60).

Remarques

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 92).
    Assurez-vous que l'horloge est correctement reglee avant de programmer un enregistrement. L'enregistrementprogramme ne serait autrement pas possible.
  • Meme si vous programmez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet enregistrement ne s'effectuera pas si sa programmation chevauche celle d'une autre émission ayant priorité. « Chevauchemt. » apparait devant la programmation qui est chevauchée par une autre dans le menu Liste programmateur. Vérifie l'ordre de priorité des programmes (page 65).
  • Meme si la fonction d'enregistrement i oprogramme est activee, un enregistrement programme n'est pas possible pendant l'enregistrement d'une émission ayant priorite.
  • Il se peut que le début de certaines émissions ne soit pas enregistré lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC.
  • La fonction « Réglage mode enreg. » n'est disponible que pour un enregistrementprogramme et lorsque la fonction VPS/PDC estdésactivée. Elle n'est pas disponible avec la fonction Quick Timer.
  • Il n'est pas possible de placer le mode d'enregistrement sur « AUTO » lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On »

Utilisation de la fonction Quick Timer

Vous pouvez programmer un enregistrement par tranches de 30 minutes.

Appuyez plusieurs fois sur REC pour régler la durée.

À chaque pression sur la touche, la durée augmente par tranches de 30 minutes. La durée maximale est de six heures.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez plusieurs fois sur  REC pour régler la durée. - 1

Le compteur de temps compte à rebours jusqu'à 0:00 par tranches d'une minute, puis l'enregistrement s'arrête (l'appareil s'éteint).

Pour désactiver la fonction Quick Timer

Appuyez plusieurs fois sur REC jusqu'à ce que « 0:00 » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. L'enregistreur revient au mode d'enregistrement normal.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur ■ REC STOP.

Remarque

Si vous éteignez l'enregistreur pendant l'enregistrement, l'enregistrement s'arrête.

Déciation de chapités dans un titre

L'enregistreur peut diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chapitres en insererant des marques de chapitre. Pour selectionner l'intervalle des marques de chapitre ou désactiver cette fonction, voir « Chap. Auto. (HDD/VR)», « Chap. Auto. (Vidente) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151).

Lors de l'enregistrement sur le disque dur, un DVD-R (mode VR) ou un DVD-RW (mode VR), vous pouvez modifier les marques de chapitre (page 94).

Vérification/ modification/annulation de programmations (Listeprogrammateur)

SONY RDRHXD1090 - Vérification/ modification/annulation de programmations (Listeprogrammateur) - 1

Vous pouvez vérifier, modifier ou annuler des programmations à l'aide de la Listeprogrammateur.

Remarque

(Modèle pour le Royaume-Uni uniquement) Pour modifier les programmations EPG, réglez « Liaison EPG » sur « Off » dans « Changer Détails »

1 Appuyez sur TIMER.

L'affichage « Listeprogrammateur » apparait.

Lorsque toutes les programmations ne sont pas visibles sur 1'affichage, appuyez sur / pour voir les programmations cachées.

2 Sélectionnez la programmation que vous désirez vérifier/modifier/annuler, puis appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Modifier

Permet de modifier une programmation. Sélectionnez un élément à l'aide de ←

et reglez-le a l'aide de / .

Sélectionnez « OK », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER. - 1

Effacer :

Efface la programmation.

Selectionnez « Oui», puis appuyez sur ENTER.

Un saut

Permet d'annuler une seule fois des enregistrements quotidiens ou hebdomadaires. Lorsque la programmation a ete annulee,Un saut apparait a cotedela programmation sur la Liste programmateur.

« Recherche alternative » (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) (page 62)

« Recherche séries » (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) (page 62)

« Recherche. recommend. » (modèles pour le Royaume-Uni uniquement) (page 62)

Pour modifier ou annuler la programmation, repetez les opérations des étapes 2 et 3 ci-dessus.

Si des programmations se chevauchent

L'émission commencer en premier a priorité et elle est enregistrée en entier.
- À la fin de l'enregistrement précédent, l'autre enregistrement commence avec un retard de plusieurs dixièmes de secondes (lorsque l'heure de fin d'un enregistrement et l'heure de début d'un autre enregistrement sont les mêmes).
- Si des enregistrements programmés commencent à la même heures, seul l'un d'eux sera enregistré. Annulez l'enregistrementprogramme de 1'émission que vous ne désirez pas enregistrer.

Conseils

  • Dans le cas de programmations manuelles, vous ne pouvez pas modifier la programmation de l'enregistrement en cours, mais vous pouvez etendre la durée d'enregistrement pendant l'enregistrement (page 63).

Dans le cas de programmations à l'aide de l'EPG, vous pouvez modifier la programmation de l'enregistrement en cours pendant l'enregistrement, mais vous ne pouvez pas etendre la durée d'enregistrement (meme lorsque l'enregistrement est arrêté).

(Modèle pour le Royaume-Uni uniquement) Dans le cas de programmes à l'aide de l'EPG, vous pouvez modifier la programmation de l'enregistrement en cours pendant l'enregistrement et prolonger la durée de l'enregistrement seulement lorsque « Liaison EPG » est régled sur « Off »

  • Vous pouvez passer à la première ligne/dernière ligne de la liste des programmations à l'aide de 1 / quand la liste est affichée.

Remarks

  • Lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On » pour un ou plusieurs enregistements programmes, l'heure de début change si l'émission commence en retard ou en avance.
  • Meme si la fonction d'enregistrement programme est activée, un enregistrement programme n'est pas possible pendant l'enregistrement d'une émission ayant priorité.

Enregistrement depuis un apparéil externe

HDD

+RW

-RWYB

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope ou autre apparéil similaire externe. Pour raccorder un magnétoscope ou apparéil similaire, voir « Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire » à la page 37.

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

Si vous avez selectionné DVD, insérez un DVD enregistrable (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42).

2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d'entrée correspondant au raccordement effectué.

L'afficheur du panneau avant change comme suit :

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d'entrée correspondant au raccordement effectué. - 1

3 Sélectionnez le signal audio désiré lorsque vous enregistrez une émission bilingue sur le disque dur ou un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Placez « Entreee Audio Ext » sur « Bilinguc » et « Enregis. Bilinguc » sur « A/G » ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 147).

4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour selectionner le mode d'enregistrement.

Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 175.

5 Introduisez la cassette source dans l'appareil externe et mettez celui-ci en pause de lecture.

6 Appuyez sur REC.

L'enregistrement commence sur cet enregistrur.

7 Appuyez sur la touche pause (ou lecture) sur l'appareil externe pour quitter le mode de pause de lecture.

La lecture commence sur l'appareil externe et l'image luc est enregistrée par cet enregistrur.

Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur ■ REC STOP de cet enregistreur.

Si vous raccordez un caméscope DV doté d'une prise DV IN

Voir « Copie depuis un caméscope DV » à la page 109.

Si vous raccordez un caméscope HDD doté d'une prise USB

Voir « Copie depuis un caméscope HDD » à la page 105.

Remarks

  • Lors de l'enregistrement d'une image de console deiaux videoil se peut que I'ecran ne soit pas net.
  • Une émission contenant un signal de protection contre la copie « Copie interdite » ne peut pas être enregistrée.
  • Lorsque « Enregis. Bilingue » se trouve sur « A/ G » ou « B/D » à l' étape 3, vous ne pouvez pas scélectionner le son lors de la lecture dans les cas suivants.

Lors d'un enregistrement sur le disque dur (« Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152))/ DVD-RW/DVD-R (mode VR) en mode PCM.

Lors d'un enregistrement sur le disque dur (« Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).

  • Vous ne pouvez pas sélectionner « L1 » à l' étape 2 si « Entreée LINE 1 » se trouve sur « Décodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146).

GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogue/dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement)

Visualisation de l'affichage GUIDE Plus+

Le système GUIDE Plus+ est un guide des programmes de télévision interactif et gratuite. Il peut afficher jusqu'à sept jours de programmes avec les titres des émissions, les promotions et des informations sur les émissions. Les données GUIDE Plus+ pour la grille des programmes TV sont émises par des chaines partenaires locales et reçues par l'antenne, le boîtier décodeur ou la liaison cable directe depuis le mur.

Visitez le site www.europe.guideplus.com pour la liste de toutes les chaînes partenaires européennes.

Voici quelques unes des fonctionnalités offertes par le système GUIDE Plus+.

  • Vous pouvez rechercher des émissions en les listant par catégories (Films ou Sport, par exemple) ou en utilisant la fonction de recherche par mot-clé (page 75).
  • Avres avoir trové l'émission recherche, vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ pour programmer son enregistrement (page 74).
  • Vous pouvez paramétre le système pour que vos émissions favorites soient affichées avec les critères (catégorie, motcle) que vous spécifiez (page 70).

Remarque

Le système GUIDE Plus+ ne peut pas etre utiliser lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).

SONY RDRHXD1090 - Remarque - 1

Appuyez sur GUIDE.

L'« écran d'accueil » du système GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur GUIDE. - 1

1 Fenetre TV: Cette fenetre affiche l'émission que vous regardiez lorsque vous avez appuyé sur GUIDE.
2 Barre d'action: Lorsque vous appuyez sur la touche de même couleur sur la télécommande, la fonction de la barre d'action est commandée. Les fonctions de la barre d'action diffèrent selon les écrons.
3 Écran d'informations : Affiche des informations sur l'émission sélectionnée lorsque l'« écran d'accueil » est affchéé. Le contenu différence selon l'écran affchéé.

4 Barre de menus: Appuyez sur la touche bleue (« Accueil »), puis sur ↑ pour placer le curseur sur la barre de menus. Sélectionnez ensuite l'une des fonctions suivantes à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.

«Grille»:Permet d'afficher les émissions de la tranche hora actuelle et des 7 jours suivants.

« Recherche »: Permet de rechercher des titres par catégorie ou par mot-clé (page 75). La catégorie affichée dépend des données de l'émission reçue par l'enregistreur. Les catégories possibles sont Films, Sport et Enfants, par exemple.

« Mon Profil »: Permet de spécifique le profil de vos émissions favorites (page 70).

« Agenda Video»: Affiche la liste des programmations effectuees (page 79).

Info : Affiche des informations lorsqu'elles sont disponibles.

« Châines »: Permet de changer la liste des chaînes et l'affichage des chaînes (page 72).

« Installation »: Permet de changer la langue, le pays/région, le code postal, la source d'entrée et la chaine partenaire.

5 Position « Accueil » : Lorsque vous appuyez sur la touche bleue (« Accueil »), le curseur revient sur la dernière chaine de la « Grille ».

6Mosaic: Affiche les titres et catégories d'émission; vert (sports), violet (films), bleu (enfants), vert sarcelle (divers).

Selectionnez une émission à l'aide de / / / , et appuyez sur ENTER pour la regarder.

7Logo de la chaîne : Affiche le logo de la chaîne.
8Tranche hora:Indique la tranche hora actuelflement selectionnee. Utilizez / - pour selectionner une autre tranche hora.

Touches disponibles sur l'« écran d'accueil » du système GUIDE Plus+

Touches Opérations
Touché bleue (« Accueil »)Permet de revenir à la position « Accueil » de la « GRI L E » .
GUIDE Permet de fermer le système GUIDE Plus+.
PAGE +/- Change la liste des chaînes par page.
DAY +/- Change la liste des chaînes par jour.
INFO Indique des informations sur l'émission sélectionnée.

Pour débloquer la fenêtre TV

La fenêtre TV est bloquée afin que la chaine affichée ne change pas lorsque vous déplacez le curseur sur d'autres titres. À partir de « Grille», Sélectionnez le logo de la chaine bloquée, puis appuyez sur la touche rouge (« Débroquer »). L'icone « » est remplaçée par « et la fenêtre TV est déverrouillée. Pour bloquer la fenêtre TV, Sélectionnez le logo de la chaine que vous désirez bloquer, puis appuyez sur la touche rouge (« Bloquer »).

Remarks

  • La fenêtre TV reste bloquée pendant l'enregistrement et l'indicateur cadenas y est affché. Vous ne pouvez pas débloquer la fenêtre TV pendant l'enregistrement.
  • Si vous utilisez un boîtier décodeur pour regarder des émissions, il se peut que l'image de la fenêtre TV ne change pas aussi vite que vous déplacez le curseur. Bloquez alors la fenêtre TV (page 69).

Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil)

Vous pouvez définir un profil pour que seules les informations de vos émissions favorites soient listedes.

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour amener le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Mon Profil » à l'aide de ←/→.

SONY RDRHXD1090 - Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) - 1

4 Appuyez sur la touche jaune (« Préférences »).

SONY RDRHXD1090 - Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) - 2

5 Sélectionnez « Chaines »,

« Categorières » ou « Mots-clés », puis appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »).
« Chânes »: Sélectionnéz la chaîne à l'aide de ←/↑/↓/→, puis appuyez sur ENTER. Pour ajouter d'autres chaînes, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 16 chaînes.

Pour abandonner l'inscription, seLECTIONnez une chaine, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

«Catégories»: Sélectionnez la catégorie à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER. Pour ajouter d'autres catégories, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 catégories. Pour abandonner l'inscription, sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

« Mots-clés »: Saisissez un mot-clé. Voir « Pour rechercher une émission par mot-clé » à la page 75. Pour ajouter d'autres mots-clés, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 16 mots-clés. Pour abandonner l'inscription, sélectionnez un mot-clé, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

6 Appuyez sur ENTER.

Pour modifier les paramètres de profil Répétez la procédure depuis l' étape 3 ci-dessus.

Pour selectionner et regarder une émission de « Mon Profil »

1Après l'etape 3 ci-dessus, appuyez sur ENTER. Les émissions qui correspondent aux criteres de profil sont affichées.
2 Sélectionnez une émission à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+

Vous pouvez personnaliser le système GUIDE Plus+. Si la chaine partenaire a changé ou s'est déplaced et qu'il n'est pas possible de receivevoir les données du guide des programmes, vous pouvez résoudre le problème en procedant comme indiqué cidesous.

Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation)

Le paramètre de chaîne partenaire par défaut est régle sur « Automatique » et il ne devrait donc pas été nécessaire que vous le modifiiez. Toutefois, si la chaîne partenaire a changé ou s'est déplacée, mettez à jour le paramètre de chaîne partenaire.

Si le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART) (page 21), voir « Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) » à la page 71.

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour amener le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Installation » à l'aide de / .

Le menu de réglage GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHXD1090 - Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) - 1

4 Sélectionnez « Installation Host Channel » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur la touche jaune (« Reset »).

6 Appuyez sur I/ pour eteindre I'enregistreur.

7Attendez une journee pour que les données du guide des programmes soient reques.

Si les données du guide des programmes n' ont pas ete reues apres avoir attendu une journee,recherche la chaine partenaire sur le site Web suivant et specifiez manuellement la chaine partenaire (« Changement manuel de la chaine partenaire GUIDE Plus+ (Installation) page 71).

www.europe.guidecom

Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation)

Si le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART) et si vous désirez receivevoir les données du guide des programmes avec votre boîtier décodeur, recherche la chaine partenaire sur le site Web suivant et spécifiez-la pour toute zone géographique en procédant comme il est indiqué ci-dessous:

www.europe.guidecom

1Après l'etape 4 de « Recherche de la chaine partenaire GUIDE Plus+ (Installation) »,appuyez deux fois sur la touche jaune (« Modifier »). «Manuel » apparait.

SONY RDRHXD1090 - Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) - 1

2 Sélectionnez « Réception » à l'aide de →.

3 Appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Réception ») pour sélectionner la source d'entrée.
4 Sélectionnez « N° Canal » à l'aide de →.
5 Saisissez le numero de canal à l'aide des touches numériques.
6 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »). L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
7 Sélectionnez « Confirmer » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Le menu de réglage GUIDE Plus+ réapparait.
8Attendez une journee que les données du guide des programmes soient reques.

Pour abandonner le paramétrage

Appuyez sur la touche rouge (« Retour »).

Pour vérifier les informations du système GUIDE Plus+

1 Sélectionnez « Installation » dans la barre de menus, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Informations Système GUIDE Plus+ » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Le système GUIDE Plus+ est réinitialisé lorsque vous apportez des modifications au paramétrage de la chaîne partenaire.

Vérification des chaînes (Chaines)

Vérifiez si les nombres de chaine sont les mêmes que ceux qui sont spécifiés sur l'affichage de réglage « TV Analogue » Si vous souhaitez ajuster le réglage des canaux ou changer le nom de chaine, voir « Réglages de réception d'antenne (TV Analogique) » (page 142).

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour amener le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Châines » à l'aide de / .

SONY RDRHXD1090 - Vérification des chaînes (Chaines) - 1

4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur pour déplacer le curseur sur la colonne de droite.
6 Sélectionnez la chaîne que vous désirez vérifier à l'aide de ↑/↓.

Pour changer la source d'entrée, appuyez sur la touche rouge (« Réception »).

Pour changer la chaînc, appuycz sur la touche verte (« N° Canal »), saisissez un numero de chaîne à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Conseil

Pour receivevoir avec l'enregistreur une chaine pouvant etre reque directement par celui-ci ou par le boitier decodeur, changez la source d'entree a 1'etape 6.

Désactivation de chaînes (Chaines)

Si certaines chaînes sont inutilisées ou inutiles, vous pouvez les masquer.

1Après l'etape 4 de « Vérification des chaînes (Chaiines)», dans la colonne de gauche, seLECTIONnez la chaine que vous désirez masquer ou afficher à l'aide de /
2 Appuyez sur la touche rouge (« Oui/ Non »).

Les chaînes désactivées seront grises. Pour réafficher les chaînes désactivées, appuyez à nouveau sur la touche rouge (« Oui/Non »).

Remarques

  • Il n'est pas possible d'enregistrer une chaine si elle n'a pas ete reglee dans « Reglages de reception d'antenne (TV Analogue) » (page 142), meme si elle se trouve sur « Oui » dans la barre de menus « Chaines »
  • Si vous utilisez votre boîtier décodeur pour la réception des émissions (alors que le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART), page 21) et si une même émission peut être captée à la fois par le boîtier décodeur et l'enregistreur, changez la « Réception » pour que l'émission soit reçue par le tuner de l'enregistreur.

Enregistrement (Pour la télévision analogue)

Vous pouvez programmermer 32 enregistrents (8 enregistrents lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC) à la fois jusqu'à 30 jours à l'avance.

Les méthodes pour programmer un enregistrement sont :

  • Enregistrement par simple pression d'une touche (système GUIDE Plus+)
  • Programmation manuelle (système GUIDE Plus+)

Avant de commencer à enregistrer...

Assurez-vous qu'il y a assez d'espace disponible sur le disque pour l'enregistrement (page 47). Pour le disque dur, les DVD+RW et DVD-RW, vous pouvez libreter de l'espace en effaçant des titres (page 91).
- Reglez la qualité de l'image enregistrée si nécessaire (page 134).
- Allumez le boîtier décodeur et raccordez le Set Top Box Controller, lorsque l'enregistreur est raccordé à un boîtier décodeur et que vous souhaitez enregistrer à l'aide du système GUIDE Plus+.

Remarque

N'utilisez pas votre boitier decodeur juste avant un enregistrementprogramme ou pendant celui-ci. Ceci pourrait empêcher l'enregistrement correct de I'émission.

SONY RDRHXD1090 - Remarque - 1

Enregistrement par simple pression d'une touche (GUIDE Plus+ (dans les zones avec service GUIDE Plus+ uniquely))

Vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ pour programmer un enregistrement jusqu'à sept jours à l'avance.

1 Appuyez sur GUIDE.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur GUIDE. - 1

2 Sélectionnez une émission à l'aide de / / / .

3 Appuyez sur la touche rouge (« Enregistrer ») ou ● REC.

L'émission programmée et la tranche horsaire changent de couleur et l'enregistre est pré à commencer l'enregistrement. Si vous enregistrez depuis un boîtier décodeur, n'oubliez pas de l'allumer. À la différence d'un magnétoscope, il n'est pas nécessaire d'etreindre l'enregistreur pour qu'un enregistrement programme puisse commencer.

Pour rechercher une émission par catégorie

1 Appuyez sur pour amener le curseur sur la barre de menus pendant que l'« écran d'accueil » du système GUIDE Plus+ est affiché.
2 Sélectionnez « Recherche » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Pour rechercher une émission par catégorie - 1

3 Sélectionnez une catégorie à l'aide de / .
4 Sélectionnez une sous-catégorie à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. La liste des émissions répondant aux critères apparait. Les sous-catégories diffèrent selon les pays/régions.
5 Sélectionnez une émission à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour rechercher une émission par motcle

1 Appuyez sur pour amener le curseur sur la barre de menus pendant que 1'ecran d'accueil du systeme GUIDE Plus+ est affiche.
2 Sélectionnez « Recherche » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Mes besoin » à l'aide de / Lorsque vous avez déjà saisi des mots-clés, passez à l'objet 8. Pour saisir un nouveau mot-clé, passez l'objet 4.
4 Appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). L'affichage pour la saisie de caractères apparaît.

SONY RDRHXD1090 - Pour rechercher une émission par motcle - 1

5 Sélectionnez un caractère sur le clavier à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER. Pour passer entre les majuscules, les minuscules et les caractères accentués, appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Clavier »). Pour abandonner la saisie d'un nouvelton mot-clé, appuyez sur la touche rouge (« Retour »).
6 Repetez l'etape 5 pour saisir toutes les lettres du mot-clé.
7 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »).
Le mot-clé saisi est enregistré.
Pour supprimer un mot-clé, Sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).
Pour modifier un mot-clé, Sélectionnez-le, puis appuyez sur la touche verte (« Modifier »).

8 Sélectionnez un mot-clé à l'aide de ↑/↓ et appuyez sur ENTER. La liste des émissions qui contiennent le mot-clé dans le titre de l'émission et sur l'écran d'informations de l'émission apparait.
9 Sélectionnez une émission à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseil

Lorsque plusieurs mots-clés sont spécifiés pour « Mes besoin », vous pouvez selectionner « Tous » pour une sous-catégorie.

Pour selectionner une chaîne rapidement à l'aide des logos de chaîne

1 Appuyez sur la touche jaune (« Chaines ») pendant que l'« écran d'accueil » du système GUIDE Plus+ est affché.
2 Sélectionnez le logo de chaîne à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER. L'affichage « Grille » réapparait et l'émission actuellément diffusée par chaîne可以选择 est sélectionnée.
3 Sélectionnez une émission à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour vérifier, modifier ou annuler une programmation d'enregistrement

Voir « Vérification/modification/annulation de programmes (Agenda Video) » à la page 79.

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP. Suívez alors les instructions à l'écran.

Réglage mode enreg.

Si l'espace disque disponible est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur seLECTIONne automatiquement un mode d'enregistrement permettant d'enregistrer l'intégralité de l'émission. Placez « Réglage mode enreg. » sur « On » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151).

Conseil

Lorsque vous sélectionnez « AUTO » comme mode d'enregistrement, l'enregistreur maximalise automatiquement la qualité d'enregistrement pour l'espace disponible sur le disque inséré (enregistrement sur DVD) ou pour que l'enregistrement tienne sur un disque DVD vierge (enregistrement sur disque dur).

Remarques

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 92).
  • Le dernier mode d'enregistrement sélectionné manuellement devient le mode d'enregistrement par défaut pour des enregistements programmes effectués avec le système GUIDE Plus+.
  • Vous ne pouvez pas régler la qualité d'enregistrement (disque dur ou DVD) une fois l'enregistrement commence.
  • Il se peut que le début de certaines émissions ne soit pas enregistré lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC.
  • Vous ne pouvez pas prolonger la durée d'enregistrement lorsque la fonction « VPS/PDC » est sélectionnée (page 78).
  • La fonction « Réglage mode enreg. » n'est disponible que pour un enregistrementprogramme sur un DVD et lorsque la fonction VPS/PDC est désactivée.
  • Il n'est pas possible de placer le mode d'enregistrement sur « AUTO » lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On »

Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video)

1 Appuyez sur TIMER.

La liste agenda videoe apparait.

2 Appuyez sur la touche verte (« Manuel »).

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche verte (« Manuel »). - 1

3Programmez la date en surbrillance jaune a l'aide des touches numériques et / / / .Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche verte (« Manuel »). - 2

4 Programme l'heure de début à l'aide des touches numériques et de / / / . Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).
5 Programme l'heure de fin à l'aide des touches numériques et de / / / . Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).
6 Sélectionnez la source d'entrée à l'aide de ↑/↓ et selectionnez la chaîne à l'aide des touches numériques ou de ↑/↓.
7 Appuyez sur la touche verte (« Suivant »).

L'affichage pour la saisie de caractères apparait. Vous pouvez changer le nom de titre, si nécessaire.

8 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »).

La date, les heures de début et de fin de l'émission, la chaine, etc. programmes apparaissent.

9 Appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour régler la qualité, fréquence ou destination de l'enregistrement.

  • Touche jaune (« Destination »): Permet de sélectionner la destination d'enregistrement. Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur enregistre automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez sélectionné « DVD » (Enregistrement de récapération). Lorsque vous effectuez une programmation quotidienne ou hebdomadaire, l'option « HDDr » vous permet de replacer un enregistrement programme déjà effectué par un nouveau (disque dur seulment).
  • Touche verte (« Fréquence »): Permet de seLECTIONner la fréquence d'enregistrement.
  • Touche rouge (« Qualité »): Permet de sélectionner le mode d'enregistrement (page 175).

10 Appuyez sur → pour afficher « Durée », puis appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour régler la durée ou le genre.

  • Touche verte (« Durée »): Permet de sélectionner la durée ou de régler la fonction VPS/PDC. Voir « Fonction VPS/PDC » ci-dessous.
  • Touche jaune (« Genre »): Permet de sélectionner un genre de disque dur particulier, si nécessaire.

11 Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+.

L'enregistre est pret a commencer l'enregistrement.
- Pour modifier la programmation, telle que la fonction VPS/PDC, voir page 79.

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suívez alors les instructions à l'écran.

Conseil

Vous pouvez utiliser la fonction « Réglage mode enreg. » (page 76).

Remarks

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 92).
  • Si vous sélectionnez « HDDr » comme destination d'enregistrement, l'enregistrement programme déjà effectué sera replacé par un nouveau, même si vous ne l'avez pas encore visionné.

Fonction VPS/PDC

Des signaux VPS/PDC sont transmis avec les émissions de certaines chaînes. Ces signaux garantissant que toute émission programmée sera enregistrée du début jusqu'à la fin même si elle commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.

Pour utiliser la fonction VPS/PDC

Sélectionnez « VPS/PDC » à l' étape 10 cédessus.

Lorsque you activez cette fonction, l'enregistreur commence a balayer les canaux d'émission avant le début de l'enregistrement programme.

Remarque

Si un message indiquant que le disque dur est pleas in apparait a l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 92).

Utilisation de la fonction Quick Timer

Vous pouvez programmer un enregistrement par tranches de 30 minutes.

Pour plus d'informations, voir page 65.

Enregistrement d'émissions stéreo et bilingues

Cet enregistre capte et enregistré automatiquement les émissions stéreo et bilingues basées sur le système ZWEITON ou le système NICAM.

Vous pouvez enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152)) et sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-R (mode VR). Vous pouvez passer de l'une à l'autre pendant la lecture du disque.

Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule piste sonore (principal ou secondaire) à la fois sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage

« Enregistrement » (page 152)) et un

DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (mode

Vidéo), ou un DVD-R (mode Vidéo).

Avant que I'enregistrement commence, placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entreze Audio » (page 147).

Voir page 152 pour le format

d'enregistrement HDD (disque dur).

Système ZWEITON (stéreo allemand)

Lors de la réception d'une émission stéreo, « S téréo » apparaît.

Lors de la réception d'une émission

ZWEITON bilingue, l'indication « G »,

D ou G + D apparait.

Système NICAM

Pour enregistrer une émission NICAM, placez « Sélection NICAM » sur

NICAM (réglage par défaut) sur

l'affichage de réglage « Entrée Audio ». Si

le son n'est pas clair lorsque vous écoutez

des émissions NICAM, placez « Sélection

NICAM sur Standard (page147).

Déciation de chapitres dans un titre

L'enregistreur peut diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chaprites en insererant des marques de chapitre. Pour selectionner l'intervalle des marques de chapitre ou désactiver cette fonction, voir « Chap. Auto. (HDD/VR)», « Chap. Auto. (Vidente) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151). Lors de l'enregistrement sur le disque dur, un DVD-R (mode VR) ou un DVD-RW (mode VR), vous pouvez modifier les marques de chapitre (page 94).

Vérification/ modification/annulation de programmations (Agenda Video)

SONY RDRHXD1090 - Vérification/ modification/annulation de programmations (Agenda Video) - 1

Vous pouvez modifier ou annuler des programmes à l'aide de la liste agenda video.

Vérification/modification de programmes

1 Appuyez sur TIMER.

La liste agenda videoe apparait.

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur TIMER. - 1

2 Sélectionnez la programmation que vous désirez modifier à l'aide de ↓.

Vous pouvez vérifier la programmation selectionnée en surbrillance rose. Pour modifier la programmation, passez a l'etape 3. Pour ne pas modifier la programmation, passez a l'etape 6.

3 Appuyez sur la touche verte (« Modifier »).

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur la touche verte (« Modifier »). - 1

4 Dans la colonne de gauche, selectionnez un élément à l'aide de la touche rouge (« Retour ») ou de la touche verte (« Suivant »), puis modifie la programmation à l'aide des touches numériques ou de ←/↑/↓/→.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour changer les réglages.

Pour modifier la destination d'enregistrement, appuyez sur la touche jaune (« Destination »). Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur enregistrvre automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez seLECTIONné « DVD » (Enregistrement de récapération). Lorsque vous effectuez une programmation quotidienne ou hebdomadaire, l'option « HDDr » vous permet de replacer un enregistrement programme déjà effectué par un nouveau (disque dur seulment).
Pour régler la fréquence d'enregistrement, appuyez sur la touche verte (« Fréquence »).
Pour modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur la touche rouge (« Qualité ») (page 175).

6 Appuyez sur pour afficher «Durée »

7 Appuyez plusieurs fois sur la touche verte (« Durée ») pour modifier la durée ou pour régler la fonction VPS/PDC.

Voir « Fonction VPS/PDC » à la page 78.

  • Pour enregistrer dans un genre de disque dur particulier, appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Genre »).

8 Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+.

Les nouvelles programmes deviennent effectives.

Annulation d'une programmation

À l' étape 2 de « Vérification/modification de programmations», Sélectionnez la programmation que vous désirez annuler à l'aide de ↑/↓, et appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

Pour fermer la liste agenda video

Appuyez sur GUIDE.

Si des programmations se chevauchent

L'émission commençant en premier a priorité et elle est enregistrée en entier.
- À la fin de l'enregistrement précédent, l'autre enregistrement commence avec un retard de plusieurs dixièmes de secondes (lorsque l'heure de fin d'un enregistrement et l'heure de début d'un autre enregistrement sont les mêmes).
- Si des enregistrements programmés commencent à la même heures, seul l'un d'eux sera enregistré. Annulez l'enregistrement programme de l'émission que vous ne désirez pas enregistrer.

Remarque

Lorsque la fonction « VPS/PDC » est activée pour un ou plusieurs enregistements programmes, l'heure de début change si l'émission commence en retard ou en avance.

Enregistrement depuis un apparéil externe

HDD

+RW

-RWVR

-RWvideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope ou autre apparéil similaire externe. Pour raccorder un magnétoscope ou apparéil similaire, voir « Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire » à la page 37. Pour plus d'informations, voir page 67.

Lecture

Lecture

SONY RDRHXD1090 - Lecture - 1

SONY RDRHXD1090 - Lecture - 2

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

  • Si vous scélectionné DVD, insérez un disque (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42).
  • Si vous avez inséré un DVD video, CD video, DVD de données ou CD de données, appuyez sur . La lecture commence.

2 Appuyez sur TITLE LIST.

Si la Liste de titres est déjà affichée, sautez cette étape.

Exemple : Disque dur

SONY RDRHXD1090 - Appuyez sur TITLE LIST. - 1

3 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du titre sclectionné.

Conseil

Vous pouvez aussi utiliser la touche à l'etape 3 pour lancer la lecture.

Remarque

Lorsque des titres video sont enregistrés sur un DVD de données, les plages audio MP3 de ce DVD de données ne peuvent pas etre lues.

Pour utiliser le menu du DVD

Lors de la lecture d'un DVD video ou d'un DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R (mode Video) finalisé, vous pouvez afficher le menu du disque en appuyant sur TOP MENU ou MENU.

Remarque

La touche n'est pas disponible dans le menu du disque.

Pour lire des CD video/Super CD video avec fonctions PBC

La fonction PBC (Playback Control - commande de lecture) vous permet de commander la lecture de CD video/Super CD video de manière interactive à l'aide du menu qui s'affiche sur l'écran du téléviseur. Le menu s'affiche au début de la lecture d'un CD video/Super CD video avec fonctions PBC.

Selectionnez un élément du menu à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Suivez ensuite les instructions du menu (appuyez sur lorsque le message « Appuyez sur SELECT » apparait).

Remarque

Certaines options de lecture telles que recherche, lecture repétée ou lecture programmée ne peuvent pas utiliser la fonction PBC. Pour une lecture avec des options de lecture, commencez la lecture sans fonctions PBC à l'aide de la liste de titres.

Pour lire des fichiers video DivX ou des plages audio d'un disque contenant les deux types de fichier

1 Appuyez sur pendant que la Liste de titres (DVD/CD) est affichée.
2 Sélectionnez « Form. Donnée » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « CD», « MP3 » ou « DivX » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Revenez à la Liste de titres, puis selectionné un album, un titre ou une plaque, et appuyez sur ENTER ou

Pour arrêté la lecture

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture au point où vous l'avez arrêtée (Reprise de lecture)

Lorsque you appuyez a nouveau sur après avoir arrêté la lecture, l'enregistreur reprend la lecture au point où vous avez appuyé sur ■.

Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez à nouveau sur ■, puis appuyez sur . La lecture commence au début du titre/ plage/scène.

Remarks

  • La reprise de lecture n'est pas possible pendant une pause TV.
  • La reprise de lecture n'est pas disponible pour les Super CD video.
  • Le point où vous avez arrêté la lecture est effacé de la mémoire lorsque :

  • vous ouvrez le plateau (sauf pour le disque dur).

  • vous lisez un autre titre (sauf pour le disque dur).
  • vous lancez la lecture à l'aide de la Liste des titres (sauf pour le disque dur).
  • vous modifiez le titre après avoir arrêté la lecture.
  • vous changez les réglages sur l'enregistreur.
  • vous effectuez un enregistrement (sauf pour le disque dur).
  • vous débranchez le cordon d'alimentation secteur.

Pour lire des DVD à accès limite (Blocage parental)

Lors de la lecture d'un DVD à accès limite, l'affichage pour la saisie du mot de passer apparait sur l'écran du téléviseur.

Saisissez vous mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la lecture.

Pour enregistrer ou modifier le mot de passer, voir « Réglage des limites d'utilisation (Blocage parental) » à la page 154.

Lecture par pression sur une seule touche (pour les connexions PÉRITEL/HDMI seulement)

Appuyez sur .Lorsque you appuyez une seule fois sur la touche ,l'enregistre et le téléviseur s'allument automatiquement et l'enregistre est selectionné comme source d'entrée du téléviseur. La lecture commence automatiquement.

Remarks

  • Lors de l'utilisation de la connexion HDMI, il peut y avoir un début avant que l'image lui n'apparaisse à l'écran, et il est possible que la partie du début de l'imagne ne soit pas affichée.
  • Pour utiliser la fonction de lecture par pression sur une seule touche, placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 157).

Options de lecture

Pour vérifier la position des touches ci-dessous, voir l'illustration de la page 82.

TouchesOpérations
ANGLE Permet de changer les angles pour une scène lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Lorsque le disque comporte des angles différents (multiangle) enregistrés pour une scène, « apparaît sur l'écran. Pour faire disparaitre l'indicateur d'angle de prise de vue, placez « Indicateur Angle » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Lecture » (page 153).
AUDIO Permet de sélectionner l'une des pistes sonores enregistrées sur le disque en appuyant plusieurs fois en mode de lecture normale. DVD DATA DVD DATA CDPermet de sélectionner la langue. HDH -RWVR -RVR DVD DATA DVD *1 DATA CD *1: Permet de sélectionner la piste sonore principale ou secondaire. HDD -RWVR -RVR : Permet de sélectionner la piste sonore principale ou secondaire. VCD D DATA DVD *2 DATA CD *2: Permet de sélectionner les pistes sonores stéréo ou mono. *1 Fichier video DivX seulement *2 Plage audio MP3 seulement
SUBTITLE DVD DATA DVD * DATA CD * Fichier video DivX seulementPermet de sélectionner une languc de sous-titres en appuyant plusieurs fois.
←/-(lecture instantanée/avance instantanée) HDD +RW -RWVR -RW video +R -RVR DATA CD * Fichier video DivX seulementÀ chaque pression sur la scène est relue pendant la durée suivante. 5 secondes → 15 secondes → 30 secondes → 1 minute → 2 minutes → 3 minutes → 5 minutes → 10 minutes → 20 minutes → augmentation de durée par incréments de 10 minutes → 2 heures à chaque brève pression sur la scène actuelle avance rapidement pendant la durée suivante. 30 secondes → 1 minute → 1 minute 30 secondes → 2 minutes → 3 minutes → 5 minutes → 10 minutes → 20 minutes → augmentation de durée par incréments de 10 minutes → 2 heures
(précessent)/ (suvivant)Permet de passer au début du titre/chapitre/scène/plage précédent(e)/suivant(e) lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Permet de passer au début du premier titre/de la première plage lorsque vous appuyez dessus en mode d'arrêt.
( retour rapide/avance rapide)Permet d'exécuter un return rapide/une avance rapide sur le disque lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. La vitesse de recherche change comme suit :
retour rapide avance rapide ←Ret. rapidel*1 ← → ▷Av. rapidel*2 ←Ret. rapide2 ← → ▷Av. rapide2 ←Ret. rapide3*3 ← ← → ▷Av. rapide3*3 ←Ret. rapide4*3 ← ← ← → → → → ▷Av. rapide4*3
Tant que vous appuyez continuèment sur cette touche, l'avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. *1 Si vous appuyez une fois sur ← pendant la lecture, la lecture s'effectue en arrêt (non disponible pour les CD video/Super CD video/fichiers video DivX/plages audio). *2 Si vous appuyez une fois sur ▷pendant la lecture, la lecture s'effectue à grande vitesse avec le son (balayage audio) (non disponible pour les CD video/Super CD video). *3 Non disponible pour les CD video/Super CD video/plages audio.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▷.
(ralenti, arrêt sur image)Permet d'exécuter une lecture au ralenti lorsque vous appuyez dessus pendant plus d'une seconde en mode de pause. Permet d'exécuter une lecture image par image lorsque vous appuyez brievement sur cette touche en mode de pause. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▷.
HDD +RW -RWVR
-RVideo +R -RVR
-RVideo DVD VCD*1
DATA DVD *1*2 DATA CD *1*2
*1 Sens de lecture seulement
*2 Fichier video DivX seulement
( pause) Suspend la lecture.Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▷.

Remarks

  • Il n'est pas possible de changer les angles de vue et les sous-titres pour les titres enregistrés sur cet enregistrur.
  • Les fichiers d'image JPEG créés avec un caméscope DVD ne peuvent être lus qu'en diaporama. Pour les fichiers video contenant des fichiers d'image JPEG et des films, l'enregistreur ne peut dire que les parties films.

Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS

Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).

Pour la lecture d'un DVD à pistes sonores DTS, placez « Sortie DTS » sur « On » sur l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 149).

Remarques sur la lecture de pistessonores DTS d'un CD

  • Lors de la lecture de CD codés en DTS, un bruit excessif sera entendu des prises LINE 3-TV/ LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L). Pour ne pas risquer d'endommager la châne, vous doivent précautions appropriées lorsque les prises LINE 3-TV/LINE 1/ DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) de l'enregistreur sont raccardées à un système d'amplification. Pour obtenir l'effect DTS Digital Surround™ à la lecture, vous doivent raccardier un décodeur DTS externe à la prise DIGITAL OUT de l'enregistreur.
  • Reglez le son sur « Stéreó » à l'aide de la touche AUDIO lors de la lecture de pistes sonores DTS sur un CD (page 84).

Lecture repétée d'un passage donné (Répétition A-B)

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et selectionnez « Mode de lect »

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Répetition A-B » et appuyez sur ENTER.

« Définir point A » est sélectionné.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Répetition A-B » et appuyez sur ENTER. - 1

3 Tout en écoutant le son, appuyez sur ENTER au point de départ (point A) du passage à生存 en boucle.

« Définir point B » est sélectionné.

4 Continue à écouter le son pour localiser le point final (point B), puis appuyez sur ENTER.

La lecture repétée A-B commence.

Pour annuler la lecture repétée A-B

Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répetition A-B » sur

Arret dans le menu Mode lecture

Remarques

Lors de la lecture du disque dur/DVD video/DVD-RW (mode Video)/DVD-R (mode Video), selectionnez le point de départ et le point final à l'intérieur d'un même titre.
- La fonction « Répartition A-B » n'est pas disponible pour les plages audio MP3.

Lecture repétée (Répétitions)

Cette fonction permet la lecture en boucle de tous les titres/plages/fichiers ou d'un seul titre/chapitre/plage du disque dur, d'un disque ou d'un album.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un DVD de données/CD de données/CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et seLECTIONnez « Mode de lect ».

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Répetitions » et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez l'élement à生存 en boute à l'aide de ↑/↓.

« Répetition titre » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 ): lecture repétée du titre actuel.

« Répetition chapitre » (pour le disque dur/DVD): lecture repétée du chapitre actuel.

« Répetition piste » (pour les CD video*2/CD/DVD de données/CD de données): lecture repétée de la plage actuelle.

« Répartition programme »: lecture répétée de l'émission actuelle (page 87).

« Répédition disque » (pour les CD video*2/DVD-RW/DVD-R (mode VR)/ CD/DVD de données/CD de données) : lecture repétée de tout le disque.

« Répréciation album » (pour les DVD de données ^3 /CD de données ^3 ): lecture repétée de l'album actuel.

1 Fichier video DivX seulement
2 Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC
*3 Plages audio sculement

4 Appuyez sur ENTER.

La lecture repétée commence.

Pour annuler la lecture repétée

Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répetitions » sur « Arrêt répétition » dans le menu « Mode lecture »

Remarque

Vous ne pouvez selectionner « Repétition programme » que pendant la lecture programmée.

Creation d'un programme de lecture (Programmes)

HDD RW Video *1 -RVideo VCD CD DATA DVD DATA CD

1 disque finalisé seulement
2 Plages audio MP3 sculetment

Cette fonction vous permet de creator un programme de lecture de titres/chapitres/ albums/plages du disque dur ou d'un disque en les selectionnant dans l'ordre de lecture desirede. Vous pouvez creator un programme compteant jusqu'à 24 chapitres/plages,etc.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un DVD de données/CD de données/CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et selectionnez « Mode de lect ».

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Programmes » et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER.

L'affichage « Creer / Modifier une programmation » différent selon le type de disque.

Exemplc: DVD

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez un titre ou un album (exemple : Titre 01) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur→.

5 Sélectionnez un chapitre ou une plage (exemple : Chapitre 001) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le chapitre ou la plage sont programmes.

Si vous faites une erreur, selectionnez le numero d'etape (exemple : 01.) à l'aide de / / , puis appuyez sur CLEAR.

6 Pour programme d'autres chapités ou plages, appuyez sur / / / pour selectionner un numero d'etape, puis repetez les opérations des étapes 4 et 5.

7 Appuyez sur ▷.

La lecture programmée commence.

Pour arrêter la lecture programmée

Appuyez sur (arret).

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur CLEAR pendant la lecture.
Vous pouvez également placer
« Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu
« Mode lecture »

Pour effacer le programme

Appuyez sur CLEAR en mode d'arrêt. Vous pouvez également placer « Programmes » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture »

Conseils

  • Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez « Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Toutefois, le programme est effacé lorsque vous retirez le disque ou appuyez sur l'ouf.
  • Vous pouvez repeter la lecture programmée. Pendant la lecture programmée, place « Repétitions » sur « Répétition programme » dans le menu « Mode lecture » (page 86).

Fonctions de lecture avancées

Mise en pause d'une émission de télévision (Pause TV/Pause Live TV)

HDD

Cette fonction met l'émission que vous regardez en pause et l'enregistre sur le disque dur afin de vous permettre de continuer à la regarder plus tard. Vous trouverez cette fonction utile lorsque vous receivez un appel téléphonique ou une visite alors que vous regardez la télévision. Lorsque vous raccordez l'enregistreur à votre téléviseur à l'aide de la prise PÉRITEL (SCART), procédez comme suit :

  • placez « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l'affichage de réglage « Options » (page 158).
  • placez « Pause TV » sur « Tuner Téleviseur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).
  • préreglez les chaînes en transférant depuis votre télévisur à l'aide de « Téchéarger du TV » de « Régl. Auto Chaînes » sur l'affichage de réglage « TV Analogique » (page 142).

Si vous n'effectuez pas le raccordement PÉRITEL (SCART), placez « Pause TV » sur « Tuner Enregistreur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).

1 Appuyez sur TV PAUSE alors que vous regardez une émission de télévision.

L'image est mise en pause et l'enregistreur commence à enregistrer la chaine actuelle sur le disque dur. Jusqu'à 10 secondes peuvent être nécessaires pour que l'enregistrement commence.

2 Appuyez sur pour continuer a regarder l'émission.

Vous pouvez effectuer une avance rapide/retour rapide, passer en pause ou arreter l'émission à l'aide de /

I et sans que cela n'affecte

1'enregistrement.

3 Appuyez sur ■ REC STOP pour arrêté l'enregistrement.

Remarks

  • Dans les cas suivants, l'image n'est pas mise en pause et l'enregistreur commence seulement à enregistrer :
  • lorsque les chaînes sont prérgliées différément sur l'enregistreur et sur le téléviseur raccordé à l'enregistreur.
  • lorsque vous regardez l'émission par un apparéil externe raccordé à votre téléviseur.
  • L'image captée par l'enregistreur est mise en pause lorsque « Pause TV » se trouve sur « Tuner Enregistreur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).
  • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction « Pause TV » avec certains téléviseurs. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
  • La fonction « Pause TV » ne fonctionne pas correctement lorsque vous regardez la télévision via un apparéil raccordé à l'enregistreur (magnétoscope ou tuner numérique, par exemple). La fonction « Pause TV » ne fonctionne qu'avec le canal sélectionné sur le téléviseur.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Pause TV » comme une fonction d'enregistrement depuis un apparéil (magnétoscope, etc.) raccordé à la prise LINE 1/DECODER.
  • La fonction « Pause TV » est inopérante si le téléviseur raccardé à l'enregistreur n'est pas compatible SMARTLINK. Pour déterminer si votre téléviseur est compatible SMARTLINK, consultez son mode d'emploi.

Pour regarder une émission depuis le début en cours d'enregistrement (Lec différée)

HDD

La fonction « Lec différée » vous permet de commencer à regarder la partie déjà enregistrée d'une émission sur le disque dur tout en continuant l'enregistrement. Il n'est pas nécessaire que vous attendiez la fin de l'enregistrement.

Appuyez sur pendant l'enregistrement.

La lecture commence depuis le début de l'émission que vous enregistrez.

Lorsque you avancez rapidement jusqu'au point de l'enregistrement en cours,

l'appareil quitte le mode « Lec différée » pour reprendre la lecture normale.

Lecture d'une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés)

HDD +RW -RWVR -RWvideo +R

-RVR -RVideo DVD VCD DATA DVD

DATA CD

La fonction « Enregistrement et lecture simultanés » vous permet de regarder une émission déjà enregistrée tout en enregistrant une autre émission. La lecture se poursuit même si un enregistrement programme commence. Utilisez cette fonction de la manière suivante :

  • Pendant l'enregistrement sur le disque dur :

Vous pouvez visionner un autre titre du disque dur.

Vous pouvez visionner une émission precedemment enregistrée sur un DVD en appuyant sur la touche DVD.

  • Pendant l'enregistrement sur un DVD : Vous pouvez visionner une émission precedemment enregistrree sur le disque dur en appuyant sur la touche HDD.

La lecture de DVD video, CD video, Super CD video, DVD de données ou CD de données est également possible lors de l'enregistrement sur le disque dur.

Exemple : Visionner un autre titre du disque dur tout en enregistrant sur le disque dur.

1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur TITLE LIST pour afficher la liste de titres du disque dur.
2 Sélectionnez le titre que vous désirez visionner, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Exemple : Visionner un DVD tout enenregistrant sur le disque dur.

1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur DVD et inserez le DVD dans l'enregistreur.
2 Appuyez sur TITLE LIST pour afficher la liste de titres du DVD.
3 Sélectionnez le titre que vous désirez visionner, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Remarque

Vous ne pouvez pas visionner un DVD, une video DivX ou un CD video enregistrés en systeme couleur NTSC pendant un enregistrement sur le disque dur en standard de couleur PAL/SECAM.

Recherche d'un temps/ titre/chapitre/plage, etc.

SONY RDRHXD1090 - Recherche d'un temps/ titre/chapitre/plage, etc. - 1

  • Fichier video DivX seulement

Vous pouvez effectuer la recherche d'un disque par titre, chapitre, scene ou plage. Les titres et plages sont identifiés par des numéroins individuels, Sélectionnez le titre ou plage en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scene en utilisant le code temporel.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Mode recherche » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une méthode de recherche, puis appuyez sur ENTER.

« Recherche de temps » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 /CD video ^23 ):

Recherche du point de départ par la saisie du code temporel.
« Recherche de titre » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 )
« Recherche chapitre » (pour le disque dur/DVD)
« Recherche de piste » (pour les CD video)
Fichier video DivX seulement
^2 Sauf Super CD Video
3 Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC

L'affichage pour la saisie du numero apparait.

4 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner le numero du titre, chapitre, code temporel, etc. désire.

Par exemple: Recherche de temps

Pour localiser une scene située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, saisissez « 21020 »

Si vous commette une erreur, selectionnez un autre numero.

5 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du numéro sélectionné.

Conseil

Vous pouvez effectuer la recherche d'un titre/ plaque/chapitre en saisissant le numero du titre/ plaque/chapitre à l'aide des touches numériques pendant la lecture.

Effacement et montage

Avant le montage

Cet enregistreur offre plusieurs options d'edition pour divers types de disques.

Remarks

  • Vous risquez de perdre le contenu edited si vous retirez le disque ou si un enregistrement programme commence pendant l'edition.
    L'edition de disques créés par des caméscopes DVD n'est pas possible avec cet enregistrateur.
  • Si un message apparait pour signaler que la capacité d'enregistrement d'informations de commande du disque est dépassee, effacez ou editez les titres inutiles.
  • L'espace disque restant affiché sur l'écran peut être différent de l'espace disque restant réel.
  • Dans le cas d'un DVD+R ou DVD-R, terminez toutes les opérations d'edition avant de finaliser le disque. Vous ne pouvez pas éoperator un disque finalisé.

Pour libreter de l'espace disque

Pour libérer de l'espace disque sur un DVD+RW ou un DVD-RW (mode Video), effacez le titre portant le numero le plus elevé sur la liste de titres.

SONY RDRHXD1090 - Pour libreter de l'espace disque - 1
Numero de titre le plus élevé

Pour libérer de l'espace sur le disque dur ou sur un DVD-RW (mode VR), vous pouvez effacer un titre.

Voir « Effacement et montage d'un titre » à la page 92.

Pour les DVD-R et les DVD+R, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des titres.

Pour passer entre la Playlist et la liste de titres originaux (DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)

Vous pouvez afficher les titres Playlist dans la liste de titres ( Playlist) ou les titres originaux dans la liste de titres ( Original).

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichee.
2 Sélectionnez « Listé lect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Listel lect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Precision d'edition

Lors de l'edition de titres enregistrés sur le disque dur, vous pouvez selectionner le type d'edition.

« Montage compatible Mode Video »:
Recommandé si vous comptez copier ultérieurement les titres sur des DVD-RW/DVD-R (mode Video) ou des DVD+RW/DVD+R à grande vitesse. Les points d'edition et marques de chapitre peuvent être légèrement différents de ceux que vous avez sélectionnés.
« Montage précis image par image »:
Recommandé pour éoperator les titres avec précision. Toutefois, il se peut que les points d'édition soient légèrement différents du point sélectionné lors de la copie des titres à grande vitesse.

Effacement et montaged'un titre

HDD

+RW

-RWYB

-RWvideo

+R

-RVR

Video

Cette section explique les fonctions d'édition de base. Notez que l'édition est irréversible. Pour editor des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistements originaux, créez un titre Playlist (page 96).

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre et appuyez sur →.

Le sous-menuparrait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les éditions suivantes sur le titre.

« Effacer »: Efface le titre sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre intention.
« Montage »: Permet d'effectuer les opérations d'édition suivantes :
- « Nom du Titre »: Permet de saisir ou de dessaisir un nom de titre (page 49).
- « Régul. Vignette »: Permet de changer l'image de vignette de titre apparaisant dans la liste de titres (page 46).
- « Effacer A-B »: Permet d'effacer un passage d'un titre (page 93).
- « Diviser »: Permet de diviser un titre en deux (page 93).
- « Montage Chap. »: Permet d'éditer les chapitres d'un titre (page 94).
- « Sélec. Genre »: Permet d'affector un genre à un titre.
- « Protégger »: Permet de protégger le titre. « apparait en regard du titre protégé.
- « Déplacer »: Permet de changer l'ordre de lecture du titre (page 96).
- « Regrouper »: Permet de combiner deux titres en un seul (page 96).

«Nom du Genre»:Permet de saisir un nom de genre (jusqu'a 12 caractères) (page 49).
« Multi-mode »: Permet de sélectionner et éoperator plusieurs titres à la fois (page 92).
« Création»: Permet de créé une Playlist (page 96).
Annuler : Permet d'annuler la derniere edition effectuee.

Conseil

Vous pouvez titrer ou re-titrer des DVD (page 50).

Édition de plusieurs titres (Multi-mode)

HDD

Vous pouvez selectionner et editor jusqu'à 24 titres à la fois.

1 Appuyez sur TITLE LIST.

2 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

L'affichage pour la seLECTION des titres à éoperator apparait.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER.

Une coche apparait dans la case a cocher.

Pour découvert la case, appuyez a nouveau sur ENTER.

5 Repetez l'opération de I'etape 4 pour selectionner tous les titres à editor.

6Après avoir fini de selectionner les titres,appuyez sur

Le sous-menu apparait.

7 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Effacer : Permet d'effacer les titres selectionnés.

Protégé : Permet de protégé les titres. apparait en regard du titre protégé.

« Non prot. »: Permet de déprotégér les titres.

« Changer genre »: Permet de changer le genre des titres.

Conseil

Pendant la selection des titres, vous pouvez quitter

« Multi-mode » en appuyant sur → et en sélectionnant « Mode simple »

Effacement d'un passage d'un titre (Effacer A-B)

HDD -RWVR -RVR

Vous pouvez selectionner un passage (scènc) d'un titre et l'effacer. Notez que l'effacement de scènes d'un titre ne peut pas être annulé.

1 Àpres l'étépe 2 de « Effacement et montage d'un titre », Sélectionnez « Montage », puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez « Effacer A-B » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER.

Pour plus d'informations, voir page 91. L'affichage pour le réglage du point A apparait.

La lecture du titre commence.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Effacer A-B » et appuyez sur ENTER. - 1

3 Sélectionnez le point A à l'aide de / ou , et appuyez sur II.

  • Pour revenir au début du titre, appuyez sur II, puis appuyez sur I.

4 Sélectionnez « De » et appuyez sur ENTER.

La position du point A s'affiche.

5 Appuyez sur

6 Sélectionnez le point B à l'aide de / ou , et appuyez sur II.

7 Sélectionnez « à » et appuyez sur ENTER.

La position du point B s'affiche.

8 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

La scene est effacée.

Pour annuler « Effacer A-B »

Appuyez sur RETURN. La liste de titres apparait.

Conseil

Une marque de chapitre est insérée après

l'effacement de la scène. La marque de chapitre divise le titre en deux chapitres séparés, de part et d'autre de la marque.

Remarks

  • Il se peut que l'image ou le son soit momentanément interrompus au point d'effacement du passage d'un titre.
  • Les passages de moins de cinq secondes peuvent ne pas etre effacés.

Division d'un titre (Diviser)

HDD -RWVR * -RVR

Pour copier un long titre sur un disque sans affecter la qualité d'image, divisez-le en deux titres plus courts. Notez que la division d'un titre ne peut pas'être annulée.

  • Seuls les titres Playlist peuvent être divisés pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR.

1Après l'etape 2 de « Effacement et montage d'un titre », selectionnez « Montage », puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez « Diviser » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER.

Pour plus d'informations, voir page 91. L'affichage pour le réglage du point de division apparait.

La lecture du titre commence.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Diviser » et appuyez sur ENTER. - 1

3 Sélectionnez le point de division à l'aide de / ou , puis appuyez sur II.

  • Pour revenir au début du titre, appuyez sur II, puis appuyez sur I.

4 Appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, l'affichage demande confirmation.

5 Sélectionnez « Oui », puis appuyez sur ENTER (disque dur seulement).

Le titre est divisé en deux.

Effacement et édition d'un chapitre

HDD

-RWVR

-RVR

Vous pouvez editor des chapitres individuels d'un titre. Pour editor des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistements originaux, creez une Playlist (page 96).

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre contenant le chapitre à éditer, puis appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Montage Chap. » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER. Pour plus d'informations, voir page 91.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les opérations d'edition suivantes sur le chapitre.

« Diviser »: Permet de diviser un chapitre en deux (page 95).

Effacer/Déplacer

  • « Effacer »: Permet d'effacer le chapitre sélectionné (page 95).

  • « Déplacer » (pour les titres de Playlist de DVD-RW/DVD-R en mode VR): Permet de changer l'ordre de lecture du chapitre (page 97).

Regrouper :Permet de combiner deux chapitres en un seul (page 95).

Division d'un chapitre (Diviser)

1 Àpres l'étape 4 de « Effacement et édition d'un chapitre », Sélectionnez « Diviser ».

SONY RDRHXD1090 - Division d'un chapitre (Diviser) - 1

2 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / .
3 Sélectionnez le point de division à l'aide de «/» ou ▷, et appuyez sur II.

Pour revenir au début du chapitre, appuyez sur , puis appuyez sur

4 Appuyez sur ENTER. Le chapitre est divisé en deux.

Effacement d'un chapitre (Effacer)

1 Àpres l'étape 4 de « Effacement et édition d'un chapitre», Sélectionnez « Effacer ».

SONY RDRHXD1090 - Effacement d'un chapitre (Effacer) - 1

2 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

3 (Pour un chapitre de Playlist seulement) Sélectionnez « Effacer » et appuyez sur ENTER. L'affichage vous demande de confirme votre intention.
4 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Le chapitre est effacé.

Combaison de plusieurs chapités (Regrouper)

1Après l'etape 4 de « Effacement et edition d'un chapitre »,selectionnez « Regrouper »

SONY RDRHXD1090 - Combaison de plusieurs chapités (Regrouper) - 1

2 Déplacez la barre de combinaison à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.

Les deux chapitres adjacents de la barre de combinaison sont combinés.

Remarque

Il n'est pas possible de combiner des chapitres s'ils sont créés automatiquement par une copie depuis un caméoscope HDD.

Création et montaged'une Playlist

-RWVR

-RVR

Le montage d'une Playlist vous permet d'effectuer ou recommencer des montages sans changer les enregistements réels. Vous pouvez créé jusqu'à 99 titres Playlist.

Remarque

Si des titres Playlist contiennent des titres enregistrés avec un signal de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois », vous ne pouvez ni les copier ni les déplacer (page 178).

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passez à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 91.

2 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Création » et appuyez sur ENTER.

Les titres originaux de la liste des titres apparaisent.

4 Sélectionnez un titre original à ajouter à la Playlist, puis appuyez sur ENTER.

Le titre sélectionné est ajoute à la Playlist.

5 Repetez les opérations des étapes 3 et 4 pour selectionner tous les titres que vous désirez ajouter à la Playlist.

Déplacement d'un titre Playlist (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passes à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 91.

2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Déplacer » et appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez le nouvel emplacement pour le titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le titre se déplace sur son nouvel emplacement.

  • Pour déplacer d'autres titres, repêze les opérations depuis l' étape 2.

Combaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passez à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 91.

2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Regrouper », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez « Regrouper », puis appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez un titre que vous désirez combiner, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les titres sont combinés.

Division d'un titre Playlist (Diviser)

Vous pouvez diviser un titre Playlist. Voir page 93 pour les instructions.

Déplacement d'un chapitre (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passes à la Playlist.
Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 91.
2 Sélectionnez un titre de Playlist contenant le chapitre à éoperator, puis appuyez sur Le sous-menu apparait.
3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Montage Chap. » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Effacer/Déplacer »

SONY RDRHXD1090 - Déplacement d'un chapitre (Déplacer) - 1

6 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « Déplacer » et appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez un nouvel emplacement pour le chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Le chapitre se déplace sur son nouvel emplacement.

Avant la copie

Dans cette section, « copie » signifie la « copie d'un titre du disque dur interne (HDD) vers un autre disque ou inversement ». Vous pouvez copier le titre en cours de lecture à l'aide de la touche HDD/DVD DUB (voir « Copic HDD/DVD » à la page 99) ou vous pouvez désir de copier plusieurs titres à la fois (voir « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 100). Vous pouvez également effectuer une copie de sauvegarde de tout un DVD (voir « Création d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) » à la page 103). Avant de commencer, lisez les précautions suivantes qui sont communes à toutes les méthodes de copie.

Avant de commencer...

  • Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage « Enregistrement », sur un DVD+RW, un DVD-RW (mode Video), un DVD+R ou un DVD-R (mode Video). Pour les émissions bilingues, placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 147). Voir page 152 pour le format d'enregistrement HDD (disque dur).

  • Un nom de titre de la source à copier est copied. Toutefois, seuls 40 caractères d'un nom de titre sont copés lors d'une copie depuis le disque dur sur un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

  • Les marques de chapitre de la source à copier sont copieces. La position des marques de chapitre peut différer légèrement de celle de l'original. Les marques de chapitre de la source à copier ne sont pas conservées dans le titre copiedé lors de la copie sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video), un DVD+RW ou un DVD+R à la vitesse normale. Les marques de chapitre sont automatiquement insérées en fonction du réglage des paramètres « Chap. Auto. (Vidéo) » et « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152).

  • L'option de « Régler vignette » de la source à copier est copiee comme un marqueeur de vignette (sauf lors de la copie depuis un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video)). La position des marqueurs de vignettes peut différer légèrement de cette de l'original.

Conseil

Lorsque you copiez un titre Playlist, il est enregistré comme un titre original.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'effectuer un enregistrement pendant la copie.
  • Avant de dire un disque copie sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 52, 101).
  • Vous ne pouvez pas copier depuis un DVD video sur le disque dur.
  • Les titres contenant plusieurs rapportes de format d'image différents ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video) a l'aide de la touche HDD/DVD DUB.
  • Les titres de plus de 8 heures ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R simple couche.
  • Les titres de format 16:9 en baisse résolution (modes SEP à LP) ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).
  • Les titres enregistrés en audio Dolby Digital 5.1 canaux sont convertis en audio 2 canaux lorsqu'ils sont copés à vitesse normale (copie « Temps réel »).
  • Voir page 178 pour la fonction « Déplacer »

Copie HDD/DVD

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez copier un titre individuel en appuyant sur la touche HDD/DVD DUB pendant la lecture. Vous pouvez aussi effectuer une copie de DVD-RW/DVD-R (mode video) finalisés sur le disque dur.

1 Commencez la lecture d'un titre.

Pour la lecture d'un titre, voir « Lecture » à la page 82.

2 Appuyez sur HDD/DVD DUB.

L'enregistreur commence à copier le titre en cours de lecture depuis le début. L'enregistreurs'est automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour annuler la copie

Appuyez continulement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde. Lorsqu'une copie est interrompue, aucune partie du titre n'est déplaced vers la destination de copie. Notez, toutefois, que ceci diminuuc l'espace disponible sur les DVD+R/DVD-R.

Mode de copie

Des titres d'un disque dur sont copés sur un disque à grande vitesse (Copie « Haute vitesse »).
Des titres d'un disque sont copés sur le disque dur à vitesse normale (Copie « Temps réel »).

Voir page 178 pour le temps minimum nécessaire à la copie « Haute vitesse »

Pour changer de mode d'enregistrement (seulement lors de la copie d'un disque sur le disque dur)

Avant l'etape 1, appuyez sur REC MODE pour selectionner le mode d'enregistrement.

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser la touche HDD/DVD DUB dans les cas ci-dessous. Copiez le titre à l'aide d'une liste de copie (page 100).

  • lors de la copie d'un titre enregistré en mode MN6 ou dans un mode de plus longue durée sur un DVD+RW/DVD+R.
  • lors de la copie d'un titre enregistré en mode HQ+ sur un DVD.

Copie à l'aide d'une liste de copie

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

-Video

Vous pouvez selectionner les titres a copier à l'aide d'une liste de copie. Vous pouvez également editor des titres avant la copie sans changer les titres originaux.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une direction de copie, puis appuyez sur ENTER.

Pour copier des titres du disque dur sur un disque, selectionnez « HDD -> DVD »

Pour copier des titres d'un disque sur le disque dur, selectionnez « DVD/CD -> HDD ».

4 Sélectionnez « Créer nouvelle Liste de copie » et appuyez sur ENTER.

La liste de copie apparait.

  • Si vous avez déjà sauvégarde une liste de copie et désirez continuer à l'éditer, Sélectionnez « Continuer avec la Liste précédente», puis passez à l'étape 7.

SONY RDRHXD1090 - Copie à l'aide d'une liste de copie - 1

1 Sens de copie
2Nombre total de titres à copier

3 Numero d'etape de copie

Affichage 1: Sélectionné un titre à copier (affichage « Sélectionner titres »).

Affichage 2: Éditez un titre (affichage « Montage Titre »).

Affichage 3: Validate le paramétrage et commencez la copie (affichage « Demarrer copie »).

4 Taille totale des titres selectionnés et espace disponible sur le disque à copier (approximatif)
5 Vignette du titre sélectionne

5 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER.

Le titre sélectionné change de couleur. Si vous sélectionnez « HDD- DVD » à l' étape 3, vous pouvez changer l'ordre des titres ou rechercher un titre par genre (voir « 3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 45).

6 Repetez l'opération de I'etape 5 pour selectionner tous les titres dans I'ordre dans lequel vous désirez les copier.

7 Sélectionnez « Suivant » à l'aide de →, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage « Montage Titre » apparait. Pour plus d'informations sur 1'edition, voir « Pour editor les titres de la liste de copie » à la page 101.

8 Sélectionnez « Suivant » à l'aide de →, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage « Demarrer copie » apparait.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. - 1

9 Sélectionnez une option à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Les options diffrent selon la direction de copie ou le type de disque.

« Mode d'enregistr.»: Permet de changer le mode de copie de tous les titres sélectionnés en même temps à l'aide de ↑/↓ (page 175).
« Saisie Nom Disque »: Permet de changer le nom du disque (page 49).
« Finaliser »: Sélectionnez « Oui » pour finaliser un disque automatiquement après la copie (DVD-RW/DVD-R (mode Video) ou DVD+R).

10 Sélectionnez « Démarrer copie » et appuyez sur ENTER.

Si vous avez place « Finaliser » sur « Oui » à l' étape 9, Sélectionnez le style du menu de titres, puis appuyez sur ENTER.

L'enregistreurs s'eteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour annuler la copie

Appuyez continuellement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde. Lorsqu'une copie (déplacement) est interrompue, aucune partie du titre n'est déplacée vers la destination de copie. Notez, toutfois, que ceci diminuc l'espace disponible sur les DVD+R/DVD-R.

Mode de copie

« copé à côté d'un titre qui peut être copié à grande vitesse (Copie « Haute vitesse ») sur l'affichage « Montage Titre ». Les titres suivants sont copés à vitesse normale (Copie « Temps réel »).

  • Titres contenant à la fois une piste sonore principale et une piste sonore secondaire (sauf pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • Titres avec plusieurs rapportes de format d'image (4:3, 16:9, etc.) différents enregistrés (sauf pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • Titres enregistrés sur des DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

Voir page 178 pour le temps minimum nécessaire à la copie « Haute vitesse »

Pour éoperator les titres de la liste de copie

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 7 de « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 100. L'affichage « Montage Titre » apparait.

SONY RDRHXD1090 - Pour éoperator les titres de la liste de copie - 1

2 Sélectionnez le titre que vous désirez éditer, puis appuyez sur ENTER. Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.
Les options diffrent selon la direction de copie ou le type de disque.
« Effacer »: Permet d'effacer le titre sélectionné.
Nom du Titre : Permet de nommer ou de renommer un titre (page 49).
Effacer A-B : Permet d'effacer un passage d'un titre (page 93).
« Déplacer »: Permet de changer l'ordre des titres (page 96).
« Visualiser »: Permet de vérifier le contenu d'un titre.
« Diviser »: Permet de diviser un titre en deux (page 93).
Regrouper :Permet de combiner deux titres (page 96).
« Montage Chapitre »: Permet d'éditer des chapitres (page 94).
« Régl. Vignette »: Permet de changer l'image de la vignette apparaisant sur la liste de titres (page 46).
« Mode d'enregistr.»: Permet de régler la qualité d'image de la copie.
« Bilingue »: Permet de spécifique comment une émission bilingue est copiee.
Annuler : Permet de quitter le sousmenu.
4 Repetez les opérations des étapes 2 et 3 pour editor tous les titres.
5 Passez à l'étépe 8 de « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 100 pour copier des titres écrites.

Remarks

  • La liste de copie créé reste après la copie. Pour éditer la liste de copie existante, Sélectionnez

« Continuer avec la Liste précédente » à l'été

  1. La liste de copie est effacée lorsque :

  2. vous changez l'option selectionnée pour « Config. des entrées » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).

  3. vous réinitialisçez l'enregistreur (page 169).
  4. vous ouvrez le plateau (sauf lors d'une copie depuis le disque dur).
  5. vous éditez des titres d'un disque (sauf lors d'une copie depuis le disque dur).
  6. vous sélectionné l'option Original ou Playlist sur la liste de titres (lors de la copie d'un DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement).
  7. vous finalisez le disque.

  8. Les « coutures » issues de l'edition peuvent demeurer sur le disque après la copie sur un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

  9. La finalisation est annulée si un enregistrement programme commence, même si vous avez placé « Finaliser » sur « Oui » à l' étape 9.

Création d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD)

+RW

-RWVideo

+R

Video

Vous pouvez copier tout le contenu d'un DVD+RW/DVD+R finalisé ou d'un DVD-RW/DVD-R (mode Video) finalisé sur un autre DVD+RW/DVD-RW enregistrable ou un DVD+R/DVD-R vierge via le disque dur comme copie de sauvegarde.

Remarque

Il n'est pas possible de creer des disques de sauvegarde de disques non finalisés.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Sauvegarde DVD » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Commencer nouvelle sauvegarde DVD » et appuyez sur ENTER.

  • Si vous avez déjà copié des données de sauvégarde sur le disque dur, Sélectionnez « Reprendre l'écriture des données », puis passez à l'étape 7.

5 Insérez le DVD dont vous désirez effectuer une sauvegarde.
6 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence a copier tout le contenu du DVD sur le disque dur.

7 Appuyez sur (ouverture/fermeture) et remplacez le DVD par un DVD+RW/DVD-RW enregistrable ou un DVD+R/DVD-R vierge.

Pour effectuer un disque de sauvegarde d'un DVD+RW/DVD+R, inserez un DVD+RW enregistrable ou un DVD+R vierge.

Pour effectuer un disque de sauvegarde d'un DVD-RW/DVD-R, inserez un DVD-RW enregistrable ou un DVD-R vierge.

8 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la copie « Haute vitesse » du contenu qui a etecopied sur le disque dur a 1'etape 6.

9 Sélectionnez « Annuler » et appuyez sur ENTER.

Le disque est automatiquement finalisé.

  • Pour creer un autre disque de sauvegarde, remplacez les disques, selectionnez « Demarrer » et appuyez sur ENTER.

10 Sélectionnez « Oui » ou « Non », puis appuyez sur ENTER.

Pour effacer les données de sauvegarde du disque dur, selectionnez « Oui » Pour creer un autre disque de sauvegarde ulterieurement, selectionnez « N on »

L'enregistreurs s'eteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour afficher les informations de copie Appuyez sur DISPLAY pendant la copie.

Pour annuler la sauvegarde du DVD pendant la copie

Appuyez continulement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde.

Pour effacer les données de sauvegarde du disque dur

1 Sélectionnez « Effacer les données de sauvegarde » à l' étape 4, puis appuyez sur ENTER. L' affichage vous demande de confirmer votre intention.
2 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Remarks

  • Si la copie sur un DVD+R/DVD-R est arrêtée pendant son exécution à l' étape 8, la lecture ou l'enregistrement sur le disque ne sont plus possibles. Vous pouvez toute fois réutiliser un DVD+RW/DVD-RW après l'avoir reformeé.
  • Vous ne pouvez pas creer un disque de sauvegarde d'un DVD+R DL/DVD-R DL.
  • Il se peut que la fonction « Sauvegarde DVD » ne puisse pas etre utiliser selon la qualite d'enregistrement ou l'etat physique du disque ou les caractéristiques de l'appareil enregistreur et du logiciel de creation.

Copie depuis un caméscope HDD

Avant une copie depuis un caméscope HDD

Vous pouvez copier le contenu d'un caméoscope HDD Sony sur le disque dur de l'enregistreur via la prise USB du panneau avant.

Les méthodes de copie depuis le caméscope HDD comprément :

  • Copie une pression (Copie incrémenteille)
  • Copie à l'aide de l'affichage sur écran (Copie incrémentielle/Copie complète)

Suivez les instructions données sous

« Préparation de la copie depuis un caméoscope HDD», puis passez à la section sur la copie.

Conseils

  • Si vous désirez copier par l'intermédiaire des prises LINE IN, voir « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 81.
  • Si vous désirez enregistrer le contenu du caméoscope HDD sur un DVD, copiez-le tout d'abord sur le disque dur de l'enregistreur, puis éditez le titre sur le disque dur et copiez-le sur le DVD.
  • Les portions déjà copiees restent dans l'enregistreur lorsque le disque dur de l'enregistreur est plein ou si vous arrêtez la copiependant qu'elle est en cours.
  • Le son Dolby Digital 5.1 canaux enregistré sur le caméscope HDD peut être copied sur l'enregistrreur dans ce format, sans conversion.

Remarques

  • Des enregistements programmés ou autres opérations ne sont pas disponibles lors de la copie depuis un caméscope HDD.
    L'appareil pris en charge est le camoscope HDD SD (définition standard) Sony sorti en avril 2008 ou avant.
  • L'enregistreur ne prend pas en charge le format AVCHD (qualité d'image HD (haute définition)). Vous ne pouvez copier que des images de format MPEG-2 (images SD (définition standard)).
  • Lorsque le caméscope HDD contient des images fixes et des images animées, seules les images animées peuvent être copies sur l'enregistreur.
  • Il n'est pas possible de copier une Playlist créé avec le caméoscope HDD sur l'enregistreur.
  • Vous ne pouvez pas régler le mode d'enregistrement pour une copie depuis un caméoscope HDD.
  • Lors de la copie depuis un caméscope HDD, l'enregistreur reconnaît et utilise les informations de date et heures de prise de vue du caméscope HDD. Si l'horloge du caméscope HDD est incorrecte, il se peut que l'enregistreur ne copie pas correctement le contenu. Réglez correctement l'horloge du caméscope HDD avant la prise de vue.
  • Les images du caméoscope HDD ne s'affichent pas pendant la copie.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer la date, l'heure ou le contenu de la mémoire du caméscope HDD sur l'enregistrreur.
  • Si vous copiez le contenu enregistré en mode haute qualité dans le caméscope HDD vers l'enregistreur, il se peut que la copie prenne plus de temps que l'enregistrement.
  • Reglez l'enregistreur et le caméscope HDD sur le même système de couleur.

Comment sont créés les titres et chapîtres

Pendant chaque opération de copie, le contenu copié vers l'enregistreur est divisé en titres d'après la date de prise de vue. Si la date a été changée au jour suivant pendant une session de prise de vue, l'image prise est incluse dans le titre de la date où la session de prise de vue a commencé.

Le titre est divisé en chapitres. Chaque session de prise de vue sur le caméscope HDD devient un chapitre.

Conseil

Les noms de titre sont automatiquement attribués comme « USB *** (heure de début de la première session de prise de vue) ».

Remarque

Le contenu copie est divisé en titres dans les cas suivants, même si tout a été enregistré le même jour:

Lorsque le temps total d'enregistrement depuis 12 heures.
Lorsque le nombre total de scènes dépasse 99.

Préparation de la copie depuis un caméscope HDD

Raccordez un caméscope HDD à la prise USB de l'enregistreur.

Avant le raccordement, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le camoscope HDD.

1 Allumez voiture camoscope HDD et l'enregistreur.
2 Raccordez votre caméscope HDD à la prise USB sur le panneau avant.

SONY RDRHXD1090 - Préparation de la copie depuis un caméscope HDD - 1
Sens du signal

3 Placez votre caméscope HDD en mode de connexion USB (exemple : « ORDINATEUR » ou « CONNECTION USB »).

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec le caméscope HDD.

Pour redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur

Selectionnez « Redemar. périp. USB » de « USB » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).

Remarques

Raccordez le camoscope HDD directement a l'enregistreur.
- Ne déconnectez pas le cable USB pendant la copie.
Lorsque I'entree de signal a la prise USB (type A) sur le panneau avant ou l'utilisation de I'enregistreur ne peut pas etre effectuee correctement avec un camoscope HDD, raccordez le camscope HDD a la prise LINE IN et procedez comme indiquedans «Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 81.
L'enregistreur peut reconnaître et stocker les informations de date et heures de prise de vue de jusqu'à 10 caméscopes HDD. Si vous raccordez 11 caméscopes HDD ou plus, il n'est pas possible d'effectuer correctement la copie une pression et « Copie incrémentielle »

Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB)

HDD

Vous pouvez copier le contenu de votre caméoscope HDD sur le disque dur de l'enregistreur par simple pression sur la touche ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

La première fois que vous copiez depuis le caméoscope HDD, tout le contenu est copied sur l'enregistreur. Ensuite, seules les nouvelles sessions qui n'ont pas encore été copiees sont copiees sur l'enregistreur.

Effectuez les opérations des étapes 1 à 3 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope HDD » à la page 106, puis appuyez sur ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

L'enregistreur commence à copier le contenu du caméscope HDD vers la Liste de titres HDD de l'enregistreur.

L'enregistreurs'esteint automatiquement si vous ne l'utilise pas pendant plus de 20 minutes lorsque la copie est terminée.

Pour arrêter une copie en cours

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que quelques secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete la copie.

Remarks

  • La touche de copie une pression du caméscope HDD ne fonctionne pas avec cet enregistrur.
  • Avec la copie une pression, il n'est pas possible de copier à nouveau le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur, même après que vous l'effacez de l'enregistreur. Pour copier à nouveau le même contenu sur l'enregistreur, copiez tout le contenu du caméscope HDD (voir « Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD) » à la page 108).
  • Les données sur le contenu copie sont toutes effacées lorsque vous réinitialisez l'enregistreur (page 169).
  • Si la prise USB et la prise DV IN de l'enregistreur sont toutes deux raccordées à un caméoscope numérique compatible, la copie une pression s'effectue par l'intérimédiaire de la prise USB.

Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD)

HDD

Vous pouvez copier le contenu de votre caméoscope HDD sur le disque dur de l'enregistreur à l'aide de l'affichage sur écran.

Les méthodes de copie depuis le caméscope HDD comprément :

  • Copie incrémentede L'enregistreurdetecte automatiquement le contenu enregistré sur le camoscope HDD raccordé et commence la copie depuis le contenu suivant le dernier contenu copié, si un contenu a déjà été copié.
  • Copie complète L'enregistreur copie tout le contenu du caméscope HDD, y compris le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 3 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope HDD » à la page 106.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Copie Caméscope HDD » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Copie incrémentedielle » ou « Copie completé », puis appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que le nouveau contenu,
sLECTIONnez Copie incrementielle Pour copier tout le contenu du
camescope HDD, selectionnez Copie
completete L'affichage vous demande de confirmer
votre intention.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence à copier le contenu du caméoscope HDD vers la Liste de titres HDD de l'enregistreur. L'enregistreurs'est automatiquement si vous ne l'utilise pas pendant plus de 20 minutes lorsque la copie est terminée.

Pour arrêter la copie

Appuyez sur ■ REC STOP. Ousélectionnez « Quitter » à l' étape 6, et appuyez sur ENTER.

Remarque

Avec « Copie incrementielle », le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur n'est pas copié à nouveau, même après que vous l'effacez de l'enregistreur. Vous ne pouvez copier que le nouveau contenu.

Avant une copie depuis un caméscope DV

Cette section explique comment effectuer une copie depuis un caméscope DV et comment visionner le contenu d'un caméoscope DV via la prise DV IN du panneau avant. Si vous désirez copier par l'intermédiaire des prises LINE IN, voir « Enregistrement depuis un apparéil externe » à la page 81. La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK. Suivez les instructions données sous « Préparation de la copie depuis un caméscope DV», puis passez à la section sur la copie. Pour plus d'informations sur i.LINK, voir « L'i.LINK » à la page 183.

Comment sont créés les chapitres

Le contenu copié sur le disque dur ou sur le DVD forme un seul titre. Ce titre est divisé en chapitres. Lors de la copie sur le disque dur ou sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR) et lorsque « Chap. Auto. (HDD/VR) » se trouve sur « On » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151), chaque session de prise de vue sur la cassette devient un chapitre sur le disque. Pour les autres disques, l'enregistreur divise le titre en chapitres selon l'option « Chap. Auto. (Vidéo) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152).

Préparation de la copie depuis un caméscope DV

Vous pouvez raccarder un camscope DV à la prise DV IN de l'enregistreur pour effectuer des enregistrements ou éditions depuis une cassette de format DV/Digital8. L'opération est simple car l'enregistreur fera avancer rapidement ou remboinera la bande pour vous - vous n'avez pas à commander votre camscope DV. Avant le raccordement, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le camscope DV.

Conseil

Si vous prévoyez d'effectuer d'autres montages sur un disque après la copie initiale, utilisez la prise DV IN et enregistrez sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR) ou le disque dur.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'effectuer un enregistrement pendant la copie depuis un caméoscope DV.
  • La prise DV IN n'est destinée qu'a l'entrée des signaux. Elle ne permet pas la sortie de signaux.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la prise DV IN si : - l'entrée de signal à la prise DV IN du panneau avant ou la commande de l'enregistreur ne s'effectue pas correctement lors de l'utilisation d'un caméoscope numérique (voir « L'i.LINK » à la page 183). Raccordez le caméoscope à la prise LINE IN et procédez comme indiquedans « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 81.
  • le signal d'entrée n'est pas au format DVCSD. Ne raccordez pas un camescope numérique au format MICROMV,meme s'il estdote d'une prise i.LINK.
  • les images sur la cassette contiennent des signaux de protection contre la copie qui limitent l'enregistrement.

  • Pour visionner un DVD copie depuis un caméscope DV sur un autre apparéil DVD, finaliséz-le (page 52).

  • Reglez l'enregistreur et le camoscope DV sur le même système de couleur (page 139).

Raccordements

SONY RDRHXD1090 - Raccordements - 1

: Sens du signal

1 Appuyez sur HDD ou DVD pour selectionner la destination d'enregistrement.

Si vous seLECTIONnez DVD, insérez un disque (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 42).

2 Insérez la cassette de format DV/ Digital8 source dans votre caméscope DV.

Pour que l'enregistreur puisse effectuer des enregistements ou editions, votre caméoscope DV doit se couver en mode de lecture video.

3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE de la télécommande pour selectionner le mode d'enregistrement.

Le mode d'enregistrement change comme suit :

SONY RDRHXD1090 - Appuyez plusieurs fois sur REC MODE de la télécommande pour selectionner le mode d'enregistrement. - 1

Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 175. Notez que vous ne pouvez pas selectionner d'autres options de mode d'enregistrement manuel.

4 Reglez le paramètre « Entrée Audio Ext » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 147).

5 Réglez le paramètre « Entreee DV » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 148).

Vous estesmaintenantpacto commencer la copie.Selectionnezl'une des methodesdecopiedespagesuivantes.

Pour visionner une cassette DV/Digital8

Vous pouvez vérifier le contenu de la cassette DV/Digital8 avant la copie. Pour plus d'informations, voir « Lecture depuis un caméoscope DV » à la page 113.

Remarks

  • Vous ne pouvez pas raccarder plusieurs apparéils video numériques à l'enregistreur.

  • Vous ne pouvez pas commander l'enregistreur à l'aide d'un autre apparciel ou d'un autre enregistreur de même méthode.

  • Vous ne pouvez pas enregistrer la date, l'heure ou le contenu de la mémoire de la cassette sur le disque.

  • Si vous enregistrez depuis une cassette DV/ Digital8 comportant plusieurs pistes sonores (cassette avec plusieurs fréquences d'échantillonnage (48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz), par exemple), le son sera interrompu ou ne sera pas naturel lors de la lecture du point de changement de fréquence d'échantillonnage sur le disque.

  • Pour pouvoir utiliser la fonction « Chapitre Auto » de cet enregistrreur (page 109), assurez-vous de régler correctement l'horloge de votre caméoscope DV avant la prise de vue.

  • L'image enregistrée peut être momentarily affectée ou les points de départ et final d'un titre peuvent être différents de ceux que vous ave espécifés si la cassette de format DV/Digital8 utilise comme source présente l'une des conditions suivantes. Dans un tel cas, raccordez votre caméoscope numérique à la prise LINE IN et suivez les instructions de « Enregistrement depuis un appeareil externe » (page 81).
  • Il y a un espace vierge sur la partie enregistrée de la cassette.
  • Le code temporel de la cassette n'est pas sequentiel.
    -Si le format d'image ou le mode d'enregistrement sur la cassette en cours de copie change.
  • Un écran vierge ou noir est copie si le standard de couleur sélectionné sur l'enregistreur est différent de celui du contenu de la cassette DV. Placez « Config. des entrées » de l'affichage de réglage « Général » sur le même standard de couleur que celui du contenu de la cassette DV (page 139).

Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez enregistrer tout le contenu d'une cassette DV/Digital8 sur un disque par une simple pression sur la touche ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

L'enregistreur commande le camoscope DV pendant toute l'opération et execute l'enregistrement.

Effectuez les opérations des étapes 1 à 5 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope DV » à la page 109, puis appuyez sur ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

L'enregistreur rembobine la bande et commence a enregistrer le contenu de la cassette.

Lorsque l'enregistrement est terminé,
l'enregistreur rembobine la cassette dans le caméoscope DV et finalise automatiquement le disque enregistré (sauf les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).

Pour arrêter un enregistrement en cours

Appuyez continuellement sur ■ REC STOP pendant plus de 3 secondes.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Remarques

  • Si l'espace vierge entre deux enregistrements sur la cassette est supérieur à deux minutes, la copie DV une pression s'arrête automatiquement.
  • L'enregistreur est place en pause d'enregistrement lorsqu'il y a un espace vierge ou une image contenant des signaux de protection contre la copie sur la bande. L'enregistreur reprend automatiquement l'enregistrement lorsqu'il recoit un signal enregistrable.
  • La finalisation est annulée si un enregistrement programme commence (sauf pour un DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • La copie DV une pression se termine automatiquement lorsqu'il y a des images contenant des signaux de protection contre la copie au début de la bande.
  • Lors du raccordement de caméscopes numériques à la prise DV IN et à la prise USB, une pression sur la touche ONE-TOUCH DUB commence la copie depuis le caméscope HDD. Déconnectez le caméoscope HDD de la prise USB pour copier depuis le caméscope DV.

Copie de scènes sélectionnées (Copiemanuelle DV)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez selectionner et copier des scènes pendant la lecture d'une cassette DV/ Digital8.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 5 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope DV » à la page 109.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Copie manuelle DV » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez la destination d'enregistrement, « Enregistrement sur Disque Dur » ou « Enregistrement sur DVD », puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur La lecture de la scène commence.
7 Localisez le point de la cassette DV/ Digital8 ou vous désirez commencer la copie à l'aide de «/» ou «/II/ II», puis appuyez sur II.
8 Sélectionnez « Commencer Enreg. » et appuyez sur ENTER. L'enregistreur commence la copie.
9 Sélectionnez « Pause Enreg. » et appuyez sur ENTER. L'enregistreur passé en pause de copie.

10 Repetez les opérations des étapes 6 à 9 pour copier d'autres scènes.
11 Sélectionnez « Stop Enreg. » et appuyez sur ENTER.

Les scènes sélectionnées sont copiees comme un seul titre.

Pour terminer « Copie manuelle DV »

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Conseil

Vous pouvez faire disparaître le menu de copie en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la copie. Appuyez a nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le menu de copie.

Remarque

Vous ne pouvez pas définir une scene de moins d'une seconde.

Lecture depuis un caméscope DV

1 Raccordez votre caméscope DV à la prise DV IN du panneau avant.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Lecture DV » et appuyez sur ENTER.
5 Commence la lecture sur le caméscope DV.

Les images du caméscope DV
apparaissent sur l'écran du téléviseur.

Pour annuler la lecture

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Conseil

Vous pouvez copier le contenu de la cassette en cours de lecture. Pendant la lecture, appuyez sur HDD ou DVD pour selectionner la destination de copie, puis appuyez sur REC. Pour arreter la copie, appuyez sur ■ REC STOP.

Fonction Jukebox

Il existe deux méthodes pour utiliser la fonction Jukebox: connecter un péripérisque USB ou copier des plages audio sur le disque dur. En utilisant la fonction Jukebox, vous pouvez :

  • mémoriser des plages audio sur le disque dur.
  • litre les plages audio dans plusieurs modes de lecture.
  • titrer des plages, albums ou artistes.
  • créér une Playlist.

Remarques sur la copie

  • Vous ne pouvez pas copier des plages audio du disque dur sur des disques ou des périhériques USB.
  • Il se peut que certaines plages audio ne soient pas copieées si leur taille est importante.
  • Les noms d'artiste, noms d'album et noms de plage audio MP3 sont copies, et les albums et plages MP3 sont enregistrres dans chaque dossier d'artiste. Toutefois, les albums et plages audio MP3 sont enregistrres dans le dossier « Unknown » lorsqu'il n'est pas possible de copier leur nom d'artiste.
  • Les plages audio d'un CD sont enregistrées dans le dossier d'artiste « Unknown ». Les noms sont attribués automatiquement :

A_-^** F ^ 水 _ - ^ 水 pour un album,

A-^ * * F-^ * * T_-^ * * pour des plages audio.

  • Lorsqu'une copie est arrêtée pendant qu'elle est en cours, les plages dont la copie est terminée avant l'arrêt demeurent copées sur le disque dur sous forme d'album.
    Vous pouvez vérifier les albums qui ont eté copies dans la liste Jukebox Musique (page 116).
  • Aucune autre opération n'est disponible lors de la copie de plages audio.
  • Lors de la copie de plages audio, des enregistrements programmes ne peuvent pas etre effectues. Si un enregistrement a ete programme pour etre execute pendant la copie, il ne commence qu'a la fin de la copie.
  • Les CD protégés contre la copie ne peuvent pas être copés sur le disque dur.

Préparation à l'utilisation de Jukebox

Connectez un péripérisque USB à la prise USB de l'enregistreur, ou copiez des plages audio du péripérisque USB connecté ou de CD/CD de données/DVD de données sur le disque dur.

Connexion d'un périphérique USB

Vous pouvez connecter un périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur pour écouter des plages audio MP3 ou les copier sur le disque dur. Avant la connexion, consultez le mode d'emploi du périphérique USB.

SONY RDRHXD1090 - Connexion d'un périphérique USB - 1
Periphérique USB

Remarque

Il est possible que certains périhériques USB ne fonctionnent pas avec cet enregistrur.

Copie de plages ou d'albums (USB HDD)

Vous pouvez copier jusqu'à 99 albums ou 999 plages audio du périphérique USB sur le disque dur.

1 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur (page 114).
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Ecouter de la musique via USB » et appuyez sur ENTER. « Jukebox Musique (USB) » apparait.
5 Sélectionnez l'album à copier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparait.
6 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Pour copier tous les albums, sélectionnez « Tout copier vers HDD ». Pour copier les albums sélectionnés, sélectionnez « Copier vers HDD ». L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
8 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.

Les albums sont copiés sur le disque dur.

  • Pour copier d'autres albums, repêze les opérations à partir de l' étape 5.

Pour annuler la copie

Appuyez sur ENTER.

Copie de plages audio (DISC HDD)

1 Insérez le disque que vous désírez copier sur le disque dur.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « DVD/CD -> HDD » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. La copie commence.

Pour annuler la copie

Appuyez sur ENTER.

Remarque

Avant la copie, selectionnez « CD » ou « MP3 » de « Form. Donnee » dans la Liste de titres (DVD/CD) (page 83).

Copie de plages ou d'albums sur le disque dur (HDD HDD)

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » et appuyez sur ENTER. « Jukebox Musique (HDD) » apparait.
4 Sélectionnez un artiste à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER. Si vous désirez copier l'album, appuyez sur → au lieu de ENTER, puis passez à l'étépe 7.
6 Sélectionnez la plage à copier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparait.
7 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez « Copie d'album » ou « Copier la piste » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
9 Sélectionnez une destination de copie (un artiste ou album) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

10 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.

Les albums ou plages sont copiés sur le disque dur.

  • Pour copier d'autres plages ou albums, repêze les opérations à partir de l' étape 4.

Pour annuler la copie

Appuyez sur ENTER.

Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un péripérique USB

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » ou « Ecouter de la musique via USB», puis appuyez sur ENTER.

Pour écouter les plages audio du disque dur, Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier »

Pour écouter les plages audio MP3 du périphérique USB connecté à l'enregistreur, sélectionnez « Ecouter de la musique via USB »

La liste Jukebox Musique apparait.

SONY RDRHXD1090 - Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un péripérique USB - 1

4 Sélectionnez un artiste, un album ou une plage, puis appuyez sur ▷.

(Disque dur seulement) Pour afficher une liste d'albums, Sélectionnez un artiste à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour afficher une liste de plages, sélectionné un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour arreter la lecture

Appuyez sur (arrêt).

Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur RETURN. Si vous ne pouvez pas revenir à la liste d'artistes ou la liste d'albums à l'aide de RETURN, voir « Pour changer le mode d'affichage (Liste Original seulement) » à la page 117.

Pour faire défiler l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur SUBTITLE (précedent)/ ANGLE (suivant) pendant que la liste Jukebox Musique est affichée. À chaque pression sur SUBTITLE (précedent)/ ANGLE (suivant), la liste Jukebox Musique passé à la page précédente/suivante de la liste.

Pour changer les informations de lecture (Disque dur seulement)

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. À chaque pression sur la touche, les informations sous la liste d'artistes/ d'albums/dc plages changent.

Manifest et liste Original (Disque dur seulment)

Vous pouvez faire passer l'indication de « Jukebox Musique (HDD) » entre la liste Original et Playlist.

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (HDD) » est affché.
2 Sélectionnez « Listelect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuycz sur ENTER.
3 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Option Affichage

Original Plages dans la liste Original.
Play List 1Plages dans chaque
Play List 2Playlist.
Play List 3
Play List 4
Favoris Plages dans l'ordre de fréquence de lecture. La plage la plus souvent écoutee est placée en tête de liste.

Pour changer le mode d'affichage (liste Original seulement)

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (HDD) » est affché.
2 Sélectionnez « Mode affich. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Option Affichage

Artiste (Disque dur seullement)La liste d'artistes apparaît.
Album La liste d'albums apparaît.
Piste La liste de plages apparaît.

Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement)

Vous pouvez ajouter des plages audio du disque dur à la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'à 25 plages audio à chaque Playlist.

1Après l'etape 2 de « Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un périhérique USB »,selectionnez « Ecouter de la musique / Modifier », puis appuyez sur ENTER. Faites passer 1'affichage à la liste Original (page 116).
2 Sélectionnez la plage à ajouter à la Playlist, puis appuyez sur . Le sous-menue apparait.
3 Sélectionnez « Ajout à la liste lect. » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez une Playlist, puis appuyez sur ENTER. La plage est ajoutée à la Playlist selectionnée.
5 Repetez les opérations des étapes 2 à 4 pour selectionner toutes les plages que vous désirez ajouter à la Playlist.

  • Pour vérifier les plages de la Playlist, passez à la Playlist.

Options de lecture

Touches Opérations

(précedent/suivant)

Permet de passer à la plage suivante ou de revenir à la précédente lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture.

(retour rapide/ avance rapide)

Permet d'exécuter un retour
rapide/une avance rapide sur le
disque lorsque vous appuyez
dessus pendant la lecture.
La vitesse de recherche change
como suit :
retour rapide

avance rapide Ret. rapidel Av. rapidel Ret. rapide2 Av. rapide2

Tant que vous appuyez continuèlement sur cette touche, l'avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▷

(pause) Permet de suspendre la lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur

Lecture repétée (Répétitions)

Cette fonction permet de dire en boucle des plages ou une seule plage.

1 Appuyez sur pendant la lecture. Si vous lisez des plages du disque dur, passez a l'etape 3.
2 (Périphrérique USB seulement) Sélectionnez « Mode de lect » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le menu « Mode lecture » apparait.

3 Sélectionnez « Répetitions » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez un paramètre à l'aide de ↑/↓.

« Répéter l'artiste » (Disque dur seulement): lecture repétée des plages de l'artiste actuel.
« Repétition album »: lecture répétée de l'album actuel.
« Repétition piste »: lecture repétée de la plage actuelle.
« Répéter liste de lect. » (Disque dur seulement): lecture répétede la Playlist actuelle.
« Répartition programme » (Péripétrique USB seulement): lecture repétée de l'émission actuelle (page 118).

5 Appuyez sur ENTER.

La lecture repétée commence.

Pour annuler la lecture repétée

Placez « Repétitions » sur « Arrêt répétition » à l' étape 4.

Remarque

Vou ne pouvez selectionner « Repétition programme » que pendant la lecture programmée.

Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Péripétrique USB seulement)

Cette fonction vous permet de dire le contenu du péripérisque USB connecté dans l'ordre que vous pouze en spécifique 1'ordre des plages sur le péripérisque USB connecté afin de creer votre propre programme. Vous pouze creer un programme compteant jusqu'à 24 plages.

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (USB) » est affché.
2 Sélectionnez « Mode de lect » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le menu « Mode lecture » apparait.

3 Sélectionnez « Programmes » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un album (exemple : Album 01) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

SONY RDRHXD1090 - Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Péripétrique USB seulement) - 1

6 Sélectionnez une plage (exemple : Piste 001) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La plage est programmée.

Si vous faites une erreur, seLECTIONnez le numero d'etape (exemple : 01.) à l'aide de / / , puis appuyez sur CLEAR.

7 Pour programme d'autres plages, appuyez sur / / / pour selectionner un numero d'etape, puis repetez les opérations des étapes 5 et 6.
8 Appuyez sur

La lecture programmée commence.

Pour arrêté la lecture programmée

Appuyez sur (arret).

Pour annuler la lecture programmée

Placez « Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture » pendant la lecture.

Pour effacer le programme

Placez « Programmes » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture ».

Conseils

  • Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez

« Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Le programme est effacé lorsque vous appuyez sur l'ouf.

  • Vous pouvez repeter la lecture programmée.
    Pendant la lecture programmée, placez

Repétitions sur Répetition programme dans le menu Mode lecture (page 117).

Gestion des plages audio dans Jukebox Musique (Disque dur seulement)

Vous pouvez effacer ou titrer des artistes/ albums/plages du disque dur.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » et appuyez sur ENTER.

« Jukebox Musique (HDD) » apparait.

SONY RDRHXD1090 - Gestion des plages audio dans Jukebox Musique (Disque dur seulement) - 1

4 Sélectionnez un artiste, un album ou une plage, puis appuyez sur .

Pour afficher une liste d'albums, selectionnez un artiste à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour afficher une liste de plages, sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

« Effacer »: Permet d'effacer l'artiste/album/plage sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre intention.
« Montage »: Permet d'effectuer les opérations d'édition suivantes :
- « Nom de l'artiste »: Permet de saisir ou de ressaisir le nom d'un artiste (page 49).
- « Nom de l'album »: Permet de saisir ou de ressaisir un nom d'album (page 49).
- « Nom de plage »: Permet de saisir ou de dessaisir un nom de plage (page 49).
- « Copie d'album »: Permet de copier un album (page 115).
- « Copier la piste »: Permet de copier une plage (page 115).
« Repétitions »: Lecture repétée d'un artiste/album/plage (page 117).
« Ajout à la liste lect. »: Permet d'ajouter des plages à une Playlist (page 117).
«Nom de la liste lect.»: Permet de saisir ou de ressaisir un nom de Playlist (jusqu'a 12 caractères) (page 49).

Remarque

Vos ne pouvez pas éditer des plages audio sur le péripérisque USB connecté à l'enregistreur.

Album Photo

Fonction « Album Photo »

La fonction « Album Photo » permet d'effectuer les opérations suivantes :

  • memoriser des fichiers d'image JPEG sur le disque dur.
  • visualiser des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données (DVD-RW/DVD-R)/CD de données ou d'un périphérique USB connecté.
    -éditer des fichiers d'image JPEG.
  • imprimer des fichiers d'image JPEG.
  • copier des fichiers d'image JPEG et des diaporamas sur des DVD-RW/DVD-R.
    -maker un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story).

Préparation à l'utilisation de la fonction « Album Photo »

Connectez un périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur ou copiez les fichiers d'image JPEG de CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l'enregistreur sur le disque dur.

Connexion d'un périphérique USB

Vous pouvez connecter un périhérique USB (apparil photo numérique, lecteur de carte mémoire ou mémoire USB) à la prise USB de l'enregistreur pour visualiser des fichiers d'image JPEG ou pour les copier sur le disque dur. Avant la connexion, consultez le mode d'emploi du périhérique USB.

SONY RDRHXD1090 - Connexion d'un périphérique USB - 1
Sens du signal

Remarque

Il est possible que certains périhériques USB ne fonctionnent pas avec cet enregistrure.

Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/ USB HDD)

1 Insérez le disque à copier sur le disque dur ou connectez le péripérisque USB à la prise USB de l'enregistreur.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour une copie depuis un CD de données/DVD de données (DVD-RW/DVD-R), selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD »

Pour copier depuis le périphérique USB connecté à l'enregistreur, Sélectionnez « Voir photos d'un périphérique USB » La liste « Album Photo » apparait. Exemple : DVD/CD

SONY RDRHXD1090 - Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/ USB  HDD) - 1

5 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

6 Sélectionnez « Multi-mode » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour copier tous les albums et fichiers d'image JPEG, Sélectionnez « Tout copier vers HDD », puis passes à l'étape 11.
  • Pour ne copier que l'album ou fichier sélectionné à l' étape 5, sélectionnez « Copier vers HDD », puis passez à l' étape 11.

7 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

8 Repetez l'opération de I'etape 7 pour selectionner tous les albums ou fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.
9 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

10 Sélectionnez « Copier vers HDD » et appuyez sur ENTER.
L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
11 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.
- Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Copie de tous les fichiers d'image JPEG depuis le péripérisque USB connecté à l'enregistreur (USB DVD-RW/DVD-R)

1 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur.
2 Insérez un DVD-RW/DVD-R (mode Video) vierge.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

4 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.
Lc menu « Album Photo » apparait.
5 Sélectionnez « Cop. photos d'un apparéil numérique » et appuyez sur ENTER.
L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

  • Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Conseil

Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 54) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode Video.

Remarks

  • Pendant la copie, il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations.
  • Pendant la copie de fichiers d'image JPEG, la fonction d'enregistrementprogramme est désactivée. Si un enregistrement a été programmé pour être executé pendant la copie, il ne commence qu'à la fin de la copie.

Copie de fichiers d'image JPEG ou albums sur le disque dur (HDD HDD)

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓.

Pour copier l'album sélectionné, passez à l' étape 6.

Pour copier un fichier d'image JPEG, passez à l' étape 5.

5 Appuyez sur ENTER, puis selectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓.
6 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

7 Sélectionnez « Multi-mode » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour copier l'album sélectionné, scélectionnez « Copier contenu album » dans « Options de l'album », puis passez à l'étape 12.
  • Pour copier les fichiers sélectionnés, sélectionnez « Copier » dans « Options du fichier », puis passez à l' étape 12.

8 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

9 Repetez l'opération de I'etape 8 pour selectionner tous les albums ou fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.

10 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

11 Sélectionnez « Copier » et appuyez sur ENTER.
12 Sélectionnez l'album de destination à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

13 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

  • Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Remarque

Les albums ou fichiers d'image JPEG ne sont pas copiés sur le disque dur dans les cas suivants :

  • lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour la copie.
  • lorsqu'il y a déjà le nombre maximum de fichiers et/ou albums sur le disque dur.

Copie d'albums d'images JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R)

Vous pouvez copier des albums d'images JPEG eds etes sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Un diaporama est également enregistré sur le disque comme un fichier video. Ceci vous permet de visionner le diaporama sur un autre appeareil DVD qui ne prend pas en charge la lecture de fichiers d'image JPEG.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo » apparait.

5 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

6 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que l'album sélectionné à l'étape 5, passsez à l'étape 10.

7 Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

8 Repetez l'opération de I'etape 7 pour selectionner tous les albums que vous désirez copier.
9 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

10 Sélectionnez « Copier vers un DVD » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

11 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les albums d'images JPEG sélectionnés sont copiés dans le dossier « PICTURE » sur le disque.

Les albums d'images JPEG sont automatiquement titrés comme « ***ALBUM ».

Si vous désirez dire le disque sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 52).
- Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Conseils

  • Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 54) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode Video.
  • Pour savoir quels albums ont eté copés, consultez la liste « Album Photo » (page 126).

Remarques

  • Il se peut que vous ne puissiez pas visionner le diaporama sur certains apparéils DVD.
  • Vous ne pouvez pas copier des fischiers d'image JPEG sur un DVD enregistrable ayant eté enregistré avec un autre enregistrur/ périhérique.
  • Il est possible que les DVD de données finalisés sur cet enregistrateur ne puissant pas etre lus sur d'autres apparéils.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 diaporamas sur un disque.
  • Lorsque you copiez un album contenant plus de 99 fichiers d'image JPEG sur un disque, des diaporamas seront créés pour chaque 99 fichiers d'image JPEG et enregistrés sur le disque.
  • Pour les DVD, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des diaporamas.

Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R)

Vous pouvez copier des fichiers d'image JPEGédités sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Un diaporama est également enregistré sur le disque comme un fichier video. Ceci vous permet de visionner le diaporama sur un autre appeareil DVD qui ne prend pas en charge la lecture de fichiers d'image JPEG.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 4 de « Copie d'albums d'images JPEG sur un disque (HDD → DVD-RW/DVD-R) » à la page 124.

La liste « Album Photo » apparait.

2 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

La liste des photos apparait.

3 Sélectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur

SONY RDRHXD1090 - Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD  DVD-RW/DVD-R) - 1

Le sous-menu apparait.

4 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que le fichier d'image JPEG selectionné à l' étape 3, passez à l' étape 8.

5 Sélectionnez un fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

6 Repetez l'opération de l'etape 5 pour selectionner tous les fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.

7 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

8 Sélectionnez « Copier vers un DVD » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

9 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les fichiers d'image JPEG sélectionnés sont copiés dans le dossier « PICTURE » sur le disque.
Les fichiers d'image JPEG sont automatiquement titrés comme « PHOT**** »
Si vous désirez dire le disque sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 52).
- Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Pour selectionner un fichier d'image JPEG d'un autre album

1 Passez à la liste d'albums à l'étape 5. Pour les instructions, voir « Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG » à la page 128.
2 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ←.
3 Passez à la liste de fichiers d'image JPEG. Pour les instructions, voir « Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG » à la page 128.
4 Sélectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseils

  • Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 54) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode Video.
  • Voir la liste « Album Photo » pour vérifier quels fichiers d'image JPEG ont été copés (page 126).

Remarques

  • Il se peut que vous nc puissiez pas visionner le diaporama sur certains apparereils DVD.
  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG sur un DVD enregistrable ayant eté enregistré avec un autre enregistrur/ périphérique.
  • Il est possible que les DVD de données finalisés sur cet enregistrateur ne puissant pas etre lus sur d'autres apparéils.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 diaporamas sur un disque.
  • Pour les DVD, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des diaporamas.

Utilisation de la liste « Album Photo »

Vous pouvez visionner des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données/ CD de données ou d'un péripérisque USB connecté à l'enregistreur à l'aide de la liste « Album Photo »

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour visionner des fichiers d'image JPEG du disque dur, selectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » Pour visionner des fichiers d'image JPEG de CD de données/DVD de données, selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD »

Pour visionner des fichiers d'image JPEG du périphérique USB connecté, sélectionnez « Voir photos d'un périphérique USB »

La liste « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour afficher la liste 4 photos ou la liste 1 photo, appuyez sur ↓ pour sélectionner « Visualis.tit » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « 4 photos » ou « 1 photo » à l'aide de ↑/↓ et appuyez sur ENTER.

12 photos (Exemple : Disque dur)

SONY RDRHXD1090 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 1

Liste 4 photos

SONY RDRHXD1090 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 2

Liste 1 photo

SONY RDRHXD1090 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 3

1 Nom d'album
2 Tailledalbum
3 Sous-menu :

Appuyez sur → pour afficher le sousmenu.

Le sous-menu affiche les options applicables seulement à l'objet selectionné. Les options affichées différènt selon le modele, la situation et le type de disque.

Pour plus d'informations sur les options du sous-menu, voir « Gestion des fichiers d'image JPEG sur le disque dur » à la page 131.

SONY RDRHXD1090 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 4

4Barredefilement:

Apparait lorsque tous les fichiers d'image JPEG ne tiennent pas sur la liste. Pour voir des fichiers d'image JPEG cachés, appuyez sur / .

5 Informations d'album et de fichier d'image JPEG:

Affiche l'image, le numero de fichier d' image JPEG, la date et 1'heure d'enregistrement, le nom de fichier d' image JPEG et la taille de fichier d' image JPEG. × apparait pour les fichiers d' image JPEG protégés.

6Espace restant sur le disque dur

Pour faire défilier l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur 山 />>I alors que la liste « Album Photo » est affichee. A chaque pression sur 山 />>I, la liste « Album Photo » passes a la page precedente/suivante des albums/fichiers d'image JPEG.

Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG

1 Appuyez sur alors que la liste « Album Photo » est affichée.
2 Sélectionnez « Mode affich. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Fichier » ou « Album » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseils

  • Vous pouvez faire passer l'image vignette sur la liste d'albums par les fichiers d'images JPEG dans l'album sélectionné en appuyant sur / .
  • Vous pouvez passer à l'album précédent ou suivant en appuyant sur / sur la liste de fichiers d'image JPEG.

Pour faire disparaître la liste « Album Photo »

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Pour afficher les informations détaillées

1 Sélectionnez un fichier d'image JPEG, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez «Infos détaillées » et appuyez sur ENTER. Les informations détaillées pour le fichier d'image JPEG sélectionné apparaisent.

Pour recharger les fichiers ou dossiers

Lorsqu'un disque ou le périphérique USB connecté à l'enregistreur contient 1000 fichiers ou plus et/ou 100 dossiers ou plus, Sélectionnéz « Voir Suivante » sur la liste « Album Photo», puis appuyez sur ENTER pour afficher les fichiers ou dossiers non charges.

Le chargement des fichiers ou dossiers peut demander quelques minutes.

Remarque

La vignette d'un fichier qui ne peut pas etre lu par l'enregistreur apparait comme « »

Visionnage d'un diaporama

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 4 de « Utilisation de la liste « Album Photo » » La liste « Album Photo » apparait. Passez entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG si nécessaire.
2 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ▷. Le diaporama démarre.

Conseil

Vous pouvez également commencer un diaporama en sclectionnant « Diaporama » dans le sousmenu.

Remarques

  • Selon le rapport de format d'image, certaines images peuvent etre affichees avec des bandes noires en haut et en bas, ou a gauche et a droite.
  • Les fichiers d'image de grande taille peuvent demander quelques secondes pour s'afficher. Ceci n'est pas une anomalie.

Pour arrêter un diaporama

Appuycz sur (arrêt) ou RETURN.

Pourmettreundiaporamaenpause

Appuyez sur II (pause).

Pour visualiser l'image précédente/ suivante pendant un diaporama

Appuyez sur /

Pour executer un zoom sur une image

Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pendant le diaporama.

A chaque pression sur ZOOM,
l'agrandissement change comme suit: 2 × 4 × agrandissement normal
Vous pouvez déplacer la zone à agrandir à l'aide de / / / .

Pour faire pivoter une image

Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pendant le diaporama.

À chaque pression sur ANGLE, l'image pivote de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour visionner un diaporama sonorisé (disque dur seulement)

Vous pouvez visionner un diaporama tout en écouteant le son stocké sur le disque dur. Préparez tout d'abord des Playlists Musique en ajoutant des plages audio à l'aide de Jukebox (voir « Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement) » à la page 117).

1 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » à l'été 3 de « Utilisation de la liste « Album Photo » à la page 126. La liste « Album Photo » apparait. Passez entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG si nécessaire.
2 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.
3 Sélectionnez « Dém. diaporama audio » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la Playlist Musique désirée ou « Favoris » à l'aide de /
5 Sélectionnez « Demarrer » et appuyez sur ENTER.
Le diaporama et la lecture à partir de la première plage de la Playlist Musique sélectionnée commence.

Remarques

  • Lorsque vous visionnez un diaporama sonorisé, vous ne pouvez pas :
  • exécuter un zoom sur, faire pivoter, sauter oumettre en pause une image.
  • afficher des informations sur l'écran en appuyant sur DISPLAY.
  • S'il n'y a pas de plage audio dans la Playlist Musique selectionnée, le diaporama est affiché sans son.

Création d'un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement)

Vous pouvez creer facilement et visionner.
votre propre diaporama avec voitre musique
préféree d'une Playlist Musique et des effets
graphiques basés sur les fichiers d'image
JPEG du disque dur (x-Pict Story).

Préparez tout d'abord des Playlists Musique en ajoutant des plages audio à l'aide de Jukebox (voir « Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement) » à la page 117). Le contenu x-Pict Story créé est automatiquement enregistré dans la Liste de titres (disque dur) et vous pouvez le copier sur un disque enregistrable.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.
Le menu « Album Photo » apparait.
3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.
La liste « Album Photo (HDD) » apparait.
4 Sélectionnez un album, puis appuyez sur .
Le sous-menu apparait.
5 Sélectionnez « Créer x-Pict Story » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez un effet graphique et une Playlist Musique à l'aide de / // .

  • « Thème »: Permet de sélectionn un thème. L'enregistreur ajoute des effets graphiques en fonction du thème choisi parmi les suivants :
    Instants de bonheur(1) : effets graphiques simples
    Instants de bonheur(2) : effets graphiques simples changeant rapidement
    « Souvenirs nostalgices » : en monochrome
    « Instants plus tendres »: effets graphiques animés
    « Une vie merveilleuse »: effets graphiques animés changeant rapidement
    Normal : pas d'effets graphiques
  • « Listelect.» : Sélectionnez la Playlist Musique désirée ou « Favoris ». Pour la procédure de création d'une Playlist Musique, voir « Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement) » à la page 117.

7 Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur ENTER.

Le message de droits d'auteur apparait sur 1'ecran.

8 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.

Le contenu x-Pict Story est enregistré comme fichier video dans la Liste de titres du disque dur.

Les noms de titre sont automatiquement attribués comme « x-Pict STORY *** » en utilisant le nom du dossier d'albums sélectionné.

Pour arrêté la création d'un x-Pict Story

Appuyez continulement sur ■ REC STOP pendant plus de 3 secondes.

Conseils

  • L'ordre des plages audio dans le contenu x-Pict Story créé suit celui de la Playlist Musique. Si vous désírez changer cet ordre, changez l'ordre de la Playlist Musique avant de créé un contenu x-Pict Story.
  • Si le dossier sélectionné n'a pas de nom, la date où le contenu x-Pict Story a été créé est automatiquement attribuée comme nom de titre.
  • Un contenu x-Pict Story est créé en mode HQ.
  • Pour éditer des titres x-Pict Story, voir « Effacement et montage » à la page 91.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement pendant la création d'un contenu x-Pict Story.
  • Vous ne pouvez pas creer un contenu x-Pict Story s'il n'y a pas de fichier d'image JPEG dans le dossier selectionné.
  • S'il n'y a pas de plage audio dans la Playlist Musique sélectionnee, le contenu x-Pict Story est créé sans son.
  • Il se peut que la Playlist Musique sélectionnée ne soit pas lui jusqu'à la fin selon le nombre de fichiers d'image JPEG.
  • Si le disque dur est plein, un message d'ajretissement apparait et vous ne pouvez pas creer de contenu x-Pict Story.
  • Pendant la création d'un contenu x-Pict Story, vous ne pouvez pas :

  • exécuer un zoom sur, faire pivoter, sauter oumettre en pause une image.

  • afficher des informations sur l'écran en appuyant sur DISPLAY.

L'ordre des effets graphiques change aléatoirement chaque fois que vous créez un contenu x-Pict Story dans le même thème.
- Ne déconnectez (retirez) ni ne connectez (insérez) le cable USB, le cable i.LINK ou un module CAM pendant la création d'un contenu x-Pict Story. Il se pourrait que le contenu x-Pict Story soit incorrectement créé.
- Il est possible que le mouvement de l'effect graphique ne soit pas régulier ou que celui-ci n'apparaisse pas correctement sur le contenu x-Pict Story créé dans certaines conditions, telles que la taille des fichiers d'image.

Pour lire un contenu x-Pict Story

Vous pouvez dire un contenu x-Pict Story créé depuis la Liste de titres du disque dur. Pour plus d'informations, voir « 3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 45.

Pour copier un contenu x-Pict Story

Vous pouvez copier un contenu x-Pict Story creé sur un DVD. Pour plus d'informations, voir « Copic (Disque dur ←DVD) » à la page 98. Si vous désirez dire le disque sur un autre apparcel DVD, finaliséz-le (page 52).

Gestion des fichiers d'imag JPEG sur le disque dur

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo (HDD) » apparait.

4 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les opérations d'edition suivantes sur un album/fichier d'image JPEG.

« Diaporama »: Permet de commencer un diaporama (page 128).
« Dem. diaporama audio » (Disque dur seulement): Permet de commencer un diaporama sonorisé (page 129).
« Créer x-Pict Story»: Permet de crecer un nouveau contenu x-Pict Story (page 129).
« Nouvel album »: Permet de creer un nouvel album.
« Options de l'album »
- « Effacer l'album »: Permet d'effacer l'album sélectionné.
- « Copier contenu album »: Permet de copier tous les fichiers d'image JPEG de l'album sclectionné sur le disque dur (page 123).
- « Renommer l'album »: Permet de changer le nom de l'album sélectionné (page 49).

  • « Protégger l'album »: Permet de protégger tous les fichiers d'image JPEG de l'album sélectionné.
  • « Annuler la protection »: Permet d'annuler la protection de tous les fichiers d'image JPEG de l'album sélectionné.

Copier vers un DVD : Permet de copier l'album ou le fichier d'image JPEG selectionné sur un DVD (page 124).

« Multi-mode »: Permet de sélectionner plusieurs albums ou fichiers d'image JPEG à éditer.

Permet dcopier tous les albums et fichiers d'imag JPEG sur le disque dur (page 122).

Copier vers HDD :Permet de copier l'album ou le fichier d'image JPEG selectionne sur le disque dur (page 122).

« Options du fichier »

  • « Effacer »: Permet d'effacer le fichier d'image JPEG sélectionné.
  • « Copier »: Permet de copier le fichier d'image JPEG sélectionné (page 123).
  • « Renommer le fichier »: Permet de renomer le fichier d'image JPEG sélectionné (page 49).
  • « Protégger »: Permet de protégger le fichier d'image JPEG Sélectionné. Sélectionnez à nouveau cette option pour annuler la protection.

« Imprimer »: Permet d'imprimer le fichier d'image JPEG sélectionné (page 132).

«Infos détaillées»: Permet d'afficher les informations détaillées pour le fichier d'image JPEG sélectionné (page 128).

Mode simple : Permet d'annuler Multi-mode

Impression de fichiers d'image JPEG

Vous pouvez imprimer des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données/ CD de données ou d'un périphérique USB connecté en raccordant une imprimante compatible PictBridge à la prise USB de l'enregistreur.

Consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

1 Connectez une imprimante compatible PictBridge à la prise USB de l'enregistreur.

SONY RDRHXD1090 - Impression de fichiers d'image JPEG - 1

2 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur.

Si vous imprimez des fischiers d'image JPEG du disque dur ou d'un DVD de données/CD de données, sautez cette etape.

3 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

4 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour imprimer des fichiers d'image JPEG du disque dur, selectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » Pour imprimer des fichiers d'image JPEG d'un DVD de données/CD de données, selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD » Pour imprimer des fichiers d'image JPEG du périphérique USB connecté à l'enregistreur, selectionnez « Voir photos d'un périphérique USB » La liste « Album Photo » apparait.

6 Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER. - 1

7 Sélectionnez un fichier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

8 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour imprimer plusieurs fichiers, selectionnez « Multi-mode »

Pour n'imprimer que le fichier selectionné à l' étape 7, passez à l' étape 12.

9 Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, Sélectionnez « Mode simple »

10 Repetez l'opération de I'etape 9 pour selectionner tous les fichiers à imprimer.

11 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

12 Sélectionnez « Imprimer » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

13 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

Vous pouvez spécifier le format de papier et la disposition. Consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

Pour annuler l'impression

Appuyez sur ENTER.

Pour afficher l'imprimante connectée à l'enregistreur

Sélectionnez « Confirmer imprimante » de « USB » sur l'affichage de réglage
« Options 2 » (page 159).

Pour redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur

Selectionnez « Redémar. périph. USB » de « USB » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 159).

Conseil

Les options d'impression telles que format de papier ou disposition différent selon les imprimantes. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

Réglages et paramètres

Réglage de la qualité d'image

SONY RDRHXD1090 - Réglage de la qualité d'image - 1

  • Fichier video DivX seulement

Vous pouvez régler la qualité d'image provenant de l'apparil raccardé, tel qu'un télévisueur ou magnétoscope, ainsi que la qualité d'image d'émissions que l'enregistreur peut receivevoir en selectionnant un réglage préprogramme. Vous pouvez également régler la qualité d'image en changeant les paramètres détaillés et memoriser trois réglages.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU en mode d'arrêt.

Pour régler la qualité d'image à la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU pendant la lecture.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Réglages image » et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez un réglage préprogramme à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour l'enregistrement

Tuner TV analogueÉmission TV
Magnétoscope VHSCassettes videoo
TV numériqueÉmission numérique
Mémoire 1/Mémoire 2/Mémoire 3Réglagespersonnalisés. Pourcreator vos propres réglages, voir « Pour creator des réglages personnelisés » à la page 134.

Pour la lecture

Dynamique Produit une image dynamique éclatante en augmentant le contrast de l'image et l'intensité des couleurs.
Standard Affiche une image standard.
Professionnel Affiche une image originaire.
Mémoire 1/Mémoire 2/Mémoire 3Réglages personnalisés. Pour créé vos propres réglages, voir « Pourcréer des réglages personnalisés » à la page 134.

Pour vérifier les paramètres détaillés pour le réglage préprogramme sélectionné, appuyez sur DISPLAY.

4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Pour creer des réglages personalisés

1 Sélectionnez « Mémoire 1», « Mémoire 2 » ou « Mémoire 3 » à l' étape 3.
2 Sélectionnez « Réglages Détailleés » et appuyez sur ENTER.

L'affichage pour le réglage des paramètres détaillés apparait.

3 Sélectionnez un paramètre à l'aide de ↑/

,puisreglez-leaI'aide de /

Voir les tableaux ci-dessous pour l'explication de chaque réglage.

4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Le réglage est automatiquement mémorisé dans la mémoire sélectionnée à l'objet 1.

Options de réglage pour la qualité d'image à l'enregistrement

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l'affichage.

Mouvement Progres.Permet de régler le signal video progressif lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 146) ou lors de l'utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Mouvent » pour une image comptant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
Cinéma PermetPermet de convertir le signal video progressif pour qu'il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 146) ou lors de l'utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Auto » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu video) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Sélectionnez « Off » pour fixer le mode de conversion sur celui du contenu video.
3-D Y/C* PermetPermet de régler la luminosité/separation des couleurs pour les signaux video. Sélectionnez « Mouvent » pour une image comptant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
YNR* (réduction du bruit de luminance)Permet de réduire le bruit contenu dans l'élement de luminance du signal video.
CNR* (réduction du bruit de chrominance)Permet de réduire le bruit contenu dans l'élement chromatique du signal video.
Détails*Permet de régler la netteté des contours des images.
Blanc AGC*Activez ce paramètre pour le réglage automatique du niveau des blancs.
Rehausse blanc*Permet de régler l'intensité du blanc.
Rehausse du noir*Permet de régler l'intensité du noir.
Niveau du noir*Permet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux video NTSC. Sélectionnez « ON » pour régler les noirs des signaux d'entrée au niveau standard. Normalement, sélectionnez la position « OFF ».
Teinte* Permet et de régler la balance des couleurs.
Niveau Couleur*Permet d'assombrir ou d'éclaircir les couleurs.
  • Pour la télévision analogue seulement

Options de réglage pour la qualité d'image à la lecture

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l'affichage.

Mouvement Progres.Permet de régler le signal video progressif lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 146) ou lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 x 576i » (ou « 720 x 480i ») (page 155). Sélectionnez « Mouvement » pour une image compensant des sujets se déplacant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
Cinéma Permetmet de convertir le signal video progressif pour qu'il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsqu « Composantes Video » se trouve sur « Progressif » (page 146) ou lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 x 576i » (ou « 720 x 480i ») (page 155). Sélectionnez « Auto1 » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu video) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Si l'image n'est pas naturelle, sélectionnez « Auto2 », « On » ou « Off » .
YNR (réduction du bruit de luminance)Permet de réduire le bruit contenu dans l' éléments de luminance du signal video.
BNR (réduction du bruit de bloc)Permet de réduire le « bruit de bloc » ou les effets de mosaïque sur l'image.
MNR (réduction du bruit de moustique)Permet de réduire le léger bruit apparaisant autour des contours des images. Les effets de la réduction de bruit sont automatiquement régés dans chaque plage de réglage en fonction du débit binaire video et d'autres facteurs.
Netteté Permetmet de rendre plus nets les contours des images.
DétailsPermet de régler la netteté des contours des images.
Rehausse blancPermet de régler l'intensité du blanc.
Rehausse du noirPermet de régler l'intensité du noir.
Niveau du noirPermet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux videoo. Sélectionnez « ON » pour augmenter le niveau du noir. Sélectionnez cette option lorsque l'image est trop souvent. Sélectionnez « OFF » pour régler les noirs des signaux d'entrée au niveau standard. Sélectionnez normalement cette position.
Correction GammaPermet de régler l'aspect des zones sombres.
Teinte Permetde régler la balance des couleurs.
Niveau CouleurPermet d'assombrir ou d'éclaircir les couleurs.

Remarques

  • Si les contours des images à l'écran sont flous, placez « BNR » et/ou « MNR » sur « Off »
  • Pour certains disques ou scènes, les effets BNR ou MNR ci-dessus peuvent être difficilement perceptibles lors de la lecture. Ces fonctions sont inopérantes avec certains formats d'écran.
  • Les signaux suivants ne sont pas disponibles pour les signaux émis par la prise HDMI.

  • « Nettété »

  • « Rehausse blanc »
  • « Rehausse du noir »
  • « Niveau du noir »
  • « Correction Gamma »
  • «Teinte »
  • « Niveau Couleur »

Utilisation des menus de configuration

Vous pouvez modifier les réglages de l'enregistreur, tels que ceux de qualité d'image, les paramètres audio, etc.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l'enregistreur est en mode d'arrêt.
2 Sélectionnez « Config. du disque » ou « Config. Initiale » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l'option de configuration désirée à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Voir les explications dans les sections suivantes.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglages disque (Config. du disque)

Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux DVD.

Général

Saisie Nom du Disque

Permet de titrer un disque.

Pour plus d'informations, voir page 50.

Protéger le disque

Permet de protéger un disque contre

I'effacement.

Pour plus d'informations, voir page 51.

Formatez DVD-RW (DVD-RW tableau)

Lorsque you inserez un DVD-RW neuf non formate, l'enregistreur le formate automatiquement en mode VR ou en mode Video selon 1'option selectionnee cidesous.

Mode VR Ledisque est automatiquement formé en mode VR.
Mode VideoLe disque est automatiquement formé en mode Video.

Formater

Permet de reformater manuellement un DVD+RW, DVD-RW ou DVD-R pour le rerndre vierge.

Pour plus d'informations, voir page 54.

Finaliser

Permet de finaliser un disque afin qu'il puisse etre lu sur un autre appeareil DVD.

Pour plus d'informations, voir page 52.

Optimiser HDD

Lorsque vous enregistrez, effacez et éditez des enregistrements à maintes repriscs, le système de fichiers du disque dur se fragmente progressivement. Optimisez périodiquement le disque dur afin de « défragmenter » tous les fichiers. Lorsque le disque dur a besoin d'être optimisé, un message recommendant l'optimisation apparait automatiquement. Pour annuler l'optimisation, appuyez sur ENTER. Le disque dur n'est alors que partiellement optimé.

Remarks

  • L'optimisation du disque dur demande environ huit heures. Pendant l'optimisation, d'autres opérations telles que l'enregistrement ou la lecture ne sont plus possibles.
  • Vous ne pouvez pas optimiser le disque dur lorsque son espace disque est insuffisant pour l'optimisation. Effacez alors des titres pour libreter de l'espace disque (page 92).

Formater HDD

En cas d'erreur du disque dur, vous pouvez le formater pour résoudre le problème. L'option « Formater HDD » ne peut être seLECTIONnée que lorsque le disque dur a besoin d'être formaté. Notez que tout le contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé.

Paramètres de l'enregistreur (Général)

Vous pouvez régler l'horloge et d'autres paramètres relatifs à l'enregistreur.

Réglage Horloge

L'enregistreur rgle automatiquement l'horloge une fois qu'une chaine numérique a eté balayée et mémorisée.

Auto (Réglage automatique de l'horloge)

Active la fonction de réglage automatique de l'horloge lorsqu'une chaînc dans votre région émet un signal horaire.

1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que la chaine qui émet un signal horsaire apparaisse.
2 Appuyez sur pour selectionner «Demarrer», puis appuyez sur ENTER.

  • Si l'enregistreur ne recoit de signal horaire d'aucune chaîne, appuyez sur RETURN et reglez l'horloge manuellement.
  • Si la fonction de réglage automatique de l'horloge ne regle pas correctement l'horloge à l'heure locale, faites une nouvelle tentative avec une autre chaine ou réglez l'horloge manuellement.

Manuel (Réglage manuel de l'horloge)

Réglez l'horloge manuellement.

1 Appuyez sur pour selectionner le fuseau hora de votre région ou GMT (temps moyen de Greenwich), puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « On » à l'aide de ←/→ si vous étés maintainant à l'heure d'été, puis appuyez sur ENTER.

3 Reglez le jour, le mois, l'année, les heures et les minutes à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER pour démarrer l'horloge.

Pour modifier les nombres, appuyez sur pour revenir à l'élement à changer, puis appuyez sur / .

Config. des entrées

Permet de selectionner le standard de couleur lors de l'enregistrement depuis un appeareil raccordé à l'enregistreur.
Ce paramètre n'est effectif que lors d'un enregistrement depuis une entrée externe.

NTSC Permetd'enregistrer en standard de couleur NTSC ou PAL-60.
PAL/SECAMPermet d'enregistrer en standard de couleur PAL ou SECAM.

Remarks

  • Si du bruit apparait sur l'image après le réglage du paramètre « Config. des entrées », changez le réglage du paramètre « Système de Couleurs » (page 145). Si le bruit persiste sur l'image, maintenez la touche ■ (arrêt) de l'enregistreur enfoncée et appuyez sur INPUT sur l'enregistreur.
  • Lorsque vous changez le réglage du paramètre « Config. des entrées », la liste de copie est effacée.

Economie d'énergie

Permet de spécifique si l'enregistreur est en mode d'économie d'énergie lorsqu'il est étant (en veille).

Mode1 Seulsles signaux d'entrée d'antenne sont émis vers le téléviseur raccordé lorsque l'enregistreur est en voille.
Mode2 Aucunsignal d'entrée n'est émis lorsque l'enregistreur est en voille.
OffLe mode d'économie d'énergie est désactivé.Sélectionnez normalement cette option.

Remarque

Lorsque « Economie d'énergie » se trouve sur « Mode1 » ou « Mode2», le mode d'économie d'énergie est inopérant si:
- Il y a une programmation avec « VPS/PDC » sur la Liste agenda video ou la Listeprogrammateur.
- Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont pas disponibles lorsque « Economie d'énergie » se trouve sur « Mode1 » ou « Modc2 »

Paramètres de l'Aide

On Affiche dedes informations d'aide pour les affichages de 1'interface utiliser.
Off Le moded'aide est désactivé.

Selection EPG

Permet de selectionner le type d'EPG (Electronic Programme Guide = Guide electronique des programmes) a utiliser. Lc reglage par défaut varic selon le pays/ région.

GUIDE Plus+Sélectionnez cette option pour utiliser le guide électronique des programmes GUIDE Plus+ de Gemstar (page 68).
Guide (Numérique)Sélectionnez cette option pour utiliser le guide électronique numérique des programmes (page 56).

Réglage facile (Réinitialisation de l'enregistreur)

Selectionnez cette option pour executer le programme « Réglage facile » Suivez les instructions de la procédure « Réglage facile » (page 32) depuis 1'etape 2.

Réglages de réception d'antenne (TV Numérique)

Vous pouvez effectuer des réglages du tuner numérique et des chaînes de l'enregistreur.

Remplacer les chaînes

Permet de balayer les chaînes numériques disponibles et de remplacer toutes celles déjà mémorisées dans la liste des chaînes par les résultats du balayage.

Sélectionnez vous pays/région à l'aide de

/ ,puis appuyez sur ENTER.

L'enregistreur balaie les chaînes numériques disponibles et les mémorise.

Pour annuler le balayage, appuyez sur SYSTEM MENU ou EXIT.

Si un numero de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 140).

Remarque

Les programmations pour les chaînes remplacées par d'autres sont supprimées.

Ajouter des chaînes

Permet de balayer les chaînes numériques et d'ajouter les chaînes trouvées à la liste des chaînes.

Tri des Châines

Après le réglage des chaînes, vous pouvez en changer l'ordre sur la liste affichée.

1 Appuyez sur / pour selectionner la chaine que vous désirez déplacer, puis appuyez sur ENTER.
- Pour afficher d'autres pages, appuyez plusieurs fois sur / .
2 Appuyez sur / pour selectionner le numero de chaine que vous désirez permuter avec celui selectionné à l'etape 1, puis appuyez sur ENTER. Les nombres de chaine sont permutes.
- Pour déplacer d'autres chaînes, répétez la procédure depuis l' étape 1.

Options des Châines

Vous pouvez sauter ou verrouiller certaines chânes.

1 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Pour spécifique un mot de passer, voir page 154.
2 Sélectionnez la chaîne que vous désirez sauter ou verrrouiller à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour sauter la chaîne, Sélectionné
- Pour verrouiller la chaine, Sélectionnez 6.

La case a cote de la chaîne seLECTIONnée est cochée.

Filtre automatique

Permet de spécifique si les chaînes de radio ou de données doivent être sautées.

DésactiverAucune chaîne n'est sautée.
Radio Les chaînes de radio sont sautées.
Données Les chaînes de données sont sautées.
Radio & DonnéesLes chaînes de radio et de données sont sautées lors de la seLECTION des chaînes.

Verification Signal

Vous pouvez vérifier la puissance du signal et la qualité de la chaine.

Pour balayer une chaînc numérique, sélectionnez une chaîne à l'aide de / et sélectionnez « Ajouter des chaînes », puis appuyez sur ENTER.

Alimentation antennae (pour les RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095 (sauf modèles pour le Royaume-Uni) uniquement)

Permet de selectionner si l'alimentation est fournie à l'antenne raccordée à la prise DIGITAL AERIAL IN.

Activer L'alimentation est toujours fournie à l'antenne raccordée à la prise DIGITAL AERIAL IN.
Auto L'alimentation est fournie à l'antenne raccordée à la prise DIGITAL AERIAL IN lorsque l'enregistreur est allumé.
DésactiverL'alimentation n'est pas fournie à l'antenne raccordée à la prise DIGITAL AERIAL IN.

Remarque

Si le paramètre revient toujours à « Déactiver » même lorsque « Activer » ou « Auto » est sélectionné ou s'il n'est pas possible de receivevoir correctement des signaux de télévision, vérifie les raccordements et essayez de réinitialiser le paramètre.

Langue TV Numérique

Permet de sclectionner la langue principale ou la langue auxiliaire des sous-titres/audio ou du télétexte pour les émissions bilingualues.

Réglages de réception d'antenne (TV Analogique)

Vous pouvez effectuer des réglages du tuner analogique et des chaînes de l'enregistreur.

Régl. Auto Châines

Recherche auto

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistrure sans utiliser la connexion SMARTLINK, vous pouvez préregler automatiquement les chaines à l'aide de « Recherche auto »

Sélectionnez votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

L'ordre des chaines sera regle en fonction du pays/région selectionné.

Si un numero de chaine est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 142).

Télécharger du TV

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistrure par une connexion SMARTLINK, vous pouvez préfigler les chaînes en les transférant depuis le téléviseur.

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.

Sélectionnez votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Les données de préselection des chaînes du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistrur.

Si un numero de chaine est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 142).

Régl. Manuel Châines

Permet de préregler les chaînes manuclement.

Si la fonction « Réglage facile » n'a pas régle certaines chaînes, vous pouvez les régler manuellement.

S'il n'y a pas de son ou si l'image est déformée, il se peut que la fonction «Réglage facile »ait préréglement un système de tuner incorrect. Sélectionnez alors le système de tuner correct manuellement dans la procédure ci-dessous.

1 Sélectionnez votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Régl. Manuel Châines - 1

2 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner la chaine.

3 Sélectionnéz le paramètre que vous désirez changer à l'aide de ↑/↓, réglez le paramètre à l'aide de ←/→, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour prérégler une autre chaine, repêze la procédure depuis l' étape 2.

Saut

On Sélectionnez cette option lorsquela chaîne n'est pas utilisée ou que des chaînes ne sont pas désirées. La chaîne est alors sautée lorsquevous appuyez sur PROG +/- .
Off La chaîne n'est pas sautée.

Localisation

Permet de selectionner la région offrant la moyelle reception.

FR Sélectionnez cette option pour la France.
Europe OuestSélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Ouest.
UK & IE Sélectionnez cette option pour la Grande-Bretagne/Irlande.
Europe EstSélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Est.

Canal diff

Appuyez plusieurs fois sur / pour afficher le canal desired.

  • Pour selectionner un canal cable ou satellite, appuyez sur / jusqu'à ce que la chaîne désirée s'affiche.
    Canaux pouvant etre captes
Système de télévisionCouverture des canaux
BG (Pays d'Europe de l'Ouest qui ne figurent pas sur la liste ci-dessous)E2 - E12 VHF
Italie A - H VHF
E21 - E69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
DK (Pays d'Europe de l'Est)R1 - R12 VHF
R21 - R69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
I (Grande-Bretagne/Irlande)Irlande A - J VHF
Afrique du Sud 4 - 11, 13 VHF
B21 - B69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
Système de télévisionCouverture des canaux
L* (France) F2 - F10 VHF
F21 - F69 UHF
B - Q CATV
S21 - S41 HYPER
  • Pour receivevoir les émissions en France, Sélectionnez « L »

Réglage des canaux CABLE français

Cet enregistreur peut balayer les canaux CABLE B à Q et les canaux de fréquences HYPER BANDE S21 à S41. Dans le menu Réglage Canal, les canaux sont indiqués par les nombres CC1 à CC44. Le canal B, par exemple, est indiqué par le nombre de réglage canal CC1 et le canal Q par le numéro de réglage canal CC23 (voir le tableau ci-dessous). Si le canal CABLE que vous désirez préregler est indiqué par sa fréquence (152,75 MHz, par exemple), consultez le tableau ci-dessous pour才知道 le numéro de canal correspondant.

Canal correspondantNuméro de réglage canalPlage des fréquences captables (MHz)
B CC1116,75–124,75
C CC2124,75–132,75
D CC3132,75–140,75
D CC4140,75–148,75
E CC5148,75–156,75
F CC6156,75–164,75
F CC7164,75–172,75
G CC8172,75–180,75
H CC9180,75–188,75
H CC10188,75–196,75
I CC11196,75–204,75
J CC12204,75–212,75
J CC13212,75–220,75
K CC14220,75–228,75
L CC15228,75–236,75
L CC16236,75–244,75
M CC17244,75–252,75
N CC18252,75–260,75
N CC19260,75–268,75
O CC20268,75–276,75
P CC21276,75–284,75
P CC22284,75–292,75
Q CC23292,75–300,75
S21299,25–307,25
S22307,25–315,25
S23315,25–323,25
S24323,25–331,25
S25331,25–339,25
S26339,25–347,25
S27347,25–355,25
S28355,25–363,25
S29363,25–371,25
S30371,25–379,25
S31379,25–387,25
S32387,25–395,25
S33395,25–403,25
S34403,25–411,25
S35411,25–419,25
S36419,25–427,25
S37427,25–435,25
S38435,25–443,25
S39443,25–451,25
S40451,25–459,25
S41459,25–467,25

AFT

OnActive la fonction AFT (Auto Fine Tuning - accord fin automatique). Sélectionnez normalement cette position.
Off Permet derégler l'image manuellement.
  • Si la fonction AFT (accord fin automatique) ne procure pas l'effet escompté, Sélectionnez « Off», puis appuyez sur ↓. Appuyez sur ←/→ pour obtenir une image plus claire, puis appuyez sur ENTER.

Système Son

Selectionnez l'un des systèmes de télévision disponibles (page 143).

B/G Sélectionnez cette option dans les pays d'Europe de l'Ouest, sauf ceux indiqués dans la liste « Canaux pouvant être captés » à la page 143.
D/K Sélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Est.
I Sélectionnez cette option pour la Grande-Bretagne/Irlande.
L Sélectionnez cette option pour la France.

Nom

Permet de saisir un nouveau nom de chaîne ou de le modifier (jusqu'à 5 caractères). Pour que le nom des chaînes s'affiche automatiquement, l'enregistreur doit recevoir les informations de chaîne (informations SMARTLINK, par exemple). Appuyez sur →, puis plusieurs fois sur ←/ → pour sélectionner un caractère. Pour changer les caractères, appuyez sur ↑/ ↓ pour déplacer le curseur, puis appuyez sur ←/→.

Décodeur

Permet de régler les canaux d'un décodeur externe (décodeur analogique de télévision payante/Canal+).

Pour plus d'informations, voir page 40.

Permutation Chains

Après le réglage des chaînes, vous pouze en changer l'ordre sur la liste affichée.

1 Appuyez sur / pour selectionner le numero de chaîne que vous désirez permuter, puis appuyez sur .
- Pour afficher d'autres pages, appuyez plusieurs fois sur /
2 Appuyez sur / pour selectionner le numero de chaine que vous désirez permuter avec celui selectionné à l'objet 1, puis appuyez sur ENTER. Les nombres de chaine sont permutes.
- Pour permuter le numero d'une autre chaine, repeteze la procEDURE depuis 1'etape 1.

Réglages video (Video In/Out)

Vous pouvez régler des options relatives à l'image, telles que la taille et la couleur, en fonction du type de téléviseur, tuner ou décembre raccordé à l'enregistreur.

Système de Couleurs

Permet de sélectionner le standard de couleur lorsque du bruit apparait sur l'image après le réglage du paramètre « Config. des entrées » (page 139).

Auto L'enregistreeur détecte automatiquement les signaux des standards de couleur et sélectionne le standard de couleur approprié.
PAL L'enregistreur sélectionne le standard de couleur PAL lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » .
SECAM L'enregistreistreur sélectionne le standard de couleur SECAM lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » .

Conseil

Lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC », vous pouvez selectionner « Auto », « 3.58 NTSC » ou « PAL-60 »

Remarque

Vous ne pouvez pas régler « Système de Couleurs » lorsque vous regardez des émissions de télévision numérique.

Composantes Vidéo

Permet de sélectionner le format de signal dans lequel l'enregistreur émet les signaux video : entrelacé ou progressif, des prises COMPONENT VIDEO OUT.

Normal(Entre-lacé)Les signaux sont émis en format entrelacé.
Progressif Les signaux sont émis en format progressif.Sélectionnez cette option lorsqu'vous désírez visionner des signaux progressifs.

Remarques

  • Si vous placez « Sortie LINE 3 » sur « RVB », vous ne pouvez pas régler le paramètre « Composantes Video »
  • Lorsque vous raccordez l'enregistreur à un monitér ou un projecteur via les seules prises COMPONENT VIDEO OUT, ne placez pas « Sortie LINE 3 » sur « RVB ». Si vous placez « Sortie LINE 3 » sur « RVB », il se peut que l'image n' apparaitse pas.
  • Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir place l'enregistreur en format progressif, appuyez continuèlement sur ■ (arret) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.
  • Aucun signal video n'est émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.

Sortie LINE 3

Permet de sélectionner le type de sortie de signaux video pour la prise LINE 3 - TV.

Vidéo Sortie designaux matériel.
S-Vidéo Sortie designaux S-vidéo.
RVB Sortie designaux RVB.

Remarques

  • Si vous télévisuer ne prend pas en charge les signaux S-video ou RVB, l'image ne sera pas affichée selon le type sélectionné sur l'écran du télévisuer, même si vous sélectionnez « S-Video » ou « RVB » Consultez les instructions fournies avec votre télévisuer.
  • La fonction SMARTLINK n'est disponible que lorsque « Video » est sélectionné.
  • Des signaux RVB ne sont pas émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.

Entree LINE 1

Permet de sélectionner le type d'entrée de signaux video pour la prise LINE 1/DECODER. L'imagne ne sera pas nette si l'optionsLECTIONNEE ne correspond pas au type de signal d'entrée video.

Vidéo Entrée designaux-video.
S-Viséo Entréede signaux S-vidéo.
RVB Entrée designaux RVB.
Décodeur SéLECTIONNez cette option lorsque vous utilisez un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+). Si vous raccordez un décodeur cable/recepteur satellite tel que CanalSat, ne sélectionnez pas cette option.

NTSC sur TV PAL

Permet de régler l'enregistreur pour qu'il convertisse les signaux du standard couleur NTSC en standard de couleur PAL pour la lecture de disques NTSC sur un téléviseur uniquement PAL. Consultez le mode d'emploi du téléviseur.

On Permet de dire des disques NTSC sur des téléviseurs uniquely PAL.
OffSélectionnez cette option si le téléviseur raccordé à l'enregistreur est multistandard (compatible NTSC).

Réglages de l'entrée audio (Entrée Audio)

Vous pouvez régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.

Selection NICAM

Pour plus d'informations sur le système NICAM, voir page 78.

NICAM Sélectionnnez normalement cette position.
Standard Sélectionnnez cette option si le son des émissions NICAM n'est pas clair.

Niveau Tuner analog.

Si le son de lecture est déformé, placez cette fonction sur « Compressé ». L'enregistreur réduit alors le niveau de sortie audio.
Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes :
- Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L
- Prise LINE 3 - TV
- Prise LINE 1/DECODER

Normal Sélectionnennez normalement cette position.
Compressé Sélectionnecctionnez cette option si le son de lecture provenant des enceintes est déformé.

Entree Audio Ext

Stéréo Sélectionneez cette option lors de la réception d'émissions stéréo depuis un apparil raccordé à l'enregistreur.
Bilingue Sélectionnenez cette option lors de la réception d'émissions bilingues depuis un apparil raccordé à l'enregistreur.

Remarque

Lors de la réception de signaux d'entrée audio à la prise d'entrée DV, l'enregistreur sélectionne automatiquement « Stéreo » ou « Bilingue » qu'elle que soit l'options可以选择 pour « Entrée Audio Ext »

Enregis. Bilingue

Permet de seLECTIONner le son à enregistrer.

A/G Permet d'enregisterer la piste sonore principale d'une émission bilingue.
B/D Permet d'enregisterer la piste sonore secondaire d'une émission bilingue.

Remarques

  • Lors de l'enregistrement d'un signal audio bilingue sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » sc trouve sur « Mode Video OFF » (page 152) (sauf en mode PCM)) ou sur un DVD-RW/DVD-R en mode VR (sauf en mode PCM), les deux pistes sonores sont enregistrées et vous pouvez selectionner le son pendant la lecture.
  • Il n'est pas possible d'enregistrer simultanément des flux audio bilinges d'émissions numériques.

Entrée DV

Selectionnez l'option d'entrée audio lors de la copie depuis un camscope DV.
Ne selectionnez « Mix (Stéroid: 75%) »/ « Mix (Stéroid: 50%) »/ « Mix (Stéroid: 25%) » ou « Stéroid2 » que si vous avez ajouté une seconde piste sonore lors de l'enregistrement avec votre camscope numérique.

Stéréo1 N'enregistre que le son original. Sélectionnez normalement cette option lors de la copie d'une cassette DV.
Stéréo2 N'enregistre que le son additionnel.
Mix (Stéréo1: 75%)Enregistre à la fois les canaux stéréo 1 et 2.
Mix (Stéréo1: 50%)
Mix (Stéréo1: 25%)

Réglages de la sortie audio (Sortie Audio)

Vous pouvezCHOISIR la methode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appeareil tel qu'un amplificateur (récepteur) doté d'une prise d'entrée numérique.

Remarque

Si vous raccordez un apparéil n'acceptant pas le signal audio sélectionné, les enceintes pourront émettre un bruit puissant susceptible d'affector vos oreilles ou d'endommager les enceintes (ou pas de son).

Sortie Dolby Digital (Disque dur/DVD seulement)

Permet de selectionner le type de signal Dolby Digital.

Dolby Digital Sellectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio pourvu d'un écodeur Dolby Digital.
Dolby Digital -> PCMSélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio dépourvu d'un écodeur Dolby Digital.

Remarque

Si la prise HDMI OUT est raccordé à un apparéil non compatible avec des signaux Dolby Digital, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionné « Dolby Digital »

Sortie DTS (DVD videoseulement)

Permet d'activer ou désactiver la sortie des signaux DTS.

On Sélectionnezcette option si l'enregistreur est raccordé à un appeareil audio pourvu d'un décodeur DTS.
Off Sélectionnezcette option si l'enregistreur est raccordé à un appeareil audio dépourvu d'un décodeur DTS.

Remarque

Lorsqu'une sortie HDMI est executée vers un apparéil non compatible avec des signaux DTS, les signaux ne seront pas émis, qu'elle que soit l'option « Sortie DTS »

Sortie 96kHz PCM (DVD video seulement)

Permet de sélectionner la fréquence d'échantillonnage du signal audio.

96kHz -> 48kHzLes signaux audio des DVD video sont convertis à 48 kHz avant d'être émis.
96kHz Tous lessignaux de 96 kHz sont émis sans être convertis. Ils sont, toute fois, émis en 48 kHz s'ils contiennent des signaux de protection des droits d'auteur.

Remarques

  • Le réglage « Sortie 96kHz PCM » est sans effet lorsque les signaux audio sont émis par les prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) ou par la prise LINE 3 - TV/LINE 1/DECODER. Si la fréquence d'échantillonnage est de 96kHz , les signaux sont simplement convertis en signaux analogiques avant d'être émis.
  • Si la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil non compatible avec des signaux 96kHz , 48kHz PCM est émis automatiquement même si vous sélectionné « 96kHz »

Sortie MPEG (DVD videoseulement)

Permet de selectionner le type de signal audio MPEG.

MPEG Sélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio avec décodeur MPEG.
MPEG->PCMSélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio sans décodeur MPEG. Lors de la lecture de pistes sonores MPEG audio, l'enregistreur émet des signaux stéroya via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).

Remarque

Si la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil non compatible avec des signaux audio MPEG, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionnez « MPEG »

DRC Audio (réglage de la dynamique) (DVD seulement)

Permet de selectionner la plage dynamique (diffERENCE entre le niveau minimum et le niveau maximum des sons) lors de la lecture de DVD conformes « DRC Audio ». Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes :

  • Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L
    -Prise LINE 3-TV
  • Prise LINE 1/DECODER
  • Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT seulement lorsque « Sortie Dolby Digital » se trouve sur « Dolby Digital -> PCM » (page 148).
On Permet d'obtenir un son bas plus clair, même à bas volume.
OffSélectionnez normalement cette position.

Réglages de la langue (Langue)

Vous pouvez régler les paramètres de langue.

Langue des Menu

Permet de changer la langue affichée à l'écran.

Langue des Dialogues (DVD video seulement)

Permet de changer la langue de la piste sonore.

Langue des ss-titres (DVD video seulement)

Permet deCHOISIR la langue des sous-titres enregistrés sur le disque.

Sélec. Langue Auto

La fonction « Sélec. Langue Auto » est disponible lorsque « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres » sont placés sur la même langue et que « Affich. Sous-titres » se trouve sur « On »

On Pour les DVJ

  • video dont
    la piste sonore principale est dans la langue sélectionné sous « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres », l'enregistreur lit la piste sonore principale sans sous-titres. Pour les DVD video dont la piste sonore principale n'est pas dans la langue sélectionné sous « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres », l'enregistreur lit la piste sonore principale avec des sous-titres dans la langue spécifiée.

Off Permet de desactiver la fonction.

Langue pour Menu DVD (DVD video seulement)

Permet de selectionner la langue pour le menu DVD.

Sélectionnez « Idem sous-titres » pour spécifique la même langue que celle sélectionnée dans « Langue des ss-titres »

Affich. Sous-titres

On Des sous-titreses sont affichés.
Off Des sous-titreses ne sont pas affichés.
Assist. Sous-titresDes sous-titres pour malentendants sont affichés lorsqu'ils sont disponibles.

Conseil

Si vous sélectionnez « Autres » dans « Langue des Dialogues », « Langue des ss-titres » ou « Langue pour Menu DVD », appuyez sur ↓, puis saisissez un code de langue indiqué dans la « Liste des codes de langue » à la page 180.

Remarque

Si vous sélectionnez une langue dans « Langue pour Menu DVD», « Langue des ss-titres » ou « Langue des Dialogues » qui n'est pas enregistrée sur le DVD video, l'une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.

Paramètres d'enregistrement (Enregistrement)

Vous pouvez régler les paramètres d'enregistrement.

Mode Enr. Manuel

Vous pouvez selectionner d'autres options pour le mode d'enregistrement (mode d'enregistrement manuel).Le réglage par défaut est « Off » (mode d'enregistrement standard).

Vous pouvez vérifier les durées d'enregistrement approximatives pour le disque dur et les différents types de DVD dans chaque mode d'enregistrement à la page 176.

1 Sélectionnez « On (réglages) » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez un mode d'enregistrement à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Pour selectionner facilement un mode d'enregistrement manuel, appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher « MN», puis selectionnez un mode d'enregistrement manuel à l'aide de / .

Réglage mode enreg.

On Permet de régler automatiquement le mode d'enregistrement afin que toute l'émission puisse être enregistrée (page 76).
Off Permet de désactiver la fonction.

Enreg. Sous-titres

On Les sous-titresdes émissions de télévision numérique sont enregistrés.
Off Les sous-titresdes émissions de télévision numérique ne sont pas enregistrés.

Régler vignette

Permet de selectionner une scene pour l'image de vignette apparaisant sur la liste de titres.

0 seconde La ppremière image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
30 secondes L'image à 30 secondes de la première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
3 minutes L'imageà 3 minutes de la première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.

Chap. Auto. (HDD/VR) (Disque dur/DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)

On L'enregistreur détece les changements dans l'image et le son et insère automatiquement des marques de chapitre (jusqu'à 99 chapitres pour un titre enregistré sur le disque dur).
Off Aucune marquee de chapitre n'est insérée.

Remarques

  • L'intervalle réel des marques de chapitre varie en fonction du volume d'informations du contenu video à enregistrer.
  • Des marques de chapitre sont automatiquement inscrées aux points de changement des informations de date ou d'heure sur la bande lorsque « Chap. Auto. (HDD/VR) » se trouve sur « On » pendant une copie DV sur le disque dur ou sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR).

Chap. Auto. (Vidéo) (DVD-RW/DVD-R en mode Vidoe丝毫)

Sans séparationAucune marque de chapitre n'est insérée.
10 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
15 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.

Chap. Auto. (DVD+R/+RW) (DVD+RW/DVD+R tableau)

Sans séparationAucune marque de chapitre n'est insérée.
10 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
15 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.

Format d'enreg. HDD

Permet de selectionner le format d'enregistrement du disque dur.

Mode Vidéo OFFPermet d'enregistrer sur le disque dur en mode VR. Lors de l'enregistrement d'émissions stéreo et bilingsues, la piste sonore principale et la piste sonore secondaire peuvent toutes deux être enregistrées.
Mode Vidéo ONPermet d'enregistrer sur le disque dur en mode Vidéo. Lors de l'enregistrement d'émissions stéreo et bilingsues, seule l'une des pistes sonores (principal ou secondaire) peut être enregistrée. Placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 147).

Conseil

Le contenu du disque dur enregistré en mode Video peut être copié sur un disque à grande vitesse (page 98).

Remarque

Il n'est pas possible d'enregistrer simultanément des flux audio bilingues d'émissions numériques.

Réglages de lecture (Lecture)

Vous pouvez régler les paramètres de lecture.

Type TV

Selectionnez le format de l'image de lecture en fonction du type de téléviseur connecté (televiseur à écran large/à mode large ou à format d'écran 4:3 conventionnel).

4:3 Letter BoxSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d'écran 4:3. Avec cette option une image au format large est affichée avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
4:3 Pan ScanSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d'écran 4:3. Lorsque l'image est au format 16:9, elle est automatiquement recadrée pour couvir tout l'écran, ses bords étant coupés.
16:9Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec fonction mode écran large.

SONY RDRHXD1090 - Type TV - 1
4:3 Letter Box

SONY RDRHXD1090 - Type TV - 2
4:3 Pan Scan

SONY RDRHXD1090 - Type TV - 3
16:9

Remarque

Avec certains disques, il se peut que l'option « 4:3 Letter Box » soit automatiquement selectionnée au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa.

Mode de pause

Permet de selectionner la qualite d'imag en mode de pause.

Champ Émet uneimage stable et généralement sans bougés.
Image Émet uneimage nette, mais susceptible de compter des bougés.
Auto Émet uneimage fixe généralement moins nette, mais plus stable.

Lecture fluide (Disque dur/ DVD-RW/DVD-R en mode VR seulment)

On Permet d'obtenir une lecture régulière, mais avec une plus faible précision des points d'édition.
Off Il peut y avoir des interruptions momentanées aux points d'édition pendant la lecture d'une Playlist en mode VR.

Indicateur Angle (DVD videoseulement)

On « »a p p a r l'écran du téléviseur si plusieurs angles de prise de vue (multiangle) pour une scène ont été enregistrés sur le disque.
Off « » n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

Réglage des limites d'utilisation (Blocage parental)

Vous pouvez specifier un mot de passer et limiter les opérations.

Régler Mot de Passe/Changer Mot de Passe

Vous pouvez spécifier ou modifier le mot de passage qui donne accès aux paramètres « Options des Châines » sur l'affichage de réglage « TV Numérique » et les paramètres « Blocage parental »

Saisissez vous mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Pour changer le mot de passer, saisissez votre mot de passer à quatre chiffres sur la ligne « Actuel » à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Saisissez ensuite un nouveau mot de passer sur la ligne « Nouveau » à l'aide des touches numériques.

La procédure d'enregistrement du mot de passage/changement du mot de passage est terminée.

Remarque

Si vous avez oublié votre mot de passer, réinitialisez l'enregistreur (page 169).

Lecture DVD (DVD videoseulement)

La lecture de certains DVD video peut etre limitee selon un niveau predeteirme tel que 1'age des utilisateurs.Certaines scenes peuvent etre bloquees ou remplacees par d'autres.

1 Sélectionnez « Standard», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHXD1090 - Lecture DVD (DVD videoseulement) - 1

2 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez « Code » (zone géographique) pour définir le niveau de censure, puis appuyez sur ENTER. La zone est validée.

Si vous avez besoin « Numéro », appuyez sur les touches numériques pour seLECTIONner un code de pays/zone géographique dans le tableau (page 180), puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Changer le Niveau » et appuyez sur ENTER.

5 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez le niveau. Plus la valeur est faible, plus la limitation est sévere.

Tous les disques de niveaux supérieurs à celui que vous sélectionnez seront bloqués.

7 Appuyez sur ENTER.
Le réglage de la lecture de DVD est terminé.
Pour désactiver le réglage de la lecture de DVD pour le disque, Sélectionnez « Off » à l' étape 6.

Age TV numérique

Vous pouvez limiter le visionnage de certaines émissions de télévision numérique en fonction de la limite d'âge que vous spécifie. Le mot de passer est nécessaire pour pouvoir regarder une émission dépassant la limite d'âge spécifique par vos soins.

Lors de l'enregistrement d'une émission bloquée, le paramètre « Age TV numérique » est automatiquement annulé et il est possible de regarder l'émission. Vous pouvez en outre regarder le titre enregistré sans devoir saisir le mot de passer. (pour les utilisateurs en France/Danemark/Finlande ou Suède seulement)

1 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez un âge comme niveau de limitation, puis appuyez sur ENTER. Le réglage est terminé. Pour abandonner la saisic, Sélectionncz « Off »

Réglages HDMI (Sortie HDMI)

Vous pouvez régler des options relatives à la connexion HDMI.

Remarque

Vos ne pouvez selectionner « Sortie HDMI » que si l'appareil est raccardé à la prise HDMI OUT.

Résolution à l'écran

Permet de selectionner le type de signaux videoémis de la prise HDMI OUT. Si l'image n'est pas claire, naturelle ou n'est pas satisfaisante, essayez une autre option qui convient au disque et à votre téléviseur/ projecteur, etc. Pour plus d'informations, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le téléviseur/projecteur, etc.

1920 x 1080p Envoie des signaux video 1920x1080p.
1920 x 1080i Envoie des signaux video 1920x1080i.
1280 x 720p Envoie des signaux video 1280x720p.
\( 720 \times 576p^{*1} \)Envoie des signaux video 720x576p.
\( 720 \times 480p^{*2} \)Envoie des signaux video 720x480p.
\( 720 \times 576i^{*1} \)Envoie des signaux video 720x576i.
\( 720 \times 480i^{*2} \)Envoie des signaux video 720x480i.

^1 Ne peut être sélectionné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).
^
2 Ne peut être seLECTIONné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).

Remarques

  • Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir changé le paramètre « Résolution à l'écran », appuyez continuèlement sur ■ (arêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur ▲ (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.
  • Lorsque « Couleur » se trouve sur « YCbCr 4:2:2 » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI», vous ne pouvez pas scélectionner « 720 x 576i » (ou « 720 x 480i »).

Sortie video 4:3

Ce paramètre ne peut être utilisé que lorsque vous avez place « Type TV » sur « 16:9 » sur l'affichage de réglage « Lecture ». Reglez ce paramètre pour regarder des signaux de format d'image 4:3. Si vous pouvez changer le format d'image sur votre téléviseur, changez le réglage sur votre téléviseur et non sur cet enregistrure. Notez que ce paramètre n'est effectif que pour un raccordement HDMI.

Plein Sélectionnez cette option lorsque vous pouvez changer le format d'écran sur votre téléviseur.
Normal Sélectionnnnez cette option lorsque vous ne pouvez pas changer le format d'écran sur votre téléviseur. Affiche une videoo format 4:3 avec le format d'image tel quel.

SONY RDRHXD1090 - Sortie video 4:3 - 1
Téléviseur à format d'écran 16:9

Couleur

Permet de sclectionner la méthode de sortie des signaux video par la prise HDMI.

RVB (0-255) Sortie de signaux RVB (0-255). Sélectionnez cette option si vous raccordez l'enregistreur à un apparéil RVB (0-255).
RVB (16-235) Sortie de signaux RVB (16-235). Sélectionnez cette option si les couleurs sont trop riches et le noir trop profond.
YCbCr 4:2:2 Sortie de signaux composantes YCbCr 4:2:2 en 10 bits.
YCbCr 4:4:4 Sortie de signaux composantes YCbCr 4:4:4 en 8 bits.

Remarques

  • Certaines options peuvent ne pas etre disponibles selon 1'appareil raccorde a l'enregistreur.
  • Lorsqu'un apparéil DVI est raccordé à l'enregistreur, vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 » ou « YCbCr 4:4:4 »
  • Lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur « 720 x 576i » (ou sur « 720 x 480i ») sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI », vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 »

Sortie Audio

Permet de selectionner le type de signal audio émis de la prise HDMI OUT.

Auto Sortie de signaux audio Dolby Digital, MPEG et DTS en flux binaire. Sélectionnez normalement cette position.
PCM Convertit tous les signaux audio à l'exception des signaux DTS en PCM.
Priorité BistreamSélectionnez cette option si l' apparcel raccordé à l'enregistreur est compatible avec un flux binaire audio.

Remarques

  • Il se peut que les signaux PCM ne soient pas émis lorsque vous sélectionné « Auto » selon le réglage des paramètres « Sortie Audio », le nombre de canaux audio et l'appareil HDMI raccordé à l'enregistreur.
  • La fonction « Sortie Audio » n'est pas disponible lorsqu'un apparcel DVI est raccordé à l'enregistreur.

Commande pour HDMI

On Permet d'utilisier ser la fonction « Commande pour HDMI » (page 26).
Off Permet de désactiver la fonction.

Autres réglages (Options)

Vous pouvez régler d'autres paramètres de fonctionnement.

Affichage sur Écran

On Les informations sont automatiquement affichées à l'écran lorsque vous allumez l'enregistreur, etc.
Off Les informations ne sont affichées que lorsque vous appuyez sur DISPLAY.

Affichage en Façade

Permet de régler l'éclairage de l'afficheur du panneau avant.

On Éclairage fort.
Off Permet d'éteiindre l'éclairage et d'économiser l'énergie lorsque vous éteignez l'appareil.

Mode de commande

Permet de changer le mode de commande de l'enregistreur pour éviter des interférences avec un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony.

1 Sélectionnez un mode de commande (« 1 », « 2 » ou « 3 (Réglagedefa t) puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui selectionné pour l'enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

2 Sécífiez le même mode de commande pour la télécommande que celui spécifique pour l'enregistreur ci-dessus. Procedez comme suit pour spécifique le mode de commande de la télécommande.

①Maintenez la touche ENTER enforcée.
② Tout en maintainant la touche ENTER enforcée, saisissez le numéro de code de mode de commande à l'aide des touches numériques.
③ Appuyez en même temps sur la touche numérique et la touche ENTER pendant plus de trois secondes.

Conseil

Vous pouvez vérifier le mode de commande de l'enregistreur sur l'afficheur du panneau avant (page 16). Lorsque le mode de commande est place sur « 3 (Réglage défaut)», « 1 » ou « 2 » n'apparait pas.

SMARTLINK

Cet enregist. seuilt.Permet d'utiliser la fonction SMARTLINK avec l'enregistreur lorsque celui-ci est en mode de veille.
Laisse transiterPermet d'utiliser la fonction SMARTLINK avec l'appareil raccordé à l'enregistreur lorsque l'enregistreur est en mode de veille.

Remarque

Placez « Economie d'énergie » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139) pour placer « SMARTLINK » sur « Laisse transiter »

DivX

N^ d'enregistrement

Permet d'afficher le code d'enregistrement des fichiers video DivX pour cet enregistreur. Pour plus d'informations, visitez le site Internet http://www.divx.com/vod.

Prévisualisation (Disque dur seulement)

Permet de selectionner le type de vignette apparaisant sur la liste de titres.

Aperçu rapide PPermet de dire de courts extraits du titre sélectionné.
Normal Permetde dire le titre sélectionné depuis le début.

Informations DVB-Cl (RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095单单)

Vous pouvez voir les informations CI. Les informations affichées different selon le module CI.

Mise à jour Logiciel

Vous pouvez vérifier la version actuelle du logiciel du tuner numérique interne et la prendre a jour.

Mise à jour manuelle

La mise à jour du logiciel est executée manuellement.

Pour annuler, appuyez sur SYSTEM MENU.

Le nouveau logiciel sera disponible la prochaine vais que vous allumerez l'enregistreur.

Mise à jour Auto.

On La mise à jour du logiciel s'effectue automatiquement. Sélectionnez normalement cette position.
Off La mise à jour du logiciel ne s'effectue pas automatiquement.

Infos techniques

Vous pouvez vérifier les versions actuelles du matériel et du logiciel du tuner numérique.

Autres réglages (Options 2)

Vous pouvez régler d'autres paramètres de fonctionnement.

USB

Redémar. périph. USB

Permet de redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur si celui-ci ne répond pas à l'enregistreur. Si le périphérique USB ne fonctionne toujours pas correctement, essayez les solutions suivantes:
- éteignez, puis rallumez le périphérique USB connecté à l'enregistreur.
- débranchez, puis rebranchez le cable USB.

Affiche le nom du fabricant et la désignation de modulo de l'imprimante connectée à l'enregistreur. Notez que cette fonction ne fonctionne pas pour toutes les imprimantes.

Pause TV

Permet de selectionner le tuner pour la pause TV (page 88).

Tuner TéléviseurSélectionnez cette option lorsque l'enregistreur est raccordé à votre télévisuer à l'aide de la prise PÉRITEL (SCART).
Tuner EnregistreurSélectionnez cette option lorsque l'enregistreur est raccordé à votre télévisuer à l'aide d'une prise autre que PÉRITEL (SCART).

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontres l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de l'enregistreur, essayez de le résoudre en utilisant ce guide de dépannage avant de le porter à réparer. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.

Alimentation

L'appareil ne s'allume pas.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est bien branche.

L'enregistreurs s'eteint au moment ou le téléviseur est eteint.

Ce problème provient des fonctions de synchronisation « BRAVIA ». Placez « Commande pour HDMI » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » pour désactiver cette fonction (page 157).

Tuner

Des chaînes ne sont pas trouées ou mémorisées ou sont manquantes.

Assurez-vous que l'antenne est correctement raccordée à l'enregistreur.
Assurez-vous auprès de votre revendeur que vous vous trouvez dans une zone où la réception du signal numérique est possible.
Vérifiez l'installation de votre antenné.

Image

Il n'y a pas d'image.

Rebranche correctement tous les cordons de raccordement.
Les cordons de raccordement sont endommages.
Vérifiez le raccordement au téléviseur (page 19).

Reglez le sélection d'entrée du téléviseur (sur « magnétoscope » ou « AV 1 », par exemple) de façon que le signal de l'enregistreur apparaissé sur l'écran du téléviseur.
Assurez-vous que l'affichage de réglage « Video In/Out » se trouve sur l'option correspondant à votre châne (page 145).
→ Si l'enregistreur est raccordé au téléviseur via les seules prises COMPONENT VIDEO OUT, placez « Composantes Video » sur « Progressif » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 146).
(Pour RDR-HXD790/HXD890/HXD990/ HXD1090) Vous avez selectionné une chaîne cryptée.
(Pour RDR-HXD795/HXD895/HXD995/ HXD1095) Vous avez selectionné une chaîne cryptée. Insérez un module CAM approprié (page 29).
Une émission HD (Haute Définition) est sélectionnée.
Une chaîne de radio est sélectionnée.
Lors de la lecture d'un DVD double couche, l'image et le son peuvent etre momentanement interrompus au point de changement de couche du disque.

Présence de bruits parasites sur l'image.

Si le signal de sortie d'image de
l'enregistreuronneu un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur ou si vous utilisez un combiné téléviseur/ magnétoscope,le signal de protection contre la copie de certains contenus DVD peut afferter la qualite d'image.Si le problème persiste après que vous ave raccordé l'enregistreur directement au téléviseur,essayez de le raccarder à l'entrée S-video du téléviseur.
Vous avez place l'enregistreur en mode progressif alors que vous telleviseur n'accepte pas les signaux progressifs. Dans ce cas, appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur
(ouverture/fermeture) de l'enregistreur.

Meme si vous teléviseur est compatible avec les signaux progressifs (525p/625p), il se peut que l'image soit affectée lorsque vous placez l'enregistreur en mode progressif. Dans ce cas, appuyez continuèlement sur ■ (arêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur ▲ (ouverture/fermeture) de l'appareil et l'enregistreur est réglé en format normal (entrelacé).
Le titre que vous visionnez a eté enregistré dans un standard de couleur différent de celui de votre téléviseur.
Du bruit peut apparaitre sur les images enregistrées sur le disque dur. Ceci provient des caractéristiques du disque dur et n'est pas une anomalie.
Lors de la lecture d'un DVD double couche, l'image et le son peuvent etre momentanement interrompus au point de changement de couche du disque.

Il n'y a pas d'image ou du bruit apparait sur l'image lorsque la prise DV IN est utilisée pour le raccordement.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez l'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'appareil raccordé. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon i.LINK.

Il n'y a pas d'image ou du bruit apparait sur l'image lorsque la prise HDMI OUT est utilisé pour le raccordement.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez 1'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'apparil raccorde. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon HDMI.

Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie video, le changement de l'option « Résolution à l'écran » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » peut résoudre le problème (page 155). Raccordez le téléviseur à l'enregistreur en utilisant une prise video autre que HDMI OUT et commutez le téléviseur sur la prise d'entrée video utilisé pour pouvoir voir les menus OSD (affichage sur écran). Changez l'option « Résolution à l'écran » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » et ramenez l'entrée du téléviseur sur HDMI. Si l'image n' apparait toujours pas, repézez les opérations et essayez d'autres options.
L'enregistreur est raccordé à un appeareil d'entrée qui n'est pas conforme à HDCP (page 23).
Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir changé le parametre « Résolution à l'écran », appuyez continuèlement sur (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.

L'émission TV n'est pas affichée sur tout l'écran.

→ Réglez le canal manuellement dans « Régl. Manuel Chânes » sur l'affichage de réglage « TV Analogue » (page 142).
→ Sélectionnez la source correcte à l'aide de la touche INPUT ou selectionnez le canal d'une émission de télévision à l'aide des touches PROG +/-.

Interruptions de l'image.

La puissance du signal est insuffisante.
Vérifiez l'installation de l'antenne.

L'image de l'émission TV est déformée.

Réorientez l'antenne du téléviseur.
Reglez l' image (consultez le mode d'emploi du téléviseur).
Eloignez davantage I'enregistreurd t'éleviseur.
→ Éloignez l'ensemble de cables d'antenne du téléviseur.

Le cable d'antenne est raccordé à la prise AERIAL OUT de l'enregistreur. Raccordez-le à la prise AERIAL IN.
Le standard de couleur de l'enregistreur est différent de celui du téléviseur. Appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur INPUT de l'enregistreur pour changer le système de couleur de l'enregistreur.

Les canaux TV ne peuvent pas etre changés.

Un enregistrement programme ayant résultat en un changement de canal a commencé.
Le canal est sauté (page 142).
Le verrouillage parental est activé (page 154).

L' image de l'appareil raccordé à la prise d'entrée de l'enregistreur n'appeaît pas à l'écran.

Si l'appareil est raccordé à la prise LINE 1/DECODER, Sélectionnez « L1 » sur l'afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT. Si l'appareil est raccordé aux prises LINE 2 IN, Sélectionnez « L2 » sur l'afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.

L'image de lecture ou de l'émission TV de l'appareil raccordé via l'enregistreur est déformée.

Si la sortie d'image de lecture d'un lecteur DVD, magnétoscope ou tuner passé par l'enregistreur avant de parvenir au téléviseur, le signal de protection contre la copie de certains contenus peut affecter la qualité de l'image. Débranchez l'appareil de lecture en question et branche-les directement au téléviseur.

L'image ne remplit pas l'écran.

→ Placez « Type TV » de l'affichage de réglage « Lecture » sur l'option correspondant au format d'écran de votre télévisueur (page 153).

L'image ne remplit pas l'écran bien que vous ayez sélectionné le format d'image dans « Type TV » sur l'affichage de réglage « Lecture »

Le format d'image du titre est fixe.

L'imagestennoiretblanc.

Assurez-vous que l'option scélectionnée pour « Sortie LINE 3 » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » est appropriée pour votre système (page 146).
Si vous utilisez un cordon PÉRITEL (SCART), assurez-vous qu'il a tous ses contacts (21 broches) câblés.

Système GUIDE Plus+ (dans les zones avec GUIDE Plus+ uniquement)

Le système GUIDE Plus+ n' apparait pas.

→ ①Meme si vous avez executé la fonction «Réglage facile», la grille des programmes TV n'apparait pas tant que les données GUIDE Plus+n'ont pas été reçues par l'enregistreur. ②Éteignez l'enregistreur, mais ne le débranchez pas. ③Attendez 24 heures. Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que l'enregistreur recoive les données GUIDE Plus+ pour toutes les chaînes. Si l'enregistreur n'a pas reçu les données GUIDE Plus+ dans les 24 heures, spécifie la chaîne partenaire manuellement (page 71).

La chaîne partenaire est invalide. Affichez et validez la chaîne partenaire (page 73).
Leprogrammateur est regle. Annules la programmation.
L'horloge est incorrecte. Reglez l'horloge manuelles (page 138).
Le pays/région ou le code postal est incorrect. Sécífiez correctement votre pays/région et code postal (page 32).

→Vousdevezallumerbeboitierdecodeur aprèsl'avoirracordedal'enregistreumperqueletéléchargementdesdonnéesGUIDEPlus+puissanceavoirlieu.
Si le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur qu'avac un cordon PÉRITEL (SCART), essayez la procédure suivante: ① Allumez le boîtier décodeur.

② Raccordez le Set Top Box Controller.
③Procedez comme il est indiqué sous « Changement manuel de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) » (page 71) pour spécifique manuellement la chaîne partenaire. Assurez-vous que le boîtier décodeur (démodulator) est sélectionné comme source.

→ Des numérios de zone ne pouvant pas être reçus à l'aide de GUIDE Plus+ sont spécifiés. Sélectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système et suivez les instructions à l'écran pour executer à nouveau le paramétrage (page 32).
La fonction « Time Lock » de votre décodeur cable est activée. Désactiver cette fonction.
Si la chaîne partenaire a changé ou s'est déplacée, les données du guide des programmes ne peuvent pas être reçues. Dans ce cas, procédez comme il est indiqué sous « Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) » (page 71) pourmettre à jour le paramètre de la chaîne partenaire. Si le problème persiste après une journée, recherche la chaîne partenaire sur le site Web suivant et réglez la chaîne partenaire manuellement (page 71).

www.europe.guidecom

Le nombre de canal de la grille des programmes ne correspond pas à la chaine.

Il y a peut-être plusieurs listedes dechainses pour votre zone. Pour changer de listedes deschainses, selectionnez « Chainses » sur la barre de menus du système GUIDE Plus+ (page 72).

Certaines chaînes sont manquantes sur la grille des programmes.

Les données du guide des programmes n'ont peut-etre pas ete mises a jour. Eteignez l'enregistreur et laissez-le receivevoir les données du guide des programmes.
Certaines chaînes ne fournissant que deux jours de données. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant: www.europe_guideplus.com
Toutes les données GUIDE Plus+ n'ont pas ete reçues en raison d'une mauvaise réception.

La grille des programmes n'est pas a jour.

L'enregistreur etaitutiliseau moment ou lesdonnéesGUIDEPlus+auraientduetre teléchargees.
Toutes les données GUIDE Plus+ n'ont pas ete reçues en raison d'une mauvaise réception.

Son

Il n'y a pas de son.

Rebranche correctement tous les cordons de raccordement.
Le cordon de raccordement est endommagé.
La source d'entrée selectionnée sur l'appareil audio ou le raccordement à l'appareil audio sont incorrents.
L'enregistreur est en mode de lecture inversée, d'avance rapide, de ralenti ou de pause.
Si le signal audio ne passe pas par les prises DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, vérifie 1'affichage dc réglage « Sortie Audio » (page 148).
Cet enregistreur ne prend en charge que le son MP3, Dolby Digital et le son MPEG pour les fichiers video DivX. Appuyez sur AUDIO pour selectionner le son MP3 ou le son MPEG.

Aucun son n'est émis de la prise HDMI OUT.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez l'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'appareil raccordé. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon HDMI.
La prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil DVI (les prises DVI n'acceptent pas de signaux audio).
L'appareil raccordé à la prise HDMI OUT n'est pas compatible avec le format de signal audio. Dans un tel cas, placez « Sortie Audio » sur « PCM » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 156).

Distorsion du son.

Placez « Niveau Tuner analog. » sur « Compressé » sur l'affichage de réglage « Entre e Audio » (page 147).

Le son est parasité.

Lors de la lecture d'un CD avec des pistes sonores DTS, des bruits parasites sont émis par les prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L, la prise LINE 3 - TV ou la prise LINE 1/DECODER (page 85).

Le volume sonore est bas.

Le volume sonore est bas sur certains DVD.
Vous pourrez peut-etre améliorer le volume sonore en plaçant « DRC Audio » sur « On » sur l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 149).
Placez « Niveau Tuner analog. » sur « Normal » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 147).

La piste sonore auxiliaire ne peut pas etre enregistrree ou lue.

Lorsque vous enregistrez depuis un apparéil racCORDé à l'enregistreur, placez « Entreee Audio Ext » sur « Bilingue » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 147).

Les pistes multilingues (principal et secondaire) ne peuvent pas etre enregistrées sur le disque dur (lorsque le mode Video est activé), un DVD+RW, DVD-RW (mode Video),DVD ^+ ou DVD-R (mode Video). Pour enregistrer la langue, placez « Enregis. Bilingue » de l'affichage de réglage « Entreee Audio » sur « A/G » ou « B/D » avant l'enregistrement (page 147). Pour enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur un disque, utilisez un DVDRW/DVD-R (mode VR). Pour enregistrer sur le disque dur, placez « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152).
Si vous avez raccordé un apparéil audio à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et désirez changer la piste sonore pour le disque dur (avec « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 152))/ DVD-RW/DVD-R (mode VR) pendant la lecture, placez « Sortie Dolby Digital » de l'affichage de réglage « Sortie Audio » sur « Dolby Digital -> PCM » (page 148).
Il n'est pas possible d'enregistrer simultanément des flux audio bilingues d'émissions numériques.

Interruptions du son.

La puissance du signal est insuffisante.
Vérifiez l'installation de l'antenne.

Enregistrement/ Enregistrement programme/ Edition

Vous ne parvenez pas à passer sur une autre chaine que celle que vous enregistrez.

→ Sélectionnez « TV » comme source d'entrée du téléviseur.

L'enregistrement ne commence pas immédiatement lorsque vous appuyez sur REC.

Attendez que l'indication « LOAD », «FORMAT » ou «INFO WRITE » ait disparu de l'afficheur du panneau avant pour utiliser l'enregistreur.

Rien n'a eté enregistré bien que vous ayez programme correctement l'enregistrement.

Une coupure de courant s'est produitpendant I'enregistrement.
L'horloge interne de I'enregistreur a ete arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d'une heures. Remettez l'horloge à l'heure (page 138).
Le canal a eté désactivé après la programmation d'un enregistrement. Voir «Régl. Manuel Châines » à la page 142.
Vous avez masqué (désactivé) la chaîne après avoir programmé l'enregistrement. (Voir « Désactivation de chaînes (Châînes) » à la page 73.)
Debranchez l'enregistreur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
L'émission contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie.
La programmation est chevauchée par une autre (page 66, 80).
Il n'y a pas de DVD dans l'enregistreur.
Il n'a pas assez d'espace disque pour 1'enregistrement.
Le boitier decodeur était eteint.
Le Set Top Box Controller était incorrectement raccordé (page 19).
Le paramétrage de « Installation » sur la barre de menus a été modifié (page 71).
L'enregistreur etait en cours de copie.
Vous avez selectionné une chaîne cryptée.

L'enregistrement ne s'arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Plusieurs secondes sont nécessaires pour que l'enregistreur inscrite les données du disque avant que l'enregistrement ne s'arrête.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP. Suivez alors les instructions à l'écran.

L'enregistrement ne s'arrête pas lorsqu'you appuyez sur ■.

Appuyez sur ■ REC STOP.

L'enregistrementprogramme n'est pas complet ou n'a pas commencé depuis le début.

Une coupure de courant s'est produitpendant I'enregistrement. Si le courant se rétablit alors qu'il y a un enregistrementprogramme, I'enregistreur reprend I'enregistrement.
Si la coupure de courant dure plus d'une heures, vous devez remettre l'horloge à l'heure (page 138).
La programmation est chevauchée par une autre (page 66, 80).
L'espace disque est insuffisant.
La fonction VPS/PDC est activée.

Le contenu précédent enregistré a eté efface.

Si un DVD enregistré sur un ordinateur contient des données ne pouvant pas etre lues sur cet enregistrure, celles-ci sont effacees du disque lorsque vous 1'introduisez.

La fonction VPS/PDC est inopérante.

Assurez-vous que l'heure et la date sont correctement régées.
Assurez-vous que l'heure VPS/PDC programme est correcte (il peut y avoir une erreur dans le guide des programmes TV). Si la chaine que vous désirez enregistrer n'envoic pas les bonnes informations VPS/PDC, l'enregistrreur ne commence pas l'enregistrement.

Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/PDC soit alteré et que l'enregistreur ne puisse pas commencer à enregistrer.
La fonction VPS/PDC est inopérante si le réglage de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ n'est pas terminé.
La fonction VPS/PDC est inopérante pendant le téléchargement des données GUIDE Plus+.

Lecture

L'enregistreur ne lit aucun type de disque (autre que le disque dur).

Le disque est à l'envers. Insérez le disque avec son étiquette vers le haut.
Le disque n'est pas correctement introduit.
De l'humidité s'est condensée à l'intérieur de l'enregistreur. S'il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le eteint s'il est eteint) pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'evaporer.
Si le disque a ete enregistré sur un autre appeareil et n'a pas ete finalise (page 52), I'enregistrure ne peut pas le dire.

L'enregistreur ne commence pas la lecture au début du disque.

La fonction Reprise de lecture a ete activee (page 83).
Vous avez introduit un DVD dont le menu des titres ou le menu du DVD apparait automatiquement sur l'écran du téléviseur lorsqu'il est inséré. Utilisez le menu pour commencer la lecture.

L'enregistreur commence la lecture automatique.

Le DVD video est doté d'une fonction de lecture automatique.

La lecture s'arrête automatiquement.

Si le DVD contient un signal de pause automatique, l'enregistreur arrêté la lecture lorsqu'il rencontres ce signal.

Certaines fonctions telles qu'arrêt, recherche ou lecture au ralenti ne peuvent pas etre executées.

Certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas etre executées sur tous les DVD.Consultez le mode d'emploi fourni avec le disque.

La langue de la piste sonore ne peut pas etre changée.

Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues.
Le DVD video interdit le changement de langue pour la piste sonore.
Essayez de changer la langue à l'aide du menu du DVD video.

La langue des sous-titres ne peut pas etre changée ou désactivée.

Le DVD video ne contient pas de sous-titres multilingues.
Le DVD video interdit le changement des sous-titres.
Essay de changer les sous-titres en utilisant le menu du DVD video.
Les sous-titres ne peuvent pas etre changés pour les titres enregistrés sur cet enregistrur.

L'angle de vue ne peut pas etre changé.

Le DVD video en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
Vouss essayez de changer l'angle de vue alors que « n.apparaît pas sur l'écran du télévisueur (page 84). Pour afficher « s., plusieurs angles de prise de vue (multiangle) sont enregistrés pour une scène sur le disque, placez « Indicateur Angle » sur « On » sur l'affichage de réglage « Lecture » (page 153).
Le DVD video interdit le changement d'angle de vue.
Essayez de changer l'angle de vue en utilisant le menu du DVD video.
Les angles de vue ne peuvent pas etre changés pour les titres enregistrres sur cet enregistrure.
Les angles de vue ne peuvent pas etre changés lors d'une lecture au ralenti ou d'une pause de lecture.

Un fichier video DivX n'est pas lu.

Le fichier n'a pas ete cree en format DivX.
Le fichier a une extension autre que «.avi » ou «.divx »
Le CD de données (video DivX)/DVD de données (video DivX) n'a pas eté créé dans un format DivX conforme à ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 ou 2.01.
Le format de fichier video DivX dépasse 720 (largeur) × 576 (hauteur).

Les plages audio MP3 ne sont pas lues.

Les plages audio MP3 ne sont pas enregistrées dans un format pouvant être lu par l'enregistreur (page 182).

Les fichiers d'image JPEG ne sont pas lus.

Les fichiers d'image JPEG ne sont pas enregistrés dans un format pouvant être lu par l'enregistreur (page 182).
Les images JPEG progresses ne peuvent pas etre lues.

La fonction Pause TV est inopérante.

Vous enregistrrez sur le disque dur ou le disque dur est plein.

Copie

Vous avez copie un titre, mais ce titre n'apparait pas sur la liste de titres du disque dur.

Le titre contenait un signal de protection contre la copie, de sorte qu'il a eté déplaced (page 178).

La copie rapide n'est pas possible.

Ce titre ne peut pas etre copie a grande vitesse (page 101).Meme si vous procedez a un effacement A-B de façon que le titre ne contienne plus de formats d'imaginedifferents,ce titre sera encore Traits comme s'il contenait des formats d'imaginedifferents.

La copie HDD/DVD n'est pas possible.

Ce titre ne peut pas etre copie (page 99).

La copie depuis un caméscope HDD n'est pas possible.

Un caméscope HDD qui n'est pas pris en charge par cet enregistreur est raccordé (page 105).
Le caméscope HDD n'est pas place sur le mode de connexion USB (page 106).
Le caméscope HDD ne comporte que le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur lorsque vous effectuez une copie à l'aide de la touche ONE-TOUCH DUB ou de « Copie incrémentede »

Affichage

L'horloge s'est arrêtée.

Reglez à nouveau l'horloge (page 138).

L'horloge n'est pas à l'heure.

Reglez à nouveau l'horloge (page 138). Si vous ne pouvez pas régler l'horloge, attendez que les données d'horloge soient reçues et reglent automatiquement l'horloge.

L'indicateur deprogrammateur clignote.

Il n'y a pas assez d'espace sur le disque.
Insérez un disque enregistrable dans l'enregistreur.
Le DVD inséré est protégé (page 51).

L'horloge n'apparait pas sur l'afficheur du panneau avant lorsque I'enregistreur est eteint.

Le paramètre « Affichage en Façade » est sur « Off » sur l'affichage de réglage « Options » (page 157).

Le titre ou le nom de la station ne s'affiche pas correctement.

Dans certaines zones, les lettres ou symboles que l'enregistre ne peut pas enregistrer ou afficher sont replacés par ^*

Telekommande

La télécommande ne fonctionne pas.

Des modes de commande DIFFÉRents sont séLECTIONNÉS pour l'enregistreur et la télécommande. Sélectionné le même mode de commande (page 157). Le mode de commande séLECTIONné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) ». Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l'afficheur du panneau avant (page 157).
Les piles sont uscés.
La télécommande se trouve trop loin de l'enregistreur.
Le code fabricant de la télécommande a etérarné au réglage par défaut lorsque vousaves remplace les piles. Reprogrammez lecode fabricant (page 30).
La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande sur 1'enregistreur.

Autres

L'enregistreur ne detecte pas un périphérique USB connecté à l'enregistreur.

Assurez-vous que le périphérique USB est correctement connecté à l'enregistreur (page 159).
Vérifiez si le périphérique USB ou un cable n'est pas endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
Le péripérisque USB est connecté via un concentrateur USB. Connectez le péripérisque USB directement à l'enregistreur.

La langue d'affichage à l'écran change automatiquement.

Lorsque «Commande pourHDMI»se trouvessur «On»(défaut)sur l'affichagedere réglage «SortieHDMI» (page 157),la langue d'affichage sur l'écran changeautomatiquement, en fonction du réglagede langue du téléviseur raccordé, si vouschangez les réglages de langue sur vosetéléviseur,etc.

Les fonctions de synchronisation « BRAVIA » sont inopérantes.

Voitréleviseur n'est pas compatible avec les fonctions de synchronisation «BRAVIA».
Le paramètre «Commande pour HDMI » est sur «Off » sur l'affichage de réglage «Sortie HDMI » (page 157).
L'enregistreur est raccorde au téléviseur par l'intémediaire d'un amplificateur. Raccordez L'enregistreur directement au téléviseur.

L'enregistre un fonctionne pas correctement.

Appuyez sur / de l'enregistreur pendant plus de cinq secondes jusqu'à ce que l'enregistreur s'éteigne. Appuyez ensuite à nouveau sur / pour allumer l'enregistreur.
Lorsque de l'électricité statique, etc., provoque un dysfonctionnement de l'enregistreur, éteignez-le et attendez que l'horloge apparaissé sur l'afficheur du panneau avant. Débranchez ensuite l'enregistreur, attendez un certain temps, puis rebranchez-le.

Le plateau ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez sur (ouverture/fermeture).

ÀpRES un enregistrement ou une édition sur un DVD, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que le plateau s'ouvre. Cela parce que l'enregistreur ajoute les données du disque sur le disque.

Aucune touche ne fonctionne et « LOCKED » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

L'enregistre est verrouillé. Désactivez la fonction de verrouillage enfants (page 15).

Le plateau ne s'ouvre pas et « TRAYLOCKED » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente/agree Sony local.

« REPAIR » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

La fonction de réparation de l'enregistreur est activée pour réparer le disque dur ou le disque. Laissez l'enregistreur allumé jusqu'à ce que « REPAIR » disparaisse de l'afficheur du panneau avant. Il est possible que certaines données soient perdues même si la fonction de réparation est activée.

« E01 » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Le disque dur presente un problème. Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Notez que le contenu du disque dur pourra etre efface lors de la réparation.

« E02 » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Les informations de disque dur sont incorrectes. Vous ne pouvez pas effectuer un nouvel enregistrement sur le disque dur. Formatez le disque dur en procédant comme indiqué dans « Formater HDD » (page 138). Notez que tout le contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé. Si le problème persististe, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.

« UPDATE » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

L'enregistreur met à jour les informations EPG ou autres informations.

Le blocage parental est inopérant.

Vérifiez le paramètre « Age TV numérique » sur l'affichage de réglage « Blocage parental » (page 155).

Des bruits mécaniques se font entendre alors que l'enregistreur est étéint.

Meme quand l'enregistreur est eteint, il se peut que vous entendiez certains bruits de fonctionnement (teIs que celui du ventilateur interne) lorsque l'enregistreur met a jour les informations EPG. Cecin'est pas une anomalie.
Meme lorsque l'enregistre est eteint, il se peut que vous entendiez certains bruits de fonctionnement lorsque l'enregistre regle l'horloge pour la fonction de réglage automatique de l'horloge ou la mise a jour des informations EPG (guidelectronique des programmes). Ceci n'est pas une anomalie.

Réinitialisation de l'enregistreur

Vous pouvez réinitialiser l'enregistreur à tous ses réglages d'usine.

1 Assurez-vous que l'enregistreur est allumé et retirez le disque.
2 Appuyez continuèlement sur (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur I/° de l'enregistreur. Tous les réglages sont réinitialisés et l'enregistreur s'eteint.

Disques pouvant etre enregistrés et lus

Type Logo dedisqueIcône utilisée dans ce manuelFormatage (disques neufs)Compatibilité avec d'autres lecteurs DVD (finalisation)
Disque dur (interne)Mode VRHDDHDDSélectionnez « Mode Video OFF » dans « Format d'enreg. HDD » (page 152)Copie du contentu du disque dur sur un DVD (mode VR) pour une lecture sur d'autres lecteurs DVD
Mode VidéoSélectionnez « Mode Video ON » (réglage par défaut) dans « Format d'enreg. HDD » (page 152)Copie du contentu du disque dur sur un DVD (mode Video) pour une lecture sur d'autres lecteurs DVD
DVD+RW AutomatiéDVD+ReWritable DVD+ReWritable High Speed DVD+ReWritable+RWformaté en mode +VR (DVD+RW video)Lecture possible sur des lecteurs compatibles DVD+RW (automatiquement finalisés)
DVD-RW Mode VRDVD RW DVD RW RW 2-RWVRFormatage en mode VR (page 42)Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (finalisation inutile)
-RW videoFormatage en mode Video (page 42)Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 52)
DVD+R Automatique DVD+R DLDVD+R DVD+R DVD+R DL+Rformaté en mode +VR (DVD+R video)Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 52)
DVD-R Mode VRDVD R4.7-RVRFormatage en mode VR (page 42)*1 Le formatage s'effectue sur l'affichage de réglage « Formater » (page 54).Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec les DVD-R en mode VR (finalisation nécessaire) (page 52)
DVD-R DLMode VidéoDVD R R DL 4X/2XRVideoAutomatiquement formaté en mode VidéoLecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 52)

Versions de disque utilisables (avril 2008)

DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2 avec CPRM*2)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1 avec CPRM*2)
DVD+R DL (Double Layer = double couche) 8x ou moins
DVD-R DL (Dual Layer = double couche) 8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM*2)

DVD + RW , DVD - RW , DVD + R ,

DVD + RDL , DVD - R et DVD - RDL sont des marques.

^1 Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté, l'enregistreur le formate automatiquement en mode Video. Pour formater un DVD-R neuf en mode VR, utilisez l'affichage de réglage « Formater » (page 54).
2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège les droits d'auteur sur les images.

Disques sur lesquels il n'est pas possible d'enregistrer

DVD-RAM

Nombre maximum de titres enregistrables

Disque Nombre de titres
HDD* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
  • La duréeemaxale d'un titre est de 12 heures.

Remarks

  • Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le mode VR et le mode Video sur un même DVDRW. Pour changer le format d'un disque, vous devez le reformater (page 54). Notez que le reformatage effacera le contenu du disque.
  • Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d'enregistrement même en utilisant des disques haute vitesse.
  • Il est recommendé d'utiliser des disques portant la mention « Pour Video » sur leur emballage.
  • Vous ne peuvent pas ajouter de nouveaux enregistements sur des DVD+R, DVD-R ou DVD-RW (mode Video) contenant des enregistements effectuels sur d'autres apparciels DVD.
  • Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas ajouter de nouveaux enregistements sur des DVD+RW contenant des enregistements effectuels sur d'autres apparils DVD. Si vous ajoutez un nouvel enregistrement, cet enregistreur reécrite le menu du DVD.

  • Vous ne pouvez pas éoperator des enregistements de DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R effectués sur d'autres apparèils DVD.

  • Si le disque contient des données d'ordinateur non reconnues par cet enregistrur, ces données pourraient etre effacées.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, éditer ou copier sur certains disques enregistrables.
  • N'insérez pas de disques qui ne peuvent pas être enregistrés ou lus sur cet enregistrure. Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistrure.

Disques pouvant etre lus

TypeLogo de disqueIcône utilisée dans ce manuelCaracteristiques
DVD américainVIDEO VIDEODVDDisques tels que films en vente dans le commerce ou en location Cet enregistreur reconnaît également les DVD-RAM* comme des disques compatibles DVD américain.
CD américainCOMPACT DISC DIGITAL VIDEOVCDCD américain ou CD-R/CD-RW au format CD américain/Super CD américain
CDCOMPACT DISC DIGITAL AUDIOCDCD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
DVD de données—DATA DVDDVD+RW/DVD+R/DVD-RAM* contenant des plages audio MP3 ou des fichiers video DivX DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM contenant des plages audio MP3, des fichiers d'image JPEG ou des fichiers video DivX
CD de données—DATA CDCD-ROM/CD-R/CD-RW contenant des plages audio MP3, des fichiers d'image JPEG ou des fichiers video DivX

« DVDVIDEO » et « CD » sont des marques.

DivX, DivX Certified et les logos s'y rattachant sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

DivX® est une technologie de compression de fichiers video mise au point par DivX, Inc.

  • Si le DVD-RAM comaporte une cartouche amovible, retirez la cartouche avant la lecture.

Disques ne pouvant pas etre lus

CD photo
- CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant eté enregistrés dans un format différent de leurs mentionnés dans le tableau ci-dessus.
- Partic des données des CD-Extra
BD (disques Blu-ray)
DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope DVD compatible AVCHD

DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R ne contenant pas de fichiers DVD video, de fichiers video DivX, de fichiers d'image JPEG ou de plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM en cartouche seulement.
- Couche HD (haute densité) des CD Super Audio
DVD video avec un code de zone différent (page 174).
DVD enregistrés sur un enregistrure different et non correctement finalisés.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD video/CD video

Certaines opérations de lecture des DVD video/CD video peuvent avoir et intentionnellement régles par les fabricants de logiciels. Cet enregistrer lit les DVD video/CD video d'après leur contenu tel que concu par leur fabricant. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Consultez les instructions fournies avec le DVD video/CD video.

Code de zone (DVD video seulement)

Cet enregistreur est doté d'un code de zone indiqué sur sa face arrière et ne peut dire que des DVD video (lecture seule) portant le même code de zone sur leur étiquette. Le système de codes de zone est utilisé pour protégger les droits d'auteur.

Les DVD video portant la mention ALL peuvent également être lus sur cet enregistrur.

Si vous essayez d'utiliser tout autre DVD video, le message « Lecture interdite par le code de zone. » s'affiche sur l'écran du téléviseur. Il se peut que certains DVD video ne comportent aucune indication de code de zone sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.

SONY RDRHXD1090 - Code de zone (DVD video seulement) - 1

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur

Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformés à la norme Compact Disc (CD).

Des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur sont mis en vente par certaines comptagnes de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas'être lus sur cet apparéil.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face.

La face du contenu audio des DualDiscs n'étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appeareil n'est pas garantie.

Remarks

  • Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas etre lus par cet enregistrure si leur qualite d'enregistrement, leur etat physique ou les caractéristiques de I'appareil sur lequel ils ont ete enregistrres ou le logiciel de creation ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus etre lu s'il n'a pas ete correctement finalise. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de I'appareil d'enregistrement.
  • Si le disque contient des données d'ordinateur non reconnues par cet enregistrure, ces données pourraient etre effacées.
  • N'insérez pas de disques qui ne peuvent pas être enregistrés ou lus sur cet enregistrure. Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistrure.

Mode d'enregistrement/ copie

Comme les modes d'enregistrement standard × 3 des cassettes video, vous pouvez selectionner le mode d'enregistrement desireda la touche REC MODE. Un mode d'enregistrement en qualite elevec offre un plus bel enregistrement, mais la durée d'enregistrement est raccourcie car le volume de données est plus grand. A l'inverse, un mode longue durée allonge la durée d'enregistrement, mais la qualite d'image est plus grossiere en raison du plus faible volume de données.

Pour sélectionner d'autres options pour le mode d'enregistrement (mode d'enregistrement manuel), placez « Mode Enr. Manuel » sur « On (réglages) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 151). Pour enregistrer des images dans une qualité supérieur à celle du mode HQ sur le disque dur, placez « Mode Enr. Manuel » sur « On (réglages) », puis sélectionné « HQ+ ». Le tableau des pages suivantes indique les durées d'enregistrement approximatives pour le disque dur et les différents types de DVD dans chaque mode d'enregistrement manuel, ainsi que les équivalences en mode d'enregistrement standard.

Conseil

Pour selectionner facilement un mode d'enregistrement manuel, appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher « MN», puis selectionnez un mode d'enregistrement manuel à l'aide de / .

Durée d'enregistrement dans chaque mode d'enregistrement

Les lignes en gras indiquent des différences de niveau notables de la qualite d'image a l'enregistrement.

Mode d'enregistrementDurée d'enregistrement approx. (heures)
Disque durDVD+RW/ DVD-RW/ DVD+R/ DVD-RDVD+RL/DVD-RL
RDR-HXD790/HXD795RDR-HXD890/HXD895RDR-HXD990/HXD995RDR-HXD1090/HXD1095
HQ*117 23 36 73 --
PCM*225 34 53 105 1 h 1 min 1 h 51 min
HQMN322534531051 h 1 min
MN3127 36 57115 1 h 5 min1 h 57 min
MN3029 3961 120 1 h 10 min2 h 6 min
MN2931 4266 130 1 h 15 min2 h 15 min
MN2833 4570 140 1 h 20 min2 h 24 min
MN2736 4875 150 1 h 25 min2 h 33 min
HSPMN263750791551 h 30 min
MN2539 5384 165 1 h 35 min2 h 50 min
MN2442 5688 175 1 h 40 min2 h 59 min
MN2344 5992 185 1 h 45 min3 h 8 min
MN2246 6297 195 1 h 50 min3 h 17 min
SP MN2151 68105 210 2 3 h35 min
MN2054 73115 230 2 h 10 min3 h 53 min
MN1959 79120 245 2 h 20 min4 h 11 min
LSPMN1863841302652 h 30 min
MN1767 90140 280 2 h40 min4 h 47 min
MN1672 96150 300 2 h50 min5 h 5 min
ESP MN1575 100155 315 3 5 h23 min
MN1478 105165 335 3 h10 min5 h 41 min
MN1382 110175 350 3 h20 min5 h 59 min
MN1286 115185 370 3 h30 min6 h 17 min
MN1190 120190 390 3 h40 min6 h 35 min
MN1093 125200 405 3 h50 min6 h 53 min
LP MN9100 135210 420 4 7 h11 min
MN8110150 2354 h 30 min8 h 4 min
MN7120165 265530 5 h58 min
EP MN6*3150200315 6356 10 h 46 min
MN5*3175235370 7457 12 h34 min
Disque durDVD+RW/ DVD-RW/ DVD+R/ DVD-RDVD+R DL/DVD-R DL
RDR-HXD790/HXD795RDR-HXD890/HXD895RDR-HXD990/HXD995RDR-HXD1090/HXD1095
SLP MN4 *3200 270 425 850 8 14 h 21 min
SEP MN3 *3*4255 340 530 1060 10 17 h 57 min
MN2*3*4300 405 635 1275 12 21 h 32 min
MN1*3*4340 455 710 1420 13 h 22 min 24

^1 Enregistrement en qualite supérieure (15 Mbit/s). Lors d'un enregistrement sur le disque dur en mode HQ+, les enregistrents s'effectuent en format « Mode Video OFF » quel que soit le reglage du « Format d'enreg. HDD » (page 152). Le mode HQ+ n'est pas disponible pour les DVD. Lorsque vous enregistrez sur un DVD, le mode d'enregistrement passe automatiquement sur HQ meme si vous avez selectionné le mode HQ+.
2 Les signaux audio sont enregistrés en format PCM 48 kHz et les signaux video en mode HQ. Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, sélectionnez le son à enregistrer (page 147).
3 Les titres enregistrés en mode MN6 ou dans un mode inférieur ne peuvent pas être copies sur des DVD+RW/DVD+R à grande vitesse.
4 Le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3 n'est pas disponible pour les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL. Lorsque vous enregistrez sur des DVD+RW/DVD+R, le mode d'enregistrement passée automatiquement sur SLP même si vous avez sélectionné le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3.

Résolution

Le premier nombre correspond au cas où le paramètre « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC »; le second au cas où il se trouve sur « PAL/SECAM » sur l'affichage de réglage « Général » (page 139).

Pour le disque dur ( « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF »)/DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode VR)

HQ+, PCM, MN32 à MN16:720×480/720×576

MN15 à MN12 : 544 × 480 / 544 × 576

MN11 à MN9: 480 × 480 / 544 × 576

MN8 et MN7: 352 × 480 / 352 × 576

MN6 à MN1: 352 × 240 / 352 × 288

Pour le disque dur ( « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video ON »)/DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video)

PCM, MN32 à MN9: 720 × 480 / 720 × 576

MN8 et MN7: 352 × 480 / 352 × 576

MN6 à MN1: 352 × 240 / 352 × 288

Conseil

Les signaux audio sont enregistrés en format

Dolby Digital 2 canaux (sauf pour le mode PCM).

Remarques

  • La duréeemaxale d'enregistrement en continu sur le disque dur pour un seul titre est de 12 heures. Un titre plus long que 12 heures est divisé.
  • Les conditions ci-dessous peuvent affecter légèrement la précision de la durée d'enregistrement.
  • Enregistrement d'une émission dont la réception est mauvaise ou d'une émission ou d'une source video dont la qualité d'image laissese à désirer.
  • Enregistrement sur un disque sur lequel des éditions ont déjà effectuees.
  • Enregistrement seulement d'une image fixe ou du son.

Copie « Haute vitesse »

Durées (approximatives) nécessaires pour une copie « Haute vitesse » du disque dur sur un DVD (pour un programme de 60 minutes)*1

Vitesse*26x 2,4x 2x
Mode d'enregis-trementDVD+RW/DVD-RW/DVD-R/grande vitesseDVD+R(Double couche)DVD-R(Double couche)
HQ Environ10 minEnviron 25 minEnviron 30 min
HSP Environ6 min 40 sEnviron 16 min 40 sEnviron 20 min
SP Environ5 minEnviron 12 min 30 sEnviron 15 min
LSP Environ4 minEnviron 10 minEnviron 12 min
ESP Environ3 min 20 sEnviron 8 min 20 sEnviron 10 min
LP Environ2 min 30 sEnviron 6 min 15 sEnviron 7 min 30 s
EP Environ1 min 40 s*3Environ 60 min*3Environ 5 min
SLP Environ1 min 15 s*3Environ 60 min*3Environ 3 min 45 s
SEP Environ1 min*3Environ 60 min*3Environ 3 min*3

1 Les valeurs du tableau ci-dessus ne sont qu'indicatives. Les temps réels pour la copie doivent également comprendre le temps nécessaire pour la création des informations de commande du disque et d'autres données.
2 Vitesse d'enregistrement maximale de cet enregistrreur. La vitesse d'enregistrement ne peut pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau ci-dessus même si les disques utilisés autorisent des vitesse supérieures. Il se peut également que l'enregistrreur ne puisse pas enregistrer à la vitesse maximale indiquée dans le tableau si le disque est en mauvais état.
^*3 La copie « Haute vitesse » n'est pas disponible lors de la copie de titres enregistrés en mode SEP, SLP ou EP sur des DVD+RW et DVD+R.

Protection contre la copie

Les images protégées contre la copie ne peuvent pas etre enregistrées sur cet enregistrateur.

Limitations de copie

Vous ne pouvez pas copier des films et d'autres DVD video sur le disque dur.

D'autre part, lors de la copie depuis un DVD sur le disque dur, les scènes contenant un signal de protection contre la copie ne peuvent pas'être enregistrées.

Les titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » ne peuvent être déplacés que depuis le disque dur vers un DVD-RW/DVD-R (mode VR)* (après ce déplacement, le titre original est effacé du disque dur). La procédure de la fonction « Déplacer » est executée à l'aide de la liste de copie. Les titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » sont indiqués par COPY

Disques pouvant être utilisés pour des signaux protégés

Signaux de protection contre la copieDisques utilisables
Copie libre (Pas de signal de protection contre la copie)HDD+RW -RWVR
-RWVideo+R -RVR
-RVideo
Copie autorisée une seule foisHDD
-RWVR*
-RVR*

Copie interdite Aucun

  • DVD-RW/DVD-R (mode VR) compatibles CPRM seulment.

Le disque enregistré ne peut être lu que sur un apparcel compatible CPRM (page 171).

Media) est une technologie de codage qui protège les droits d'auteur sur les images.

Remarques

  • Il n'est pas possible de déplacer les titres protégés du disque dur.
  • La fonction « Déplacer » n'est pas disponible pour la copie HDD/DVD DUB.
  • Meme si vous effacez une scene contenant un signal de protection contre la copie, les limites à l'enregistrement sur ce titre sont conservedes.

Liste des codes de langue

Pour plus d'informations, voir page 150.

L'orthographe des langues est conforme à ISO 639 : Norme 1988 (E/F).

Numéro, Langue (Code)

0101, Afar (aa)0701, Irish (ga)1307, Malagasy (mg)1912, Slovenian (sl)
0102, Abkhazian (ab)0704, Scots Gaelic (gd)1309, Maori (mi)1913, Samoan (sm)
0106, Afrikaans (af)0712, Galician (gl)1311, Macedonian (mk)1914, Shona (sn)
0113, Amharic (am)0714, Guarani (gn)1312, Malayalam (ml)1915, Somali (so)
0118, Arabic (ar)0721, Gujarati (gu)1314, Mongolian (mn)1917, Albanian (sq)
0119, Assamese (as)0801, Hausa (ha)1315, Moldavian (mo)1918, Serbian (sr)
0125, Aymara (ay)0809, Hindi (hi)1318, Marathi (mr)1919, Siswati (ss)
0126, Azerbaijani (az)0818, Croatian (hr)1319, Malay (ms)1920, Sesotho (st)
0201, Bashkir (ba)0821, Hungarian (hu)1320, Maltese (mt)1921, Sundanese (su)
0205, Byelorussian (be)0825, Armenian (hy)1325, Burmese (my)1922, Swedish (sv)
0207, Bulgarian (bg)0901, Interlingua (ia)1401, Nauru (na)1923, Swahili (sw)
0208, Bihari (bh)0905, Interlingue (ie)1405, Nepali (ne)2001, Tamil (ta)
0209, Bislama (bi)0911, Inupiak (ik)1412, Dutch (nl)2005, Telugu (te)
0214, Bengali (bn)0914, Indonesian (in)1415, Norwegian (no)2007, Tajik (tg)
0215, Tibetan (bo)0919, Icelandic (is)1503, Occitan (oc)2008, Thai (th)
0218, Breton (br)0920, Italian (it)1513 (Afan)Oromo (om)2009, Tigrinya (ti)
0301, Catalan (ca)0923, Hebrew (iw)1518, Oriya (or)2011, Turkmen (tk)
0315, Corsican (co)1001, Japanese (ja)1601, Panjabi (pa)2012, Tagalog (tl)
0319, Czech (cs)1009, Yiddish (ji)1612, Polish (pl)2014, Setsswana (tn)
0325, Welsh (cy)1023, Javanese (jw)1619, Pashto (ps);2015, Tonga (to)
0401, Danish (da)1101, Georgian (ka)Pushto (ps)2018, Turkish (tr)
0405, German (de)1111, Kazakh (kk)1620, Portuguese (pt)2019, Tsonga (ts)
0426, Bhutani (dz)1112, Greenlandic (kl)1721, Quechua (qu)2020, Tatar (tt)
0512, Greek (el)1113, Cambodian (km)1813, Rhaeto-Romance (rm)2023, Twi (tw)
0514, English (en)1114, Kannada (kn)2111, Ukrainian (uk)
0515, Esperanto (eo)1115, Korean (ko)1814, Kirundi (rn)2118, Urdu (ur)
0519, Spanish (es)1119, Kashmiri (ks)1815, Romanian (ro)2126, Uzbek (uz)
0520, Estonian (et)1121, Kurdish (ku)1821, Russian (ru)2209, Vietnamese (vi)
0521, Basque (eu)1125, Kirghiz (ky)1823, Kinyarwanda (rw)2215, Volapuk (vo)
0601, Persian (fa)1201, Latin (la)1901, Sanskrit (sa)2315, Wolof (wo)
0609, Finnish (fi)1214, Lingala (ln)1904, Sindhi (sd)2408, Xhosa (xh)
0610, Fiji (fj)1215, Laothian (lo)1907, Sangho (sg)2515, Yoruba (yo)
0615, Faroese (fo)1220, Lithuanian (lt)1908, Serbo-Croatian (sh)2608, Chinese (zh)
0618, French (fr)1222, Latvian (lv);1909, Singhalese (si)2621, Zulu (zu)
0625, Frisian (fy)Lettish1911, Slovak (sk)

Code de pays/zone géographique

Pour plus d'informations, voir page 154.

Numéro, Région (Code)

0118, Argentine (ar)0609, Finlande (fi)1325, Malaisie (my)1907, Singapour (sg)
0121, Australie (au)0618, France (fr)1324, Mexique (mx)0519, Espagne (es)
0120, Autrique (at)0405, Allemagne (de)1412, Pays-Bas (nl)1905, Suède (se)
0205, Belgique (be)0811, Hong Kong (hk)1426, Nouvelle-Zélande0308, Suisse (ch)
0218, Brésil (br)0914, Inde (in)(nz)2023, Taiwan (tw)
0301, Canada (ca)0904, Indonésie (id)1415, Norvège (no)2008, Thaïlande (th)
0312, Chili (cl)0920, Italie (it)1611, Pakistan (pk)0702, Royaume-Uni (gb)
0314, Chine (cn)1016, Japon (jp)1608, Philippines (ph)2119, États-Unis (us)
0411, Danemark (dk)1118, Corée (kr)1620, Portugal (pt)
1821, Russia (ru)

Remarques sur cet enregistrateur

Fonctionnement

  • Si l'enregistreur est déplaced directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou place dans une piece très humide, l'humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur. L'enregistreur risque alors de mal fonctionner. S'il est allumé, laissez-le allumé (laisssez-le eteint s'il est eteint) pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
  • Pour ne pas risquer d'endommager le disque ou le disque dur, retirez le disque avant de déplacer l'enregistreur et ne soumettez pas le disque dur à des chocs ou vibrationspendantledéplacement (page 3).

Réglage du volume

N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage à signaux d'entrée très faibles ou sans signal audio. Les enc@cintes pourraient autrement etre endommageces lors de la lecture d'un passage a niveau de create.

Nettoyage

Nettoyez le boitier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humecté d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu'alcool ou benzène.

Disques de nettoyage, produits de nettoyage de disques/ lentilles

N'utilisez pas de disques de nettoyage ou produits de nettoyage pour disques/ objectifs (liquides ou à vaporiser). Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistreur.

Remarques sur les disques

  • Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touche pas leur surface. De la poussière, des traces de doigs ou des rayures sur le disque peuvent provoquer un dysfonctionnement.

SONY RDRHXD1090 - Remarques sur les disques - 1

SONY RDRHXD1090 - Remarques sur les disques - 2

  • N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil, car la température à l'intérieur de l'habitacle peut augmenter considérablement.
  • Àprous la lecture, rangez les disques dans leur boîtier.
  • Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.

SONY RDRHXD1090 - Remarques sur les disques - 3

  • N'utilisez pas de solvants tels que benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou produits anti-électricité statique en aérosol concus pour les disques vinyle.
  • N'utilisez pas les disques suivants :

disque de forme non standard (carte, chour, par exemple).
disque avec une étiquette ou un autocollant.
disque avec du ruban adhésif ou de la colle pour étiquette.

Remplacement de pieces

Au cas où cet apparéil est réparé, il est possible que les pieces remplacées soient récapurées à des fins de réutilisation ou de recyclage.

ANY USE OF THIS PRODUCT OTHER THAN CONSUMER PERSONAL USE IN ANY MANNER THAT COMPLIES WITH THE MPEG-2 STANDARD FOR ENCODING VIDEO INFORMATION FOR PACKAGED MEDIA IS EXPRESSLY PROHIBITED WITHOUT A LICENSE UNDER APPLICABLE PATENTS IN THE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO, WHICH LICENSE IS AVAILABLE FROM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

Plages audio MP3, fichiers d'image JPEG et fichiers video DivX

MP3 est une technologie de compression du son qui satisfait à certaines règles ISO/MPEG. JPEG est une technologie de compression d'image.

Il est possible de dire des plages audio de format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) du disque dur, de CD de données (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) ou DVD de données (DVDROM/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RAM) ou de visualiser des fichiers d'image JPEG du disque dur, de CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD de données (DVD-ROM/DVD-RW/ DVD-R).

DivX® est une technologie de compression de fichiers video mise au point par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. Cet apparéil peut dire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) et des DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM) contenant des fichiers video DivX.

Pour que l'enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d'image JPEG et les fichiers video DivX, les DVD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Romeo, Joliet ou UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* ou 2.01.

Pour que l'enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d'image JPEG et les fichiers video DivX, les CD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Romeo, ou Joliet. Des disques enregistrés en multisession/zone frontière peuvent également êtrelus.

Consultez les instructions fournies avec les lecteurs de disque et le logiciel d'enregistrement (non fourni) pour plus d'informations sur le format d'enregistrement.

  • Non disponible pour les plages audio MP3.

Remarque sur les disques multisession/multiborder

Si la première session/zone frontière contient des plages audio et des images au format CD audio ou au format CD video, seule la première session/zone frontière sera lue.

Plages audio MP3, fichiers d'image JPEG et fichiers video DivX pouvant etre lus par I'enregistreur

L'enregistreur peut dire les plages et fichiers suivants:

  • Plages audio MP3 portant l'extension «.mp3 ».
    -Fichiers d'image JPEG portant l'extension «.jpeg » ou «.jpg »
    -Fichiers d'image JPEG ligne de base conformes au format de fichier d'imag Exif 2.2^* avec Y:C_B:C_R = 4:4:4 4:2:2 ou 4:2:0.
    -Fichiers video DivX portant l'extension «.avii>ou «.divx».
  • « Exchangeable Image File Format »: format de fichier utilisé par les apparcils photo numériques.

Conseil

Le démarrage de la lecture est plus long si le disque compte de nombreuses arborescences. It is done recommendé de limiter le nombre d'arborescences d'un album à deux.

Remarks

  • Cet enregistreur lit tout fichier portant l'extension « .mp3», «.jpeg», «.jpg», «.avi» ou «.divx», même si celui-ci n'est pas au format MP3, JPEG ou DivX. La lecture de telles données peut s'accompagner d'un bruit puissant susceptible d'endommager les enceintes.
  • Pour certains disques, il se peut que la lecture normale ne soit pas possible. L'image peut, par exemple, manquer de nettete, la lecture estre irrreguliere, le son sautiller, etc.

  • Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.

  • Certains fichiers ne peuvent pas etre lus.
  • Pour les plages audio MP3 et les fichiers video DivX, l'enregistreur peut dire jusqu'à 99 albums de chaque d'un CD de données ou d'un DVD de données. Il est possible de dire jusqu'à 99 plages et fichiers dans un album.
  • Pour les fichiers d'image JPEG, l'enregistreur peut charger jusqu'à 99 albums et/ou jusqu'à 999 fichiers d'un album d'un CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l'enregistreur à la fois. Pour afficher des albums décharges, rechargez-les.
  • Le passage à l'album suivant ou à un autre album peut demander un certain temps.
  • Les tailles d'image pouvant etre affichées sont limitées. Les tailles d'image suivantes peuvent etre affichées : largeur 160 à 5 120 pixels × hauteur 120 à 3 840 pixels.
    Cet enregistrur prend en charge des plages audio MP3 enregistrées avec une fréquence d'échantillonnage de 32kHz 44,1 kHz et 48kHz
  • Il n'est pas possible de dire une plage audio MP3 de plus de 1 Go.
    L'enregistreur n'est pas compatible avec les plages audio au format mp3PRO.
  • L'enregistreur ne peut pas dire un fichier video DivX ayant une taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/4 Go.
  • Il se peut que l'enregistreur ne puisse pas dire un fichier video DivX si celui-ci a ete combiné a partir de plusieurs fischiers video DivX.

Remarques sur la copie de fichiers d'image JPEG/plages audio MP3

  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG/plages audio MP3 sur le disque dur si : - le nombre total d'albums d'images JPEG sur le disque dur dépasse 999.
  • le nombre total de fichiers d'image JPEG/ plages audio MP3 dans un album dépasse 999.
  • les plages audio MP3 sont de 1 Go ou plus.
  • Notez que la taille des fichiers d'image JPEG copiés sur le disque dur peut être automatiquement augmentée pour adapter la taille de l'image à celle de l'écran du téléviseur.
  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG sur un DVD de données ayant eté finalisé sur un autre enregistrateur ou un autre apparéil.
  • Si un message d'advertissement indiquant que le disque dur est plein apparait, effacez plusieurs albums ou fichiers pour faire de la place. Pour plus d'informations sur l'effacement des plages ou fichiers, voir page 119 ou 131.

La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK pour les caméscopes numériques.

i.LINK est le nom familier du bus de transport de données IEEE 1394 proposé par SONY et une marque/agreee par de nombreuses sociétés.

IEEE 1394 est une norme internationale de l'Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Pour plus d'informations sur la procEDURE de copie lorsque cet enregistreur est raccordé à un autre appeareil video dote de prises DV, voir page 109.

La prise DV IN de cet enregistrur ne peut recevoir que des signaux DVC-SD. Elle ne permet pas la sortie de signaux. La prise DV IN n'accepte pas des signaux MICRO MV d'appareils tels qu'un camescope numérique MICRO MV doté d'une prise i.LINK. Voir les remarques à la page 109 pour des précautions supplémentaires.

Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors du raccordement de cet enregistrreur, consultez aussi les modes d'emploi des apparciels à raccorder.

Remarque

Un seul apparéil peut normalment être connecté à cet enregistrreur par le cable i.LINK (câble de raccordement DV). Lors du raccordement de cet enregistrreur à un apparéil compatible i.LINK-dôté de deux prises i.LINK (prises DV) ou plus, consultez le mode d'emploi de l' apparéil à raccorder.

i.LINK et ±b sont des marques.

Specifications

Système

Laser : Laser à semi-conducteur

Norme de diffusion (Télévision numérique): DVB-T

Canaux couverts (Télévision numérique):

VHF:170MHza230MHz

UHF:470MHza862MHz

Canaux couverts (Télévision analogue):

VHF: E2 à E12, R1 à R12, F2 à F10,

Italie A à H, Irlande A à J, Afrique du Sud 4 à 11, 13

UHF:E21aE69,R21aR69,B21a

B69, F21 à F69

CATV: S01 à S05, S1 à S20, France
B à Q

HYPER: S21 à S41

La couverture des canaux ci-dessus ne fait qu'assurer que les canaux seront reçus dans ces plages. Elle ne garantit pas la capacité à receivevoir les signaux en toutes circonstances. Les canaux pouvant être captés différents selon le pays/région.

Réception video : Synthèseur de fréquence

Réception audio : Système à porteuse divisée

Sortie d'antenne: Prise d'antenne 75 ohms, asymétrique

Programmation:Horloge:A quartz/ Indication des programmmations: Cycle de 24 heures (numérique)

Format d'enregistrement video: MPEG-2, MPEG-1

Format d'enregistrement audio/ débit binaire applicable :

Dolby Digital 2 canaux

256 kbit/s/128 kbit/s (en mode EP,

SLP et SEP), PCM

Entrées et sorties

LINE 2 OUT

(AUDIO): Prise CINCH/2 Vrms/ 10 kilohms

(VIDEO): Prise CINCH/1,0 Vc-c

(SVIDEO) : Mini-DIN 4 broches/ Y:1,0 Vc-c, C:0,3 Vc-c (PAL)

LINE 2 IN

(AUDIO): Prise CINCH/2 Vrms/ plus de 22 kilohms

(VIDEO): Prise CINCH/1,0 Vc-c

(SVIDEO) : Mini-DIN 4 broches/ Y:1,0 Vc-c,

C:0,3 Vc-c (PAL)

LINE 3 - TV : 21 broches

CVBS OUT

LINE 1/DECODER : 21 broches

CVBS IN/OUT

S-Video/RVB IN

Décodeur

DV IN : 4 broches/i.LINK S100

DIGITAL OUT (COAXIAL) :

Prise CINCH/0,5 Vc-c/75 ohms

COMPONENTVIDEO OUT (Y, P_B / C_B, P_R / C_R) :

HDMI OUT: Connecteur HDMI™

USB:

Prise USB Type A (Pour la connexion d'un apparéil photo numérique, d'un lecteur de carte mémoire, d'une mémoire USB et d'un caméoscope HDD)

Prise USB Type B (Pour la connexion d'imprimantes compatibles

PictBridge)

CAM (Conditional Access Module - module d'accès conditionnel)
(RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095 seulement):

Module - module d'acces conditionnel)

Généralités

Alimentation: 220-240 V CA, 50/60Hz

Consommation électrique :

430× 76,5× 288mm (largeur/ hauteur/profondeur), y compris les pieces saillantes

Capacité du disque dur :

RDR-HXD790/HXD795:120Go

RDR-HXD890/HXD895:160Go

RDR-HXD990/HXD995:250Go

Température de fonctionnement :

5^ à 35^

Humidité de fonctionnement :

25 % à 80 %

Accessoires fournis :

Cordon d'alimentation secteur (1)

Cable d'antenne (1)*

Telecommande (1)

Set Top Box Controller (1)

  • Deux câbles d'antenne sont fournis avec certains modèles.

Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Index

Les mots entre guillemets apparaisent dans les menus OSD (affichage sur écran).

A

Affich. Sous-titres 150

« Affichage en Façade » 157

« Affichage sur Écran » 157

Afficheur du panneau avant 16

AFT 144

« Agenda Video » 69

« Age TV numérique » 155

« Ajout à la liste lect. » 117

Ajouter des chaines 140

«Album Pho12b, 126

«Alimentationantenne» 33,141

ANGLE 84, 128

Annuler 92

« Annuler la protection » 132

Antenne 19

Arret sur image 85

AUDIO 84

«Auto»138

B

Balayage audio 85

Balayage Progressif 34

Blocage parental 83 154

Boitier decodeur 21

C

CAM 29

CAM (Conditional Access Module - module d'accès conditionnel) 29

Caméscope DV 109

Changer Mot de Passe 154

Chap. Auto. (DVD+R/ +RW) 152

Chap. Auto. (HDD/ VR) 151

Chap. Auto. (Vidéo) 152

Chapitre 48, 65, 79

Code de pays/zone géographique 180

Code de zone 174

Commande de téléviseurs avec la télécommande 30

COMPONENTVIDEO OUT 24

« Composantes Video » 146

Config. des entrées 139

Config. du disque 50 52, 54, 137

159

Cop. photos d'un
appareil numérique 122 Copie

albums 114

Déplacer 178

Fichiers d'imag JPEG 121

« Haute vitesse » 178

HDD/DVD DUB 99

Listedecopie100

plages audio 114

Copie autorisée une seule fois 179

Copie Camescape HDD 108

Copie complete 108

Copied-album 115

Copiedepuis un

camescope DV 109

« Copie DV en un seul bouton » 111

Copie manuelle DV 112

« Lecture DM3»

Copie depuis un

camscope HDD 105

« Copie Caméscope
HDD » 108

« Copie complete » 108

一 ) Copie une pression 107

Copie DV en un seul bouton 111

Copie interdite 179

Copie libre 179

« Copie manuelle DV » 112

Copierl23

Copier contenu album 123

Copier la piste 115

Copier vers HDD 122

Copier vers un DVD 124, 125

Cordon audio 27

Cordon d'alimentation 29

CordonHDMI23,27

Cordon video 23
CPRM 171

Création d'un disque de sauvegarde 103

Creation d'une Playlist 96

Creer x-Pict Story 129

D

Décodeur》40,144

Définalisation 53

Definaliser 53

Dépannage 160

Deplacer 96 ,97

Diaporama 128

x-Pict Story 129

DIGITAL OUT

(COAXIAL) 28

Disques enregistrables 170

Disques pouvant etre lus 170,173

Disquesutilisables170, 173

Diviser 93 ,95,97

DivX

N^ d'enregistrement 158

Dolby Digital 28, 148

DRC Audib49

DTS 28, 149

Dure80

Durée d'enregistrement 44,175

DVD+R 170

DVD+RW 170

DVD de données 173

DVD-R 171

DVD-RAM 173

DVD-RW 170

DVD video 173

DV IN 110

E

«Economied'énergie» 139

Emissions à plusieurs episodes 62

« Enreg. Sous-titres » 151

« Enregis. Bilingue » 147

« Enregist. de séries » 61

Enregistrement 151

Enregistrement 59, 74

durée

d'enregistrement 44,175

en regardant une autre émission 43

Enregistrement des séries télévisées 61

format d'enregistrement 170

mode d'enregistrement 44,175

réglage de l'image 134

Enregistrement bilingue 78

Enregistrement de récapération 64, 80

Enregistrement et lecture simultanés 89

Enregistrement programme

Programmation d'un enregistrement EPG 59

programmation manuelle 63,76

Réglage mode enreg. 60 ,76

Système GUIDE Plus+ 74

« Entre Audio Ext » 147

« Entre L IN E46 » Entre video 24

EPG

Affichage de la listedes chainesdisponibles 56

Espace disque 91

F

Fichiers video DivX 82

« Filtre automatique » 141

Finalisation 52

« Finaliser » 52

Formatage 54

«Format d'enreg.HDD» 152

« Formate54»

FormaterHDD 138

Formatez DVD-RW 137

G

Général 137 ,138

Gestion

Fichiers d'imag JPEG 131

plages audio dans
Jukebox
Musique 119

«Grille»69

GUIDE 68, 74

H

HDMI

«CommandepourHDMI»157

« Couleur » 156

Résolution à l'écran 155

« Sortie Audli56»

Sortie video 4:3 156

HDMI OUT 24, 28

i.LINK 183
Image de vignette 46 mode d'apercu 47, 158

Impression de fichiers d'imag JPEG 132

Indicateur Angle 84 153

I n f o 69

158

Informations sur les émissions 57

INPUT 67

« Installation » 69

Installation du système

GUIDE Plus+ 34

J

Jukebox 114

«JukeboxMusique»114

L

«Langue» 150

«LanguedesDialogues» 150

« Langue des Menu » 150

« Langue des ss-titres » 150

« Langue pour Menu DVD » 150

« Langue TV Numérique » 141

«Lec differee» 89

«Lecture53

avance instantanée 84

avance rapide 85, 117

balayageaudio85

Camescope DV 113

Fichiers d'imag JPEG 126

Fichiers video DivX 82

Jukebox 116

lecture au ralenti 85

pivoter 128

Plages audio MP3 82

Programmes 87 118

« Répetition A-B » 86

Repétitions 86 117

reprise de lecture 83

retour rapide 85, 117 zoom 128

Lecture au ralenti 85

« Lecture DV » 113

« Lecture DVD » 154

« Lecture fluide » 153

Lecture par pression sur une seule touche 25, 83

LINE 1/DECODER 37

LINE2 IN 38

Listedtitres45

« Genre46

<Trier titres 46

vignette 46

Listeprogrammateur65

Localisation 143

M

Manipulation des disques 181

Mnue188

MENU 82

Menu

Menu du DVD 82

Menu supérieur 82

«Mise à jour Logiciel» 158

Mode d'enregistrement 44,175

Mode d'enregistrement manuel 151

Mode de commande 31, 157

Mode de lecture

87, 118

« Répetition A-B » 86

«Répétitions» 86

Mode de pause 153

Mode Enr. Manuel 151

Mode Page 46, 116, 127

Mode Video 170, 171

Mode VR 170, 171

Modifier 65

« Mon Profil » 69

« Montage Chap. » 94

« Montage compatible Mode Video » 91

« Montage précis image par image » 91 MPEG 28, 149

«Multi-mode»92,132

N

NICAM 78

« Niveau Tuner analog. » 147

N o m 144

< Nom de l'album > 120

< Nom de la liste lect. > 120

Nom de plage 120

«Nom du Genre» 92

<Nom du Titre 92

Non prot. 93

« Nouvel album » 131

NTSC sur TV PAL 146

Numéro de chapitre 48

Numero de titre 48

0

« Options des Chânes » 140

«Oriina46»91,116

P

Panneau arrête 17

Panneau avant 14

139

Pause Live TV 88

P ause T 88, 159

PBC 82

PDC 64, 78

Permutation Chains 145

Pieces et commandes 12
Piles 30

Piste sonore principale 78, 147

Piste sonore secondaire 78,147

Pivoter 128

Plages audio MP3 82

Playlist 46, 91, 116

PLAY MODE 86, 87

« Prévisualisation » 158

Progarm87,>118

Protection

album 132

disque 51

Fichier d'imagJPEG 132

titre 92

Protégé92, 93, 132

Protégé l'album 132

Protégé le disque 51

Q

Qualité d'image 134

Quick Timer 65, 78

R

Raccordement

d'une imprimante 132

des cordons audio 27

des cordons video 23

du cable d'antenne 19

du cordonHDMI 23, 27

du périphérique USB 114, 121

du Set Top Box Controller 19

REC 43

« Recherche. recomm. » 62

«Recherche» 69

Recherche

balayageaudio85

Fichier d'imag JPEG 128

localisation du début du titre/chapitre/plage 84,117

pargenre46

piste sonore 117

retour rapide/avancerapide85,117

« Recherche alternative » 62

« Recherche auto » 142

« Recherche auto chaines TV analogue » 33

« Recherche auto chaînes TV numérique » 33

« Recherche chapitre » 90

« Recherche de piste » 90

« Recherche de temps » 90

« Recherche de titre » 90

« Recherche séries » 62
REC MODE 175

REC STOP 43, 107, 111

« Redémar. périph. USB » 159

« Régl. Auto Châines » 142

« Régl. Manuel Chânes » 142

«Régl. Vignette » 92

Réglage image de lecture 134 image enregistrée 134

Réglage automatique de l'horloge 33, 138

Réglage facile 32, 139

Réglage Horloge 33 138

Réglage manuel de l'horloge 33, 138

«Réglage mode enreg.» 60,76,151

Réglages du disque 50, 52, 54, 137

« Réglages image » 134

Regler Mot de Passe 154

Régler vignette 151

« Regrouper » 95, 96
Réinitialisation de

1'enregistreur 139, 169

< Renommer l'album > 131

« Renommer le fichier » 132

«Répéter l'artiste» 118

Repeteriste de lect. 118
Repétition A-B 86
« Repétition album » 86, 118
« Répetition chapitre » 86
« Répetition disque » 86
« Repétition piste » 86, 118
«Répetitionprogramme» 86,118
Régétitions 86 ,117
« Répetition titre » 86
Reprise de lecture 83

s

Saisie de caractères 49
Saut42
« Sauvegarde DVD » 103
« Sélec. Genre » 92
« Sélec. Langue Auto » 150
« Sélection EPG» 34, 139
« Sélection NICAM » 147
Services numériques EPG 56

Informations sur les émissions 57

Sous-titrage têletexte numérique 58

Set Top Box Controller 19,36
Signaux de protection contre la copie 179
SMARTLINK25,158
Sortie 96kHz PCM 149
Sortie Audio 148
SortieHDMI 155
Sortie LINE46
SUBTITLE 84
Super CD video 173
SVIDEO 24
Synchronisation
《BRAVIA》26
Système de Couleurs 145
Système de télévision 144

Système GUIDEPlus+ 68,74
«Système Sd44»

T

« Télecharger du TV » 142
Telecommande 12,30
Téleviseur 30, 43
Temps restant 48
TIMER 63
Titrage 50
Titre 48
TOP MENU 82
Touches numériques 90
122
Tri des Chaines 140
«Trier titres»46
TV/DVD 31,43
TV Analogue 142
TV Direct Rec. 25, 43
TV Numérique 140
TV PAUSE 88
TV-Payante 39
Types de disque 170, 173
TypeTV 34 ,153

U

Unsaut》66

USB 106

Utilisation des menus de configuration 137

V

Verrouillage enfants 15

« Video In/Out » 145

VPS 64, 78

X

x-Pict Story 129

«Listelect.» 130
Theme130

Z

Zoom 128

ZWEITON 78

SONY RDRHXD1090 - Z - 1

Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus.

SONY RDRHXD1090 - Z - 2

3-295-080-22(1)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RDRHXD1090

Catégorie : Enregistreur DVD