SONY RDRHX785 - Enregistreur DVD

RDRHX785 - Enregistreur DVD SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RDRHX785 SONY au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY RDRHX785 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Enregistreur de DVD
Capacité d'enregistrement Jusqu'à 160 Go de disque dur intégré
Formats supportés DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL
Connectivité Ports HDMI, S-Video, RCA, et USB
Fonctionnalités d'enregistrement Enregistrement en direct, programmation d'enregistrement, et Time Shift
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille et mise à jour du firmware recommandés
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser dans un environnement ventilé
Informations générales Vérifier la compatibilité des disques avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RDRHX785 SONY

Comment enregistrer une émission de télévision sur le SONY RDRHX785 ?
Pour enregistrer une émission, sélectionnez la source d'entrée, programmez l'heure de début et de fin de l'enregistrement via le guide électronique, puis appuyez sur le bouton 'Enregistrer'.
Pourquoi mon enregistreur ne lit-il pas certains DVD ?
Assurez-vous que le DVD est compatible avec le RDRHX785. Vérifiez également qu'il n'est pas rayé ou sale. Essayez de nettoyer le DVD ou de tester un autre disque.
Comment effacer un enregistrement sur le SONY RDRHX785 ?
Accédez à la liste des enregistrements, sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez l'action.
Mon enregistreur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil. Si cela ne fonctionne pas, il peut nécessiter un service technique.
Comment programmer un enregistrement à l'avance ?
Utilisez le guide électronique pour sélectionner l'émission souhaitée, appuyez sur le bouton 'Programmer' et entrez les informations nécessaires, y compris l'heure de début et de fin.
Pourquoi l'enregistrement s'arrête-t-il avant la fin de l'émission ?
Cela peut être dû à un manque d'espace sur le disque dur ou le support d'enregistrement. Vérifiez la capacité de stockage et libérez de l'espace si nécessaire.
Comment connecter mon RDRHX785 à ma télévision ?
Utilisez un câble HDMI pour connecter le port HDMI du RDRHX785 à le port HDMI de votre télévision. Assurez-vous que la télévision est réglée sur la bonne entrée.
Mon enregistreur a un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur exact. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil ou de réinitialiser les paramètres d'usine.
Comment mettre à jour le firmware du SONY RDRHX785 ?
Vérifiez sur le site officiel de Sony s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
Comment utiliser le mode de lecture aléatoire ?
En mode lecture, appuyez sur le bouton 'Lecture aléatoire' de la télécommande pour activer cette fonction. Cela vous permettra de lire les titres dans un ordre aléatoire.

Questions des utilisateurs sur RDRHX785 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur DVD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RDRHX785 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RDRHX785 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI RDRHX785 SONY

Pour découvert des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.

RDR-HX680/HX780/HX785/HX980/HX1080

AVENTISSEMENT

Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'expose pas cet appeareil à la pluie ou à l'humidité.

Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

Le cordon d'alimentation doit être remplaceé uniquement dans un centre de service après-venture/agréé.

N'exposez pas des batteries ou des
appareils ou sont installes des
batteries a une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu,etc.

SONY RDRHX785 - AVENTISSEMENT - 1

Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L'indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l'arrête de l' apparéil.

ATTENTION

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lesions oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux.

Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

SONY RDRHX785 - ATTENTION - 1

Cette étiquette est apposé sur le boîtier protecteur du laser à l'intérieur du boîtier de l'appareil.

Précautions

Cet apparéil fonctionné sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60Hz. Verifier que la tension de service de l' apparéil correspond à celle de l'alimentation secteur du pays d'utilisation.
- Pour prévenir les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas poser de recipients replis de liquide, tel qu'un vase, sur l'appareil.
- Installéz cet appeareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d'alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.

RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement

GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1) des marques déposées ou des marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l'objet de divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une des ses sociétés associées.

GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DEL L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D'ACTIVITES COMMERCIALES OU D'AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AXEC LA FOURNITURE OU L'UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTème GUIDE PLUS+.

SONY RDRHX785 - RDR-HX780/HX785/   HX980/HX1080   seulement - 1

Traitement des apparils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traité avec les déchets menagers. Il doit etre remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de maniere appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à preserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achete le produit.

SONY RDRHX785 - Traitement des apparils   électriques et   électroniques en fin de   vie (Applicable dans les   pays de l'Union   Européenne et aux   autres pays européens   disposant de systèmes   de collecte sélective) - 1

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, appose sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessiter une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter vous municipalite, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez achete ce produit.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM relative à l'utilisation de cables de connexion d'une longueur inférieure à trois mètres.

Sécurité

Si un objet ou un liquide penetre dans le boitantier, debranchez l'enregistreur et faites-le vérifier par un technicien qualifie avant de le remetre sous tension.

A propos du disque dur

Le disque dur possede une densite de stockage elevée qui autorise les enregistrements longs et permet d'acceder rapidement aux données enregistrées. Il peut, toutefois, etre facilement endommagé par des chocs,des vibrations ou la poussière et doit etre tenu à l'ecart des aimants. Pour eviter la perte de données importantes, respectez les precautions suivantes:

  • Ne soumettez pas l'enregistreur à des choses importantes.

  • Ne placez pas l'enregistreur dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou sur une position instable.

  • Ne placez pas l'enregistreur sur une surface chaude telle que le dessus d'un magnétoscope ou d'un amplificateur (récepteur).

N'utilisez pas l'enregistreur dans un endroit soumis a de fortes variations de temperature (le taux de variation de temperature doit etre inférieur au 10^ / h cure).

  • Né déplacez pas l'enregistreur alors que son cordon d'alimentation secteur est branche.

  • Ne débranchez pas le cordon d'alimentation secteur alors que l'appareil est allumé.

  • Avant de débrancher le cordon d'alimentation secteur, éteignez l'appareil et assurez-vous que le disque dur ne fonctionne pas (l'horloge doit apparaître sur l'afficheur du panneau avant pendant au moins 30 secondes et toute opération d'enregistrement ou de copie doit être arrêté).

  • Ne déplacez pas l'enregistreur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d'alimentation secteur.
    N'essayez pas de replacer ou d'augmenter la capacité du disque dur par vous-même car il pourrait en résultat un dysfonctionnement.

En cas de dysfonctionnement du disque dur, vous ne pourriez pas recuperer les données perdues. Le disque dur n'est qu'un espace de stockage-temporaire des données.

Réparation du disque dur

  • Lorsque vous donnez le disque dur à réparer ou à vérifier en cas d'anomalie ou pour une modification, il se peut que son contenu doit être vérifié. Sony ne procèle alors à aucune copie ou sauvegarde du contenu.
  • Si un reformatage ou un remplacement du disque dur est nécessaire, cette opération sera effectue à la désction de Sony. Tout le contenu du disque dur sera alors efface, y compris tout contenu qui ne respecterait pas les droits d'auteur.

Sources d'alimentation

Legraveur n'est pas déconnecté de l'alimentation secteur tant qu'il reste branché à la prise murale, même si legraveur lui-même a été mis hors tension.

  • Debranchez l'enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l'utiliser pendant longtemps. Pour debrancher le cordon d'alimentation (secteur), tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui-même.

Lieu d'installation

  • Placez l'enregistreur dans un endroit bien aere pour eviter toute accumulation de chaleur à l'intérieur.
  • Ne placez pas l'enregistreur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d'acroation.
  • Ne placez pas l'enregistreur dans un espace réduit tel qu'une bibliothèque ou un autre meuble.
  • Ne placez pas l'enregistreur pres d'une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
  • Ne placez pas l'enregistreur en position inclinee. Il n'est concu que pour fonctionner a l'horizontal.
  • Eloignez l'enregistreur et les disques de tout apparéil avec des aimants puissants tel qu'un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
  • Ne placez pas d'objets lourds sur I'enregistreur.

Enregistrement

Faites des tests
d'enregistrement avant
l'enregistrement reel.

Indemnisation pour perte d'enregistrement

La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s'y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectuels pour des raisons telles que la défaillance de l'enregistreur ou lorsque le contenu de l'enregistrement est perdu ou endommagé par suite d'une défaillance de l'enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne recuperée ou ne dupliquera le contenu enregistré.

Droits d'auteur

  • Les émissions télévisées, films, cassettes video, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d'auteur. L'enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d'auteur. De même, l'utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par cable peut être soumise à l'autorisation du cable-opérateur et/ou du titulaire des droits de l'émission.

  • Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américain et autres droits sur la propriété intellectuelle. L'emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une'utilisation dans le cercle familial et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénieerie inverse et de démontage sont interdites.

  • Ce produit comprend des polices de caractères FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.

  • x-Application sont des marques de Sony Corporation.

Fonction de protection contre la copie

L'enregistreur est doté d'une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions reçues via un démodulator externe (non fourni) ne puissant pas être enregistrées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie interdisant l'enregistrement (fonction de protection contre la copie).

AVIS IMPORTANT

Attention: Cet enregistreur est capable de figer indéfiniment une image video fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laissez pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l'écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.

Pour toute question ou problème concernant vous enregistrreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Notes sur le mode d'emploi

Vérification du modele

Les instructions containues dans ce mode d'emploi s'appliquent à 5 modèles : RDR-HX680, RDR-HX780, RDR-HX785, RDR-HX980 et RDR-HX1080. Vérifiez le nom de votre modèle sur le panneau avant de l'enregistreur.

  • Dans ce manuel, le disque dur interne est désigné par « HDD ». Le terme « disque » peut désigner globalement le disque dur, les DVD ou les CD, sauf lorsque le type de disque est explicitement indiqué dans le texte ou les illustrations.
    Des icones telles que DVD au-dessus d'une explication indiquent les types de support pouvant etre utilisés avec la fonction expliquée. Pour plus d'informations,voir «Disques pouvant etre enregistrres et lus » à la page 156.
  • Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l'enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
  • Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s'affiche réellement sur votre téléviseur.
    Le RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 est utilisé ici à des fins d'illustration.
  • Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernant les DVD enregistrés avec cet enregistrur. Elles ne s'appliquent pas aux DVD créés sur d'autres enregistrurs etlus sur cet enregistrur.

Table des matieres

AVERTISSEMENT 2

Précautions 3

Guide des pieces et commandes 12

Raccordements et réglages 17

Raccordement de I'enregistreur 17

Étape 1: Raccordement du cable d'antenne au Set Top Box Controller 17

A: Raccordement d'un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) 18

B: Raccordement du cable d'antenne seulement (pas de boitier decodeur) 19

Étape 2: Raccordement des cordons video/cordon HDMI 20 Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement) 22

Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement) 23

Etape 3: Raccordement des cordons audio/cordon HDMI .24

Etape 4: Raccordement du cordon d'alimentation secteur 26

Étape 5: Préparation de la télécommande 26
Commande de téléviseurs avec la télécommande 27
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistrateurs DVD Sony 28

Changement des chaînes de l'enregistreur à l'aide de la télécommande. 28

Étape 6: Réglage facile 28
Installation du système GUIDE Plus+® (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) 30

Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire 32
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER 32
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant 33

Raccordement à un tuner satellite ou numérique (RDR-HX680 seulement) 34

Raccordement d'un decodeur externe 35
Raccordement d'un decodeur. 35
Réglage des chaînes du decodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) 36

Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistrateur DVD

1.Insertion d'un disque 38
2. Enregistrement d'une émission 39
Verification de I'etat du disque pendant I'enregistrement 40
3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) 41
Affichage du temps de lecture et des informations de lecture 43
4.Changement de nom d'une émission enregistrée 44
5. Titrage et protection d'un disque 46
Titrage d'un disque 46
Protection d'un disque. 46
6.Lecture d'un disque sur un autre appeareil DVD (Finaliser) 47
Definalisation d'un disque 49
7. Reformatage d'un disque 50

GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080圭lement) 51

Visualisation de I'affichage GUIDE Plus+ 51
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) 53
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ 54
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) 54
Changement de la chaine partenaire GUIDE Plus+ manuellement (Installation). 54
Vérification des chaînes (Châines) 55
Désactivation de chaînes (Châines) 56

Enregistrement 57

Enregistrement programme (GUIDE Plus+/Manuel/Program. facile)

(pour les RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) 57

Enregistrement par simple pression d'une touche (GUIDE Plus+) . . . . 57

Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) 60

Enregistrement Program.facile. .61

Utilisation de la fonction Quick Timer 62

Enregistrement d'émissions stéreo et bilingualues 63

Creation de chapitres dans un titre 63

Enregistrementprogramme(pourleRDR-HX680) 64

Utilisation de la fonction Quick Timer 66

Enregistrement d'émissions stéreo et bilingues 66

Creation de chapitres dans un titre 66

Vérification/modification/annulation de programmes (Agenda Video)

(pour les RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) 67

Annulation d'une programmation 68

Vérification/modification/annulation de programmes

(Listeprogrammateur)(pourleRDR-HX680) 68

Enregistrement depuis un apparéil externe 69

Enregistrement depuis un apparéil externe sans fonction de programmation 69

Enregistrement programme depuis un apparéil externe (Enregistrement synchro) (RDR-HX680 seulment). 70

Lecture 72

Lecture 72

Options de lecture. 74

Lecture repétée d'un passage donné (Répétition A-B). 76

Lecture repétée (Répetitions) 76

Creation d'un programme de lecture (Programmes). 77

Fonctions de lecture avances 78

Mise en pause d'une émission de télévision (Pause TV/Pause Live TV) 78

Pour regarder une émission depuis le début en cours d'enregistrement (Lec différée) 79

Lecture d'une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) 79

Recherche d'un temps/titre/chapitre/plage,etc. 80

Effacement et montage 81

Avant le montage 81

Effacement et montage d'un titre 82

Édition de plusieurs titres (Multi-mode). 82

Effacement d'un passage d'un titre (Effacer A-B). 83

Division d'un titre (Diviser) 84

Effacement et edition d'un chapitre 84

Division d'un chapitre (Diviser) 85

Effacement d'un chapitre (Effacer) 85

Combinaison de plusieurs chapitures (Regrouper). 85

Creation et montage d'une Playlist 86

Déplacement d'un titre Playlist (Déplacer) 86

Combaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) 86

Division d'un titre Playlist (Diviser) 87

Déplacement d'un chapitre (Déplacer) 87

Copie (Disque dur DVD) 88

Avant la copie 88

Copie HDD/DVD 89

Copie à l'aide d'une liste de copie 90

Creation d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) 92

Copie depuis un caméscope HDD 94

Avant une copie depuis un caméscope HDD 94

Preparation de la copie depuis un caméscope HDD 95

Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB) . .96

Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD) 97

Copie depuis un caméscope DV 98

Avant une copie depuis un caméoscope DV 98

Preparation de la copie depuis un caméoscope DV 98

Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) 100

Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle DV) 101

Lecture depuis un caméscope DV 102

Jukebox Musique 103

Fonction Jukebox 103

Preparation à l'utilisation de Jukebox 103

Connexion d'un périphérique USB 103

Copie de plages ou d'albums (USB HDD). 103

Copie de plages audio (DISC HDD) 104

Copie de plages ou d'albums sur le disque dur (HDD HDD) 104

Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . 105

Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement). 106

Options de lecture. 106

Lecture repétée (Répetitions) 106

Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Périphrérique USB seulement) 107

Gestion des plages audio dans Jukebox Musique

(Disque dur seulement) 108

Album Photo 110

Fonction « Album Photo » 110

Preparation à l'utilisation de la fonction « Album Photo » 110

Connexion d'un periphérique USB 110

Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/USB HDD). 111

Copie de tous les fichiers d'image JPEG depuis le périphérique USB connecté à l'enregistreur (USB DVD-RW/DVD-R) 111

Copie de fichiers d'image JPEG ou albums sur le disque dur (HDD HDD). 112

Copie d'albums d/images JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R) 113

Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R) 114

Utilisation de la liste « Album Photo » 115
Visionnage d'un diaporama. 117

Creation d'un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement) 118

Gestion des fichiers d'image JPEG sur le disque dur 120

Impression de fichiers d'image JPEG 121

Réglages et paramètres 123

Réglage de la qualité d'image 123

Utilisation des menus de configuration 126

Réglages disque (Config. du disque) 126

Paramètres de l'enregistreur (Général) 127

Réglages de réception d'antenne (Tuner) 129

Réglages video (Védo In/Out) 132

Réglages de l'entrée audio (Entrée Audio) 134

Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) 135

Réglages de langue (Langue) 136

Paramètres d'enregistrement (Enregistrement) 137

Réglages de lecture (Lecture) 139

RéglagesHDMI(SortieHDMI) 142

Autres réglages (Options) 144

Autres réglages (Options 2) 145

Informations complémentaires 146

Dépannage 146

Réinitialisation de l'enregistreur 155

Disques pouvant etre enregistrres etlus 156

Disques pouvant etre lus 159

Mode d'enregistrement/copie 161

Listedes codes delangue 166

Code de pays/zone géographique 166

Remarques sur cet enregistrur 167

Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d'image JPEG, fichiers video DivX et i.Link 168

Specifications 170

Index 172

Guide des pieces et commandes

Pour plus d'informations, voir les pages entre parenthèses.

Télécommande

RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 RDR-HX680

SONY RDRHX785 - RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 RDR-HX680 - 1

SONY RDRHX785 - RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 RDR-HX680 - 2

1HDD (39)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).

DVD (38)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD.

21/ (marche/veille) (28)

Permet d'allumer ou d'eteindre l'enregistreur.

3 (ouverture/fermeture) (38)

Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

4 PROG (chaine) +/- (39)

La touche + comporte un point tactile*.

5 Touches numériques (80)

La touche numérique 5 comporte un point tactile*.

6INPUT (sLECTION d'entrée) (69)

Permet de selectionner une source d'entrée.

7 AUDIO (74)

La touche AUDIO comperte un point tactile*.

8CLEAR (44, 76, 77)

9TV/DVD (27)

Permet de passer entre le mode TV et le mode DVD.

10SUBTITLE (74)

Vert (RDR-HX780/HX785/HX980/ HX1080单单ent) (51)

11ANGLE (74, 118)

Permet de changer d'angle ou de faire pivoter une image pendant un diaporama.

Jaune (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080单单ent) (51)

12 Rouge (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080�除ment) (51)

13 PLAY MODE (76, 80)

Bleu (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080单单t) (51)

GUIDE (pour les RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (51)

Permet d'afficher l'écran du système GUIDE Plus+

TIMER (pour les RDR-HX680) (64)

15SYSTEM MENU (123)

TITLE LIST (41, 72, 82)

TOP MENU (72)

Permet d'afficher les informations de l'émission.

17 MENU (72)

Permet d'afficher le menu du disque.

18 / / / / ENTER (28)

19 RETURN (28)

20DISPLAY (43)

Permet d'afficher l'etat de lecture ou les informations du disque.

21I/(précedent/suivant) (74, 106)

PAGE + / - (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080单单t) (52)

Permet de changer la liste d'émissions par page.

/ (electure instantanée/ avance instantanée) (74)

( recherche/ralenti/arrêt sur image) (51, 74, 106)

DAY + / - (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080单单t) (52)

Permet de changer la liste d'émissions par jour.

(lecture) (72, 117)

II (pause) (39, 74, 106, 117)

arrêt) (72, 105, 117)

La touche comporte un point tactile*.

22TV PAUSE (78)

23REC (39)

REC STOP (39)

HDD/DVD DUB (89)

Permet de commencer la copie du titre en cours de lecture ou d'annuler la copie.

REC MODE (39)

Permet de selectionner le mode d'enregistrement.

24 TV I/ (marche/veille) (27)

TV (sélection d'entrée) (27)

TV (volume) + / - (27)

TV PROG (chaine) + / - (27)

La touche + comporte un point tactile*.

25ZOOM (RDR-HX680 tableau) (117)

Permet de zoomer sur une image pendant un diaporama.

  • Utilisez ce point tactile comme repère lorsqu'vous commandez l'enregistreur.

Panneau avant

SONY RDRHX785 - Panneau avant - 1

1I/O (marche/veille) (28)

Permet d'allumer ou d'eteindre l'enregistreur.

2 (capteur de télécommande) (26)
3Plateau (38)
4 Afficheur du panneau avant (15)
5 (ouverture/fermeture) (38)

Permet d'ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

(lecture) (72, 117)

La touche comporte un point tactile*.

7 (arret) (72, 105, 117)
REC (39)
9HDD (39)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).

L'indicateur HDD s'allume lorsque le disque dur est selectionné.

DVD (38)

Permet l'enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD. L'indicateur DVD s'allume lorsque le DVD est selectionné.

10RECSTOP(39)

11PROGRAM + / - (39)

La touche + comporte un point tactile*.

12INPUT (selection d'entrée) (69)

Permet de selectionner une source d'entrée.

13 Prises LINE 2 IN (SVIDEO/VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (33)

Raccordez un magnétoscope ou apparéil d'enregistrement similaire à ces prises.

14 ONE-TOUCH DUB (96, 100)

Permet de commencer la copie depuis un caméoscope numérique raccordé.

15Prise DV IN (98)

Raccordez un caméscope DV à cette prise.

16Prise USB (type A) (103, 110)

Raccordez un périphérique USB à cette prise.

17Prise PictBridge USB (type B) (121)

Raccordez une imprimante compatible PictBridge a cette prise.

  • Utilisez ce point tactile comme repère lorsqu'you commandez l'enregistreur.

Pour verrouiller I'enregistreur (Verrouillage infant)

Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l'enregistreur afin d'empêcher que les réglages puisent être annulés accidentellement.

Alors que I'enregistre est eteint, appuyez continulement sur (arret) de

l'enregistreur jusqu'à ce que « LOCKED » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant.

L'enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrements programmés et

I'enregistrement synchronise (RDR-HX680.
sement) pendant que la fonction Verrouillage infant est activee.

Pour déverrouiller l'enregistreur, appuyez continuèlement sur ■ (arret) de

I'enregistreur jusqu'à ce que

« UNLOCKED » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant.

Afficheur du panneau avant

SONY RDRHX785 - Afficheur du panneau avant - 1

1 Indicateur SYNCHRO REC (RDR-HX680 tableau) (70)

S'allume lorsquel'enregistreustest placed en attente d'enregistrement synchronisé.

2 Affiche les informations suivantes :

Temps de lecture
- Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel
Durée d'enregistrement/modelenregistrement
Horloge
- Chaine
- Indication EPG (RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080单单ent) (51)

« EPG » apparait lors de la réception de données GUIDE Plus+.

TV apparait sur les deux dernières positions.

3 Indicateur NTSC (128, 133)

S'allume lorsque le système couleur NTSC est selectionné.

4 Indicateur VPS/PDC (61, 65)

S'allume lorsquela fonction VPS/PDC est activée.

5Indicateur deprogrammateur (57,64)

S'allume lorsqu'une programmation d'enregistrement est reglee.

6Type de disque

S'allume lorsqu'un disque DVD-R ou DVD-RW enregistrable est charge.

7Indicateur de mode de commande (144)

Affiche le mode de commande de la télécommande.

Lorsque le mode de commande pour l'enregistreur est place sur « 3 (Réglage défaut)», « 1 » ou « 2 » n'appeaït pas.

8État d'enregistrement

9 Indicateur de sens de copie

10Etat de lecture

Panneau arrête

SONY RDRHX785 - Panneau arrête - 1

1 Prises AERIAL IN/OUT (17)
2 Prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/VIDEO) (20, 24)
3Prise LINE 1/DECODER (32)
4 Prise G-LINK (RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080圭lement) (18) Raccordez le Set Top Box Controller a cette prise.
5Prise HDMI OUT (sortie interface multimédia haute définition) (20, 24)

6Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (24)
7 Borne AC IN (26)
8 Prise LINE 3 - TV (20)
9Prise LINE 2 OUT (SVIDEO) (20)
10 Prises COMPONENTVIDEO OUT (Y,P_B / C_B,P_R / C_R) (20)

Raccordements et réglages

Raccordement de l'enregistreur

Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l'enregistreur, procédez comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir atteint l'« Étape 4 : Raccordement du cordon d'alimentation secteur » à la page 26.

Remarques

  • Pour la liste des accessoires fournis, voir « Sépérifications » (page 170).
  • Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
  • Consultez le mode d'emploi accompagnant les apparèils à raccorder.
  • Vous ne pouvez pas raccerder cet enregistrure a un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL (SCART) ou une prise d'entrée video.
  • Avant le raccordement, débranchez le cordon d'alimentation secteur de chaque apparéil.

Étape 1 : Raccordement du cable d'antenne au Set Top Box Controller

Choisissez l'une des méthodes de raccordement de l'antenne ci-dessous. NE place PAS « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement A.

Si vous disposez Raccorde-ment

d'un boîtier décodeur A (page 18)

pas de boîtier décodeur B (page 19)

Remarques

  • Si vous antenne est à cable plat (cable bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d'antenne externe (non fourni) pour raccorder l'antenne à l'enregistreur.
  • Si vous disposez de cables séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d'antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccarder l'antenne à l'enregistreur.
  • Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteur de l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du boîtier décembre raccordé.

A: Raccordement d'un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement)

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne du boîtier décodeur.

Pour pouvoir regarder une émission du cable, vous devez régler le canal de l'enregistreur sur le canal de sortie d'antenne du boîtier décodeur.

SONY RDRHX785 - A: Raccordement d'un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) - 1

SONY RDRHX785 - A: Raccordement d'un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) - 2
: Sens du signal

1 Si vous boîtier décodeur ne compte pas de prise de sortie d'antenne, raccordez le cable d'antenne à la prise AERIAL IN de l'enregistreur.
2 N'effectuez ce raccordement que si vous boîtier décodeur compte une prise PÉRITEL (SCART).

Si le boîtier décembre peut émettre des signaux RVB

Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/DECODER, puis place « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133). Consultez le mode d'emploi fourni avec le boîtier décodeur.

Sur la fonction de commande de boîtier décodeur

Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec le raccordement A. Lors de l'utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :

-L'enregistreur commande le boitier decodeur par l'interneniaire du Set Top Box Controller fourni.
- L'enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décembre pour un enregistrementprogrammé.
- Vous pouvez utiliser la télécommande de l'enregistreur pour changer les chaînes sur le boîtier décembre lorsque celui-ci et l'enregistreur sont allumés.

Après avoir effectué le raccordement A, vérifie que l'enregistreur commande correctement le boîtier décembre (page 30).

B: Raccordement du cable d'antenne seulement (pas de boîtier décodeur)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous n'utilise pas de boîtier décodeur pour regarder les chaînes du cable. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu'une antenné. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n'importequelle chaîne en la sélectionnant sur l'enregistrur.

SONY RDRHX785 - B: Raccordement du cable d'antenne seulement (pas de boîtier décodeur) - 1

SONY RDRHX785 - B: Raccordement du cable d'antenne seulement (pas de boîtier décodeur) - 2

: Sens du signal

Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI

Sélectionnez l'une des méthodes de raccordement à suivantes selon la prise d'entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou apparéil audio tel qu' amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.

SONY RDRHX785 - Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI - 1

SONY RDRHX785 - Étape 2 : Raccordement des cordons video/cordon HDMI - 2

: Sens du signal

A Prise d'entrée PÉRITEL

Si vous avez place « Sortie LINE 3 » sur « S-Video » ou « RVB » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133), utilisez un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.

Prise d'entrée video

Vous obtiendrez des images de qualite standard.

Prise d'entrée SVIDEO

Vous obtiendrez des images de haute qualite.

Prises d'entrée video composantes (Y, P_B / C_B, P_R / C_R)

Vous obtiene une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualite. Si vous telèviseur prend en charge les signaux progressifs 525p / 625p ,utilisez cette méthode de raccordement et placez Balayage Progressif sur Compatible sur l'affichage de réglage Réglage facile (page 28).Puis placez Composantes Video sur Progressif sur l'affichage de réglage Video In/Out pour l'émission de signaux videoProgressifs.Pour plus d'informations,voir Composantes Video à la page 133.

E Prise d'entrée HDMI

Utilisez un cordon HDMI agreé (non fourni) pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.

Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI », voir page 23.

Pour visionner les signaux d'un boîtier décodeur raccordé à l'enregistreur uniquement par un cordon PÉRITEL

(SCART), allumez l'enregistreur.

Lors d'une connexion à la prise HDMI

Procedez comme il est indiqué ci-dessous. Une mauvaise manipulation peut endommager la prise HDMI et la fiche.

1 Alignez avec soin la fiche HDMI sur la prise HDMI à l'arrête de l'enregistreur en vérifier leur forme.

Veillez à ne pasprésenter la fiche à l'envers ou obliquement.

SONY RDRHX785 - Lors d'une connexion à la prise HDMI - 1
Fiche à l'envers

SONY RDRHX785 - Lors d'une connexion à la prise HDMI - 2
Fiche presentee obliquement

2 Insérez la fiche HDMI bien droite dans la prise HDMI.

Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la soumettez pas a une pression.

SONY RDRHX785 - Lors d'une connexion à la prise HDMI - 3

Remarks

Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l'enregistreur.
- Si vous placez l'enregistreur dans un meuble avec le cordon HDMI connecté à l'enregistreur, n'exercez pas une trop force pression sur la paroi du meuble. Ceci pourrait endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.
- Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la connectez à la prise HDMI ou que vous l'en déconnectez. Ceci risquerait d'endommager la prise HDMI et la fiche.

Lors de la lecture d'images de « format 16:9 »

Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l'écran de votre télévisueur. Pour changer le format d'image, voir page 139.

Pour le raccordement d'un magnétoscope

Raccordez vous magnétoscope à la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur (page 32).

Remarques

  • Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons video entre l'enregistreur et le téléviseur.
  • N'effectuez pas les raccordements A et E en même temps.
  • Si l'enregistreur est raccordé au téléviseur via les prises PÉRITEL, il est automatiquement sélectionné comme source d'entrée du téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV de la télécommande pour selectionner le téléviseur comme source d'entrée.
  • Si vous raccordez l'enregistreur à un téléviseur avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur « Video » sur l'affichage de réglage « Video In/Out »
  • Il n'est pas possible de raccorder la prise HDMI OUT (raccordement ③) à des prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un écran d'ordinateur par exemple).
  • Les signaux video composantes et RVB ne sont pas émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.
  • Cet enregistrer incorpore la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Si le téléviseur raccorde (ou un autre apparciel tel qu'un boitier decodeur) est compatible SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez bénéficier des fonctions SMARTLINK suivantes.

  • TV Direct Rec. (page 39)
  • Lecture par pression sur une seule touche (page 73)
  • Téléchargement prépréglé Les données de préselection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers cet enregistrateur pour en régler les canaux à l'aide de la fonction « Réglage facile ».

  • Téléchargement NexTView
    Vous pouvez facilement programmer un enregistrement en utilisant la fonction de téléchargement NexTView de votre téléviseur.

Placez « Sortie LINE 3 » sur « Video » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133) et « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l'affichage de réglage « Options » (page 144).

Remarks

  • Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode d'emploi de votre téléviseur pour ce raccordement.
  • Tous les téléviseurs ne-replydent pas aux fonctions ci-dessus.

^1 « MEGALOGIC » est une marque déposée de Grundig Corporation.
2 « EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques de Philips Corporation.
^3 «Q-Link» et «NextView Link» sont de marques de Panasonic Corporation.
4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.
*5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.

Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement)

En racCORDant des apparèils Sony compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » à l'aide d'un cordon HDMI (non fourni), l'utilisation s'enrouve simplifiée comme suit :

  • Lecture par pression sur une seule touche (page 73)
  • Extinction de la chaine Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche d'alimentation de la télécommande TV, l'enregistreur et les apparéils compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » s'eteignent automatiquement. L'enregistreur ne s'éteint toute fois pas pendant un enregistrement ou une copie, même si vous éteignez le téléviseur.
  • Affichage de synchronisation « BRAVIA »
  • Vous pouvez commander l'enregistreur en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande TV.

Remarques

  • Il est possible que la fonction « Commande pour HDMI » soit inopérante selon l'appareil raccordé. Voir le mode d'emploi des différents appar兼ls.
  • Vous ne pouvez utiliser la fonction d'affichage de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le téléviseur raccordé compte une touche SYNC MENU. Pour plus d'informations sur la synchronisation « BRAVIA », consultez le mode d'emploi fourni avec le téléviseur.
  • Pour utiliser les fonctions de synchronisation « BRAVIA », placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 143).

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Sélectionnez l'une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d'entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou apparéil audio tel qu'amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d'écouter le son.

SONY RDRHX785 - Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI - 1

SONY RDRHX785 - Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI - 2

: Sens du signal

  • La fiche jaune est utilisé pour les signaux video (page 20).

Prise d'entrée audio numérique

Utilisez cette méthode de raccordement si vous appeareil audio est doté d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG audio et d'une prise d'entrée numérique. Vous bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux).

Si vous raccordez un apparéil audio Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI», consultez le mode d'emploi fourni avec l' apparéil audio.

3 Prises d'entrée audio L/R (gauche/ droite)

Cette méthode de raccordement vous permet d'utiliser les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enccintes de votre apparéil audio pour le son.

Conseil

Pour un positionnement correct des enceintes, consultez le mode d'emploi fourni avec les apparèils raccordés.

Remarques

  • Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R-AUDIO-L). Il en résultatait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
  • Avec la méthode de raccordement B, ne connectez pas à la fois les prises LINE IN (R-AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en résultatait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.
  • Avec la méthode de raccordement A, réglez les paramètres appropriés sur l'affichage de réglage « Sortic Audio » (page 135) après avoir terminé les raccordements. À défaut, il n'y aurait pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.
  • Lorsque vous raccordez l'enregistreur à un apparéil audio à l'aide d'un cordon HDMI, vous devez effectuer l'une des opérations suivantes :
  • Raccordez l' apparéil audio au téléviseur à l'aide du cordon HDMI, ou
  • Raccordez l'enregistreur au téléviseur avec un cordon video autre que le cordon HDMI (cordon video composantes, cordon S-video ou cordon audio/vidéo).

*1 Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2 Fabrique sous licence du brevet americain N^:5.451.942 et autres brevets americains et internationaux déposés et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées, et les logos et symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

Étape 4 : Raccordement du cordond'alimentation secteur

Raccordez le cordon d'alimentation secteur fouri à la borne AC IN de l'enregistreur. Branchez ensuite les cordons d'alimentation secteur de l'enregistreur et du téléviseur au secteur. ÀpRES avoir branché le cordon d'alimentation secteur, vous devez attendre un court instant avant d'utiliser I'enregistreur. Vous pouvez utiliser I'enregistreur lorsquel'afficheur du panneau avant s'allume et que I'enregistueur se met en veille.

Si vous raccordez d'autres apparèils à cet enregistrreur (page 32), ne branchez le cordon d'alimentation secteur qu'après avoir terminé tous les raccordements.

SONY RDRHX785 - Étape 4 : Raccordement du cordond'alimentation secteur - 1

Étape 5: Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l'enregistreur à l'aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités et avec les marques à l'intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande Ke l'enregistreur.

SONY RDRHX785 - Étape 5: Préparation de la télécommande - 1

Remarks

  • Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistrateur ou lecteur DVD Sony, selectionnez un autre numero de mode de commande pour cet enregistrateur (page 28).

Utilisez les piles correctement afin d'eviter qu'elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touche pas le liquide avec les mains nues. Observe les points suivants:

  • N'utilisez pas une pile neue avec une pile usagée ou des piles de fabricants différents.
  • N' essavez pas de recharger les piles.
  • Retirez les piles si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisé.
    -Si les piles ont coule, essuyez le liquide dans le logement des piles et inserez des piles neuves.

N'exposez pas le capteur de telecommande (marqué sur le panneau avant) à une forte lumière telle que rayons directs du soleil ou apparéil d'éclairage. L'enregistreur pourrait ne pas répondre à la telecommande.

  • Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numero de code et le mode de commande soient ramenés aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numero de code et le mode de commande appropriés.

Commande de téléviseurs avec la télécommande

Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour que celle-ci commande votre téléviseur.

Remarques

  • Selon l'appareil raccordé, vous ne pourrez peut-être pas commanderer votre télévisueur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
  • Si vous saississez un nouveau numero de code, le numero de code precedent est effacé.

SONY RDRHX785 - Remarques - 1

1 Maintenez la touche TV I/au bas de la télécommande enfoncée.

N'appuyez pas sur la touche en haut de la télécommande.

2 Avec la touche TV I/ü enforcée, saisissez le code fabricant du téléviseur à l'aide des touches numériques.

Par exemple, pour saisir « 09», appuyez sur « 0 » puis sur « 9 ». ÀpRES avoir saisi le dernier chiffre, relâchéz la touche TV

Codes fabricant des téléviseurs pouvant etre commandés

Si plusieurs nombres de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut)
Hitachi 24
JVC 33
LG/Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38

La télécommande effectue les opérations suivantes :

TouchesOpérations
TV l/üPermet d'allumer ou d'eteindre le téléviseur.
TV △ (volume) +/-Permet de régler le volume du téléviseur.
TV PROG +/-Permet de changer de chaîne sur le téléviseur.
TV ≔ (sélection d'entrée)Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur.

Pour utiliser la touche TV/DVD (pour connexions SCART seulement)

La touche TV/DVD permet de passer entre le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la touche TV/DVD en mode d'arrêt car, sinon, aucun menu n'apparait sur l'écran du téléviseur. Pointez la télécommande vers l'enregistreur lorsque vous utilise cette touche.

Mode TV: passes sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner du téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture, l'enregistreur est automatiquement selectionné comme source d'entrée du téléviseur.

Mode DVD: passes sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner de l'enregistreur.

Pour vérifier le mode actuel, appuyez sur DISPLAY (page 43).

Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony

Si la télécommande fournie perturbe votre autre enregistreur DVD Sony ou votre lecteur DVD Sony, spécifique pour cet enregistreur et la télécommande fournie un numero de mode de commande différent de celui de l'autre enregistreur DVD Sony ou du lecteur DVD Sony après avoir terminé l'« Étape 6: Réglage facile »

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l'afficheur du panneau avant. Pour plus d'informations, voir page 144.

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui selectionné pour l'enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

Changement des chaînes de l'enregistreur à l'aide de la télécommande

Vouspouvezchangerleschainesde l'enregistreural'aide des touches numériques.

Exemple: pour le canal 50

Appuyez sur 5 , 0 ,puis sur ENTER.

Étape 6 : Réglage facile

Effectuez les réglages de base en suivant les instructions à l'écran de la fonction

Réglage facile

Ne débranchez pas les cables et ne quittez pas la fonction « Réglage facile » pendant cette opération.

SONY RDRHX785 - Étape 6 : Réglage facile - 1
* RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 sculcment

1 Allumez l'enregistreur et votre téléviseur. Reglez ensuite le selecteur d'entrée du téléviseur de façon que le signal de l'enregistreur apparaisse sur I'écran du téléviseur.

L'affichage « Langue » apparait.

  • Si l'affichage « Langue » n' apparait pas, Sélectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » dans « Config. Initiale » du menu système (page 128).

2 Sélectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

Le message des réglages initiaux apparait.

3 Sélectionnez « Démarrer » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les réglages suivants.

Régl. Auto Chaines

  • Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur sans utiliser la connexion SMARTLINK, Sélectionnez « Recherche auto ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. L'ordre des chaînes sera régle en fonction du pays/région sélectionné.
  • Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistrateur en utilisant la connexion SMARTLINK, Sélectionnez « Télécharger du TV ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Les données de préféction deschains du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistrateur. (Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.)
  • Pour sauter ce réglage, Sélectionnez « Nc pas régler ». Pour régler les chaînes manuellement, voir page 129.
  • Sélectionnez « Auto » lorsqu'une chaîne locale émet un signal horaire. L'affichage « Régl. Auto Horloge » apparait.

Selectionnez une chaîne qui émet un signal horaire, puis « Demarrer » à l'aide de / / , puis appuyez sur ENTER.

Si un signal hora est introuvable, appuyez sur RETURN et reglez l'horloge manuellement.

  • Pour régler l'horloge manuellement, sélectionnez « Manuel ». L'affichage « Régl. Manuel Horloge » apparait.

1 Sélectionnez le fuseau horaire de votre région ou GMT (temps moyen de Greenwich) à l'aide de / , puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « On » à l'aide de / si vous estes maintainant a l'heure d'été, puis appuyez sur ENTER.

3 Reglez le jour, le mois, l'année, les heures et les minutes à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER pour démarrer l'horloge.

Type TV (page 139)

  • Si vous utilisez un écran large, Sélectionnez « Large (16/9) »
  • Si vous utilisez un téléviseur à écran standard, Sélectionnez « Standard (4/3) ». Ceci déterminera comment les images « écran large » s'afficheront sur votre téléviseur.

Balayage Progressif

Si vous raccordez un téléviseur au format progressif à cet enregistrur par les prises COMPONENT VIDEO OUT, Sélectionnez « Compatible »

Messages d'avertissement HDD (disque dur)

Lisez les messages d'advertisement HDD (disque dur), puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Fin de configuration » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La procédure « Réglage facile » est terminée.

Passez à « Installation du système GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement)» (page 30) pour utiliser le guide électronique des programmes GUIDE Plus+ Gemstar.

Pour revenir à l'étape précédente

Appuycz sur RETURN.

Conseil

Pour ré-exécuter la procédure « Réglage facile », scélectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système (page 128).

Installation du système GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement)

Procedez comme indiqué ci-dessous pour paramétrer le système GUIDE Plus+ et utiliser le boîtier décodeur raccordé.

1 Appuyez sur GUIDE.

L« Installation de Base » du système GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur GUIDE. - 1

2 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Puis réglez chaque élément.

Langue

Selectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pays

Selectionnez un pays/région à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Code postal

Saisissez votre code postal à l'aide de / / / ,puis appuyez sur ENTER. Si vous place « Pays » sur «Autres », vous ne pourrez pas saisir un code postal et le système GUIDE Plus+ nc recherche pas une chaîne partenaire.

  • Si vous n'avez pas besoin de paramétre le système GUIDE Plus+, appuyez sur SYSTEM MENU pour terminer.
  • Mème si vous ne pouvez pas utiliser le système GUIDE Plus+ où vous habitez, vous pouvez tout de même paramétrer un enregistrement manuel. Voir « Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) » à la page 60.

Decodeur 1/Decodeur 2/Decodeur 3 (seulement lors du raccordement du boitier decodeur)

1 Appuyez sur ENTER pour selectionner « Continuer »
2 Sélectionnez le type de boîtier décodeur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnéz l'opérateur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la marque du boîtier décodeur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Si vous sélectionnez « Autres fournisseurs », vous pourrez sélectionner la marque du boîtier décembre sur la liste de toutes les marques disponibles.

Si la marque de votre boîtier décodeur ne figure pas sur la liste, sélectionnez « ??? »

La liste des marques de boîtier décodeur est automatiquement mise à jour et il se peut donc que vous boîtier décodeur devienne disponible ultérieurement. Vous pourrez alors sélectionner la marque de votre décodeur. En attendant, utilisez « ??? »

5 Sélectionnez la méthode de raccordement utilisée pour votre boîtier décodeur à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Si le boîtier décodeur est raccordé à l'enregistreur par la méthode de raccordement A avec à la fois un cable d'antenne et un cordon PÉRITEL (SCART), Sélectionnez « Ligne1 » ou « Antenne » L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
6 Appuyez sur ENTER pour selectionner « Continuer » La fenetre TV est commutée sur le canal spécifique.

7 Sélectionnez « OUI » à l'aide de ↑/

,puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

Si la fenêtre TV n'est pas commuité sur le canal spécifique, Sélectionnez « NON » et appuyez sur ENTER jusqu'à ce qu'elle le soit.

3 Éteignez l'enregistreur pour receivevoir des données du système GUIDE Plus+.

Pour que les données du système GUIDE Plus+ puisent etre recues, vousdezestéindre l'enregistreur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si I'enregistreur est raccordé a un boîtier décodeur, laissez le boîtier décodeur allumé.Apres la mise en service initiale,jusqu'à 24 heures peuvent être nécessaires pour la réception de la grille des programmes TV.

Remarque

Vous ne pouvez pas régler le tuner ou « Langue des Menu » sur un pays/région ou sur une langue qui n'est pas pris en charge par le système GUIDE Plus+.

Si vous ne parvenez pas à ce que l'enregistreur commande votre boîtier décodeur

Vérifiez le raccordement et la position du Set Top Box Controller (page 18).

Si vous boîtier décodeur n'est toujours pas commandé par l'enregistreur, consultez son mode d'emploi ou demandez à votre cableopérateur ou opérateur satellite s'il ne peut pas vous fournir un boîtier décodeur compatible.

Remarks

  • La liste des décodeurs pouvant être commandés par le système GUIDE Plus+ est constamment mise à jour et transmise avec les signaux de données du système GUIDE Plus+. Entre la date de fabrication de votre enregistrreur et la date de sa mise en service, il se peut que de nouveaux codes de décodeur aient été ajoutés.
  • Si le décodeur ne figure toujours pas sur la liste ou n'est pas correctement commandé par l'enregistreur, veillez appeler l'assistance technique pour signaler la marque et le modele de votre décodeur.

Pour fixer le Set Top Box Controller sur voitre boîtier décembre

Après vous estre assure que le Set Top Box Controller commande votre booitier decodeur, fixez-le en place.

1 Enlevez le film protecteur du ruban adhésiif double face.

SONY RDRHX785 - Pour fixer le Set Top Box Controller sur voitre boîtier décembre - 1

2 Placez le Set Top Box Controller directement au-dessus du capteur de télécommande sur votre boîtier décembre.

SONY RDRHX785 - Pour fixer le Set Top Box Controller sur voitre boîtier décembre - 2

Pour changer les réglages GUIDE Plus+ de base

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Sélectionnez « Installation » dans la barre de menus à l'aide de ↑/→, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Installation de Base » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Répétez la procédure depuis l' étape 2 de « Installation du système GUIDE Plus+® (RDR-HX780/HX785/HX980/ HX1080 seulement) » à la page 30.

Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire

Débranchez d'abord l'enregistreur de la prise de courant, puis raccordez un magnétoscope ou un apparil enregistreur similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur.

Utilisez la prise DV IN du panneau avant si l'appareil externe comporte une prise de sortie DV (prise i.LINK) (page 98).

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'appareil raccordé.

Pour enregistrer sur cet enregistrateur, voir « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 69.

Raccordement à la prise LINE 1/DECODER

Raccordez un magnétoscope ou un apparéil enregistrur similaire à la prise LINE 1/DECODER de cet enregistrur.

SONY RDRHX785 - Raccordement à la prise LINE 1/DECODER - 1

Remarques

  • Il n'est pas possible d'enregistrer les images contenant des signaux de protection contre la copie interdisant toute copie.
  • Si vous faites passer les signaux de l'enregistreur par le magnétoscope, l'image risque de ne pas être nette sur l'écran de votre téléviseur.

SONY RDRHX785 - Remarques - 1

Raccordez voire magnetoscope a l'enregistreur DVD et au téléviseur dans I'ordre represente ci-dessous. Pour regarder des cassettes video, utilisez I'entree de ligne 2 de voire televiseur.

SONY RDRHX785 - Remarques - 2

  • Les fonctionnalités SMARTLINK ne sont pas disponibles pour les apparciels raccordés via la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur DVD.
  • Pour regarder les images du magnétoscope ou apparéil similaire raccordé par l'intermédiaire de l'enregistreur pendant que celui-ci est en mode de veille, placez « Economie d'énergie » sur « Off » (défaut) sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).
  • Lorsque vous enregistrrez sur un magnétoscope via cet enregistrreur DVD, ne sélectionnez pas le téléviseur comme source d'entrée en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
  • Si vous débranchez l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du magnétoscope raccardé.

Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant

Raccordez un magnétoscope ou un apparéil enregistrur similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistrur. Si l' apparéil est doté d'une prise S-video, vous pouvez utiliser un cordon S-video au lieu d'un cordon audio/video.

SONY RDRHX785 - Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant - 1

Conseil

Si l'appareil raccorde à l'enregistreur n'est pas stéreo, ne raccordez que les prises d'entrée L(MONO) et VIDEO à l'avant de l'enregistreur. Ne le raccordez pas à la prise d'entrée R.

Remarques

  • Si vous utilisez un cordon S-video, ne raccordez pas la prise LINE IN (VIDEO) jaune.
  • Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistrur à la prise d'entrée d'un autre apparéil si la prise de sortie de cet autre apparéil est raccordée à la prise d'entrée de cet enregistrur. Ceci pourrait provoquer des bruits parasites (effet de Larsen).
  • Ne raccordez pas simultanement plusieurs types de cordons video entre l'enregistreur et le téléviseur.

Raccordement à un tuner satellite ou numérique (RDR-HX680 seulement)

Raccordez le tuner satellite ou numérique à cet enregistrure à l'aide de la prise LINE 1/DECODER. Avant de raccorder le tuner, débranchez l'enregistrure de la prise de courant. Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé, voir ci-dessous.
NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur « Decodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133) lorsque vous utilisez cette méthode de raccordement.

SONY RDRHX785 - Raccordement à un tuner satellite ou numérique (RDR-HX680 seulement) - 1

Si le tuner satellite peut émettre des signaux RVB

Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le tuner satellite peut émettre des signaux RVB, raccordez le connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) du tuner satellite à la prise LINE 1/DECODER et placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133). Consultez le mode d'emploi fourni avec le boîtier décodeur.

Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé

Ce raccordement est nécessaire pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé. Voir « Enregistrement programme depuis un appeareil externe (Enregistrement synchro) (RDR-HX680 seulment) » à la page 70.

Placez « Entreze LINE 1 » de l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133) sur l'option correspondant aux specifications de votre tuner satellite. Consultez le mode d'emploi du tuner satellite pour plus d'informations.

Remarques

L'enregistrement synchronisé ne fonctionne pas avec certains tuners. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du tuner.

  • Si vous débranchez l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du tuner raccordé.

Raccordement d'un decodeur externe

Vous peuvent regarder ou enregistrer les émissions d'un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l'enregistrure. Avant de raccerder le décodeur, débranchez l'enregistrure de la prise de courant. Notez que, lorsque vous place « Entreze LINE 1 » sur « Décodeur » à l'étape 7 de « Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) » (page 36), vous ne pouvez pas selectionner « L1 » car la ligne 1 devient la ligne dédiée du décodeur.

Raccordement d'un décodeur

SONY RDRHX785 - Raccordement d'un décodeur - 1

Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+)

Pour pouvoir regarder ou enregistrer des émissions de TV-Payante/Canal+
analogiques,reglez votre enregistrure pour qu'il recoive les chaines a l'aide des menus de 1'affichage sur ecran.
Pour regler correctement les chaines,
procedez rigoureusement comme il est indiqué ci-dessous.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Config. Initiale » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Video In/Out » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Sortie LINE 3», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) - 1

5 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Video » ou « RVB », puis appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez « Entreë LINE 1 » et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur ↑/↓ pour sélectionner « Décodeur », puis appuyez sur ENTER.
8 Appuyez sur RETURN pour ramener le curseur sur la colonne de gauche.
9 Sélectionnez « Tuner » et appuyez sur ENTER.

10 Sélectionnez « Régl. Manuel Châines » et appuyez sur ENTER.
11 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.
12 Sélectionnez votre pays/région, puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+) - 2

13 Sélectionnez la chaîne désirée à l'aide de PROG +/- ou des touches numériques.
14 Sélectionnez « Canal diff » à l'aide de ↑/↓, puis selectionnez la chaine du décodeur externe à l'aide de ←/→.
15 Sélectionnez « Système Son » à l'aide de ↑/↓, puis sélectionnez une norme de télévision disponible, B/G, D/K, I ou L à l'aide de ←/→.

Pour receivevoir les émissions en France, Sélectionnez « L »

16 Sélectionnez « Décodeur » à l'aide de ↑/↓, puis Sélectionnez « On » à l'aide de ←/→.
17 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter le menu.

Pour revenir à l' étape précédente

Appuyez sur RETURN.

Remarques

  • Si vous débranchez l'enregistreur, vous ne pourrez pas voir l'image du écodeur raccordé.
  • Pour regarder des chaînes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique de TV payante/ Canal+) pendant un enregistrement, appuyez sur la touche PROGRAM + de l'enregistreur (« SCART THRU » apparait sur l'afficheur du panneau avant). Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche PROGRAM - de l'enregistreur (« SCART NORM » apparait sur l'afficheur du panneau avant). L'enregistreur passée automatiquement à la chaîne captée par le tuner de l'enregistreur lorsque l'enregistrement s'est terminé.

Pour regarder des chaînes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique de TV payante/ Canal+) pendant que l'enregistreur est en mode de veille, placez « Economie d'énergie » sur « Off » (défaut) sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).

Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistrateur DVD

1. Insertion d'un disque

SONY RDRHX785 - Insertion d'un disque - 1

SONY RDRHX785 - Insertion d'un disque - 2

1 Appuyez sur DVD.
2 Appuyez sur (ouverture/fermeture) et placez un disque sur le plateau.

SONY RDRHX785 - Insertion d'un disque - 3
Face d'enregistrement/lecture vers le bas

3 Appuyez sur (ouverture/fermeture) pour refermer le plateau.

Attendez que LOAD disparaisse de l'afficheur du panneau avant. Les DVD vierges sont automatiquement formatés.

  • Pour les DVD-RW Les DVD-RW sont formates au format d'enregistrement (mode VR ou mode Video) selectionné avec « Formatez DVD-RW » de « Général » sur l'affichage de réglage « Config. du disque » (page 126).
  • Pour les DVD-R Les DVD-R sont automatiquement formats en mode Video. Pour formater un DVD-R vierge en mode VR, utilisez l'affichage de réglage « Formater » (page 50) avant l'enregistrement.

Si le disque est enregistrable sur cet enregistrateur, vous pouvez le reformater manuellement pour qu'il soit a nouveau vierge (page 50).

2. Enregistrement d'une émission

HDD

+RW

-RWYB

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Cette section presente les opérations de base pour enregistrer l'émission TV que vous regardez sur le disque dur (HDD) ou sur un disque (DVD). Pour la marche à suivre pour effectuer un enregistrementprogramme, voir page 57 (pour les RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080) ou page 64 (pour le RDRHX680).

SONY RDRHX785 - Enregistrement d'une émission - 1

1 Appuyez sur HDD ou DVD.
Si vous désirez enregistrer sur un DVD, insérez un DVD enregistrable.
2 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner la chaine ou la source d'entrée à enregistrer.

3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour sélectionner le mode d'enregistrement.

À chaque pression sur la touche, l'affichage change comme suit sur l'écran du télévisueur :

SONY RDRHX785 - Enregistrement d'une émission - 2

  • Disponible lorsque « Mode Enr. Manuel » se trouve sur « On (réglages) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 137). Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 161.

4 Appuyez sur REC.

L'enregistrement commence.

Pour arrêté l'enregistrement

Appuycz sur ■ REC STOP.

PourmettreI'enregistrementenpause

Appuyez sur II.

Pour reprendre l'enregistrement, appuyez a nouveau sur I.

Pour regarder une émission TV tout en enregistrant une autre émission

Si vous teléviseur est raccordé à la prise l LINE 3 - TV, réglez-le sur l'entrée TV à l'aide de la touche TV/DVD, puis sélectionnez l'émission que vous désirez regarder. Si vous teléviseur est raccordé aux prises LINE 2 OUT ou COMPONENT VIDEO OUT, réglez-le sur l'entrée TV à l'aide de la touche TV (page 27).

TV Direct Rec. (pour connexions SMARTLINK seul)

Alors que le téléviseur est allumé et l'enregistreur étèint, appuyez sur TV PAUSE. L'enregistreur s'allume automatiquement et commence à enregistrer l'émission que vous regardez à la télévision sur le disque dur.

Placez « Pause TV » sur « Tuner Téleviseur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 145).

Remarques

  • Pour désactiver la fonction TV Direct Rec., placez « SMARTLINK » sur « Laisse transiter » sur l'affichage de réglage « Options » (page 144).
  • Certaines touches, telles que la touche TITLE LIST ou la touche ne fonctionnent pas lorsque « TV » apparait sur l'afficheur du panneau avant.
  • Si vous appuyez sur la touche l'enregistrement, l'enregistrement s'arrête et l'enregistreurs s'estint.
  • Lorsque vous appuyez sur la touche REC, un certain temps peut être nécessaire pour que l'enregistrement commence.
  • Un certain temps peut être nécessaire pour que l'enregistreur arrêté un enregistrement ou le mette en pause.
  • Vous ne pouvez pas changer de mode d'enregistrement pendant l'enregistrement.
  • Les émissions sont enregistrées avec le rapport de format d'image suivant:

  • avec le rapport de format d'image original si vous enregistrez sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139))/DVD-RW/DVD-R (mode VR).

  • avec le rapport de format d'image 4:3 si vous enregistrez sur un DVD+RW/DVD+R.

Lors de l'enregistrement sur des DVD-R DL (mode Video), le titre est divisé lors du changement de couche.
- En cas de coupure de courant, il se peut que l'émission en cours d'enregistrement soit effacée.
- Vous ne pouvez pas regarder une émission TV-Payante/Canal+ pendant l'enregistrement d'une autre émission TV-Payante/Canal+.
- Avant d'utiliser la fonction TV Direct Rec., vous devez régler correctement l'horloge de l'enregistreur.

Vérification de l'etat du disque pendant l'enregistrement

Vous pouvez vérifier les informations d'enregistrement telles que la durée d'enregistrement ou le type de disque.

Appuyez sur DISPLAY pendant l'enregistrement.

Les informations d'enregistrement apparaissent.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur DISPLAY pendant l'enregistrement. - 1

1Mode d'enregistrement
2Durée d'enregistrement
3Type/format de disque
4Etat d'enregistrement

Pour désactiver l'affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres)

SONY RDRHX785 - Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres) - 1

Pour la lecture d'un titre enregistré, selectionnez ce titre sur la liste de titres.

SONY RDRHX785 - Lecture de l'émission enregistrée (Liste des titres) - 2

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

Si vous avez selectionné DVD, insérez un DVD (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38).

La lecture commence automatiquement avec certains disques.

2 Appuyez sur TITLE LIST.

Exemple : Lieste 4 titres pour disque dur (HDD)

SONY RDRHX785 - Appuyez sur TITLE LIST. - 1

1Type de disque:

Affiche le type de support d'enregistrement : disque dur ou DVD.

2Nombre total de titres

3 Sous-menu :

Appuyez sur → pour afficher le sousmenu.

Le sous-menu affiche des options qui ne s'appliquent qu'a l'objet selectionné. Les options affichées different selon le modele, la situation et le type de disque.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur TITLE LIST. - 2

4Barredefilement:

Apparait lorsque tous les titres ne tiennent pas sur la liste. Pour voir les titres cachés, appuyez sur / .

5 Informations sur le titre :

« Enregist. »: Indique que le titre est en cours d'enregistrement.

Indique que le titre est protégé.
« NEW »: Indique que le titre vient d'être enregistré (non encore lu) (disque dur sculment).

: Appuyez sur DISPLAY pour afficher « » « » indique des

titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » (disque dur seulement) (page 164).

:Indique que le titre est enregistré a l'aide de la fonction Mise a jour. Icones de genre : Indiquent le genre du titre (disque dur seulement).

6Temps restant sur le disque actueldans le mode d'enregistrement actuel(example:mode SP)

3 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du titre sclectionné.

Pour arreter la lecture

Appuyez sur ■ (arret).

Pour faire défiler l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur 山 山 山 alors que la liste de titres est affichée. A chaque pression sur 山 山 山 , la liste de titres passé a la page precedente/suivante.

Liste de titres pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)

Vous pouvez faire passer la liste de titres entre le mode Original et le mode Playlist.

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Listelect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Listelect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour changer I'ordre des titres pour le disque dur (Trier titres)

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Trier titres » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une option à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Ordre Trié

Par date dans l'ordre chronologique d'enregistrement des titres. Le titre enregistré en dernier se trouve en haut de la liste.
Titre non visibledans l'ordre chronologique d'enregistrement des titres. Le titre enregistré en dernier et non encore lu se trouve en haut de la liste.
Alphabétique dans l'ordre alphétique.
Par numéro dans l'ordre des numéross de titre enregistrés.

Pour rechercher un titre par genre (disque dur seulment)

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichee.
2 Sélectionnez « Genre » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un genre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour changer l'image d'une vignette de titre (Vignette)

Après l'enregistrement, la première scène de l'enregistrement (le titre) est automatiquement définie comme image de vignette.
Vou陝s quèlectionner une scène de votrechoix comme image d'une vignette
apparaissant sur la liste de titres.

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR), faites passer la liste de titres entre le mode Original et le mode Playlist, si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre à l'aide de / , puis appuyez sur . Le sous-menu apparait.
3 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Régl. Vignette » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. L'affichage pour la sélection de la scène à utiliser pour la vignette apparait et la lecture du titre commence.
5 Tout en regardant l'image en cours de lecture, appuyez sur , II,

ou sur PLAY MODE pour selectionner la scene que vous désirez utiliser comme image de vignette, puis appuyez sur I. La lecture se met en pause.

6 Sélectionnez « OK » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La scène est définié comme image de vignette du titre.

Pour revenir à la liste de titres, appuyez sur RETURN.

Pour selectionner le mode d'aperçu des vignettes (Prévisualisation) (disque dur seulement)

Vous pouvez selectionner « Aperçu rapide » ou « Normal » comme mode d'aperçu des vignettes sur la liste de titres. Sélectionnez une option dans « Prévisualisation » sur l'affichage de réglage « Options » (page 145).

Pour passer à la liste 8 titres

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichée.
2 Sélectionnez « Visualis.tit » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « 8 titres » à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER. Des informations détaillées, dont le temps de reprise, pour le titre sélectionné sont indiquées sous la liste.

SONY RDRHX785 - Pour passer à la liste 8 titres - 1

Pour désactiver la liste de titres

Appuyez sur TITLE LIST.

Remarks

  • Il se peut que les noms de titre n'apparaissent pas pour des DVD créés sur d'autres enregistrateurs DVD.
    L'affichage des images de vignette peut demander quelques secondes.
  • ÀpRES une édition, il se peut que l'image de la vignette de titre soit remplacede par la première-scène de l'enregistrement (titre).
  • Àprous une copie, l'image de vignette de titre ayant été définie sur l'enregistrement source est annulée.
  • (RDR-HX680 seulement) Lorsque la liste de titres n'apparait pas en appuyant sur la touche TITLE LIST, le DVD ne contient pas de liste de titres. Essayez alors d'appuyer sur la touche TOP MENU pour afficher le menu du DVD.

Affichage du temps de lecture et des informations de lecture

SONY RDRHX785 - Affichage du temps de lecture et des informations de lecture - 1

Vous pouvez vérifier le temps de lecture du titre, du chapitre, de la plage ou du disque actuel. Vous pouvez également vérifier le nom du disque enregistré sur le DVD/CD.

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Les affichages different selon le type de disque ou l'etat de lecture.

En mode d'arrêt

Exemple : DVD-RW en mode VR

SONY RDRHX785 - En mode d'arrêt - 1

Pendant la lecture

Exemple : DVD-R en mode Video

SONY RDRHX785 - Pendant la lecture - 1

1Etat de lecture
2Indique que la lecture de reprise est disponible (page 73).
3 Mode d'enregistrement actuellément selectionné (durée d'enregistrement DVD maximum) (page 161)
4Temps restant
5Nom et numero de chaîne

6Réglages audio pour l'émission en cours
7 Limites à l'enregistrement pour l'émission actuelle
Mode TV ou mode DVD (page 27)
9 Informations de disque
10Type de titres (originaux ou Playlist) pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR
11Type/format de disque (page 156) Affiche le disque finalisé en mode Video comme « DVD-VIDEO »
12 Numéro de titre-Numéro de chapitre (page 80)
Temps de lecture
Indicateur multiangle (page 74)
15 Indicateur de protection contre la copie (page 164)
16 Barre de progression et début de transfert des données

Pour désactiver l'affichage

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.

Conseils

  • Lorsque « Affichage sur Écran » se trouve sur « On » (par défaut) sur l'affichage de réglage « Options » (page 144), les informations s'affichent automatiquement sur l'écran lorsque vous utilisez l'enregistreur.
  • Pour augmenter l'espace disque, voir « Pour libreter de l'espace disque » (page 81).

Remarque

Il se peut que le temps de lecture des plages audio MP3 ne s'affiche pas correctement.

4. Changement de nom d'une émission enregistrée

SONY RDRHX785 - Changement de nom d'une émission enregistrée - 1

Vous pouvez attribuer un nom à un DVD, un titre ou une émission en saisissant des caractères. Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères pour un titre enregistré en mode HDD/DVD-RW/DVD-R (mode VR), 40 caractères pour un titre enregistré en mode DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video), mais le nombre effectif de caractères affiché sur des menus tels que la liste de titres varie. La procédure ci-dessous explique comment changer le nom de l'émission enregistrée.

SONY RDRHX785 - Changement de nom d'une émission enregistrée - 2

1 Appuyez sur TITLE LIST.
2 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparaît.
3 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Nom du Titre » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage pour la saisie de caractères apparait.

Le nom actuel s'affiche sur la ligne de saisie.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Nom du Titre » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. - 1
Ligne de saisie

5 Déplacez le curseur sur le point où vous désirez insérer le caractère à l'aide de /

Pour effacer tous les caractères, appuyez continuèlement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.

6 Sélectionnez « Majuscules » ou « Minuscules » à l'aide de I / ▷ ▪.

Les caractères du type sélectionné s'affichent.

7 Appuyez sur / / / pour selectionner le caractère que vous désirez saisir, puis appuyez sur ENTER.

Le caractère sélectionné apparait sur la ligne de saisie.

Pour insérer un espace, appuyez sur (ou selectionnéz « Espace » et appuyez sur ENTER).

8 Repetez les étapes 6 et 7 pour saiser les autres caractères.

Pour effacer un caractère, déplacez le curseur sur ce caractère sur la ligne de saisie, puis appuyez sur CLEAR (ou seLECTIONnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER).

Pour insérer un caractère, déplacez le curseur sur la droite du point où vous désirez effectuer l'insertion.

Sélectionnez ensuite le caractère et appuyez sur ENTER.

Pour effacer tous les caractères, appuyez continuèlement sur CLEAR pendant au moins 2 secondes.

9 Appuyez sur (ou selectionnez « OK», puis appuyez sur ENTER).

Pour annuler le réglage, appuyez sur RETURN.

5. Titrage et protection d'un disque

Vous pouvez executer des opérations s'appliquant à tout le disque sur l'affichage de réglage « Config. du disque »

SONY RDRHX785 - Titrage et protection d'un disque - 1

Titrage d'un disque

+RW

-RWVR

-RW ydeo

-RVR

Video

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Titrage d'un disque - 1

4 Sélectionnez « Général», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Titrage d'un disque - 2

5 Sélectionnez « Saisie Nom du Disque » et appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.

Saisissez le nom de disque (page 44).
Vous pouvez saisir jusqu'à 64 caractères pour le nom de disque d'un DVD-RW/DVD-R (mode VR) et jusqu'à 40 caractères pour le nom de disque d'un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

Remarque

Il se peut que le nom de disque n'apparaisse pas lors de la lecture du disque sur un autre apparéil DVD.

Protection d'un disque

-RWVR

-RVR

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Protection d'un disque - 1

4 Sélectionnez « Général », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Protection d'un disque - 2

5 Sélectionnez « Protégier le disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Protection d'un disque - 3

6 Sélectionnez « On » et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Pour annuler la protection

Selectionnez « Off » à l' étape 6.

Conseil

Vou pouve proteger des titres individuels (page 82).

6. Lecture d'un disque sur un autre apparéil DVD (Finaliser)

SONY RDRHX785 - Lecture d'un disque sur un autre apparéil DVD (Finaliser) - 1

La finalisation est nécessaire pour pouvoir dire un disque enregistré sur cet enregistrure sur un autre apparcel DVD.

Lorsque vous finalisez un DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R (mode Video), un menu de DVD est automatiquement créé et peut être affiché sur un autre apparcel DVD.

Avant la finalisation, vérifie les différences entre les types de disque dans le tableau cédssous.

Différences entre les types de disque

+RW Les disques sont automatiquement finalisés lorsque vous les retirez de l'enregistreur. Vous doivent, toute fois, les finaliser pour certains apparciels DVD ou si leur durée d'enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrentes sur le disque après la finalisation.

-RWVR La finalisation est inutile si le disque sera lu sur un apparéil compatible avec le format VR. Meme si l'autre apparéil DVD est compatible avec le format VR, il se peut que vous deviez finaliser le disque, notamment si sa durée d'enregistrement est courte. Vous pouvez effectuer des éditions ou enregistrentes sur le disque après la finalisation.

La finalisation est nécessaire si le disque sera lu sur un apparéil autre que cet enregistrur.
Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer d' Editions ou d'enregistrements sur le disque. Pour pouvoir à nouveau enregistrer sur le disque, vous doivent le définaliser (page 49) ou le reformatier (page 50). Toutefois, si vous reformatez le disque, tout le contenu enregistré sera effacé.

-RVRLa finalisation est nécessaire. Le disque ne peut être lu que sur un apparéil prénant en charge les DVD-R en mode VR. Voues pouvez effectuer des éditions ou des enregistements même après la finalisation (sauf pour les DVD-R DL en mode VR).
+R -RyvideoLa finalisation est nécessaire si le disque sera lu sur un apparéil autre que cet enregistrreur. Après la finalisation, vous ne pouvez plus effectuer d'éditions ou d'enregistrentes sur le disque.

SONY RDRHX785 - Différences entre les types de disque - 1

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Différences entre les types de disque - 2

4 Sélectionnez « Finaliser », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Différences entre les types de disque - 3

5 Sélectionnez « Finaliser » et appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez « Ecran suivant » et appuyez sur ENTER.

Pour un DVD-RW/DVD-R (mode VR), l'enregistreur commence à finaliser le disque. Passez à l'objet 9.

7 (DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/ DVD+R/DVD-R (mode Video) seulement)

Selectionnez un style de menu des titres, puis appuyez sur ENTER.

Le menu apparait dans le style de menu des titres selectionné lorsque le « menu supérieur » (ou le « menu » pour un DVD+RW/DVD+R) est selectionné sur l'appareil DVD.

8 (DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/ DVD+R/DVD-R (mode Video) seulement)

Selectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la finalisation du disque.

9 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Conseil

Vous pouvez vérifier si un disque a ete finalise ou non. Appuyez sur DISPLAY après 1'etape 1 (page 43).

Remarques

  • Mème après avoir été finalisé, il se peut qu'un disque ne puisse pas être lu si son état, son mode d'enregistrement ou l'ordinateil DVD ne le permettent pas.
  • Cet enregistrur ne peut pas toujours finaliser des disques enregistrres sur d'autres enregistrurs.
  • Si vous insérez un disque non finalisé dans un autre appareil DVD, ceci peut endommager le contenu enregistré.
  • Lorsque vous utilisez un DVD+RW, vous pouvez continuer à éoperator ou enregistrer sur le disque après la finalisation. Toutefois, le menu des titres ne s'affiche pas. Pour afficher le menu des titres, finalisez à nouveau le disque.

Définalisation d'un disque

-RWVR

-RW

Video

Pour les DVD-RW (mode Video)

Vous pouvez definaliser un DVD-RW (mode Video) ayant eté finalisé (pour interdire tout enregistrement ou montage ultérieurs) afin de pouvoir à nouveau enregistrer dessus ou y effectuer des montages.

Pour les DVD-RW (mode VR)

Si vous ne parvenez pas à effectuer un enregistrement ou un montage sur un DVD-RW (mode VR) ayant été finalisé sur un autre appeareil DVD, définalisez le disque.

Remarque

Cet enregistreur ne permet pas de finaliser des DVD-RW (mode Video) ayant eté finalisés sur un autre enregistreur.

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez « Finaliser», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Finaliser», puis appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez « Définaliser», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Définaliser», puis appuyez sur ENTER. - 1

6 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence à définaliser le disque.

La definalisation peut demander plusieurs minutes.

7. Reformatage d'un disque

+RW

-RWVR

RWVideo

-RVR

Video

Les disques neufs sont automatiquement formats lors de leur insertion. Si nécessaire, vous pouvez reformater manuclement un disque DVD+RW, DVD-RW ou DVD-R pour le rendre vierge. Pour les DVD-RW ou DVD-R, vous pouvez selectionner un format d'enregistrement (mode VR ou mode Video) en fonction de vos besoins.

SONY RDRHX785 - Reformatage d'un disque - 1

1 Insérez un disque.

Voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38.

2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Config. du disque », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Reformatage d'un disque - 2

4 Sélectionnez « Formater », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Reformatage d'un disque - 3

5 Sélectionnez un élément, puis appuyez sur ENTER.

Mode VR :Permet de formater des DVD-RW/DVD-R en mode VR. Mode Video :Permet de formater des DVD-RW/DVD-R en mode Video Formater DVD +RW :Permet de formater des DVD +RW

6 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

Tout le contenu du disque est effacé.

Conseil

En reformatant, vous pouvez changer le format d'enregistrement d'un DVD-RW ou réenregistrer sur un DVD-RW ayant été finalisé.

Remarque

Il n'est pas possible de reformater des DVD-R enregistrres.

Visualisation de l'affichage GUIDE Plus+

Le système GUIDE Plus+ est un guide des programmes de télévision interactif et gratuite. Il peut afficher jusqu'à sept jours de programmes avec les titres des émissions, les promotions et des informations sur les émissions. Les données GUIDE Plus+ pour la grille des programmes TV sont émises par des chaines partenaires locales et reçues par l'antenne, le boîtier décodeur ou la liaison cable directe depuis le mur.

Visitez le site www.europe.guideplus.com pour la liste de toutes les chaînes partenaires européennes.

Voici quelques unes des fonctionnalités offertes par le système GUIDE Plus+.

  • Vous pouvez rechercher des émissions en les listant par catégories (Films ou Sport, par exemple) ou en utilisant la fonction de recherche par mot-clé (page 58).
  • Avres avoir trové l'émission recherche, vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ pour programmer son enregistrement (page 57).
    -Vous pouvez parameter le systeme pour que vos émissions favorites soient affichées avec les critères (catégorie, motcle) que vous spécifiez (page 53).

Remarque

Le système GUIDE Plus+ ne peut pas etre utiliser lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).

SONY RDRHX785 - Remarque - 1

Appuyez sur GUIDE.

L'« écran d'accueil » du système GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur GUIDE. - 1

1 Fenetre TV: Cette fenetre affiche l'émission que vous regardiez lorsqu'youaveszappuyesurGUIDE.
2 Barre d'action: Lorsque vous appuyez sur la touche de même couleur sur la télécommande, la fonction de la barre d'action est commandée. Les fonctions de la barre d'action diffèrent selon les écrons.
3 Écran d'informations : Affiche des informations sur l'émission sélectionnée lorsque l'« écran d'accueil » est affchéé. Le contenu différence selon l'écran affchéé.

4 Barre de menus: Appuyez sur la touche bleue (« Accueil »), puis sur ↑ pour placer le curseur sur la barre de menus. Sélectionnez ensuite l'une des fonctions suivantes à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.
«Grille»:Permet d'afficher les émissions de la tranche hora actuelle et des 7 jours suivants.
« Recherche »: Permet de rechercher des titres par catégorie ou par mot-clé (page 58). La catégorie affichée dépend des données de l'émission reçue par l'enregistreur. Les catégories possibles sont Films, Sport et Enfants, par exemple.
« Mon Profil »: Permet de spécifique le profil de vos émissions favorites (page 53).
« Agenda Video»: Affiche la liste des programmations effectuees (page 67).
Info : Affiche des informations lorsqu'elles sont disponibles.
« Châines »: Permet de changer la liste des chaînes et l'affichage des chaînes (page 55).
« Installation »: Permet de changer la langue, le pays/région, le code postal, la source d'entrée et la chaine partenaire.
5 Position « Accueil » : Lorsque vous appuyez sur la touche bleue (« Accueil »), le curseur revient sur la dernière chaine de la « Grille ».
6Mosaic: Affiche les titres et catégories d'émission; vert (sports), violet (films), bleu (enfants), vert sarcelle (divers).
Selectionnez une émission à l'aide de
/ / / , puis appuyez sur ENTER pour la regarder.
7Logo de la chaîne : Affiche le logo de la chaîne.

8Tranche hora:Indique la tranche hora actuelflement selectionnee. Utilizez / pour selectionner une autre tranche hora.

Touches disponibles sur l'« Ecran d'accueil » du système GUIDE Plus+

Touches Opérations
Touché bleuc(« Accueil »)Fait revenir à la position« Accueil » sur la « Grille »
GUIDE Ferme le système GUIDEPlus+.
PAGE +/- Permet de changer la listed'émissions par page.
DAY +/- Permet de changer la listed'émissions par jour.
INFO Affiche des informations sur l'émission sélectionnée.

Pour débloquer la fenêtre TV

La fenêtre TV est bloquée afin que la chaine affichée ne change pas lorsque vous déplacez le curseur sur d'autres titres. À partir de «Grille», sélectionnez le logo de la chaine bloquée, puis appuyez sur la touche rouge («Débroquer»). L'icone «» est replacée par « et la fenêtre TV est déverrouillée. Pour bloquer la fenêtre TV, sélectionnez le logo de la chaine que vous désirez bloquer, puis appuyez sur la touche rouge («Bloquer »).

Remarks

  • La fenêtre TV reste bloquée pendant l'enregistrement et l'indicateur cadenas y est affché. Vous ne pouvez pas débloquer la fenêtre TV pendant l'enregistrement.
  • Si vous utilisez un boîtier décodeur pour regarder des émissions, il sc peut que l'image de la fenêtre TV ne change pas aussi vite que vous déplacez le curseur. Bloquez alors la fenêtre TV (page 52).

Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil)

Vous pouvez définir un profil pour que seules les informations de vos émissions favorites soient listedes.

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour placer le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Mon Profil » à l'aide de ←/→.

SONY RDRHX785 - Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) - 1

4 Appuyez sur la touche jaune (« Préférences »).

SONY RDRHX785 - Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) - 2

5 Sélectionnez « Chaines »,

« CATEGORIES » ou « Mots-clés », puis appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »).
« Chânes »: Sélectionnéz la chaîne à l'aide de ←/↑/↓/→, puis appuyez sur ENTER. Pour ajouter d'autres chaînes, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 16 chaînes.

Pour abandonner l'inscription,
selectionnez une chaîne, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

«Catégories»: Sélectionnez la catégorie à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER. Pour ajouter d'autres catégories, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 4 catégories. Pour abandonner l'inscription, sélectionnez une catégorie, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

« Mots-clés »: Saisissez un mot-clé. Voir « Pour rechercher une émission par mot-clé » à la page 58. Pour ajouter d'autres mots-clés, appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). Vous pouvez inscrire jusqu'à 16 mots-clés. Pour abandonner l'inscription, sélectionnez un mot-clé, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

6 Appuyez sur ENTER.

Pour modifier les paramètres de profil Répétez la procédure depuis l' étape 3 ci-dessus.

Pour selectionner et regarder une émission depuis « Mon Profil »

1Après l'etape 3 ci-dessus, appuyez sur ENTER. Les émissions qui correspondent aux criteres de profil sont affichées.
2 Sélectionnez une émission à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+

Vous pouvez personnaliser le système GUIDE Plus+. Si la chaine partenaire a changé ou s'est déplaced et que vous ne pouvez pas receivevoir les données du guide des programmes, vous pouvez résoudre le problème en procédant comme indiqué cidesssous.

Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation)

Le paramètre de chaine partenaire par défaut est régle sur « Automatique » et il ne devrait donc pas être nécessaire que vous le modifier. Toutefois, si la chaine partenaire a changé ou s'est déplacé, mettz à jour le paramètre de chaine partenaire. Si le boîtier décembre n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART) (page 18), voir « Changement de la chaine partenaire GUIDE Plus+ manuellement (Installation) » à la page 54.

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour placer le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Installation » à l'aide de ←/→.

Le menu de réglage GUIDE Plus+ apparait.

SONY RDRHX785 - Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) - 1

4 Sélectionnez « Installation Host Channel » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur la touche jaune (« Reset »).

6 Appuyez sur I/ pour eteindre I'enregistreur.

7Attendez une journee pour que les données du guide des programmes soient reques.

Si les données du guide des programmes n' ont pas ete reçues apres avoir attendu une journee,recherche la chaine partenaire sur le site Web suivant et specifies manuelles la chaine partenaire (« Changement de la chaine partenaire GUIDE Plus+ manuelles (Installation) page 54)). www.europe.guideplus.com

Changement de la chaine partenaire GUIDE Plus+ manuellement (Installation)

Si le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART) et si vous désírez receivevoir les données du guide des programmes avec votre boîtier décodeur, recherche la chaine partenaire sur le site Web suivant et spécifique-la pour votre zone géographique en procédant comme il est indiqué ci-dessous: www.europe_guideplus.com

1Après l'etape 4 de « Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) »,appuyez deux fois sur la touche jaune (« Modifier »). «Manuel » apparait.

SONY RDRHX785 - Changement de la chaine partenaire GUIDE Plus+ manuellement (Installation) - 1

2 Sélectionnez « Réception » à l'aide de →.

3 Appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Réception ») pour sélectionner la source d'entrée.
4 Sélectionnez « N° Canal » à l'aide de →.
5 Saisissez le numéro de canal à l'aide des touches numériques.
6 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »). L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
7 Sélectionnez « Confirmer » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER. Le menu de réglage GUIDE Plus+ réapparait.
8Attendez une journee que les données du guide des programmes soient reues.

Pour abandonner le paramétrage

Appuyez sur la touche rouge (« Retour »).

Pour vérifier les informations du système GUIDE Plus+

1 Sélectionnez « Installation » dans la barre de menus, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Informations Système GUIDE Plus+ » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Le système GUIDE Plus+ est réinitialisé lorsque vous apportez des changements aux paramètres de la chaîne partenaire.

Vérification des chaînes (Châînes)

Vérifiez si les numéroes de chaine sont les mêmes que ceux qui sont spécifiés sur l'affichage de réglage « Tuner » Si vous voulez modifier le réglage des canaux ou changer le nom de canal, voir «Réglages de réception d'antenne (Tuner) » (page 129).

1 Appuyez sur GUIDE.
2 Appuyez sur pour placer le curseur sur la barre de menus.
3 Sélectionnez « Châines » à l'aide de / .

SONY RDRHX785 - Vérification des chaînes (Châînes) - 1

4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur pour déplacer le curseur sur la colonne de droite.
6 Sélectionnez la chaine que vous désirez vérifier à l'aide de ↑/↓.

Pour changer la chaîne, appuyez sur la touche verte (« N° Canal »), saisissez un nombre de chaîne à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Conseil

Pour receivevoir avec l'enregistreur une chaine pouvant etre reque directement par celui-ci ou par le boitier decodeur, changez la source d'entree à 1'etape 6.

Désactivation de chaînes (Chaines)

Si certaines chaînes sont inutilisées ou inutiles, vous pouvez les masquer.

1Après l'etape 4 de « Vérification des chaînes (Chaiines)», dans la colonne de gauche, seLECTIONnez la chaine que vous désirez masquer ou afficher à l'aide de /
2 Appuyez sur la touche rouge (« Oui/ Non »).

Les chaînes désactivées seront grisées. Pour réafficher les chaînes désactivées, appuyez à nouveau sur la touche rouge (« Oui/Non »).

Remarques

  • Il n'est pas possible d'enregistrer une chaîne si elle n'a pas été régée dans « Réglages de réception d'antonne (Tuner) » (page 129), même si elle se trouve sur « Oui » dans la barre de menus « Chaînes »
  • Si vous utilisez votre boîtier décodeur pour la réception des émissions (alors que le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART), page 18) et si une même émission peut être captée à la fois par le boîtier décodeur et l'enregistreur, changez la « Réception » pour que l'émission soit reçue par le tuner de l'enregistreur.

Enregistrement

Enregistrement programme (GUIDE Plus+/Manuel/Program. facile) (pour les RDR-HX780/HX785/HX980/ HX1080)

HDD +RW -RWVR -RWVideo +R -RVR -RVideo

Vous pouvez programmermer 32 enregistements (8 enregistements lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC) à la fois jusqu'à 30 jours à l'avance. Les méthodes de programmation comprennet :

  • Enregistrement par simple pression d'une touche (système GUIDE Plus+)
  • Programmation manuelle (système GUIDE Plus+)
  • Program. facile

Avant de commencer a enregistrer...

Assurez-vous qu'il y a assez d'espace disponible sur le disque pour l'enregistrement (page 43). Pour le disque dur, les DVD+RW et DVD-RW, vous pouvez libreter de l'espace en effaçant des titres (page 81).
- Reglez la qualité de l'image enregistrée si nécessaire (page 123).
- Allumez le boîtier décodeur et raccordez le Set Top Box Controller lorsqu' enregistreur est raccordé au boîtier décodeur et que vous désirez enregistrer à l'aide du système GUIDE Plus+.

Remarque

N'utilisez pas votre boitier decodeur juste avant un enregistrement programme ou pendant celui-ci. Ceci pourrait empêcher l'enregistrement correct de l'émission.

SONY RDRHX785 - Remarque - 1

Enregistrement par simple pression d'une touche (GUIDE Plus+)

Vous pouvez utiliser le système GUIDE Plus+ pour programmer un enregistrement jusqu'à sept jours à l'avance.

1 Appuyez sur GUIDE.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur GUIDE. - 1

2 Sélectionnez une émission à l'aide de / / / .

3 Appuyez sur la touche rouge (« Enregistrer ») ou ● REC.

L'émission programmée et la tranche hôtaire changent de couleur et l'enregistre est pré à commencer l'enregistrement. Si vous enregistrez depuis un boîtier décodeur, n'oubliez pas de l'allumer. À la différence d'un magnétoscope, il n'est pas nécessaire d'etreindre l'enregistreur pour qu'un enregistrementprogramme puisse commencer.

Pour rechercher une émission par catégorie

1 Appuyez sur pour placer le curseur sur la barre de menus alors que I' « Ecran d'accueil » du système GUIDE Plus+ est affché.
2 Sélectionnez « Recherche » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Pour rechercher une émission par catégorie - 1

3 Sélectionnez une catégorie à l'aide de / .
4 Sélectionnez une sous-catégorie à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. La liste des émissions répondant aux critères apparait. Les sous-catégories diffèrent selon les pays/régions.
5 Sélectionnez une émission à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour rechercher une émission par mot-clé

1 Appuyez sur pour placer le curseur sur la barre de menus alors que I' « Ecran d'accueil » du système GUIDE Plus+ est affché.
2 Sélectionnez « Recherche » à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez « Mes besoin » à l'aide de /

Lorsque you avez déjà saisi des motscles,passez a 1'etape 8.
Pour saisir un nouveau mot-clé,passez a 1'etape 4.

4 Appuyez sur la touche jaune (« Ajouter »). L'affichage pour la saisie de caractères apparaît.

SONY RDRHX785 - Pour rechercher une émission par mot-clé - 1

5 Sélectionnez un caractère sur le clavier à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.
Pour passer entre les majuscules, les minuscules et les caractères accentués, appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Clavier »).
Pour abandonner la saisie d'un nouveau mot-clé, appuyez sur la touche rouge (« Retour »).
6 Repetez l'etape 5 pour saisir toutes les lettres du mot-clé.
7 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »).
Le mot-clé saisi est enregistré.
Pour supprimer un mot-clé, sclectionnez-le, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).
Pour modifier un mot-clé, sclectionnez-le, puis appuyez sur la touche verte (« Modifier »).
8 Sélectionnez un mot-clé à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER. La liste des émissions qui contiennent le mot-clé dans le titre de l'émission et sur l'écran d'informations de l'émission s'affiche.
9 Sélectionnez une émission à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseil

Lorsque plusieurs mots-clés sont spécifiés pour « Mes besoin », vous pouvez selectionner « Tous » pour une sous-catégorie.

Pour selectionner une chaîne rapidement à l'aide des logos de chaîne

1 Appuyez sur la touche jaune (« Chaines ») alors que l'« Ecran d'accueil » du système GUIDE Plus+ est affché.
2 Sélectionnez le logo de chaîne à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

L'affichage «Grille » réapparait et l'émission actuellément diffusée par la chaine可以选择 est sélectionnée.

3 Sélectionnez une émission à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour vérifier, modifier ou annuler une programmation d'enregistrement

Voir « Vérification/modification/annulation de programmes (Agenda Video) (pour les RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) » à la page 67.

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suivez alors les instructions à l'écran.

Réglage mode enreg.

Si l'espace disque disponible est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur sélectionne automatiquement un mode d'enregistrement permettant d'enregistrer l'intégrality de l'émission. Placez « Réglage mode enreg. » sur « On » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 137).

Conseil

Lorsque you selectionnez « AUTO » comme mode d'enregistrement, l'enregistreur maximise automatiquement la qualite d'enregistrement pour l'espace disponible sur le DVD ou le disque dur.

Remarks

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 82).
  • Le dernier mode d'enregistrement sélectionnemanuellement devient le mode d'enregistrementpar défaut pour des enregistrente programmeseffectues avec le systeme GUIDE Plus+.
  • Vous ne pouvez pas régler la qualité d'enregistrement (disque dur ou DVD) une fois l'enregistrement commencé.
  • Il se peut que le début de certaines émissions ne soit pas enregistré lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC.
  • Vous ne pouvez pas prolonger la durée d'enregistrement lorsque la fonction « VPS/PDC » est sélectionnée (page 61).
  • La fonction « Réglage mode enreg. » n'est disponible que pour un enregistrementprogramme sur un DVD et lorsque la fonction VPS/PDC est désactivée.
  • Il n'est pas possible de placer le mode d'enregistrement sur « AUTO » lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On »

Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video)

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Programmation » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Listes des programmes » et appuyez sur ENTER. La liste Agenda Video apparait.
4 Appuyez sur la touche verte (« Manuel »).

SONY RDRHX785 - Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) - 1

5 Programme la date en surbrillance jaune à l'aide des touches numériques et de / / / . Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).

SONY RDRHX785 - Programmation manuelle d'un enregistrement (Agenda Video) - 2

6 Programme I'heure de début à l'aide des touches numériques et de / / / . Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).

7Programmez l'heure de fin à l'aide des touches numériques et de / / / .Appuyez ensuite sur la touche verte (« Suivant »).
8 Sélectionnez la source d'entrée à l'aide de ↑/↓ et Sélectionnez la chaîne à l'aide des touches numériques ou de ↑/↓.
9 Appuyez sur la touche verte (« Suivant »).

L'affichage pour la saisie de caractères apparait. Vous pouvez changer le nom de titre si nécessaire.

10 Appuyez sur la touche verte (« Sauvegarder »).

La date, les heures de début et de fin de l'émission, la chaine, etc. programmes apparaissent.

11 Appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour spécifier la qualité d'enregistrement, la fréquence ou la destination.

  • Touche jaune (« Destination »): Permet de sélectionner la destination d'enregistrement. Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur enregistre automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez sélectionné « DVD » (Enregistrement de récapération). Lorsque vous effectuez une programmation quotidienne ou hebdomadaire, l'option « HDDr » vous permet de replacer un enregistrementprogramme déjà effectué par un nouveau (disque dur seulement).
  • Touche verte (« Fréquence »): Permet de sélectionner la fréquence d'enregistrement.
  • Touche rouge (« Qualité »): Permet de sélectionner le mode d'enregistrement (page 161).

12 Appuyez sur pour afficher «Durée», puis appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour spécifique la durée ou le genre.

  • Touche verte ( Durée ): Permet de sélectionner la durée ou de désifier la fonction VPS/PDC. Voir « Fonction VPS/PDC » ci-dessous.
  • Touche jaune (« Genre »): Permet de selectionner un genre de disque dur particulier si nécessaire.

13 Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+.

L'enregistre est pré à commencer l'enregistrement.
- Pour modifier la programmation, comme la fonction VPS/PDC, voir page 67.

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suivez alors les instructions à l'écran.

Conseil

Vous pouvez utiliser la fonction « Réglage mode enreg. » (page 59).

Remarks

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 82).
  • Si vous sélectionnez « HDDr » comme destination de copie, l'enregistrement programme déjà effectué sera replacé par un nouveau, même si vous ne l'avez pas encore visionné.

Fonction VPS/PDC

Des signaux VPS/PDC sont transmis avec les émissions de certaines chânes. Ces signaux garantissent que toute émission programmée soit enregistrée du début jusqu'à la fin même si elle commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.

Pour utiliser la fonction VPS/PDC

Sélectionnez « VPS/PDC » à l' étape 12 cédessus.

Lorsque you activez cette fonction, l'enregistreur commence a balayer les canaux d'émission avant le début de l'enregistrement programme.

Enregistrement Program. facile

Vous pouvez programmer facilement un enregistrement jusqu'à un mois à l'avance.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Programmation » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Program. facile », puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Enregistrement Program. facile - 1

4 Sélectionnez la chaine et la source à l'aide de PROG +/-
5 Spécifiez le mode d'enregistrement à l'aide de REC MODE (page 161).
6 Appuyez sur HDD ou DVD pour spécifier la destination d'enregistrement.

Si I'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, I'enregistre enregistrer automatiquement 1'émission sur le disque dur même si vous avez sélectionné « DVD » (Enregistrement de récapération).

7 Placez le curseur sur la date et l'heure de début d'enregistrement sur la grille à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER.

L'heure de début peut etre programmée par tranches de 15 minutes. Vous pouvez vérifier la date et l'heure de début au milieu de 1'ecran.

  • Pour déplacer le curseur d'une heures, appuyez sur /
  • Pour modifier l'heure de début après avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur RETURN.

8 Placez le curseur sur l'heure de fin d'enregistrement sur la grille à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

La durée d'enregistrement maximum est de six heures.

9 Sélectionnez « Oui » pour programmer l'enregistrement et terminer.

La programmation est ajoutée à la liste Agenda Video du système GUIDE Plus+ et l'enregistreur est prét à commencer l'enregistrement.

  • Pour modifier la programmation, comme la fonction VPS/PDC, voir page 67.

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suivez alors les instructions à l'écran.

Conseil

Vouspouvezutiliserlafonction Réglagemode enreg. (page59).

Remarque

Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 82).

Utilisation de la fonction Quick Timer

Vous pouvez programmer un enregistrement par tranches de 30 minutes.

Appuyez plusieurs fois sur REC pour régler la durée.

À chaque pression sur la touche, la durée augmente par tranches de 30 minutes. La duréeemaxle est de six heures.

SONY RDRHX785 - Appuyez plusieurs fois sur  REC pour régler la durée. - 1

Le compteur de temps compte à rebours jusqu'à 0:00 par tranches d'une minute, puis l'enregistrement s'arrête (l'appareil s'éteint).

Pour désactiver la fonction Quick Timer

Appuyez plusieurs fois sur REC jusqu'à ce que « 0:00 » apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. L'enregistreur revient au mode d'enregistrement normal.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur ■ REC STOP.

Remarque

Si vous eteignez I'enregistreur pendant I'enregistrement, I'enregistrement s'arrete.

Enregistrement démissions stéreo et bilingualues

Cet enregistre capte et enregistr.
automatique les émissions stereo et
bilingues basées sur le systeme ZWEITON ou le systeme NICAM.

Vous pouvez enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139)) et sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-R (mode VR). Vous pouvez passer de l'une à l'autre pendant la lecture du disque. Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule piste sonore (principal ou secondaire) à la fois sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139)) et un DVD+RW, DVD+R, DVD-RW (mode Video), ou un DVD-R (mode Video).

Avant que I'enregistrement commence, placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 134).

Voir page 139 pour le format d'enregistrement HDD (disque dur).

Système ZWEITON (stéreo allemand)

Lors de la réception d'une émission stéreo, « Stériso » apparaît.
Lors de la réception d'une émission ZWEITON bilingue, l'indication « G», « D » ou « G+D » apparait.

Système NICAM

Pour enregistrer une émission NICAM,
placez « Sélection NICAM » sur
« NICAM » (réglage par défaut) sur
l'affichage de réglage « Entreee Audio ». Si
le son n'est pas clair lorsque vous écoutez
des émissions NICAM, placez « Sélection
NICAM » sur « Standard » (page 134).

Déciation de chapitres dans un titre

L'enregistreur peut diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chapitres en inscrant des marques de chapitre. Pour selectionner l'intervalle des marques de chapitre ou désactiver cette fonction, voir « Chap. Auto. (HDD/VR)», « Chap. Auto. (Video) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 138). Lors de l'enregistrement sur le disque dur, un DVD-R (mode VR) ou un DVD-RW (mode VR), vous pouvez modifier les marques de chapitre (page 84).

Enregistrement programme (pour le RDR-HX680)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez programmermer 32 enregistrements (8 enregistrements lorsque vousutiliszca la fonction VPS/PDC)à la fois jusqu'à 30 jours à l'avance.

Programmez la date, les heures et la chaine manuellement.

Avant de commencer à enregistrer...

Assurez-vous qu'il y a assez d'espace disponible sur le disque pour l'enregistrement (page 43). Pour le disque dur, les DVD+RW et DVD-RW, vous pouvez libreter de l'espace en effaçant des titres (page 81).
- Reglez la qualité de l'image enregistrée si nécessaire (page 123).

SONY RDRHX785 - Avant de commencer à enregistrer... - 1

1 Appuyez sur TIMER.

L'affichage « Listeprogrammatcur » apparait.

SONY RDRHX785 - Appuyez sur TIMER. - 1

2 Sélectionnez la ligne « Nouvelle Programmation», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez la ligne « Nouvelle Programmation», puis appuyez sur ENTER. - 1

3 Sélectionnez un élément à l'aide de / et réglez-le à l'aide de / . Appuyez ensuite sur ENTER.

Les éléments pouvant etre regles sont indiques ci-dessous.

Pr / Can :Permet de specifier la
chaine.
« Date »: Permet de programmer la date (jusqu'à 30 jours à l'avance).

Sélectionnez une périodicité
d'enregistrement en appuyant plusieurs fois sur ↑ pour programmermer
l'enregistrement d'une émission
quotidienne ou hebdomadaire.

« Débuter à »: Permet de programmer
l'heure de début.
« Arrêter à »: Permet de programme l'heure de fin.

« Prolonger »: Permet de régler la durée lorsqu'un enregistrementprogramme est en cours. Si vous prolongez manuellement la durée d'un enregistrement quotidien ou hebdomàtaire programme, le temps de prolongation manuelle spécifique ici s'ajoute aux durées d'enregistrement programmes successives.

Notez que lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On », vous ne pouvez pas modifier le paramètre « Prolonger »

  • Si vous commettez une erreur, sélectionnez l'élément et changez son réglage.

4 Sélectionnez « OK » et appuyez sur ENTER.

L'affichage « Listeprogrammateur » apparait (page 68).

L'indicateur d'enregistrement programme s'allume sur l'afficheur du panneau avant et l'enregistreur est pret a enregistrer.

À la différence d'un magnétoscope, il n'est pas nécessaire d'eteindre l'enregistreur pour qu'un enregistrement programme puisse commencer.

  • Pour enregistrer une émission satellite, allumez le tuner satellite, puis sélectionnez l'émission à enregistrer. Laissez le tuner satellite allumé jusqu'à ce que l'enregistrreur ait fini d'enregistrer. Si vous raccordez un apparéil doté d'une fonction de programmation, vous pouvez utiliser la fonction Enregistrement synchronisé (page 70).

Pour arrêté un enregistrementprogrammependant sonexecution

Appuyez sur ■ REC STOP.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Suivez alors les instructions à l'écran.

Pour régler des paramètres détaillés

1 Sélectionnez « Changer Détails » à l'étape 3 ci-dessus, puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/ ↓, puis procédez au réglage à l'aide de ←/→.

« Enregistrer sur »: Permet de désignationner la destination d'enregistrement. Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistrure enregistré automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez sélectionné « DVD » (Enregistrement de récapération).

« Mode d'enregistr.»: Permet de selectionner le mode d'enregistrement (page 161).

« VPS/PDC »: Permet d'activer ou désactiver la fonction VPS/PDC. Voir « Fonction VPS/PDC » ci-dessous.

« Mise à jour »: Programme automatiquement l'enregistreur en replacant le précédent enregistrementprogramme par un nouveau.

« Genre »: Permet de seLECTIONner le genre.

« Enregis. Bilingue »: Permet de seLECTIONner le son à enregistrer (page 134).

« Format d'enreg. HDD »: Permet de sélectionner le format d'enregistrement du disque dur (page 139).

Pour saisir un nom de titre

Sélectionnez « Nom du Titre » à l' étape 3 cédessus, puis appuyez sur ENTER (page 44).

Fonction VPS/PDC

Des signaux VPS/PDC sont transmis avec les émissions de certaines chaînes. Ces signaux garantissent que toute émission programme sera enregistrée du début jusqu'à la fin même si elle commence en retard ou en avance ou si elle est interrompue.

Pour utiliser la fonction VPS/PDC

PlacevVPS/PDC>surOn>(voi

régler des paramètres détaillés » à la page 65).

Lorsque you activez cette fonction, l'enregistreur commence a balayer les canaux d'émission avant le début de l'enregistrement programme.

Réglage mode enreg.

Si l'espace disque disponible est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreursélectionne automatiquement un mode d'enregistrement permettant d'enregistrer l'intégrality de l'émission. Placez « Réglage mode enreg. » sur « On » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 137).

Conseil

Lorsque you selectionnez « AUTO » comme mode d'enregistrement, l'enregistreur maximise automatiquement la qualite d'enregistrement pour l'espace disponible sur le DVD ou le disque dur.

Remarques

  • Si un message indiquant que le disque dur est plein apparait à l'écran, changez la destination d'enregistrement sur « DVD » ou faites de la place pour l'enregistrement (page 82).
    Assurez-vous que l'horloge est correctement reglee avant de programmer un enregistrement. L'enregistrementprogramme ne serait autrement pas possible.
  • Meme si vous programmez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire, cet enregistrement ne s'effectuera pas si sa programmation chevauche celle d'une autre émission ayant priorité. « Chevauchemt. » apparait devant la programmation qui est chevauchée par une autre dans le menu Liste programmateur. Vérifie l'ordre de priorité des programmes (page 68).
  • Meme si la fonction d'enregistrement programme est activée, un enregistrement programme n'est pas possible pendant l'enregistrement d'une émission ayant priorité.
  • La fonction « Réglage mode enreg. » n'est disponible que pour un enregistrementprogramme et lorsque la fonction VPS/PDC est désactivée. Elle n'est pas disponible avec la fonction Quick Timer ou Enregistrement synchronisé.
  • Il se peut que le début de certaines émissions ne soit pas enregistré lorsque vous utilisez la fonction VPS/PDC.
  • Il n'est pas possible de placer le mode d'enregistrement sur « AUTO » lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On »

Utilisation de la fonction Quick Timer

Vous pouvez programmer un enregistrement par tranches de 30 minutes.

Pour plus d'informations, voir page 62.

Enregistrement d'émissions stéreo et bilingues

Cet enregistre capte et enregistre automatiquement les émissions stéreo et bilingues.

Pour plus d'informations, voir page 63.

Déciation de chapitres dans un titre

L'enregistreur peut diviser automatiquement un enregistrement (un titre) en chapitres en inscrant des marques de chapitre. Pour selectionner l'intervalle des marques de chapitre ou désactiver cette fonction, voir « Chap. Auto. (HDD/VR)», « Chap. Auto. (Video) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 138). Lors de l'enregistrement sur le disque dur, un DVD-R (mode VR) ou un DVD-RW (mode VR), vous pouvez modifier les marques de chapitre (page 84).

Vérification/ modification/annulation de programmations (Agenda Video) (pour les RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080)

HDD +RW -RWVR -RWVideo + -RVR -Video

Vous pouvez modifier ou annuler des programmes à l'aide de la liste Agenda Video.

Vérification/modification de programmes

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Programmation » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Listes des programmes » et appuyez sur ENTER.

La liste Agenda Video apparait.

SONY RDRHX785 - Vérification/modification de programmes - 1

4 Sélectionnez la programmation que vous désirez modifier à l'aide de ↓.

Vous pouvez vérifier la programmation selectionnée en surbrillance rose.

Pour modifier la programmation, passes à l'objet 5.

Si vous ne désirez pas modifier la programmation, passez à l'objet 8.

5 Appuyez sur la touche verte (« Modifier »).

SONY RDRHX785 - Vérification/modification de programmes - 2

6 Dans la colonne de gauche, selectionnez un élément à l'aide de la touche rouge (« Retour ») ou de la touche verte (« Suivant »), puis modifie la programmation à l'aide des touches numériques ou de ←/↑/↓/→.

7 Appuyez plusieurs fois sur la touche couleur correspondante pour changer les réglages.

Pour modifier la destination d'enregistrement, appuyez sur la touche jaune (« Destination »). Si l'espace disponible sur le DVD est insuffisant pour l'enregistrement, l'enregistreur enregistré automatiquement l'émission sur le disque dur même si vous avez seLECTIONné « DVD » (Enregistrement de récapération). Lorsque vous effectuez une programmation quotidienne ou hebdomadaire, l'option « HDDr » vous permet de remplacer un enregistrement programme déjà effectué par un nouveau (disque dur seulement).
- Pour spécifique la série d'enregistrement, appuyez sur la touche verte (« Fréquence »).
Pour modifier le mode d'enregistrement, appuyez sur la touche rouge (« Qualité ») (page 161).

8 Appuyez sur pour afficher «Durée »

9 Appuyez plusieurs fois sur la touche verte (« Durée ») pour modifier la durée ou pour sélectionner la fonction VPS/PDC.

Voir « Fonction VPS/PDC » à la page 61.

  • Pour enregistrer dans un genre de disque dur particulier, appuyez plusieurs fois sur la touche jaune (« Genrc »).

10 Appuyez sur GUIDE pour quitter le système GUIDE Plus+.

Les nouveaux paramètres sont effectifs.

Annulation d'une programmation

À l' étape 4 de « Vérification/modification de programmations», Sélectionnez la programmation que vous désirez annuler à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur la touche rouge (« Effacer »).

Pour fermer la liste Agenda Video

Appuyez sur GUIDE.

Si des programmations se chevauchent

L'émission commençant en premier a priorité et elle est enregistrée en entier.
- À la fin de l'enregistrement précédent, l'autre enregistrement commence avec un retard de plusieurs dixièmes de secondes (lorsque l'heure de fin d'un enregistrement et l'heure de début d'un autre enregistrement sont les mêmes).
- Si des enregistrements programmés commencer à la même heures, seul l'un d'eux sera enregistré. Annulez l'enregistrement programme de l'émission que vous ne désirez pas enregistrer.

Remarque

Lorsque la fonction « VPS/PDC » est activée pour un ou plusieurs enregistements programmés, l'heure de début change si l'émission commence en retard ou avance.

Vérification/ modification/annulation de programmations (Listeprogrammateur) (pour le RDR-HX680)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

RVR

Video

Vous pouvez vérifier, modifier ou annuler des programmes à l'aide de la Listeprogrammateur.

1 Appuyez sur TIMER.

L'affichage « Listeprogrammateur » apparait.

Lorsque toutes les programmations ne sont pas visibles sur l'affichage, appuyez sur / pour voir les programmations cachées.

2 Sélectionnez la programmation que vous désirez vérifier/modifier/annuler, puis appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Modifier :

Permet de modifier une programmation.

Selectionnez un élément à l'aide de ←/

→ et reglez-le à l'aide de ↑/↓.

Selectionnez OK ,puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Vérification/ modification/annulation de programmations (Listeprogrammateur) (pour le RDR-HX680) - 1

Effacer :

Efface la programmation. Sélectionnéz

« Oui » et appuyez sur ENTER.

Un saut

Permet d'annuler une seule fois des enregistrements quotidiens ou hebdomadaires. Avec avoir annulé la programmation, « Un saut » apparait à cote de la programmation dans la Liste programmateur.

Pour modifier ou annuler la programmation, repetez les opérations des étapes 2 et 3 ci-dessus.

Si des programmations se chevauchent

L'émission commençant en premier a priorité et elle est enregistrée en entier.
- À la fin de l'enregistrement précédent, l'autre enregistrement commence avec un retard de plusieurs dixièmes de secondes (lorsque l'heure de fin d'un enregistrement et l'heure de début d'un autre enregistrement sont les mêmes).
- Si des enregistements programmés commencent à la même heures, seul l'un d'eux sera enregistré. Annulez l'enregistrementprogramme de l'émission que vous ne désirez pas enregistrer.

Conseil

Yououpuvezpasseràla premiere lignederniere ligne de la listedesprogrammationsa l'aide de

/ quand la liste est affichée.

Remarks

Lorsque « VPS/PDC » se trouve sur « On » pour un ou plusieurs enregistements programmés, l'heure de début change si l'émission commence en retard ou en avance.
- Meme si la fonction d'enregistrement programme est activée, un enregistrement programme n'est pas possible pendant l'enregistrement d'une émission ayant priorité.

Enregistrement depuis un apparéil externe

Enregistrement depuis un apparéil externe sans fonction de programmation

HDD

+RW

-RWVR

-RWvideo

+R

-RVR

-Video

Vous pouvez enregistrer depuis un magnétoscope ou autre apparéil similaire externe. Pour raccorder un magnétoscope ou apparéil similaire, voir « Raccordement d'un magnétoscope ou d'un apparéil similaire » à la page 32.

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

Si vous avez selectionné DVD, insérez un DVD enregistrable (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38).

2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d'entrée correspondant au raccordement effectué.

L'afficheur du panneau avant change comme suit :

SONY RDRHX785 - Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d'entrée correspondant au raccordement effectué. - 1

3 Sélectionnez le signal audio désiré lorsque vous enregistrez une émission bilingue sur le disque dur ou un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Placez « Entreee Audio Ext » sur « Bilingue » et « Enregis. Bilingue » sur « A/G » ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 134).

4 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour selectionner le mode d'enregistrement.

Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 161.

5 Introduisez la cassette source dans l'appareil externe et mettez celui-ci en pause de lecture.

6 Appuyez sur REC.

L'enregistrement commence sur cet enregistrure.

7 Appuyez sur la touche pause (ou lecture) sur l'appareil externe pour quitter le mode de pause de lecture.

La lecture commence sur l'appareil externe et l'imague lue est enregistrée par cet enregistrur.

Pour arrêté l'enregistrement, appuyez sur ■ REC STOP de cet enregistreur.

Si vous raccordez un caméscope DV doté d'une prise DV IN

Voir « Copie depuis un caméscope DV » à la page 98.

Si vous raccordez un caméscope HDD doté d'une prise USB

Voir « Copie depuis un caméscope HDD » à la page 94.

Remarques

  • Lors de l'enregistrement d'une image de console deiaux video,il se peut que I'ecran ne soit pas net.
  • Une émission contenant un signal de protection contre la copie « Copie interdite » ne peut pas être enregistrée.
  • Lorsque « Enregis. Bilingue » se trouve sur « A/ G » ou « B/D » à l' étape 3, vous ne pouvez pas sélectionner le son lors de la lecture dans les cas suivants.

  • Lors d'un enregistrement sur le disque dur (« Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139))/DVD-RW/DVD-R (mode VR) en mode PCM.

  • Lors d'un enregistrement sur le disque dur (« Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139))/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).

  • Vous ne pouvez pas sélectionner « L1 » à l' étape 2 si « Entreee LINE 1 » se trouve sur « Decodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133).

Enregistrement programme depuis un apparéil externe (Enregistrement synchro) (RDR-HX680 seulement)

HDD

Vous pouvez programmer l'enregistre pour qu'il enregistre automatiquement une émission via un apparéil externe avec fonction de programmation (tuner satellite, par exemple). Raccordez l' apparéil externe à la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur (page 34). Lorsque l' apparéil externe s'allume, l'enregistreur commence à enregistrer l'émission par la prise LINE 1/DECODER. La destination d'enregistrement ne peut être que le disque dur.

1 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour selectionner le mode d'enregistrement.

Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 161.

2 Sélectionnez le signal sonore désire lorsqu'you enregistrez une émission bilingue.

Placez « Entrée Audio Ext » sur « Bilingue » et « Enregis. Bilingue » sur « A/G » ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 134). Pour plus d'informations sur l'enregistrement bilingue, voir page 63.

3 Programmez l'heure de l'émission à enregistrer sur l'appareil externe, puis éteignez l'appareil externe.

4 Appuyez sur la touche ■ REC STOP de l'enregistreur pendant plus de 3 secondes.

L'indicateur SYNCHRO REC s'allume sur l'afficheur du panneau avant et l'enregistreurs'est. L'enregistre est pret a commencer l'enregistrement synchro.

Vous pouvez égalementmettre
I'enregistreur en mode d'attente
d'enregistrement synchronisé en plaçant Enregistrement synchro de Programmation sur Oui dans le menu système.

Pour annuler l'enregistrement synchronisé avant le début de l'enregistrement

Appuyez sur /

L'indicateur SYNCHRO REC s'estint sur l'afficheur du panneau avant.

Pour annuler l'enregistrement synchronisé pendant l'enregistrement

Appuyez sur REC pendant plus de 3 secondes.

L'enregistrement synchronisé est annulé et l'enregistrement se poursuit.

Pour arrêter l'enregistrement

Appuyez sur ■ REC STOP. Sélectionnez ensuite « Oui » sur l'affichage de confirmation, puis appuyez sur ENTER.

Remarks

  • L'enregistre ne commence à enregistrer qu'après avoir detecté un signal video de l'appareil externe. Il se peut que le début de l'émission ne soit pas enregistré.
  • La fonction d'enregistrement synchronisé est inopérante lorsque « Entreē LINE 1 » se trouve sur « Décodeur » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133).
  • La fonction d'enregistrement synchronisé est inopérante avec certains tuners. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du tuner.
  • Lorsque l'enregistreur est en mode d'attente d'enregistrement synchronisé, la fonction de réglage automatique de l'horloge (page 127) est inopérante.
  • Avant d'utiliser la fonction d'enregistrement synchronisé, vousdezverzreglercorrectement l'horloge de I'enregistreur.
  • Pour un programme bilingue, seul le signal audio sélectionné à l' étape 2 peut être lu.

Si la programmation d'un enregistrement synchronisé chevauche celle d'un autre enregistrementprogrammé

Les enregistements programmés ont
toujours priorite. L'enregistrement
synchronisé ne commence qu'après la fin de
l'enregistrement programme.

SONY RDRHX785 - Si la programmation d'un enregistrement synchronisé chevauche celle d'un autre enregistrementprogrammé - 1

Lecture

Lecture

SONY RDRHX785 - Lecture - 1
RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080

SONY RDRHX785 - Lecture - 2

SONY RDRHX785 - Lecture - 3
RDR-HX680

1 Appuyez sur HDD ou DVD.

  • Si vous scélectionné DVD, insérez un disque (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38).
  • Si vous avez insere un DVD video, CD video, DVD de données ou CD de données, appuyez sur . La lecture commence.

2 Appuyez sur TITLE LIST.

Si la Liste de titres est déjà affichée, sautez cette étape.

Exemple : Disque dur

SONY RDRHX785 - Appuyez sur TITLE LIST. - 1

3 Sélectionnez un titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Conseil

Vous pouvez aussi utiliser la touche à l'etape 3 pour lancer la lecture.

Remarque

Lorsque des titres video sont enregistrés sur un DVD de données, les plages audio MP3 de ce DVD de données ne peuvent pas etre lues.

Pour utiliser le menu du DVD

Lors de la lecture d'un DVD video ou d'un DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R (mode Video) finalisé, vous pouvez afficher le menu du disque en appuyant sur TOP MENU ou MENU.

Remarque

La touche n'est pas disponible dans le menu du disque.

Pour dire des CD video/Super CD video avec fonctions PBC

La fonction PBC (Playback Control - commande de lecture) vous permet de commander la lecture de CD video/Super CD video de manière interactive à l'aide du menu qui s'affiche sur l'ecran du téléviseur. Le menu s'affiche au début de la lecture d'un CD video/Super CD video avec fonctions PBC.

Selectionnez un élément du menu à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Suivez ensuite les instructions du menu (appuyez sur lorsque le message « Appuyez sur SELECT » apparait).

Remarque

Certaines options de lecture telles que recherche, lecture repétée ou lecture programmée ne peuvent pas utiliser la fonction PBC. Pour une lecture avec des options de lecture, commencez la lecture sans fonctions PBC à l'aide de la liste de titres.

Pour lire des fichiers video DivX ou des plages audio d'un disque contenant les deux types de fichier

1 Appuyez sur pendant que la Liste de titres (DVD/CD) est affichée.
2 Sélectionnez « Form. Donnée » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « CD », « MP3 » ou « DivX » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
4 Revenez à la Liste de titres, puis selectionnez un album, un titre ou une plaque, et appuyez sur ENTER ou

Pour arreter la lecture

Appuyez sur ■.

Pour reprendre la lecture au point où vous l'avez arrêtée (Reprise de lecture)

Lorsque you appuyez a nouveau sur après avoir arrêté la lecture, l'enregistreur reprend la lecture au point où vous avez appuyé sur ■.

Pour reprendre la lecture depuis le début, appuyez à nouveau sur ■, puis appuyez sur . La lecture commence au début du titre/ plage/scène.

Remarks

  • La reprise de lecture n'est pas possible pendant une pause TV.
  • La reprise de lecture n'est pas disponible pour les Super CD video.
  • Le point où vous avez arrêté la lecture est effacé de la mémoire lorsque :

  • vous ouvrez le plateau (sauf pour le disque dur).

  • vous lisez un autre titre (sauf pour le disque dur).
  • vous lancez la lecture à l'aide de la Liste des titres (sauf pour le disque dur).
  • vous modifiez le titre après avoir arrêté la lecture.
  • vous changez les réglages sur l'enregistreur.
  • vous effectuez un enregistrement (sauf pour le disque dur).
  • vous débranchez le cordon d'alimentation secteur.

Pour lire des DVD à accès limite (Blocage parental)

Lors de la lecture d'un DVD à limitation d'accès, l'affichage pour la saisie du mot de passerappearait sur 1'ecran du téléviseur.

Saisissez vous mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la lecture.

Pour enregistrer ou modifier le mot de passer, voir « Blocage parental (DVD videoselundement) » à la page 140.

Lecture par pression sur une seule touche (pour les connexions PÉRITEL/HDMI seulement)

Appuyez sur .Lorsque you appuyez une seule fois sur la touche ,l'enregistreur et le téléviseur s'allument automatiquement et l'enregistreur est selectionné comme source d'entrée du téléviseur. La lecture commence automatiquement.

Remarks

  • Lors de l'utilisation de la connexion HDMI, il peut y avoir un début avant que l'image lui n'apparaisse à l'écran, et il est possible que la partie du début de l'image ne soit pas affichée.
  • Pour utiliser la fonction de lecture par pression sur une seule touche, placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 143).

Options de lecture

Pour vérifier la position des touches ci-dessous, voir l'illustration de la page 72.

TouchesOpérations
ANGLE Permet de changer les angles pour une scène lorsque vous DVDappuyez dessus pendant la lecture. Lorsque le disque compte des angles différents (multiangle) enregistrés pour une scène, « apparaît sur l'écran. Pour faire disparaitre l'indicateur d'angle de prise de vue, placez « Indicateur Angle » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Lecture » (page 141).
AUDIO Sélectionne l'une des pistes sonores enregistrées sur le disque en HDD -RWVR -RVR DVD VCD CD DATA DVD DATA CDappuyant plusieurs fois en mode de lecture normale. DVD DATADVD *1 DATA CD *1: Permet de sélectionner la langue. HDD -RWVR -RVR: Permet de sélectionner la piste sonore principale ou secondaire. VCD D DATADVD *2 DATA CD *2: Permet de sélectionner les pistes sonores stéréo ou mono. *1 Fichier video DivX seulement *2 Plage audio MP3 seulement
SUBTITLE DVD DATA DVD * DATA CD* * Fichier video DivX seulementSélectionne une langue de sous-titres en appuyant plusieurs fois.
←/→ (relecture instantanée/ avance instantanée)À chaque pression sur la scène est relue pendant la durée suivant. 5 secondes → 15 secondes → 30 secondes → 1 minute → 2 minutes → 3 minutes → 5 minutes → 10 minutes → 20 minutes → augmentation de durée par incréments de 10 minutes → 2 heures
HDD +RW -RWVR -RW video +R -RVR -RVideo DVD DATA DVD *À chaque brève pression sur la scène actuelle avance rapidement pendant la durée suivante. 30 secondes → 1 minute → 1 minute 30 secondes → 2 minutes → 3 minutes → 5 minutes → 10 minutes → 20 minutes → augmentation de durée par incréments de 10 minutes → 2 heures
* Fichier video DivX seulement
(préçédent)/ ▶(suivant)Permet de passer au début du titre/chapitre/scène/plage préçédent(c)/suivant(c) lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Permet de passer au début du premier titre/de la première plage lorsque vous appuyez dessus en mode d'arrêt.
( retour rapide/avance rapide)Exécute un退还rapide/une avance rapide sur le disque lorsqu'on appuie dessus pendant la lecture. La vitesse de recherche change comme suit :
retour rapide avance rapideRet. rapidel*1← → Av. rapidel*2Ret. rapide2← → Av. rapide2Ret. rapide3*3← → Av. rapide3*3Ret. rapide4*3← → Av. rapide4*3Tant que vous appuyez continuèlement sur cette touche, l'avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse sélectionnée jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.*1 Si vous appuyez une fois sur ↓ pendant la lecture, la lecture s'effectue en arrêté (non disponible pour les CD video/Super CD video/fichiers video DivX/plages audio). *2 Si vous appuyez une fois sur ↑ pendant la lecture, la lecture s'effectue à grande vitesse avec le son (balayage audio) (non disponible pour les CD video/Super CD video). *3 Non disponible pour les CD video/Super CD video/plages audio. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur ▷.
(radenti, arrêt sur image)Exécute une lecture au ralenti lorsqu'on appuie dessuspendant plus d'une seconde en mode de pause.Exécute une lecture image par image lorsqu'on appuie brièvement sur cette touche en mode de pause. Pour rerendre la lecture normale, appuyez sur ▷.
HDD +RW -RWVR*1 Sens de lecture seulement
-RWVideo +R -RVR
-RVideo DVD VCD
DATA DVD *1*2 DATA CD *1*2
*1 Fichier video DivX seulment
( pause) Suspend la lecture.Pour rerendre la lecture normale, appuyez sur ▷.

Remarques

  • Il n'est pas possible de changer les angles de vue et les sous-titres pour les titres enregistrés sur cet enregistrur.
  • Les fichiers d'image JPEG créés avec un caméoscope DVD ne peuvent être lus qu'en diaporama. Pour les fichiers video contenant des fichiers d'image JPEG et des films, l'enregistreur ne peut dire que les parties films.

Remarques sur la lecture de DVD à pistes sonores DTS

Les signaux audio DTS ne sont émis que par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).

Pour la lecture d'un DVD à pistes sonores DTS, placez « Sortie DTS » sur « On » sur l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 135).

Remarques sur la lecture de pistes sonores DTS d'un CD

  • Lors de la lecture de CD codés en DTS, un bruit excessif sera entendu des prises LINE 3-TV/ LINE 1/DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L). Pour ne pas risquer d'endommager la châne, vous devez prendre des précautions appropriées lorsque les prises LINE 3-TV/LINE 1/ DECODER/LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) de l'enregistreur sont raccordées à un système d'amplification. Pour obtenir l'effect DTS Digital Surround™ à la lecture, vous devez raccarder un décodeur DTS externe à la prise DIGITAL OUT de l'enregistreur.
  • Reglez le son sur « Sté reproduction » à l'aide de la touche AUDIO lors de la lecture de pistes sonores DTS sur un CD (page 74).

Lecture repétée d'un passage donné (Répétition A-B)

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et selectionnez « Mode de lect ».

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Répetition A-B » et appuyez sur ENTER.

« Définir point A » est sélectionné.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Répetition A-B » et appuyez sur ENTER. - 1

3 Tout en écoutant le son, appuyez sur ENTER au point de départ (point A) du passage à生存 en boucle.

Définir point B est scélectionné.

4 Continue à écouter le son pour localiser le point final (point B), puis appuyez sur ENTER.

La lecture repétée A-B commence.

Pour annuler la lecture repétée A-B

Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répetition A-B » sur

Arret dans le menu Mode lecture

Remarks

  • Lors de la lecture du disque dur/DVD video/DVD-RW (mode Video)/DVD-R (mode Video), selectionnez le point de départ et le point final à l'intérieur d'un même titre.
  • La fonction « Répartition A-B » n'est pas disponible pour les plages audio MP3.

Lecture repétée (Répétitions)

Cette fonction permet la lecture en boucle de tous les titres/plages/fichiers ou d'un seul titre/chapitre/plage du disque dur, d'un disque ou d'un album.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un DVD de données/CD de données/CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et seLECTIONnez « Mode de lect ».

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Répetitions » et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez l'élement à生存 en boucle à l'aide de ↑/↓.

« Répetition titre » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 ): lecture repétée du titre actuel.

« Répetition chapitre » (pour le disque dur/DVD): lecture repétée du chapitre actuel.

« Répetition piste » (pour les CD video*2/CD/DVD de données/CD de données): lecture repétée de la plage actuelle.

« Repétition programme »: lecture répétée de l'émission actuelle (page 77).

« Répédition disque » (pour les CD video*2/DVD-RW/DVD-R (mode VR)/ CD/DVD de données/CD de données) : lecture repétée de tout le disque.

« Répréciation album » (pour les DVD de données ^3 /CD de données ^3 ): lecture repétée de l'album actuel.

1 Fichier video DivX seulement
2 Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC
*3 Plages audio sculement

4 Appuyez sur ENTER.

La lecture repétée commence.

Pour annuler la lecture repétée

Appuyez sur CLEAR. Vous pouvez également placer « Répétitions » sur « Arrêt répétition » dans le menu « Mode lecture »

Remarque

Vous ne pouvez selectionner « Repétition programme » que pendant la lecture programmée.

Creation d'un programme de lecture (Programmes)

HDD RWVideo *1 -RVideo VCD CD DATA DVD DATA CD

1 Disque finalisé seulement
2 Plages audio MP3 seulment

Cette fonction vous permet de creator un programme de lecture de titres/chapitres/ albums/plages du disque dur ou d'un disque en les selectionnant dans l'ordre de lecture désiré. Vous pouvez creator un programme compteant jusqu'à 24 chapitres/plages, etc.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Pour les plages audio d'un DVD de données/CD de données/CD, appuyez sur pendant que la Liste de titres est affichée et selectionnez « Mode de lect ».

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Programmes » et appuyez sur ENTER.

3 Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER.

L'affichage « Creer / Modifier une programmation » différent selon le type de disque.

Exemplc:DVD

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez un titre ou un album (exemple : Titre 01) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

5 Sélectionnez un chapitre ou une plage (exemple : Chapitre 001) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le chapitre ou la plage sont programmes.

Si vous faites une erreur, selectionnez le numero d'etape (exemple : 01.) à l'aide de / / , puis appuyez sur CLEAR.

Pour programme d'autres chapités ou plages, appuyez sur / / / pour selectionner un numero d'etape, puis repetez les opérations des étapes 4 et 5.

7 Appuyez sur ▷.

La lecture programmée commence.

Pour arrêté la lecture programmée

Appuyez sur ■ (arret).

Pour annuler la lecture programmée

Appuyez sur CLEAR pendant la lecture.
Vous pouvez également placer
« Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu
« Mode lecture »

Pour effacer le programme

Appuyez sur CLEAR en mode d'arrêt. Vous pouvez également placer « Programmes » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture »

Conseils

  • Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez « Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Toutefois, le programme est effacé lorsque vous retirez le disque ou appuyez sur l'ouf.
  • Vous pouvez repeter la lecture programmée. Pendant la lecture programmée, place « Repétitions » sur « Répétition programme » dans le menu « Mode lecture » (page 76).

Fonctions de lecture avancées

Mise en pause d'une émission de télévision (Pause TV/Pause Live TV)

HDD

Cette fonction met l'émission que vous regardez en pause et l'enregistre sur le disque dur afin de vous permettre de continuer à la regarder plus tard. Vous trouverez cette fonction utile lorsque vous receivez un appel téléphonique ou une visite alors que vous regardez la télévision. Lorsque vous raccordez l'enregistreur à votre téléviseur à l'aide de la prise PÉRITEL (SCART), procédez comme suit :

  • placez « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l'affichage de réglage « Options » (page 144).
  • placez « Pause TV » sur « Tuner Téleviseur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 145).
  • préreglez les chaînes en transférant depuis votre télévisur à l'aide de « Télécharger du TV » de « Régl. Auto Chaînes » sur l'affichage de réglage « Tuner » (page 129).

Si vous n'effectuez pas le raccordement PÉRITEL (SCART), placez « Pause TV » sur « Tuner Enregistreur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 145).

1 Appuyez sur TV PAUSE alors que vous regardez une émission de télévision.

L'image est mise en pause et l'enregistreur commence à enregistrer la chaine actuelle sur le disque dur. Jusqu'à 10 secondes peuvent être nécessaires pour que l'enregistrement commence.

2 Appuyez sur pour continuer a regarder l'émission.

Vous pouvez effectuer une avance rapide/retour rapide, passer en pause ou arreter l'émission à l'aide de /

I et sans que cela n'affecte

1'enregistrement.

3 Appuyez sur ■ REC STOP pour arrêtier l'enregistrement.

Remarks

  • Dans les cas suivants, l'image n'est pas mise en pause et l'enregistreur commence seulement à enregistrer :
    lorsque les chaînes sont prérgliées différément sur l'enregistreur et sur le téléviseur raccordé à l'enregistreur.
  • lorsque vous regardez l'émission par un apparéil externe raccordé à votre téléviseur.
  • L'image captée par l'enregistreur est mise en pause lorsque « Pause TV » se trouve sur « Tuner Enregistreur » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 145).
  • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction « Pause TV » avec certains téléviseurs. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.
  • La fonction « Pause TV » ne fonctionne pas correctement lorsque vous regardez la télévision via un apparéil raccordé à l'enregistreur (magnétoscope ou tuner numérique, par exemple). La fonction « Pause TV » ne fonctionne qu'avec le canal sélectionné sur le téléviseur.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Pause TV » comme une fonction d'enregistrement depuis un apparéil (magnétoscope, etc.) raccordé à la prise LINE 1/DECODER.
  • La fonction « Pause TV » est inopérante si le téléviseur raccardé à l'enregistreur n'est pas compatible SMARTLINK. Pour déterminer si votre téléviseur est compatible SMARTLINK, consultez son mode d'emploi.

Pour regarder une émission depuis le début en cours d'enregistrement (Lec différée)

HDD

La fonction « Lec différée » vous permet de commencer à regarder la partie déjà enregistrée d'une émission sur le disque dur tout en continuant l'enregistrement. Il n'est pas nécessaire que vous attendiez la fin de l'enregistrement.

Appuyez sur pendant l'enregistrement.

La lecture commence depuis le début de l'émission que vous enregistrez.

Lorsque you avancez rapidement jusqu'au point de l'enregistrement en cours,

l'appareil quitte le mode « Lec différée » pour reprendre la lecture normale.

Lecture d'une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés)

HDD+RW-RWVR-RWVideo+R
-RVR-RVideoDVDVCDDATA DVD

DATA CD

La fonction « Enregistrement et lecture simultanés » vous permet de regarder une émission déjà enregistrée tout en enregistrant une autre émission. La lecture se poursuit même si un enregistrement programme commence. Utilisez cette fonction de la manière suivante :

  • Pendant l'enregistrement sur le disque dur :
  • Vous pouvez visionner un autre titre du disque dur.

Vous pouvez visionner une émission precedemment enregistrée sur un DVD en appuyant sur la touche DVD.

  • Pendant l'enregistrement sur un DVD : Vous pouvez visionner une émission precedemment enregistrée sur le disque dur en appuyant sur la touche HDD.

La lecture de DVD video, CD video, Super CD video, DVD de données ou CD de données est également possible lors de l'enregistrement sur le disque dur.

Exemple : Visionner un autre titre du disque dur tout en enregistrant sur le disque dur.

1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur TITLE LIST pour afficher la liste de titres du disque dur.
2 Sélectionnez le titre que vous désirez visionner, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Exemple : Visionner un DVD tout en enregistrant sur le disque dur.

1 Pendant l'enregistrement, appuyez sur DVD et inserez le DVD dans l'enregistreur.
2 Appuyez sur TITLE LIST pour afficher la liste de titres du DVD.
3 Sélectionnez le titre que vous désirez visionner, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence à partir du titre sélectionné.

Remarque

Vou ne pouvez pas visionner un DVD, une video DivX ou un CD video enregistrés en systeme couleur NTSC pendant un enregistrement sur le disque dur en standard de couleur PAL/SECAM.

Recherche d'un temps/ titre/chapitre/plage, etc.

SONY RDRHX785 - Recherche d'un temps/ titre/chapitre/plage, etc. - 1

  • Fichier video DivX seulement
    Vous pouvez effectuer la recherche d'un disque par titre, chapitre, scène ou plage. Les titres et plages étant identifiés par des numérios individuels, Sélectionnéz le titre ou plage en saisissant son numéro. Vous pouvez également rechercher une scène en utilisant le code temporel.

1 Appuyez sur PLAY MODE pendant la lecture.

Le menu « Mode lecture » apparait.

2 Sélectionnez « Mode recherche » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une méthode de recherche, puis appuyez sur ENTER.

« Recherche de temps » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 /CD video ^23 ):

Recherche du point de départ par la saisie du code temporel.

« Recherche de titre » (pour le disque dur et les DVD/DVD de données ^1 /CD de données ^1 )

« Recherche chapitre » (pour le disque dur/DVD)

« Recherche de piste » (pour les CD video*3)

1 Fichier video DivX seulement
^
2 Sauf Super CD Video
*3 Disponible seulement lors de la lecture sans fonctions PBC
L'affichage pour la saisie du numero apparait.

4 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner le numero du titre, chapitre, code temporel, etc. désire.

Par exemple: Recherche de temps

Pour localiser une scene située à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes, saisissez « 21020 »

Si vous commette une erreur, seLECTIONnez un autre numero.

5 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du numéro sélectionné.

Conseil

Vous pouvez effectuer la recherche d'un titre/ plaque/chapitre en saisissant le numero du titre/ plaque/chapitre à l'aide des touches numériques pendant la lecture.

Effacement et montage

Avant le montage

Cet enregistreur offre plusieurs options d'edition pour divers types de disques.

Remarks

  • Vous risquez de perdre le contenu edited si vous retirez le disque ou si un enregistrement programme commence pendant l'edition.
    L'edition de disques créés par des caméscopes DVD n'est pas possible avec cet enregistrateur.
  • Si un message apparait pour signaler que la capacité d'enregistrement d'informations de commande du disque est dépassee, effacez ou editez les titres inutiles.
  • L'espace disque restant affiché sur l'écran peut être différent de l'espace disque restant réel.
  • Dans le cas d'un DVD+R ou DVD-R, terminez toutes les opérations d'edition avant de finaliser le disque. Vous ne pouvez pas éoperator un disque finalisé.

Pour libreter de l'espace disque

Pour libérer de l'espace disque sur un DVD+RW ou un DVD-RW (mode Video), effacez le titre portant le numero le plus élevé sur la liste de titres.

SONY RDRHX785 - Pour libreter de l'espace disque - 1
Numero de titre le plus élevé

Pour libérer de l'espace sur le disque dur ou sur un DVD-RW (mode VR), vous pouvez effacer un titre.

Voir « Effacement et montage d'un titre » à la page 82.

Pour les DVD-R et les DVD+R, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des titres.

Pour passer entre la Playlist et la liste de titres originaux (DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)

Vous pouvez afficher les titres Playlist dans la liste de titres ( Playlist) ou les titres originaux dans la liste de titres ( Original).

1 Appuyez sur alors que la liste de titres est affichee.
2 Sélectionnez « Listé lect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Original » ou « Listel lect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Precision d'edition

Lors de l'edition de titres enregistrés sur le disque dur, vous pouvez selectionner le type d'edition.

« Montage compatible Mode Video »:
Recommandé si vous comptez copier ultérieurement les titres sur des DVD-RW/DVD-R (mode Video) ou des DVD+RW/DVD+R à grande vitesse. Les points d'edition et marques de chapitre peuvent être légèrement différents de ceux que vous avec sélectionnés.
« Montage précis image par image »:
Recommandé pour éoperator les titres avec précision. Toutefois, il se peut que les points d'édition soient légèrement différents du point sélectionné lors de la copie des titres à grande vitesse.

Effacement et montaged'un titre

HDD

+RW

-RWYB

-RWvideo

+R

-RVR

Video

Cette section explique les fonctions d'édition de base. Notez que l'édition est irréversible. Pour editor des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistrements originaux, créez un titre Playlist (page 86).

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre et appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les éditions suivantes sur le titre.

« Effacer »: Efface le titre sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre intention.
« Montage »: Permet d'effectuer les opérations d'édition suivantes :
- « Nom du Titre »: Permet de saisir ou de dessaisir un nom de titre (page 44).
- « Régul. Vignette »: Permet de changer l'image de vignette de titre apparaisant dans la liste de titres (page 42).
- « Effacer A-B »: Permet d'effacer un passage d'un titre (page 83).
- « Diviser »: Permet de diviser un titre en deux (page 84).
- « Montage Chap. »: Permet d'éditer les chapitres d'un titre (page 84).
- « Sélec. Genre »: Permet d'affector un genre à un titre.
- « Protégger »: Permet de protégier le titre. « apparait en regard du titre protégé.
- « Déplacer »: Permet de changer l'ordre de lecture du titre (page 86).
- « Regrouper »: Permet de combiner deux titres en un seul (page 86).

«Nom du Genre»:Permet de saisir un nom de genre (jusqu'a 12 caractères) (page 44).
« Multi-mode »: Permet de sélectionner et éoperator plusieurs titres à la fois (page 82).
« Création»: Permet de créé une Playlist (page 86).
Annuler : Permet d'annuler la derniere edition effectuee.

Conseil

Vous pouvez titrer ou re-titrer des DVD (page 46).

Édition de plusieurs titres (Multi-mode)

HDD

Vous pouvez selectionner et editor jusqu'à 24 titres à la fois.

1 Appuyez sur TITLE LIST.

2 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

L'affichage pour la seLECTION des titres à éoperator apparait.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER. - 1

4 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER.

Une coche apparait dans la case a cocher.

Pour découvert la case, appuyez a nouveau sur ENTER.

5 Repetez l'opération de I'etape 4 pour selectionner tous les titres à editor.

6Après avoir fini de selectionner les titres,appuyez sur

Le sous-menu apparait.

7 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Effacer : Permet d'effacer les titres selectionnés.

Protégé : Permet de protégé les titres. apparait en regard du titre protégé.

« Non prot. »: Permet de déprotégér les titres.

« Changer genre »: Permet de changer le genre des titres.

Conseil

Pendant la selection des titres, vous pouvez quitter

« Multi-mode » en appuyant sur → et en seLECTIONnant « Mode simple »

Effacement d'un passage d'un titre (Effacer A-B)

HDD -RWVR -RVR

Vous pouvez selectionner un passage (scènc) d'un titre et l'effacer. Notez que l'effacement de scènes d'un titre ne peut pas être annulé.

1Après l'etape 2 d'Effacement et montage d'un titre «, selectionnez «Montage», puis appuyez sur ENTER.

2 Sélectionnez « Effacer A-B » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER.

Pour plus d'informations, voir page 81. L'affichage pour le réglage du point A apparait.

La lecture du titre commence.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Effacer A-B » et appuyez sur ENTER. - 1

3 Sélectionnez le point A à l'aide de / ou , et appuyez sur II.

  • Pour revenir au début du titre, appuyez sur II, puis appuyez sur I.

4 Sélectionnez « De » et appuyez sur ENTER.

La position du point A s'affiche.

5 Appuyez sur

6 Sélectionnez le point B à l'aide de / ou , puis appuyez sur II.

7 Sélectionnez « à » et appuyez sur ENTER.

La position du point B s'affiche.

8 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

La scene est effacée.

Pour annuler « Effacer A-B »

Appuyez sur RETURN. La liste de titres apparait.

Conseil

Une marque de chapitre est insérée après

l'effacement de la scène. La marque de chapitre divise le titre en deux chapitres séparés, l'un de chaque côté.

Remarks

  • Il se peut que l'image ou le son soit momentanément interrompus au point d'effacement du passage d'un titre.

  • Les passages de moins de cinq secondes peuvent ne pas etre effacés.

Division d'un titre (Diviser)

HDD

-RWVR

SONY RDRHX785 - Division d'un titre (Diviser) - 1

-RVR

Pour copier un long titre sur un disque sans affecter la qualité d'image, divisez-le en deux titres plus courts. Notez que la division d'un titre ne peut pas'être annulée.

  • Seuls les titres Playlist peuvent être divisés pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR.

1Après l'etape 2 d'Effacement et montage d'un titre «, selectionnez «Montage», puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Diviser » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER. Pour plus d'informations, voir page 81. L'affichage pour le réglage du point de division apparait. La lecture du titre commence.

SONY RDRHX785 - Division d'un titre (Diviser) - 2

3 Sélectionnez le point de division à l'aide de / ou , puis appuyez sur II.
- Pour revenir au début du titre, appuyez sur II, puis appuycz sur I.
4 Appuyez sur ENTER. Pour le disque dur, l'affichage demande confirmation.
5 Sélectionnez « Oui», puis appuyez sur ENTER (disque dur seulement). Le titre est divisé en deux.

Effacement et édition d'un chapitre

HDD

-RWVR

-RVR

Vous pouvez editor des chapitres individuels d'un titre. Pour editor des DVD-RW/DVD-R (mode VR) sans changer les enregistements originaux, creez une Playlist (page 86).

1 Appuyez sur TITLE LIST.

Pour les DVD-RW/DVD-R en mode VR, changez la liste de titres (Original ou Playlist) si nécessaire.

2 Sélectionnez un titre contenant le chapitre à éditer, puis appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Montage Chap. » et appuyez sur ENTER.

Pour le disque dur, selectionnez un type d'edition, puis appuyez sur ENTER. Pour plus d'informations, voir page 81.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les operations d'edition suivantes sur le chapitre. « Diviser »: Permet de diviser un chapitre en deux (page 85). « Effacer/Déplacer »
- « Effacer »: Permet d'effacer le chapitre sélectionné (page 85).
- « Déplacer » (pour les titres de Playlist de DVD-RW/DVD-R en mode VR): Permet de changer l'ordre de lecture du chapitre (page 87).
Regrouper :Permet de combiner deux chapitres en un seul (page 85).

Division d'un chapitre (Diviser)

1Après l'etape 4 de « Effacement et edition d'un chapitre »,selectionnez « Diviser »

SONY RDRHX785 - Division d'un chapitre (Diviser) - 1

2 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / .
3 Sélectionnez le point de division à l'aide de «/» ou ▷, puis appuyez sur II.

Pour revenir au début du chapitre, appuyez sur , puis appuyez sur

4 Appuyez sur ENTER. Le chapitre est divisé en deux.

Effacement d'un chapitre (Effacer)

1 Àpres l'étape 4 de « Effacement et édition d'un chapitre», Sélectionnez « Effacer ».

SONY RDRHX785 - Effacement d'un chapitre (Effacer) - 1

2 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

3 (Pour un chapitre de Playlist seulement) Sélectionnez « Effacer » et appuyez sur ENTER. L'affichage vous demande de confirme votre intention.
4 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Le chapitre est effacé.

Combaison de plusieurs chapités (Regrouper)

1Après l'etape 4 de « Effacement et edition d'un chapitre »,selectionnez « Regrouper »

SONY RDRHX785 - Combaison de plusieurs chapités (Regrouper) - 1

2 Déplacez la barre de combinaison à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.

Les deux chapitres adjacents de la barre de combinaison sont combinés.

Remarque

Il n'est pas possible de combiner des chapitres s'ils sont créés automatiquement par une copie depuis un caméscope HDD.

Création et montaged'une Playlist

-RWVR

-RVR

Le montage d'une Playlist vous permet d'effectuer ou recommencer des montages sans changer les enregistements réels. Vous pouvez créé jusqu'à 99 titres Playlist.

Remarque

Si des titres Playlist contiennent des titres enregistrés avec un signal de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois », vous ne pouvez ni les copier ni les déplacer (page 164).

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passez à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 81.

2 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Création » et appuyez sur ENTER.

Les titres originaux de la liste des titres apparaisent.

4 Sélectionnez un titre original à ajouter à la Playlist, puis appuyez sur ENTER.

Le titre sélectionné est ajoute à la Playlist.

5 Repetez les opérations des étapes 3 et 4 pour selectionner tous les titres que vous désirez ajouter à la Playlist.

Déplacement d'un titre Playlist (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passes à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 81.

2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Déplacer», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Déplacer», puis appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez le nouvel emplacement pour le titre à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le titre se déplace sur son nouvel emplacement.

  • Pour déplacer d'autres titres, repêze les opérations depuis l' étape 2.

Combaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passez à la Playlist.

Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 81.

2 Sélectionnez un titre de Playlist, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Regrouper», puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez « Regrouper», puis appuyez sur ENTER. - 1

5 Sélectionnez un titre que vous désirez combiner, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les titres sont combinés.

Division d'un titre Playlist (Diviser)

Vous pouvez diviser un titre Playlist. Voir page 84 pour les instructions.

Déplacement d'un chapitre (Déplacer)

1 Appuyez sur TITLE LIST, et passes à la Playlist.
Pour plus d'informations sur le passage à la Playlist, voir page 81.
2 Sélectionnez un titre de Playlist contenant le chapitre à éoperator, puis appuyez sur Le sous-menu apparait.
3 Sélectionnez « Montage » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Montage Chap. » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Effacer/Déplacer »

SONY RDRHX785 - Déplacement d'un chapitre (Déplacer) - 1

6 Sélectionnez un chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez « Déplacer » et appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez un nouvel emplacement pour le chapitre à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Le chapitre se déplace sur son nouvel emplacement.

Avant la copie

Dans cette section, « copie » signifie la « copie d'un titre du disque dur interne (HDD) vers un autre disque ou inversement ». Vous pouvez copier le titre en cours de lecture à l'aide de la touche HDD/DVD DUB (voir « Copic HDD/DVD » à la page 89) ou vous pouvez désir de copier plusieurs titres à la fois (voir « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 90). Vous pouvez également effectuer une copie de sauvegarde de tout un DVD (voir « Création d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) » à la page 92). Avant de commencer, lisez les précautions suivantes qui sont communes à toutes les méthodes de copie.

Avant de commencer...

  • Vous ne pouvez pas enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video ON » sur l'affichage de réglage « Enregistrement », sur un DVD+RW, un DVD-RW (mode Video), un DVD+R ou un DVD-R (mode Video). Pour les émissions bilingues, placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 134). Voir page 139 pour le format d'enregistrement HDD (disque dur).

  • Un nom de titre de la source à copier est copied. Toutefois, seuls 40 caractères d'un nom de titre sont copés lors d'une copie depuis le disque dur sur un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

  • Les marques de chapitre de la source à copier sont copieces. La position des marques de chapitre peut différer légèrement de celle de l'original. Les marques de chapitre de la source à copier ne sont pas conservées dans le titre copiedé lors de la copie sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video), un DVD+RW ou un DVD+R à la vitesse normale. Les marques de chapitre sont automatiquement insérées en fonction du réglage des paramètres « Chap. Auto. (Video) » et « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 138).

  • L'option de « Régler vignette » de la source à copier est copiee comme un marqueeur de vignette (sauf lors de la copie depuis un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video)). La position des marqueurs de vignettes peut différer légèrement de cette de l'original.

Conseil

Lorsque you copiez un titre Playlist, il est enregistré comme un titre original.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'effectuer un enregistrement pendant la copie.
  • Avant de litre un disque copie sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 47, 91).
  • Vous ne pouvez pas copier depuis un DVD video sur le disque dur.
  • Les titres contenant plusieurs rapportes de format d'image différents ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video) a l'aide de la touche HDD/DVD DUB.
  • Les titres de plus de 8 heures ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R simple couche.
  • Les titres de format 16:9 en baisse résolution (modes SEP à LP) ne peuvent pas etre copies sur un DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R (mode Video).
  • Les titres enregistrés en audio Dolby Digital 5.1 canaux sont convertis en audio 2 canaux lorsqu'ils sont copés à vitesse normale (copie « Temps réel »).
  • Voir page 164 pour la fonction « Déplacer ».

Copie HDD/DVD

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez copier un titre individuel en appuyant sur la touche HDD/DVD DUB pendant la lecture. Vous pouvez aussi effectuer une copie de DVD-RW/DVD-R (mode video) finalisés sur le disque dur.

1 Commencez la lecture d'un titre.

Pour la lecture d'un titre, voir « Lecture » à la page 72.

2 Appuyez sur HDD/DVD DUB.

L'enregistreur commence à copier le titre en cours de lecture depuis le début. L'enregistreurs'est automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour annuler la copie

Appuyez continulement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde. Lorsqu'une copie est interrompue, aucune partie du titre n'est déplaced vers la destination de copie. Notez, toutefois, que ceci diminuuc l'espace disponible sur les DVD+R/DVD-R.

Mode de copie

Des titres d'un disque dur sont copés sur un disque à grande vitesse (Copie « Haute vitesse »).
Des titres d'un disque sont copés sur le disque dur à vitesse normale (Copie « Temps réel »).

Voir page 164 pour le temps minimum nécessaire à la copie « Haute vitesse »

Pour changer de mode d'enregistrement (seulement lors de la copie d'un disque sur le disque dur)

Avant l' étape 1, appuyez sur REC MODE pour selectionner le mode d'enregistrement.

Remarque

Vous ne pouvez pas utiliser la touche HDD/DVD DUB dans les cas ci-dessous. Copiez le titre à l'aide d'une liste de copie (page 90).

  • lors de la copie d'un titre enregistré en mode MN6 ou dans un mode de plus longue durée sur un DVD+RW/DVD+R.
  • lors de la copie d'un titre enregistré en mode HQ+ sur un DVD.

Copie à l'aide d'une liste de copie

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

-Video

Vous pouvez selectionner les titres a copier à l'aide d'une liste de copie. Vous pouze également editor des titres avant la copie sans changer les titres originaux.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez une direction de copie, puis appuyez sur ENTER.

Pour copier des titres du disque dur sur un disque, selectionnez « HDD -> DVD »

Pour copier des titres d'un disque sur le disque dur, selectionnez « DVD/CD -> HDD ».

4 Sélectionnez « Créer nouvelle Liste de copie » et appuyez sur ENTER.

La liste de copie apparait.

  • Si vous avez déjà sauvegarde une liste de copie et désirez continuer à l'editor, Sélectionnez « Continuer avec la Liste précédente», puis passez à l'étape 7.

SONY RDRHX785 - Copie à l'aide d'une liste de copie - 1

1 Sens de copie
2Nombre total de titres à copier

3 Numero d'etape de copie

Affichage 1: Sélectionné un titre à copier (affichage « Sélectionner titres »).

Affichage 2: Éditez un titre (affichage « Montage Titre »).

Affichage 3: Validate le paramétrage et commencez la copie (affichage « Demarrer copie »).

4 Taille totale des titres selectionnés et espace disponible sur le disque à copier (approximatif)
5 Vignette du titre sélectionné

5 Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER.

Le titre sélectionné change de couleur. Si vous sélectionnez « HDD- DVD » à l' étape 3, vous pouvez changer l'ordre des titres ou rechercher un titre par genre (voir « 3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 41).

6 Repetez l'opération de I'etape 5 pour selectionner tous les titres dans I'ordre dans lequel vous désirez les copier.

7 Sélectionnez « Suivant » à l'aide de →, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage « Montage Titre » apparait. Pour plus d'informations sur 1'edition, voir « Pour editor les titres de la liste de copie » à la page 91.

8 Sélectionnez « Suivant » à l'aide de →, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage « Démarrer copie » apparait.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez un titre et appuyez sur ENTER. - 1

9 Sélectionnez une option à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Les options diffrent selon la direction de copie ou le type de disque.

« Mode d'enregistr.»: Permet de changer le mode de copie de tous les titres sélectionnés en même temps à l'aide de ↑/↓ (page 161).
« Saisie Nom Disque »: Permet de changer le nom du disque (page 44).
« Finaliser »: Sélectionnez « Oui » pour finaliser un disque automatiquement après la copie (DVD-RW/DVD-R (mode Video) ou DVD+R).

10 Sélectionnez « Démarrer copie » et appuyez sur ENTER.

Si vous avez place « Finaliser » sur « Oui » à l' étape 9, Sélectionnez le style du menu de titres, puis appuyez sur ENTER.

L'enregistreurs s'eteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour annuler la copie

Appuyez continuellement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde. Lorsqu'une copie (déplacement) est interrompue, aucune partie du titre n'est déplacée vers la destination de copie. Notez, toutfois, que ceci diminuc l'espace disponible sur les DVD+R/DVD-R.

Mode decopie

« coparait à cote d'un titre qui peut être copie à grande vitesse (Copie « Haute vitesse ») sur l'affichage « Montage Titre ». Les titres suivants sont copés à vitesse normale (Copie « Temps réel »).

  • Titres contenant à la fois une piste sonore principale et une piste sonore secondaire (sauf pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • Titres avec plusieurs rapportes de format d'image (4:3, 16:9, etc.) différents enregistrés (sauf pour les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • Titres enregistrés sur des DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

Voir page 164 pour le temps minimum nécessaire à la copie « Haute vitesse »

Pour éoperator les titres de la liste de copie

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 7 de « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 90.

L'affichage « Montage Titre » apparait.

SONY RDRHX785 - Pour éoperator les titres de la liste de copie - 1

2 Sélectionnez le titre que vous désirez éditer, puis appuyez sur ENTER. Le sous-menu apparait.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Les options diffrent selon la direction de copie ou le type de disque.
Effacer : Efface le titre seLECTIONné.
«Nom du Titre»:Permet de nommer ou de renommer un titre (page 44).
Effacer A-B : Permet d'effacer un passage d'un titre (page 83).
« Déplacer »: Permet de changer l'ordre des titres (page 86).
« Visualiser »: Permet de vérifier le contenu d'un titre.
« Diviser »: Permet de diviser un titre en deux (page 84).
« Regrouper »: Permet de combiner deux titres (page 86).
« Montage Chapitre »: Permet d'éditer des chapitres (page 84).
« Régl. Vignette »: Permet de changer l'image de la vignette apparaisant sur la liste de titres (page 42).
« Mode d'enregistr.»: Permet de régler la qualité d'image de la copie.
« Bilingue »: Permet de spécifique comment une émission bilingue est copiee.
« Annuler »: Permet de quitter le sousmenu.

4 Repetez les opérations des étapes 2 et 3 pour editor tous les titres.
5 Passez à l'étépe 8 de « Copie à l'aide d'une liste de copie » à la page 90 pour copier des titresédités.

Remarks

  • La liste de copie créé reste après la copie. Pour éoperator la liste de copie existante, sélectionné

« Continuer avec la Liste précédente » à l'étape
4. La liste de copie est effacée lorsque :
- you changez l'option selectionnée pour « Config. des entrées » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).
- vous réinitialisé l'enregistreur (page 155).
- vous ouvrez le plateau (sauf lors d'une copie depuis le disque dur).
- vous edited des titres d'un disque (sauf lors d'une copie depuis le disque dur).
- vous sélectionné l'option Original ou Playlist sur la liste de titres (lors de la copie d'un DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement).

  • vous finalisez le disque.

  • Les « coutures » restant de l'edition peuvent demeurer sur le disque après la copie sur un DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video).

  • La finalisation est annulée si un enregistrement programme commence, même si vous avez place « Finaliser » sur « Oui » à l'objet 9.

Création d'un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD)

+RW

RWVideo

+R

Video

Vous pouvez copier tout le contenu d'un DVD+RW/DVD+R finalisé ou d'un DVD-RW/DVD-R (mode Video) finalisé sur un autre DVD+RW/DVD-RW enregistrable ou un DVD+R/DVD-R vierge via le disque dur comme copie de sauvegarde.

Remarque

Il n'est pas possible de creer des disques de sauvegarde de disques non finalisés.

1

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2

Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.

3

Sélectionnez « Sauvegarde DVD » et appuyez sur ENTER.

4

Sélectionnez « Commencer nouvelle sauvegarde DVD » et appuyez sur ENTER.

  • Si vous avez déjà copié des données de sauvegarde sur le disque dur, Sélectionnez « Reprendre l'écriture des données », puis passez à l'étape 7.

5

Insérez le DVD dont vous désirez effectuer une sauvégarde.

6

Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence a copier tout le contenu du DVD sur le disque dur.

7 Appuyez sur (ouverture/fermeture) et remplacez le DVD par un DVD+RW/DVD-RW enregistrable ou un DVD+R/DVD-R vierge.

Pour effectuer un disque de sauvegarde d'un DVD+RW/DVD+R, inserez un DVD+RW enregistrable ou un DVD+R vierge.

Pour effectuer un disque de sauvegarde d'un DVD-RW/DVD-R, inserez un DVD-RW enregistrable ou un DVD-R vierge.

8 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence la copie « Haute vitesse » du contenu qui a etecopied sur le disque dur à 1'etape 6.

9 Sélectionnez « Annuler » et appuyez sur ENTER.

Le disque est automatiquement finalisé.

  • Pour creer un autre disque de sauvegarde, remplacez les disques, selectionnez « Demarrer » et appuyez sur ENTER.

10 Sélectionnez « Oui » ou « Non », puis appuyez sur ENTER.

Pour effacer les données de sauvegarde du disque dur, selectionnez « Oui » Pour creer un autre disque de sauvegarde ulterieurement, selectionnez « N on »

L'enregistreurs s'eteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant plus de 20 minutes après la fin de la copie.

Pour afficher les informations de copie

Appuyez sur DISPLAY pendant la copie.

Pour annuler la sauvegarde du DVD pendant la copie

Appuyez continulement sur HDD/DVD DUB pendant plus d'une seconde.

Pour effacer les données de sauvegarde du disque dur

1 Sélectionnez « Effacer les données de sauvegarde » à l' étape 4, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

2 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Remarks

  • Si la copie sur un DVD+R/DVD-R est arrêté pendant son exécution à l' étape 8, la lecture ou l'enregistrement sur le disque ne sont plus possibles. Vous pouvez toute fois réutiliser un DVD+RW/DVD-RW après l'avoir reformate.
  • Vous ne pouvez pas creer un disque de sauvegarde d'un DVD+R DL/DVD-R DL.
  • Il se peut que la fonction « Sauvegarde DVD » ne puisse pas etre utiliser selon la qualite d'enregistrement ou l'etat physique du disque ou les caractéristiques de l'appareil enregistreur et du logiciel de creation.

Avant une copie depuis un caméscope HDD

Vous pouvez copier le contenu d'un caméoscope HDD Sony sur le disque dur de l'enregistreur via la prise USB du panneau avant.

Les méthodes de copie depuis le caméscope HDD complrennet :

  • Copie une pression (Copie incrémentedienne)
  • Copie à l'aide de l'affichage sur écran (Copie incrémentedielle/Copie complète) Suivez les instructions données sous
    « Préparation de la copie depuis un caméscope HDD», puis passez à la section sur la copie.

Conseils

  • Si vous désirez copier par l'intermédiaire des prises LINE IN, voir « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 69.
  • Si vous désirez enregistrer le contenu du caméscope HDD sur un DVD, copiez-le tout d'abord sur le disque dur de l'enregistreur, puiséditez le titre sur le disque dur et copiez-le sur le DVD.
  • Les portions déjà copieées restent dans l'enregistreur lorsque le disque dur de l'enregistreur est plein ou si vous arrêtez la copie pendant qu'elle est en cours.
  • Le son Dolby Digital 5.1 canaux enregistré sur le caméscope HDD peut être copied sur l'enregistrreur dans ce format, sans conversion.

Remarques

  • Des enregistements programmés ou autres opérations ne sont pas disponibles lors de la copie depuis un caméoscope HDD.
    L'appareil pris en charge est le camoscope HDD SD (définition standard) Sony sorti en avril 2008 ou avant.
  • L'enregistreur ne prend pas en charge le format AVCHD (qualité d'image HD (haute définition)). Vous ne pouvez copier que des images de format MPEG-2 (images SD (définition standard)).
  • Lorsque le caméscope HDD contient des images fixes et des images animées, seules les images animées peuvent être copies sur l'enregistreur.
  • Il n'est pas possible de copier une Playlist créé avec le caméoscope HDD sur l'enregistreur.
  • Vous ne pouvez pas régler le mode d'enregistrement pour une copie depuis un caméoscope HDD.
  • Lors de la copie depuis un caméscope HDD, l'enregistreur reconnaît et utilise les informations de date et heures de prise de vue du caméscope HDD. Si l'horloge du caméscope HDD est incorrecte, il se peut que l'enregistreur ne copie pas correctement le contenu. Réglez correctement l'horloge du caméscope HDD avant la prise de vue.
  • Les images du caméoscope HDD ne s'affichent pas pendant la copie.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer la date, l'heure ou le contenu de la mémoire du caméscope HDD sur l'enregistrreur.
  • Si vous copiez le contenu enregistré en mode haute qualité dans le caméscope HDD vers l'enregistreur, il se peut que la copie prenne plus de temps que l'enregistrement.
  • Reglez l'enregistreur et le caméscope HDD sur le même système de couleur.

Comment sont créés les titres et chapîtres

Pendant chaque opération de copie, le contenu copié vers l'enregistreur est divisé en titres d'après la date de prise de vue. Si la date a été changée au jour suivant pendant une session de prise de vue, l'image prise est incluse dans le titre de la date où la session de prise de vue a commencé.

Le titre est divisé en chapîtres. Chaque session de prise de vue sur le caméscope HDD devient un chapitre.

SONY RDRHX785 - Comment sont créés les titres et chapîtres - 1

Conseil

Les noms de titre sont automatiquement attribués comme « USB *** (heure de début de la première session de prise de vue) ».

Remarque

Le contenu copie est divisé en titres dans les cas suivants, même si tout a été enregistré le même jour:

Lorsque le temps total d'enregistrement depuis 12 heures.
Lorsque le nombre total de scènes dépasse 99.

Préparation de la copie depuis un caméscope HDD

Raccordez un caméscope HDD à la prise USB de l'enregistreur.

Avant le raccordement, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le camoscope HDD.

1 Allumez voire camescope HDD et I'enregistreur.
2 Raccordez votre caméscope HDD à la prise USB sur le panneau avant.

SONY RDRHX785 - Préparation de la copie depuis un caméscope HDD - 1
Enregistreur DVD

SONY RDRHX785 - Préparation de la copie depuis un caméscope HDD - 2

Sens du signal

3 Placez votre caméscope HDD en mode de connexion USB (exemple : « ORDINATEUR » ou « CONNECTION USB »).

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi fourni avec le caméscope HDD.

Pour redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur

Selectionnez « Redemar. périp. USB » de « USB » sur l'affichage de réglage « Options 2 » (page 145).

Remarques

Raccordez le camoscope HDD directement a l'enregistreur.
- Ne déconnectez pas le cable USB pendant la copie.
- Lorsque l'entrée de signal à la prise USB (type A) sur le panneau avant ou l'utilisation de l'enregistreur ne peut pas etre effectue correctement avec un camscope HDD, raccordez le camscope HDD à la prise LINE IN et procedez comme indiquedans « Enregistrement depuis un appeareil externe » à la page 69.
L'enregistreur peut reconnaître et stocker les informations de date et heures de prise de vue de jusqu'à 10 caméscopes HDD. Si vous raccordez 11 caméscopes HDD ou plus, il n'est pas possible d'effectuer correctement la copie une pression et « Copie incrémentielle »

Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB)

HDD

Vous pouvez copier le contenu de votre caméoscope HDD sur le disque dur de l'enregistreur par simple pression sur la touche ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

La première fois que vous copiez depuis le caméoscope HDD, tout le contenu est copied sur l'enregistreur. Ensuite, seules les nouvelles sessions qui n'ont pas encore été copiees sont copiees sur l'enregistreur.

Effectuez les opérations des étapes 1 à 3 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope HDD » à la page 95, puis appuyez sur ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

L'enregistreur commence à copier le contenu du caméoscope HDD vers la Liste de titres HDD de l'enregistreur.

L'enregistreurs s'eteint automatiquement si vous ne l'utilise pas pendant plus de 20 minutes lorsque la copie est terminée.

Pour arrêter une copie en cours

Appuyez sur ■ REC STOP pendant plus de 3 secondes.

Notez que quelques secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete la copie.

Remarques

  • La touche de copie une pression du caméoscope HDD ne fonctionne pas avec cet enregistrur.
  • Avec la copie une pression, il n'est pas possible de copier à nouveau le contentu qui a déjà été copié sur l'enregistreur, même après que vous l'effacez de l'enregistreur. Pour copier à nouveau le même contentu sur l'enregistreur, copiez tout le contentu du caméscope HDD (voir « Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD) » à la page 97).
  • Les données sur le contenu copie sont toutes effacées lorsque vous reinitialisez l'enregistreur (page 155).
  • Si la prise USB et la prise DV de l'enregistreursont toutes deux raccordees a un camescopenuérique compatible, la copie une pression s'effectue par I'intémediaire de la prise USB.

Copie depuis un caméscope HDD à l'aide de l'affichage sur écran (Copie Caméscope HDD)

HDD

Vous pouvez copier le contenu de votre caméscope HDD sur le disque dur de l'enregistreur à l'aide de l'affichage sur écran.

Les méthodes de copie depuis le caméscope HDD comprément :

  • Copie incrémentede L'enregistreurdetecte automatiquement le contenu enregistré sur le camoscope HDD raccordé et commence la copie depuis le contenu suivant le dernier contenu copié, si un contenu a déjà été copié.
  • Copie complète L'enregistreur copie tout le contenu du caméoscope HDD, y compris le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 3 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope HDD » à la page 95.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Copie Caméscope HDD » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez « Copie incrémentede » ou « Copie completé », puis appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que le nouveau contenu,
sLECTIONnez Copie incrementielle Pour copier tout le contenu du
camescope HDD, selectionnez Copie
completete L'affichage vous demande de confirmer
votre intention.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

L'enregistreur commence à copier le contenu du caméoscope HDD vers la Liste de titres HDD de l'enregistreur. L'enregistreurs'est automatiquement si vous ne l'utilise pas pendant plus de 20 minutes lorsque la copie est terminée.

Pour arrêté la copie

Appuyez continulement sur ■ REC STOP pendant plus de trois secondes. Ou selectionnez « Quitter » à l' étape 6, et appuyez sur ENTER.

Remarque

Avec « Copie incrementielle », le contenu qui a déjà été copiedé sur l'enregistreur n'est pas copié à nouveau, même après que vous l'effacez de l'enregistreur. Vous ne pouvez copier que le nouveau contenu.

Avant une copie depuis un caméscope DV

Cette section explique comment effectuer une copie depuis un caméscope DV et comment visionner le contenu d'un caméoscope DV via la prise DV IN du panneau avant. Si vous désirez copier par l'intermédiaire des prises LINE IN, voir « Enregistrement depuis un apparéil externe » à la page 69. La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK. Suivez les instructions données sous « Préparation de la copie depuis un caméscope DV», puis passez à la section sur la copie. Pour plus d'informations sur i.LINK, voir « L'i.LINK » à la page 169.

Comment sont créés les chapitres

Le contenu copié sur le disque dur ou sur le DVD forme un seul titre. Ce titre est divisé en chapitres. Lors de la copie sur le disque dur ou sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR) et lorsque « Chap. Auto. (HDD/VR) » se trouve sur « On » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 138), chaque session de prise de vue sur la cassette devient un chapitre sur le disque. Pour les autres disques, l'enregistreur divise le titre en chapitres selon l'option « Chap. Auto. (Video) » ou « Chap. Auto. (DVD+R/+RW) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 138).

Préparation de la copie depuis un caméscope DV

Vous pouvez racorder un camscope DV à la prise DV IN de l'enregistreur pour effectuer des enregistrements ou éditions depuis une cassette de format DV/Digital8. L'opération est simple car l'enregistreur fera avancer rapidement ou remboinera la bande pour vous - vous n'avez pas à commander votre camscope DV. Avant le racordement, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le camscope DV.

Conseil

Si vous prévoyez d'effectuer d'autres montages sur un disque après la copie initiale, utilisez la prise DV IN et enregistrez sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR) ou le disque dur.

Remarques

  • Il n'est pas possible d'effectuer un enregistrement pendant la copie depuis un caméoscope DV.
  • La prise DV IN n'est destinée qu'a l'entrée des signaux. Elle ne permet pas la sortie de signaux.
  • Vous ne pouvez pas utiliser la prise DV IN si : - l'entrée de signal à la prise DV IN du panneau avant ou la commande de l'enregistreur ne s'effectue pas correctement lors de l'utilisation d'un caméoscope numérique (voir « L'i.LINK » à la page 169). Raccordez le caméoscope à la prise LINE IN et procédez comme indiquedans « Enregistrement depuis un apparéil externe » à la page 69.
  • le signal d'entrée n'est pas au format DVC-SD. Ne raccordez pas un caméoscope numérique au format MICROMV, même s'il est dote d'une prise i.LINK.
  • les images sur la cassette contiennent des signaux de protection contre la copie qui limitent l'enregistrement.

  • Pour visionner un DVD copie depuis un caméscope DV sur un autre apparéil DVD, finalisé-z-le (page 47).

  • Reglez l'enregistreur et le camoscope DV sur le même système de couleur (page 128).

Raccordements

SONY RDRHX785 - Raccordements - 1

SONY RDRHX785 - Raccordements - 2

: Sens du signal

1 Appuyez sur HDD ou DVD pour selectionner la destination d'enregistrement.

Si vous seLECTIONnez DVD, insérez un disque (voir « 1. Insertion d'un disque » à la page 38).

2 Insérez la cassette de format DV/ Digital8 source dans votre caméscope DV.

Pour que l'enregistreur puisse effectuer des enregistements ou editions, votre caméoscope DV doit se couver en mode de lecture video.

3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE de la télécommande pour selectionner le mode d'enregistrement.

Le mode d'enregistrement change comme suit :

SONY RDRHX785 - Appuyez plusieurs fois sur REC MODE de la télécommande pour selectionner le mode d'enregistrement. - 1

Pour plus d'informations sur le mode d'enregistrement, voir page 161. Notez que vous ne pouvez pas selectionner d'autres options de mode d'enregistrement manuel.

4 Reglez le paramètre « Entreee Audio Ext » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 134).

5 Réglez le paramètre « Entreee DV » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 134).

Voués maintenant pré à commencer la copie. Sélectionnez l'une des méthodes de copie des pages suivantes.

Pour visionner une cassette DV/Digital8

Vous pouvez vérifier le contenu de la cassette DV/Digital8 avant la copie. Pour plus d'informations, voir « Lecture depuis un caméscope DV » à la page 102.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas raccorder plusieurs apparéils video numériques à l'enregistreur.
  • Vous ne pouvez pas commander l'enregistreur à l'aide d'un autre appeareil ou d'un autre enregistreur de même méthode.
  • Vous ne pouvez pas enregistrer la date, l'heure ou le contenu de la mémoire de la cassette sur le disque.
  • Si vous enregistrez depuis une cassette DV/ Digital8 comportant plusieurs pistes sonores (cassette avec plusieurs fréquences d'échantillonnage (48 kHz, 44,1 kHz ou 32 kHz), par exemple), le son sera interrompu ou ne sera pas naturel lors de la lecture du point de changement de fréquence d'échantillonnage sur le disque.
  • Pour pouvoir utiliser la fonction « Chapitre auto » de l'enregistreur (page 98), réglez correctement l'horloge de votre caméscope numérique avant la prise de vue.
  • L'image enregistrée peut être momentarily affectée ou les points de départ et final d'un titre peuvent être différents de ceux que vous ave espécifiés si la cassette de format DV/Digital8 utilisée comme source présente l'une des conditions suivantes. Dans ce cas, raccordez votre caméoscope DV à la prise LINE IN et procédez comme indiqué dans « Enregistrement depuis un apparéil externe » (page 69).
  • Il y a un espace vierge sur la partie enregistrée de la cassette.
  • Le code temporel de la cassette n'est pas séquentiel.
    -Si le format d'image ou le mode d'enregistrement sur la cassette en cours de copie change.
  • Un écran vierge ou noir est copié si le standard de couleur sélectionné sur l'enregistreur est différent de celui du contenu de la cassette DV. Placez « Config. des entrées » de l'affichage de réglage « Général » sur le même standard de couleur que celui du contenu de la cassette DV (page 128).

Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

-Video

Vous pouvez enregistrer tout le contenu d'une cassette DV/Digital8 sur un disque par une simple pression sur ONE-TOUCH DUB de l'enregistrreur. L'enregistrreur commande le camoscope DV pendant toute l'opération et execute l'enregistrement.

Effectuez les opérations des étapes 1 à 5 de « Préparation de la copie depuis un caméoscope DV » à la page 98, puis appuyez sur ONE-TOUCH DUB de l'enregistreur.

L'enregistreur rembobine la bande et commence a enregistrer le contenu de la cassette.

Lorsque l'enregistrement est terminé,

l'enregistreur rembobine la cassette dans le camoscope DV et finalise automatiquement le disque enregistré (sauf les DVD-RW/DVD-R (mode VR)).

Pour arrêté un enregistrement en cours

Appuyez continulement sur ■ REC STOP pendant plus de 3 secondes.

Notez que plusieurs secondes peuvent etre nécessaires pour que I'enregistreur arrete I'enregistrement.

Remarques

  • Si l'espace vierge entre deux enregistrements sur la cassette est supérieur à deux minutes, la copie DV une pression s'arrête automatiquement.
  • L'enregistreur est place en pause d'enregistrement lorsqu'il y a un espace vierge ou une image contenant des signaux de protection contre la copie sur la bande. L'enregistreur reprend automatiquement l'enregistrement lorsqu'il recoit un signal enregistrable.
  • La finalisation est annulée si un enregistrement programme commence (sauf pour un DVD-RW/DVD-R (mode VR)).
  • La copie DV une pression se termine automatiquement lorsqu'il y a des images contenant des signaux de protection contre la copie au début de la bande.
  • Lors du raccordement de caméscopes numériques à la prise DV IN et à la prise USB, une pression sur la touche ONE-TOUCH DUB commence la copie depuis le caméscope HDD. Déconnectez le caméscope HDD de la prise USB pour copier depuis le caméscope DV.

Copie de scènes sélectionnées (Copiemanuelle DV)

HDD

+RW

-RWVR

-RWVideo

+R

-RVR

Video

Vous pouvez selectionner et copier des scènes pendant la lecture d'une cassette DV/ Digital8.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 5 de « Préparation de la copie depuis un caméscope DV » à la page 98.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Copie manuelle DV » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez la destination d'enregistrement, « Enregistrement sur Disque Dur » ou « Enregistrement sur DVD », puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur La lecture de la scène commence.
7 Localisez le point de la cassette DV/ Digital8 ou vous désirez commencer la copie à l'aide de « « /» ou « II/ II», puis appuyez sur II.
8 Sélectionnez « Commencer Enreg. » et appuyez sur ENTER. L'enregistreur commence la copie.
9 Sélectionnez « Pause Enreg. » et appuyez sur ENTER. L'enregistreur passée en pause de co
10 Repetez les opérations des étapes 6 à 9 pour copier d'autres scènes.
11 Sélectionnez « Stop Enreg. » et appuyez sur ENTER. Les scènes sélectionnées sont copiées comme un seul titre.

Pour terminer « Copie manuelle DV »

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Conseil

Vous pouvez faire disparaitre le menu de copie en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la copie. Appuyez a nouveau sur la touche DISPLAY pour afficher le menu de copie.

Remarque

Vous ne pouvez pas définir une scene de moins d'une seconde.

Lecture depuis un caméscope DV

1 Raccordez votre caméscope DV à la prise DV IN du panneau avant.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « HDD-Cam/DV » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « Lecture DV » et appuyez sur ENTER.
5 Commencez la lecture sur le caméscope DV.

Les images du caméscope DV
apparaissent sur l'écran du téléviseur.

Pour annuler la lecture

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Conseil

Vous pouvez copier le contenu de la cassette en cours de lecture. Pendant la lecture, appuyez sur HDD ou DVD pour selectionner la destination de copie, puis appuyez sur REC. Pour arreter la copie, appuyez sur ■ REC STOP.

Fonction Jukebox

Il existe deux méthodes pour utiliser la fonction Jukebox: connecter un péripérisque USB ou copier des plages audio sur le disque dur. En utilisant la fonction Jukebox, vous pouvez :

  • mémoriser des plages audio sur le disque dur.
  • litre les plages audio dans plusieurs modes de lecture.
  • titrer des plages, albums ou artistes.
  • créér une Playlist.

Remarques sur la copie

  • Vous ne pouvez pas copier des plages audio du disque dur sur des disques ou des péripériques USB.
  • Il se peut que certaines plages audio ne soient pas copieées si leur taille est importante.
  • Les noms d'artiste, noms d'album et noms de plage audio MP3 sont copés, et les albums et plages MP3 sont enregistrés dans chaque dossier d'artiste. Toutefois, les albums et plages audio MP3 sont enregistrés dans le dossier « Unknown » lorsqu'il n'est pas possible de copier leur nom d'artiste.
  • Les plages audio d'un CD sont enregistrées dans le dossier d'artiste « Unknown ». Les noms sont attribués automatiquement :

A_-^ F_-^** pour un album,

A-^ * * F-^ * * T_-^ * * pour des plages audio.

  • Lorsqu'une copie est arrêtée pendant qu'elle est en cours, les plages dont la copie est terminée avant l'arrêt demeurent copées sur le disque dur sous forme d'album.
    Vouppouvezverifierlesalbumsqui ontétecopiedansla listedeJukeboxMusiquepage105).
  • Aucune autre opération n'est disponible lors de la copie de plages audio.
  • Lors de la copie de plages audio, des enregistrements programmes ne peuvent pas etre effectues. Si un enregistrement a ete programme pour etre execute pendant la copie, il ne commence qu'a la fin de la copie.
  • Les CD protégés contre la copie ne peuvent pas être copés sur le disque dur.

Préparation à l'utilisation de Jukebox

Connectez un péripérisque USB à la prise USB de l'enregistreur, ou copiez des plages audio du péripérisque USB connecté ou de CD/CD de données/DVD de données sur le disque dur.

Connexion d'un périphérique USB

Vous pouvez connecter un périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur pour écouter des plages audio MP3 ou les copier sur le disque dur. Avant la connexion, consultez le mode d'emploi du périphérique USB.

SONY RDRHX785 - Connexion d'un périphérique USB - 1
Enregistreur DVD
Periphérique USB

Remarque

Il est possible que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cet enregistrur.

Copie de plages ou d'albums (USB HDD)

Vous pouvez copier jusqu'à 99 albums ou 999 plages audio du périphérique USB sur le disque dur.

1 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur (page 103).
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Ecouter de la musique via USB » et appuyez sur ENTER. « Jukebox Musique (USB) » apparait.
5 Sélectionnez l'album à copier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparait.
6 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Pour copier tous les albums, Sélectionnez « Tout copier vers HDD » Pour copier les albums sélectionnés, Sélectionnez « Copier vers HDD » L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
8 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER. Les albums sont copiés sur le disque dur. • Pour copier d'autres albums, repêze les opérations à partir de l' étape 5.

Pour annuler la copie Appuyez sur ENTER.

Copie de plages audio (DISC HDD)

1 Insérez le disque que vous désirez copier sur le disque dur.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
3 Sélectionnez « Copie » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez « DVD/CD -> HDD » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. La copie commence.

Pour annuler la copie

Appuyez sur ENTER.

Remarque

Avant la copie, selectionnez « CD » ou « MP3 » de « Form. Donnee » dans la Liste de titres (DVD/CD) (page 73).

Copie de plages ou d'albums sur le disque dur (HDD HDD)

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » et appuyez sur ENTER. « Jukebox Musique (HDD) » apparait.
4 Sélectionnez un artiste à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER. Si vous désirez copier l'album, appuyez sur → au lieu de ENTER, puis passez à l' étape 7.
6 Sélectionnez la plage à copier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →. Le sous-menù apparait.
7 Sélectionnez « Montage » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez « Copie d'album » ou « Copier la piste » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
9 Sélectionnez une destination de copie (un artiste ou album) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
10 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER. Les albums ou plages sont copés sur le disque dur.
- Pour copier d'autres plages ou albums, repéze les opérations à partir de l'étépe 4.

Pour annuler la copie

Appuyez sur ENTER.

Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un péripérique USB

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » ou « Ecouter de la musique via USB», puis appuyez sur ENTER.

Pour écouter les plages audio du disque dur, Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier »

Pour écouter les plages audio MP3 du périphérique USB connecté à l'enregistreur, sélectionnez « Ecouter de la musique via USB »

La liste Jukebox Musique apparait.

SONY RDRHX785 - Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un péripérique USB - 1

4 Sélectionnez un artiste, un album ou une plage, puis appuyez sur ▷.

(Disque dur seulement) Pour afficher une liste d'albums, Sélectionnez un artiste à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour afficher une liste de plages, sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour arreter la lecture

Appuyez sur (arrêt).

Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur RETURN. Si vous ne pouvez pas revenir à la liste d'artistes ou la liste d'albums à l'aide de RETURN, voir « Pour changer le mode d'affichage (Liste Original seulement) » à la page 106.

Pour faire défiler l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur SUBTITLE (précedent)/ ANGLE (suivant) pendant que la liste Jukebox Musique est affichée. À chaque pression sur SUBTITLE (précedent)/ ANGLE (suivant), la liste Jukebox Musique passé à la page précédente/suivante de la liste.

Pour changer les informations de lecture (Disque dur seulement)

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. À chaque pression sur la touche, les informations sous la liste d'artistes/ d'albums/dc plages changent.

Manifest et liste Original (Disque dur seulment)

Vous pouvez faire passer l'indication de « Jukebox Musique (HDD) » entre la liste Original et Playlist.

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (HDD) » est affché.
2 Sélectionnez « Listelect. » à l'aide de ↑/↓, puis appuycz sur ENTER.
3 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Option Affichage

Original Plages dans la liste Original.
Play List 1Plages dans chaque
Play List 2Playlist.
Play List 3
Play List 4
Favoris Plages dans l'ordre de fréquence de lecture. La plage la plus souvent écoutee est placée en tête de liste.

Pour changer le mode d'affichage (liste Original seulement)

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (HDD) » est affché.
2 Sélectionnez « Mode affich. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un élément à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Option Affichage

Artiste (Disque dur seulement)La liste d'artistes apparait.
Album La liste d'albums apparait.
Piste La liste de plages apparait.

Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement)

Vous pouvez ajouter des plages audio du disque dur à la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'à 25 plages audio à chaque Playlist.

1Après l'etape 2 de « Lecture de plages audio à l'aide de Jukebox/un périhérique USB »,selectionnez « Ecouter de la musique / Modifier », puis appuyez sur ENTER. Faites passer 1'affichage à la liste Original (page 105).
2 Sélectionnez la plage à ajouter à la Playlist, puis appuyez sur . Le sous-menue apparait.
3 Sélectionnez « Ajout à la liste lect. » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez une Playlist, puis appuyez sur ENTER. La plage est ajoutée à la Playlist selectionnée.
5 Repetez les opérations des étapes 2 à 4 pour selectionner toutes les plages que vous désirez ajouter à la Playlist.

  • Pour vérifier les plages de la Playlist, passez à la Playlist.

Options de lecture

Touches Opérations

(preceden/suivant)

Permet de passer à la plage suivante ou de revenir à la précédente lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture.

(retour rapide/ avance rapide)

Exécute un retour rapide/une
avance rapide sur le disque
lorsqu'on appuie dessus
pendant la lecture.
La vitesse de recherche change
como suit :
retour rapide

avance rapide Ret. rapidel Av. rapidel Ret. rapide2 Av. rapide2

Tant que vous appuyez continuèlement sur cette touche, l'avance rapide/retour rapide se poursuit à la vitesse selectionnée jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur

II (pause) Suspend la lecture. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur D

Lecture repétée (Répétitions)

Cette fonction permet de dire en boucle des plages ou une seule plage.

1 Appuyez sur pendant la lecture. Si vous lisez des plages du disque dur, passez a l'etape 3.
2 (Périphrérique USB seulement) Sélectionnez « Mode de lect » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le menu « Mode lecture » apparait.

3 Sélectionnez « Répetitions » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez un paramètre à l'aide de ↑/↓.

« Répéter l'artiste » (Disque dur seulement): lecture répétée des plages de l'artiste actuel.
« Repétition album »: lecture répétée de l'album actuel.
« Repétition piste »: lecture repétée de la plage actuelle.
« Répéter liste de lect. » (Disque dur seulement): lecture répétede la Playlist actuelle.
« Répetition programme » (Périphérique USB seulement): lecture repétée de l'émission actuelle (page 107).

5 Appuyez sur ENTER.

La lecture repétée commence.

Pour annuler la lecture repétée

Placez « Repétitions » sur « Arrêt répétition » à l' étape 4.

Remarque

Vous ne pouvez selectionner « Repétition programme » que pendant la lecture programmée.

Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Péripérique USB seulement)

Cette fonction vous permet de dire le contenu du périphérique USB connecté dans l'ordre que vous pouze en spécifique l'ordre des plages sur le périphérique USB connecté afin de creer votre propre programme. Vous pouvez creer un programme compteant jusqu'à 24 plages.

1 Appuyez sur pendant que « Jukebox Musique (USB) » est affché.
2 Sélectionnez « Mode de lect » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Le menu « Mode lecture » apparait.

3 Sélectionnez « Programmes » et appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Créer / Modifier une programmation » et appuyez sur ENTER.
5 Sélectionnez un album (exemple : Album 01) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

SONY RDRHX785 - Creation d'un programme de lecture (Programmes) (Péripérique USB seulement) - 1

6 Sélectionnez une plage (exemple : Piste 001) à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

La plage est programmée.
Si vous faites une erreur, sélectionnez le numéro d' étape (exemple : 01.) à l'aide de / / , puis appuyez sur CLEAR.

7 Pour programme d'autres plages, appuyez sur / / / pour selectionner un numero d'etape, puis repetez les opérations des étapes 5 et 6.
8 Appuyez sur La lecture programme commence.

Pour arrêter la lecture programmée

Appuyez sur (arret).

Pour annuler la lecture programmée

Placez « Programmes » sur « Annuler la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture » pendant la lecture.

Pour effacer le programme

Placez « Programmes » sur « Effacer la liste de programmation » dans le menu « Mode lecture ».

Conseils

  • Le programme que vous avez créé reste en mémoire après la lecture programmée. Pour réécouter le même programme, placez « Programmes » sur « Lancer la programmation de lecture » dans le menu « Mode lecture ». Le programme est effacé lorsque vous appuyez sur I/O.
  • Vous pouvez repeter la lecture programme.
    Pendant la lecture programme, placez « Repétitions » sur « Répétition programme » dans le menu « Mode lecture » (page 106).

Gestion des plages audio dans Jukebox Musique (Disque dur seulement)

Vous pouvez effacer ou titrer des artistes/ albums/plages du disque dur.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Jukebox Musique » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Ecouter de la musique / Modifier » et appuyez sur ENTER. « Jukebox Musique (HDD) » apparait.

SONY RDRHX785 - Gestion des plages audio dans Jukebox Musique (Disque dur seulement) - 1

4 Sélectionnez un artiste, un album ou une plage, puis appuyez sur . Pour afficher une liste d'albums, Sélectionnez un artiste à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER. Pour afficher une liste de plages, Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

« Effacer »: Permet d'effacer l'artiste/album/plage sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsqu'il vous est demandé de confirmer votre intention.
« Montage »: Permet d'effectuer les opérations d'édition suivantes :
- « Nom de l'artiste »: Permet de saisir ou de ressaisir le nom d'un artiste (page 44).
- « Nom de l'album »: Permet de saisir ou de ressaisir un nom d'album (page 44).
- « Nom de plage »: Permet de saisir ou de dessaisir un nom de plage (page 44).
- « Copie d'album »: Permet de copier un album (page 104).
- « Copier la piste »: Permet de copier une plage (page 104).
« Repétitions »: Lecture repétée d'un artiste/album/plage (page 106).
« Ajout à la liste lect. »: Permet d'ajouter des plages à une Playlist (page 106).
«Nom de la liste lect.»:Permet desaisir ou de ressaisir un nom de Playlist(jusqu'à 12 caractères) (page 44).

Remarque

Vos ne pouvez pas éditer des plages audio sur le péripérisque USB connecté à l'enregistreur.

Album Photo

Fonction « Album Photo »

La fonction « Album Photo » permet d'effectuer les opérations suivantes :

  • memoriser des fichiers d'image JPEG sur le disque dur.
  • visualiser des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données (DVD-RW/DVD-R)/CD de données ou d'un périphérique USB connecté.
    -éditer des fichiers d'image JPEG.
  • imprimer des fichiers d'image JPEG.
  • copier des fichiers d'image JPEG et des diaporamas sur des DVD-RW/DVD-R.
    -maker un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story).

Préparation à l'utilisation de la fonction « Album Photo »

Connectez un périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur ou copiez les fichiers d'image JPEG de CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l'enregistreur sur le disque dur.

Connexion d'un périphérique USB

Vous pouvez connecter un périhérique USB (apparil photo numérique, lecteur de carte mémoire ou mémoire USB) à la prise USB de l'enregistreur pour visualiser des fichiers d'image JPEG ou pour les copier sur le disque dur. Avant la connexion, consultez le mode d'emploi du périhérique USB.

SONY RDRHX785 - Connexion d'un périphérique USB - 1
Sens du signal

Remarque

Il est possible que certains périhériques USB ne fonctionnent pas avec cet enregistrure.

Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/USB HDD)

1 Insérez le disque à copier sur le disque dur ou connectez le péripérisque USB à la prise USB de l'enregistreur.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour une copie depuis un CD de données/DVD de données (DVD-RW/DVD-R), selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD »

Pour copier depuis le périphérique USB connecté à l'enregistreur, Sélectionnez « Voir photos d'un périphérique USB » La liste « Album Photo » apparait. Exemple : DVD/CD

SONY RDRHX785 - Copie de fichiers d'image JPEG sur le disque dur (DISC/USB  HDD) - 1

5 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

6 Sélectionnez « Multi-mode » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour copier tous les albums et fichiers d'image JPEG, scélectionné « Tout copier vers HDD », puis passez à l'étape 11.
  • Pour ne copier que l'album ou fichier sélectionné à l' étape 5, sélectionnez « Copier vers HDD », puis passez à l' étape 11.

7 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

8 Repetez l'opération de l'étépe 7 pour selectionner tous les albums ou fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.
9 Appuyez sur
Le sous-menu apparait.
10 Sélectionnez « Copier vers HDD » et appuyez sur ENTER.
L'affichage vous demande de confirmer votre intention.
11 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.
- Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Copie de tous les fichiers d'image JPEG depuis le péripérisque USB connecté à l'enregistreur (USB DVD-RW/DVD-R)

1 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur.
2 Insérez un DVD-RW/DVD-R (mode Video) vierge.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

4 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.
Lc menu « Album Photo » apparait.
5 Sélectionnez « Cop. photos d'un apparéil numérique » et appuyez sur ENTER.
L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

6 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

  • Pour annuler, sélectionné « Non »

Conseil

Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 50) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode video.

Remarks

  • Pendant la copie, il n'est pas possible d'effectuer d'autres opérations.
  • Pendant la copie de fichiers d'image JPEG, la fonction d'enregistrementprogramme est désactivée. Si un enregistrement a été programmé pour être executé pendant la copie, il ne commence qu'à la fin de la copie.

Copie de fichiers d'image JPEG ou albums sur le disque dur (HDD HDD)

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓.

Pour copier l'album sélectionné, passez à l' étape 6.

Pour copier un fichier d'image JPEG, passez à l' étape 5.

5 Appuyez sur ENTER, puis selectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓.
6 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

7 Sélectionnez « Multi-mode » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour copier l'album sélectionné, scélectionnez « Copier contenu album » dans « Options de l'album », puis passez à l'étape 12.
  • Pour copier les fichiers sélectionnés, sélectionnez « Copier » dans « Options du fichier », puis passez à l' étape 12.

8 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

9 Repetez l'opération de I'etape 8 pour selectionner tous les albums ou fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.

10 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

11 Sélectionnez « Copier » et appuyez sur ENTER.
12 Sélectionnez l'album de destination à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

13 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

  • Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Remarque

Les albums ou fichiers d'image JPEG ne sont pas copiés sur le disque dur dans les cas suivants :

  • lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour la copie.
  • lorsqu'il y a déjà le nombre maximum de fichiers et/ou albums sur le disque dur.

Copie d'albums d/images JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R)

Vous pouvez copier des albums d'images JPEG eds etes sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Un diaporama est également enregistré sur le disque comme un fichier video. Ceci vous permet de visionner le diaporama sur un autre appeareil DVD qui ne prend pas en charge la lecture de fichiers d'image JPEG.

Le menu système apparait.

3 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo » apparait.

5 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

6 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que l'album sélectionné à l'étape 5, passsez à l'étape 10.

7 Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

8 Repetez l'opération de I'etape 7 pour selectionner tous les albums que vous désirez copier.
9 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

10 Sélectionnez « Copier vers un DVD » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

11 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les albums d'images JPEG selectionnés sont copiés dans le dossier

PICTURE sur le disque.
Les albums d'images JPEG sont automatiquement titrés comme
***ALBUM .
Si vous désirez dire le disque sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 47).
- Pour annuler, sélectionnéz « Non »

Conseils

  • Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 50) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode video.
  • Pour savoir quels albums ont eté copies, consultez la liste « Album Photo » (page 115).

Remarques

  • Il se peut que vous ne puissiez pas visionner le diaporama sur certains apparreils DVD.
  • Vous ne pouvez pas copier des fischiers d'image JPEG sur un DVD enregistrable ayant eté enregistré avec un autre enregistrur/ périhérique.
  • Il est possible que les DVD de données finalisés sur cet enregistrateur ne puissant pas être lus sur d'autres appareils.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 diaporamas sur un disque.
  • Lorsque vous copiez un album contenant plus de 99 fichiers d'image JPEG sur un disque, des diaporamas seront créés pour chaque 99 fichiers d'image JPEG et enregistrés sur le disque.
  • Pour les DVD-R, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des diaporamas.

Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD DVD-RW/DVD-R)

Vous pouvez copier des fichiers d'image JPEGédités sur un DVD-RW/DVD-R (mode Video).

Un diaporama est également enregistré sur le disque comme un fichier video. Ceci vous permet de visionner le diaporama sur un autre appeareil DVD qui ne prend pas en charge la lecture de fichiers d'image JPEG.

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 4 de « Copie d'albums d'images JPEG sur un disque (HDD → DVD-RW/DVD-R) » à la page 113.

La liste « Album Photo » apparait.

2 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

La liste des photos apparait.

3 Sélectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur

SONY RDRHX785 - Copie de fichiers d'image JPEG sur un disque (HDD  DVD-RW/DVD-R) - 1

Le sous-menu apparait.

4 Sélectionnez « Multi-mode » et appuyez sur ENTER.

Pour ne copier que le fichier d'image JPEG selectionné à l' étape 3, passez à l' étape 8.

5 Sélectionnez un fichier d'image JPEG, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option selectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvert toutes les cases, appuyez sur → pour sélectionner « Mode simple » dans le sous-menu.

6 Repetez l'opération de I'etape 5 pour selectionner tous les fichiers d'image JPEG que vous désirez copier.

7 Appuyez sur

Le sous-menu apparait.

8 Sélectionnez « Copier vers un DVD » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

9 Sélectionnez « Oui » et appuyez sur ENTER.

Les fichiers d'image JPEG sélectionnés sont copés dans le dossier « PICTURE » sur le disque.
Les fichiers d'image JPEG sont automatiquement titrés comme « PHOT**** »
Si vous désirez dire le disque sur un autre apparéil DVD, finalisez-le (page 47).
- Pour annuler, Sélectionnéz « Non »

Pour selectionner un fichier d'image JPEG d'un autre album

1 Passez à la liste d'albums à l'étape 5. Pour les instructions, voir « Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG » à la page 117.
2 Sélectionnez un album à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ←.
3 Passez à la liste de fichiers d'image JPEG. Pour les instructions, voir « Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG » à la page 117.
4 Sélectionnez un fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseils

  • Voir « 7. Reformatage d'un disque » (page 50) pour formater des DVD-RW/DVD-R en mode video.
  • Voir la liste « Album Photo » pour vérifier quels fichiers d'image JPEG ont été copés (page 115).

Remarques

  • Il se peut que vous ne puissiez pas visionner le diaporama sur certains apparéils DVD.
  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG sur un DVD enregistrable ayant eté enregistré avec un autre enregistrur/ périhérique.
  • Il est possible que les DVD de données finalisés sur cet enregistrateur ne puisent pas etre lus sur d'autres apparéils.
  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 diaporamas sur un disque.
  • Pour les DVD-R, l'espace disque disponible n'augmente pas lorsque vous effacez des diaporamas.

Utilisation de la liste « Album Photo »

Vous pouvez visionner des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données/ CD de données ou d'un péripérisque USB connecté à l'enregistreur à l'aide de la liste « Album Photo »

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour visionner des fichiers d'image JPEG du disque dur, selectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » Pour visionner des fichiers d'image JPEG de CD de données/DVD de données, selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD »

Pour visionner des fichiers d'image JPEG du périphérique USB connecté, sélectionnez « Voir photos d'un périphérique USB »

La liste « Album Photo » apparait.

4 Sélectionnez un album à l'air ↓, puis appuyez sur ENTER.

Pour afficher la liste 4 photos ou la liste 1 photo, appuyez sur ↓ pour sélectionner « Visualis.tit » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « 4 photos » ou « 1 photo » à l'aide de ↑/↓ et appuyez sur ENTER.

12 photos (exampie : disque dur)

SONY RDRHX785 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 1

Liste 4 photos

SONY RDRHX785 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 2

Liste 1 photo

SONY RDRHX785 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 3

1 Nom d'album
2 Tailledalbum
3 Sous-menu :

Appuyez sur → pour afficher le sousmenu.

Le sous-menu affiche des options qui ne s'appliquent qu'à l'objet selectionné. Les options affichées diffèrent selon le modele, la situation et le type de disque. Pour plus d'informations sur les options du sous-menue, voir « Gestion des fichiers d'image JPEG sur le disque dur » à la page 120.

SONY RDRHX785 - Utilisation de la liste « Album Photo » - 4

4Barredefilement:

Apparait lorsque tous les fichiers d'image JPEG ne tiennent pas sur la liste. Pour voir des fichiers d'image JPEG cachés, appuyez sur / .

5 Informations d'album et de fichier d'image JPEG:

Affiche l'image, le numero de fichier d' image JPEG, la date et l'heure d'enregistrement, le nom de fichier d' image JPEG et la taille de fichier d' image JPEG. « apparait pour les fichiers d' image JPEG protégés.

6Espace restant sur le disque dur

Pour faire défiler l'affichage de la liste page par page (mode Page)

Appuyez sur 山 /▶I alors que la liste « Album Photo » est affichee. A chaque pression sur 山 /▶I, la liste « Album Photo » passes à la page precedente/suivante des albums/fichiers d'image JPEG.

Pour passer entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG

1 Appuyez sur alors que la liste « Album Photo » est affichée.
2 Sélectionnez « Mode affich. » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez « Fichier » ou « Album » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

Conseils

  • Vous pouvez faire passer l'image vignette sur la liste d'albums par les fichiers d'images JPEG dans l'album sélectionné en appuyant sur / .
  • Vous pouvez passer à l'album précédent ou suivant en appuyant sur / sur la liste de fichiers d'image JPEG.

Pour faire disparaître la liste « Album Photo »

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Pour afficher les informations détaillées

1 Sélectionnez un fichier d'image JPEG, puis appuyez sur .
2 Sélectionnez «Infos détaillées » et appuyez sur ENTER. Les informations détaillées pour le fichier d'image JPEG sélectionné apparaisent.

Pour recharger les fichiers ou dossiers

Lorsqu'un disque ou le périphérique USB connecté à l'enregistreur contient 1000 fichiers ou plus et/ou 100 dossiers ou plus, Sélectionnéz « Voir Suivante » sur la liste « Album Photo», puis appuyez sur ENTER pour afficher les fichiers ou dossiers non charges.

Le chargement des fichiers ou dossiers peut demander quelques minutes.

Remarque

La vignette d'un fichier qui ne peut pas etre lu par l'enregistreur apparait comme « »

Visionnage d'un diaporama

1 Effectuez les opérations des étapes 1 à 4 de « Utilisation de la liste « Album Photo » » La liste « Album Photo » apparait. Passez entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG si nécessaire.
2 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ▷. Le diaporama démarre.

Conseil

Vous pouvez également commencer un diaporama en sclectionnant « Diaporama » dans le sousmenu.

Remarques

  • Selon le rapport de format d'image, certaines images peuvent etre affichees avec des bandes noires en haut et en bas, ou a gauche et a droite.
  • Les fichiers d'image de grande taille peuvent demander quelques secondes pour s'afficher. Ceci n'est pas une anomalie.

Pour arrêter un diaporama

Appuycz sur (arrêt) ou RETURN.

Pourmettreundiaporamaenpause

Appuyez sur II (pause).

Pour visualiser l'image précédente/ suivante pendant un diaporama

Appuyez sur /

Pour executer un zoom sur une image

Appuyez plusieurs fois sur ENTER pendant le diaporama.

A chaque pression sur ENTER,
l'agrandissement change comme suit: 2 × 4 × agrandissement normal
Vous pouvez déplacer la zone à agrandir à l'aide de / / / .

Pour faire pivoter une image

Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pendant le diaporama.

À chaque pression sur ANGLE, l'image pivote de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour visionner un diaporama sonorisé (disque dur seulement)

Voussouspoucezvisionnerundiaporama tout enécoutantlesonstocké surle disque dur.Preparez tout d'abord des Playlists Musique enajoutantdesplagesaudio àlaide deJukebox(voir « Ajout de plages audio à unePlaylist (Disque dur seulement) » à la page 106).

1 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » à l' étape 3 de « Utilisation de la liste « Album Photo » à la page 115. La liste « Album Photo » apparait. Passez entre la liste d'albums et la liste de fichiers d'image JPEG si nécessaire.
2 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.
3 Sélectionnez « Dém. diaporama audio » et appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez la Playlist Musique désirée ou « Favoris » à l'aide de /
5 Sélectionnez « Demarrer » et appuyez sur ENTER.
Le diaporama et la lecture à partir de la première plage de la Playlist Musique sélectionnée commence.

Remarques

  • Lorsque vous visionnez un diaporama sonorisé, vous ne pouvez pas :
  • exécuter un zoom sur, faire pivoter, sauter oumettre en pause une image.
  • afficher des informations sur l'écran en appuyant sur DISPLAY.
  • S'il n'y a pas de plage audio dans la Playlist Musique selectionnée, le diaporama est affiché sans son.

Création d'un diaporama avec votre musique préféérée et des effets graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement)

Vous pouvez creer facilement et visionner.
votre propre diaporama avec votre musique
préféRED'une Playlist Musique et des effets
graphiques basés sur les fichiers d'image
JPEG du disque dur (x-Pict Story).

Préparez tout d'abord des Playlists Musique en ajoutant des plages audio à l'aide de Jukebox (voir « Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement) » à la page 106). Le contenu x-Pict Story créé est automatiquement enregistré dans la Liste de titres (disque dur) et vous pouvez le copier sur un disque enregistrable.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu système apparait.
2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.
Le menu « Album Photo » apparait.
3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.
La liste « Album Photo (HDD) » apparait.
4 Sélectionnez un album, puis appuyez sur .
Le sous-menu apparait.
5 Sélectionnez « Créer x-Pict Story » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez un effet graphique et une Playlist Musique à l'aide de / ↑/↓/→, puis appuyez sur ENTER.

  • « Thème »: Permet de sélectionn un thème. L'enregistreur ajoute des effets graphiques en fonction du thème choisi parmi les suivants :
    Instants de bonheur(1) : effets graphiques simples
    Instants de bonheur(2) : effets graphiques simples changeant rapidement
    « Souvenirs nostalgices »: en monochrome
    « Instants plus tendres »: effets graphiques animés
    « Une vie merveilleuse »: effets graphiques animés changeant rapidement
    Normal : pas d'effets graphiques
  • « Listelect.» : Sélectionnez la Playlist Musique désirée ou « Favoris ». Pour la procédure de création d'une Playlist Musique, voir « Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement) » à la page 106.

7 Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur ENTER.

Le message de droits d'auteur apparait sur 1'ecran.

8 Sélectionnez « Oui » à l'aide de ←/ →, puis appuyez sur ENTER.

Le contenu x-Pict Story est enregistré comme fichier video dans la Liste de titres du disque dur.

Les noms de titre sont automatiquement attribués comme « x-PictStories en utilisant le nom du dossier d'albums sélectionné.

Pour arrêter la création d'un x-Pict Story

Appuyez continulement sur ■ REC STOP pendant plus de 3 secondes.

Conseils

L'ordre des plages audio dans le contenu x-Pict Story create suit celui de la Playlist Musique. Si vous désirez changer cet ordre, changez l'ordre de la Playlist Musique avant de creator un contenu x-Pict Story.
- Si le dossier sélectionné n'a pas de nom, la date où le contenu x-Pict Story a été créé est automatiquement attribuée comme noms de titre.
- Un contenu x-Pict Story est créé en mode HQ.
Pour éditer des titres x-Pict Story, voir « Effacement et montage » à la page 81.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement pendant la création d'un contenu x-Pict Story.
  • Vous ne pouvez pas creer un contenu x-Pict Story s'il n'y a pas de fichier d'image JPEG dans le dossier selectionné.
  • S'il n'y a pas de plage audio dans la Playlist Musique selectionnée, le contenu x-Pict Story est créé sans son.
  • Il se peut que la Playlist Musique selectionnée ne soit pas lue jusqu'à la fin selon le nombre de fichiers d'image JPEG.
  • Si le disque dur est plein, un message d'advertissement apparait et vous ne pouvez pas creer de contenu x-Pict Story.
  • Pendant la création d'un contenu x-Pict Story, vous ne pouvez pas:
  • exécuter un zoom sur, faire pivoter, sauter oumettre en pause une image.
  • afficher des informations sur l'écran enappuyant sur DISPLAY.
    L'ordre des effets graphiques change aléatoirement chaque fois que vous créez un contenu x-Pict Story dans le même thème.
  • Ne déconnectez ni ne connectez le cable USB ou le cable i.LINK pendant la création d'un contenu x-Pict Story. Il se pourrait que le contenu x-Pict Story soit incororrectement créé.
  • Il est possible que le mouvement de l'effect graphique ne soit pas régulier ou que celui-ci n'apparaissé pas correctement sur le contenu x-Pict Story créé dans certaines conditions, telles que la taille des fichiers d'image.

Pour lire un contenu x-Pict Story

Vous peuvent lirc un contenu x-Pict Story créé depuis la Liste de titres du disque dur. Pour plus d'informations, voir « 3. Lecture de l'émission enregistrée (Liste de titres) » à la page 41.

Pour copier un contenu x-Pict Story

Vous pouvez copier un contenu x-Pict Story creé sur un DVD. Pour plus d'informations, voir « Copie (Disque dur ←DVD) » à la page 88. Si vous désirez dire le disque sur un autre appeareil DVD, finaliscz-le (page 47).

Gestion des fichiers d'imag JPEG sur le disque dur

1 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

3 Sélectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » et appuyez sur ENTER.

La liste « Album Photo (HDD) » apparait.

4 Sélectionnez un album ou fichier d'image JPEG, puis appuyez sur .

Le sous-menu apparait.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur un album/fichier d'image JPEG.

« Diaporama »: Permet de commencer un diaporama (page 117).
« Dem. diaporama audio » (Disque dur seulement): Permet de commencer un diaporama sonorisé (page 118).
« Créer x-Pict Story»: Permet de creer un nouveau contenu x-Pict Story (page 118).
« Nouvel album »: Permet de creer un nouvel album.
« Options de l'album »
- « Effacer l'album »: Permet d'effacer l'album sélectionné.
- « Copier contenu album »: Permet de copier tous les fichiers d'image JPEG de l'album sclectionné sur le disque dur (page 112).
- « Renommer l'album »: Permet de changer le nom de l'album sélectionné (page 44).

  • « Protégér l'album »: Permet de protégér tous les fichiers d'image JPEG de l'album sélectionné.
  • « Annuler la protection »: Permet d'annuler la protection de tous les fichiers d'image JPEG de l'album sélectionné.

« Copier vers un DVD »: Permet de copier l'album ou le fichier d'image JPEG sélectionné sur un DVD (page 113).

« Multi-mode »: Permet de sélectionner plusieurs albums ou fichiers d'image JPEG à éoperator.

« Tout copier vers HDD »: Permet de copier tous les albums et fichiers d'image JPEG sur le disque dur (page 111).

« Copier vers HDD »: Permet de copier l'album ou le fichier d'image JPEG sélectionné sur le disque dur (page 111).

« Options du fichier »
- « Effacer »: Permet d'effacer le fichier d'image JPEG sélectionné.
- « Copier »: Permet de copier le fichier d'image JPEG sélectionné (page 112).
- « Renommer le fichier »: Permet de renomer le fichier d'image JPEG sélectionné (page 44).
- « Protégger »: Permet de protégier le fichier d'image JPEG selectionné. Sélectionnez à nouveau cette option pour annuler la protection.

« Imprimer »: Permet d'imprimer le fichier d'image JPEG sélectionné (page 121).

«Infos détaillées»: Permet d'afficher les informations détaillées pour le fichier d'image JPEG sélectionné (page 117).

Mode simple : Permet d'annuler Multi-mode

Impression de fichiers d'image JPEG

Vous pouvez imprimer des fichiers d'image JPEG du disque dur, de DVD de données/ CD de données ou d'un périphérique USB connecté en raccordant une imprimante compatible PictBridge à la prise USB de l'enregistreur.

Consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

1 Connectez une imprimante compatible PictBridge à la prise USB de l'enregistreur.

SONY RDRHX785 - Impression de fichiers d'image JPEG - 1

2 Connectez le périphérique USB à la prise USB de l'enregistreur.

Si vous imprimez des fichiers d'image JPEG du disque dur ou d'un DVD de données/CD de données, sautez cette etape.

3 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Le menu système apparait.

4 Sélectionnez « Album Photo » et appuyez sur ENTER.

Le menu « Album Photo » apparait.

5 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour imprimer des fichiers d'image JPEG du disque dur, selectionnez « Voir & Modifier photos du disque dur » Pour imprimer des fichiers d'image JPEG d'un DVD de données/CD de données, selectionnez « Voir photos d'un CD ou DVD » Pour imprimer des fichiers d'image JPEG du périphérique USB connecté à l'enregistreur, selectionnez « Voir photos d'un périphérique USB » La liste « Album Photo » apparait.

6 Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Sélectionnez un album, puis appuyez sur ENTER. - 1

7 Sélectionnez un fichier à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur →.

Le sous-menu apparait.

8 Sélectionnez une option, puis appuyez sur ENTER.

Pour imprimer plusieurs fichiers,
selectionnez Multi-mode Pour n'imprimer que le fichier
selectionné à l' étape 7, passez à l' étape 12.

9 Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur ENTER.

La case devant l'option sélectionnée est cochée.

  • Pour découvert la case, appuyez à nouveau sur ENTER.
  • Pour découvertes toutes les cases, Sélectionnez « Mode simple »

10 Repetez l'opération de I'etape 9 pour selectionner tous les fichiers à imprimer.

11 Appuyez sur Le sous-menu apparait.

12 Sélectionnez « Imprimer » et appuyez sur ENTER.

L'affichage vous demande de confirmer votre intention.

13 Sélectionnez « Démarrer » et appuyez sur ENTER.

Vous pouvez spécifier le format de papier et la disposition. Consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

Pour annuler l'impression

Appuyez sur ENTER.

Pour afficher l'imprimante connectée à l'enregistreur

Sélectionnez « Confirmer imprimante » de « USB » sur l'affichage de réglage
« Options 2 » (page 145).

Pour redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur

Selectionnez « Redemar. périp. USB » de « USB » sur l'affichage de réglage
« Options 2 » (page 145).

Conseil

Les options d'impression telles que format de papier ou disposition différent selon les imprimantes. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'imprimante.

Réglages et paramètres

Réglage de la qualité d'image

SONY RDRHX785 - Réglage de la qualité d'image - 1

  • Fichier video DivX seulement

Vous pouvez régler la qualité d'image provenant de l'apparil raccardé, tel qu'un télévisueur ou magnétoscope, ainsi que la qualité d'image d'émissions que l'enregistreur peut receivevoir en selectionnant un réglage préprogramme. Vous pouvez également régler la qualité d'image en changeant les paramètres détaillés et memoriser trois réglages.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU en mode d'arrêt.

Pour régler la qualité d'image à la lecture, appuyez sur SYSTEM MENU pendant la lecture.

Le menu système apparait.

2 Sélectionnez « Réglages image » et appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez un réglage préprogramme à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

Pour l'enregistrement

Tuner TV analogueÉmission TV
Magnétoscope VHSCassettes video
TV numérique Émission numérique
Mémoire 1/Mémoire 2/Mémoire 3Réglagespersonnalisés. Pourcreator vos propres réglages, voir « Pour creator des réglages personnelisés » à la page 123.

Pour la lecture

Dynamique Proddut une image dynamique éclatante en augmentant le contraste de l'image et l'intensité des couleurs.
StandardAffiche une image standard.
ProfessionnelAffiche une image originale.
Mémoire 1/Mémoire 2/Mémoire 3Réglages personnalisés. Pour créé vos propres régages, voir « Pourcréer des régages personnalisés » à la page 123.

Pour vérifier les paramètres détaillés pour le réglage préprogramme sélectionné, appuyez sur DISPLAY.

4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Pour creator des réglages personalisés

1 Sélectionnez « Mémoire 1 », « Mémoire 2 » ou « Mémoire 3 » à l' étape 3.
2 Sélectionnez « Réglages Détailleés » et appuyez sur ENTER.

L'affichage pour le réglage des paramètres détaillés apparait.

3 Sélectionnez un paramètre à l'aide de ↑/↓, puis réglez-le à l'aide de ←/→.

Voir les tableaux ci-dessous pour l'explication de chaque réglage.

4 Appuyez sur SYSTEM MENU pour quitter.

Le réglage est automatiquement ménorisé dans la mémoire sélectionnée à l'objet 1.

Options de réglage pour la qualité d'image à l'enregistrement

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l'affichage.

Mouvement Progres.Permet de régler le signal video progressif lorsque « Composantes Video » se trouve sur « Progressif » (page 133) ou lors de l'utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Mouvent » pour une image compensant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
Cinéma Permetde convertir le signal video progressif pour qu'il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsque « Composantes Video » se trouve sur « Progressif » (page 133) ou lors de l'utilisation de la connexion HDMI. Sélectionnez « Auto » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu video) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Sélectionnez « Off » pour fixer le mode de conversion sur celui du contenu video.
3-D Y/C Permetde régler la luminosité/separation des couleurs pour les signaux video. Sélectionnez « Mouvent » pour une image compensant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
YNR (réduction du bruit de luminance)Permet de réduire le bruit contenu dans l'élement de luminance du signal video.
CNR (réduction du bruit de chrominance)Permet de réduire le bruit dans la composante chromatique du signal video.
DétailsPermet de régler la netteté des contours des images.
Blanc AGC Activez ce paramètre pour le réglage automatique du niveau des blancs.
Rehausse blancPermet de régler l'intensité du blanc.
Rehausse du noirPermet de régler l'intensité du noir.
Niveau du noirPermet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux video NTSC. Sélectionnez « ON » pour régler les noirs des signaux d'entrée au niveau standard. Normalement, sélectionnez la position « OFF ».
Teinte Permet de régler la balance des couleurs.
Niveau CouleurPermet d'assombrir ou d'éclaircir les couleurs.

Options de réglage pour la qualité d'image à la lecture

Pour plus d'informations sur chaque paramètre, voir les explications sur l'affichage.

Mouvement Progres.Permet de régler le signal video progressif lorsque « Composantes Vidéo » se trouve sur « Progressif » (page 133) ou lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i ») (page 142). Sélectionnez « Mouvement » pour une image complenant des sujets se déplaçant dynamiquement. Sélectionnez « Fixe » pour une image compteant peu de mouvement.
Cinéma Permetde convertir le signal video progressif pour qu'il corresponde au type de contenu DVD que vous visualisez lorsque « Composantes Video » se trouve sur « Progressif » (page 133) ou lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur un paramètre autre que « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i ») (page 142). Sélectionnez « Auto1 » pour que le type de contenu (contenu film ou contenu video) soit automatiquement détecté et le mode de conversion approprié sélectionné. Sélectionnez normalement cette position. Si l'image n'est pas naturelle, sélectionnez « Auto2 », « On » ou « Off » .
YNR (réduction du bruit de luminance)Permet de réduire le bruit contenu dans l'élement de luminance du signal video.
BNR (réduction du bruit de bloc)Permet de réduire le « bruit de bloc » ou les effets de mosaïque sur l'image.
MNR (réduction du bruit de moustique)Permet de réduire le léger bruit apparaisant autour des contours des images. Les effets de la réduction de bruit sont automatiquement réglics dans chaque plage de réglage en fonction du début binaire video et d'autres facteurs.
Netteté Permetde rendre plus nets les contours des images.
DétailsPermet de régler la netteté des contours des images.
Rehausse blancPermet de régler l'intensité du blanc.
Rehausse du noirPermet de régler l'intensité du noir.
Niveau du noirPermet de sélectionner le niveau des noirs (niveau de réglage) pour les signaux videoo. Sélectionnez « ON » pour augmenter le niveau du noir. Sélectionnez cette option lorsque l'image est trop souvent. Sélectionnez « OFF » pour régler les noirs des signaux d'entrée au niveau standard. Sélectionnez normalement cette position.
Correction GammaPermet de régler l'aspect des zones sombres.
Teinte Permetde régler la balance des couleurs.
Niveau CouleurPermet d'assombrir ou d'éclaircir les couleurs.

Remarques

  • Si les contours des images à l'écran sont flous, placez « BNR » et/ou « MNR » sur « Off »
  • Pour certains disques ou scènes, les effets BNR ou MNR ci-dessus peuvent être difficilement perceptibles lors de la lecture. Ces fonctions sont inopérantes avec certains formats d'écran.
  • Les signaux suivants ne sont pas disponibles pour les signaux émis par la prise HDMI.

  • « Nettété »

  • « Rehausse blanc »
  • « Rehausse du noir »
  • « Niveau du noir »
  • « Correction Gamma »
  • «Teinte »
  • « Niveau Couleur »

Utilisation des menus de configuration

Vous pouvez modifier les réglages de l'enregistreur, tels que ceux de qualité d'image, les paramètres audio, etc.

1 Appuyez sur SYSTEM MENU alors que l'enregistreur est en mode d'arrêt.
2 Sélectionnez « Config. du disque » ou « Config. Initiale » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
3 Sélectionnez l'option de configuration désirée à l'aide de ↑/ ↓, puis appuyez sur ENTER.

Voir les explications dans les sections suivantes.

Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglages disque (Config. du disque)

Vous pouvez régler les paramètres relatifs aux DVD.

Général

Saisie Nom du Disque

Permet de titrer un disque.

Pour plus d'informations, voir page 46.

Protéger le disque

Permet de protéger un disque contre

I'effacement.

Pour plus d'informations, voir page 46.

Formatez DVD-RW (DVD-RW tableau)

Lorsque you inserez un DVD-RW neuf non formate, l'enregistreur le formate automatiquement en mode VR ou en mode Video selon 1'option selectionnee cidesous.

Mode VR Ledisque est automatiquement formé en mode VR.
Mode VideoLe disque est automatiquement formé en mode Video.

Formater

Permet de reformater manuellement un DVD+RW, DVD-RW ou DVD-R pour le rerndre vierge.

Pour plus d'informations, voir page 50.

Finaliser

Permet de finaliser un disque afin qu'il puisse etre lu sur un autre appeareil DVD.

Pour plus d'informations, voir page 47.

Optimiser HDD

Lorsque vous enregistrrez, effacez et éditez des enregistrements à maintes reprisces, le système de fichiers du disque dur se fragmente progressivement. Optimisez périodiquement le disque dur afin de « défragmenter » tous les fichiers. Lorsque le disque dur a besoin d'être optimisé, un message recommendant l'optimisation apparait automatiquement. Pour annuler l'optimisation, appuyez sur ENTER. Le disque dur n'est alors que partiellement optimé.

Remarks

  • L'optimisation du disque dur demande environ huit heures. Pendant l'optimisation, d'autres opérations telles que l'enregistrement ou la lecture ne sont plus possibles.
  • Vous ne pouvez pas optimiser le disque dur lorsque son espace disque est insuffisant pour l'optimisation. Effacez alors des titres pour libreter de l'espace disque (page 82).

Formater HDD

En cas d'erreur du disque dur, vous pouvez le formater pour résoudre le problème. L'option « Formater HDD » ne peut être seLECTIONnée que lorsque le disque dur a besoin d'être formaté. Notez que tout le contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé.

Paramètres de l'enregistreur (Général)

Vous pouvez régler l'horloge et d'autres paramètres relatifs à l'enregistreur.

Réglage Horloge

Auto (Réglage automatique de l'horloge)
Active la fonction de réglage automatique de l'horloge lorsqu'une chaîne dans cette région émet un signal horsaire.

1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'à ce que la chaine qui émet un signal horsaire apparaisse.
2 Appuyez sur pour selectionner «Demarrer», puis appuyez sur ENTER.

Si I'enregistreur ne recooit de signal horaire d'aucune chaine, appuyez sur RETURN et reglez l'horologe manuellement.
- Si la fonction de réglage automatique de l'horloge ne regle pas correctement l'horloge à l'houre locale, faites une nouvelle tentative avec une autre chaine ou réglez l'horloge manuellement.

Remarque

La fonction de réglage automatique de l'horloge est inopérante lorsque l'enregistreur est en mode d'attente d'enregistrement synchronisé.

Manuel (Réglage manuel de l'horloge)

Réglez l'horloge manuellement.

1 Appuyez sur pour selectionner le fuseau hora de votre région ou GMT (temps moyen de Greenwich), puis appuyez sur .
2 Sélectionnez « On » à l'aide de / si vous étés maintainant à l'heure d'été, puis appuyez sur ENTER.
3 Reglez le jour, le mois, l'année, les heures et les minutes à l'aide de / / / , puis appuyez sur ENTER pour démarrer l'horloge.

Pour modifier les nombres, appuyez sur

pour revenir à l'élement à changer, puis appuyez sur / .

Config. des entrées

Permet de sélectionner le standard de couleur lors de l'enregistrement depuis un apparciel raccordé à l'enregistreur.

NTSC Permetd'enregistrer en standard de couleur NTSC ou PAL-60.
PAL/SECAMPermet d'enregistrer en standard de couleur PAL ou SECAM.

Remarques

  • Si du bruit apparait sur l'image après le réglage du paramètre « Config. des entrées », changez le réglage du paramètre « Système de Couleurs » (page 132). Si le bruit persiste sur l'image, maintenez la touche ■ (arrêt) de l'enregistreur enfonnée et appuyez sur INPUT sur l'enregistreur.
  • Lorsque vous changez le réglage du paramètre « Config. des entrées », la liste de copie est effacée.

Economie d'énergie

Permet de spécifique si l'enregistreur est en mode d'économie d'énergie lorsqu'il est étant (en veille).

Mode1 Seulsles signaux d'entrée d'antenne sont émis vers le téléviseur raccordé lorsque l'enregistreur est en voille.
Mode2 Aucunsignal d'entrée n'est émis lorsque l'enregistreur est en voille.
OffLe mode d'économie d'énergie est désactivé.Sélectionnez normalement cette option.

Remarque

Lorsque « Economie d'énergie » se trouve sur « Model 1 » ou « Mode2», le mode d'économie d'énergie est inopérant si:
- Enregistrement synchro est activé.
- Il y a un programme avec « VPS/PDC » sur la liste Agenda Video ou la liste Programmations.
-Les fonctionnalités SMARTLINK nc sont pas disponibles lorsque « Economie d'énergie » se trouve sur « Mode1 » ou « Mode2 »

Paramètres de l'Aide

On Affiche dedes informations d'aide pour les affichages de l'interface utilisateur.
Off Le moded'aide est désactivié.

Réglage facile (Réinitialisation de l'enregistreur)

Sélectionnez cette option pour executer le programme « Réglage facile »

Suívez les instructions de la méthode

« Réglage facile » (page 28) depuis

1'etape 2.

Réglages de réception d'antenne (Tuner)

Vous pouvez effectuer des réglages du tuner et des chaînes pour l'enregistreur.

Régl. Auto Châines

Recherche auto

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistrure sans utiliser la connexion SMARTLINK, vous pouvez préregler automatiquement les chaînes à l'aide de « Recherche auto »

Sélectionnez votre pays/région à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.

L'ordre des chaines sera regle en fonction du pays/région selectionné.

Si un numero de chaîne est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 129).

Télécharger du TV

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistrateur par une connexion SMARTLINK, vous pouvez préfigler les chaînes en les transférant depuis le téléviseur.

Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre téléviseur.

Sélectionnez votre pays/région à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.

Les données de préselection des chaînes du tuner de votre télévisur seront transférées vers cet enregistrur.

Si un numero de chaine est inutilisé ou attribué à un canal que vous ne désirez pas conserver, vous pouvez le désactiver (page 129).

Régl. Manuel Châines

Permet de préprégrer les chaînes manuclement.

Si la fonction « Réglage facile » n'a pas régle certaines chaînes, vous pouvez les régler manuellement.

S'il n'y a pas de son ou si l'image est déformée, il se peut que la fonction «Réglage facile »ait préréglement un système de tuner incorrect. Sélectionnez alors le système de tuner correct manuellement dans la procédure ci-dessous.

1 Sélectionnez votre pays/région à l'aide de / , puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Régl. Manuel Châines - 1

2 Appuyez sur PROG + / - pour selectionner la chaine.

3 Sélectionnéz le paramètre que vous désirez changer à l'aide de ↑/↓, réglez le paramètre à l'aide de ←/→, puis appuyez sur ENTER.

  • Pour prérégler une autre chaine, repêze la procédure depuis l' étape 2.

Saut

On Sélectionnez cette option lorsquela chaîne n'est pas utilisée ou que des chaînes ne sont pas désirées. La chaîne est alors sautée lorsquevous appuyez sur PROG +/- .
Off La chaîne n'est pas sautée.

Localisation

Permet de selectionner la région offrant laffective reception.

FR Sélectionnez cette option pour la France.
Europe OuestSélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Ouest.
UK & IE Sélectionnez cette option pour la Grande-Bretagne/Irlande.
Europe EstSélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Est.

Canal diff

Appuyez plusieurs fois sur / pour afficher le canal désiré.

  • Pour selectionner un canal cable ou satellite, appuyez sur / jusqu'à ce que la chaîne désirée s'affiche.

Canaux pouvant etre captees

Système de télévisionCouverture des canaux
BG (Pays d'Europe de l'Ouest qui ne figurent pas sur la liste ci-dessous)E2 - E12 VHF
Italie A - H VHF
E21 - E69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
DK (Pays d'Europe de l'Est)R1 - R12 VHF
R21 - R69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
I (Grande-Bretagne/Irlande)Irlande A - J VHF
Afrique du Sud 4 - 11, 13 VHF
B21 - B69 UHF
S1 - S20 CATV
S21 - S41 HYPER
S01 - S05 CATV
Système de télévisionCouverture des canaux
L* (France) F2 - F10 VHF
F21 - F69 UHF
B - Q CATV
S21 - S41 HYPER
  • Pour receivevoir les émissions en France, Sélectionnez « L ».

Réglage des canaux CABLE français

Cet enregistreur peut balayer les canaux CABLE B à Q et les canaux de fréquences HYPER BANDE S21 à S41. Dans le menu Réglage Canal, les canaux sont indiqués par les nombres CC1 à CC44. Le canal B, par exemple, est indiqué par le nombre de réglage canal CC1 et le canal Q par le nombre de réglage canal CC23 (voir le tableau ci-dessous). Si le canal CABLE que vous désirez pré régler est indiqué par sa fréquence (152,75 MHz, par exemple), consultez le tableau ci-dessous pour才知道 le nombre de canal correspondant.

Canal correspondantNuméro de réglage canalPlage des fréquences captables (MHz)
B CC1116,75–124,75
C CC2124,75–132,75
D CC3132,75–140,75
D CC4140,75–148,75
E CC5148,75–156,75
F CC6156,75–164,75
F CC7164,75–172,75
G CC8172,75–180,75
H CC9180,75–188,75
H CC10188,75–196,75
I CC11196,75–204,75
J CC12204,75–212,75
J CC13212,75–220,75
K CC14220,75–228,75
L CC15228,75–236,75
L CC16236,75–244,75
M CC17244,75–252,75
N CC18252,75–260,75
N CC19260,75–268,75
O CC20268,75–276,75
P CC21276,75–284,75
P CC22284,75–292,75
Q CC23292,75–300,75
S21299,25–307,25
S22307,25–315,25
S23315,25–323,25
S24323,25–331,25
S25331,25–339,25
S26339,25–347,25
S27347,25–355,25
S28355,25–363,25
S29363,25–371,25
S30371,25–379,25
S31379,25–387,25
S32387,25–395,25
S33395,25–403,25
S34403,25–411,25
S35411,25–419,25
S36419,25–427,25
S37427,25–435,25
S38435,25–443,25
S39443,25–451,25
S40451,25–459,25
S41459,25–467,25

AFT

OnActive la fonction AFT (Auto Fine Tuning - accord fin automatique). Sélectionnez normalement cette position.
Off Permet derégler l'image manuellement.
  • Si la fonction AFT (accord fin automatique) ne procure pas l'effect escompté, selectionnez « Off», puis appuyez sur ↓. Appuyez sur ←/→ pour obtenir une image plus nette, puis appuyez sur ENTER.

Système Son

Selectionnez l'un des systèmes de télévision disponibles (page 130).

B/G Sélectionnez cette option dans les pays d'Europe de l'Ouest, sauf ceux indiqués dans la liste « Canaux pouvant être captés » à la page 130.
D/K Sélectionnez cette option pour les pays d'Europe de l'Est.
I Sélectionnezcette option pour la Grande-Bretagne/Irlande.
L Sélectionnezcette option pour la France.

Nom

Permet de saisir un nouveau nom de chaîne ou de le modifier (jusqu'à 5 caractères). Pour que le nom des chaînes s'affiche automatiquement, l'enregistreur doit recevoir les informations de chaîne (informations SMARTLINK, par exemple). Appuyez sur →, puis plusieurs fois sur ←/ → pour sélectionner un caractère. Pour changer les caractères, appuyez sur ↑/ ↓ pour déplacer le curseur, puis appuyez sur ←/→.

Décodeur

Permet de régler les canaux d'un décodeur externe (décodeur analogique de télévision payante/Canal+).

Pour plus d'informations, voir page 36.

Permutation Chains

Après le réglage des chaînes, vous pouze en changer l'ordre sur la liste affichée.

1 Appuyez sur / pour selectionner le numero de chaîne que vous désirez permuter, puis appuyez sur .
- Pour afficher d'autres pages, appuyez plusieurs fois sur 1
2 Appuyez sur / pour selectionner le numero de chaine que vous désirez.permuter avec celui selectionné à l'etape 1, puis appuyez sur ENTER. Les nombres de chaine sont permutes.
- Pour permuter le numero d'une autre chaine, repeteze la procEDURE depuis 1'etape 1.

Réglages video (Video In/Out)

Vous pouvez régler des options relatives à l'image, telles que la taille et la couleur, en fonction du type de télévisueur, tuner ou décembre raccordé à l'enregistreur.

Système de Couleurs

Permet de selectionner le standard de couleur lorsque du bruit apparait sur 1'image après le réglage du paramètre « Config. des entrées » (page 128).

Auto L'enregistreeur détecte automatiquement les signaux des standards de couleur et sélectionne le standard de couleur approprié.
PAL L'enregistreeur sélectionne le standard de couleur PAL lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » .
SECAM L'enregistreistreur sélectionne le standard de couleur SECAM lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » .

Conseil

Lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC », vous pouvez selectionner « Auto », « 3.58 NTSC » ou « PAL-60 »

Composantes Vidéo

Permet de sélectionner le format de signal dans lequel l'enregistreur émet les signaux video : entrelacé ou progressif, des prises COMPONENT VIDEO OUT.

Normal(Entrelacé) Lles signaux sontémis en formatentrelacé.
Progressif Les signauxx sontémis en formatprogressif.Sélectionnez cetteoption lorsque vousdésirez visionner dessignaux progressifs.

Remarks

  • Si vous placez « Sortie LINE 3 » sur « RVB », vous ne pouvez pas régler le paramètre « Composantes Video »
  • Lorsque vous raccordez l'enregistre à un monitér ou un projecteur via les seules prises COMPONENT VIDEO OUT, ne place pas « Sortie LINE 3 » sur « RVB ». Si vous place « Sortie LINE 3 » sur « RVB », il se peut que l'image n' apparaitse pas.
  • Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir place l'enregistreur en format progressif, appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.
  • Aucun signal video n'est émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.

Sortie LINE 3

Permet de sélectionner le type de sortie de signaux video pour la prise LINE 3 - TV.

Vidéo Sortie designaux matériel.
S-Vidéo Sortie designaux S-vidéo.
RVB Sortie designaux RVB.

Remarques

  • Si vous teléviseur ne prend pas en charge les signaux S-video ou RVB, l'image ne sera pas affichée selon le type sélectionné sur l'écran du téléviseur, même si vous selectionnez « S-Video » ou « RVB ». Consultez les instructions fournies avec votre téléviseur.
  • La fonction SMARTLINK n'est disponible que lorsque « Video » est sélectionné.
  • Des signaux RVB ne sont pas émis lors de l'utilisation de la connexion HDMI.

Entree LINE 1

Permet de sélectionner le type d'entrée de signaux video pour la prise LINE 1/DECODER. L'imagne ne sera pas nette si l'optionsLECTIONNEE ne correspond pas au type de signal d'entrée video.

Vidéo Entrée designaux-video.
S-Viséo Entréede signaux S-vidéo.
RVB Entrée designaux RVB.
Décodeur SéLECTIONNez cette option lorsque vous utilisez un décodeur externe (décodeur analogique de TV-payante/Canal+). Si vous raccordez un décodeur cable/recepteur satellite tel que CanalSat, ne sélectionnez pas cette option.

NTSC sur TV PAL

Permet de régler l'enregistreur pour qu'il convertisse les signaux du standard couleur NTSC en standard de couleur PAL pour la lecture de disques NTSC sur un téléviseur uniquement PAL. Consultez le mode d'emploi du téléviseur.

On Permet de dire des disques NTSC sur des téléviseurs uniquely PAL.
OffSélectionnez cette option si le téléviseur raccordé à l'enregistreur est multistandard (compatible NTSC).

Réglages de l'entrée audio (Entrée Audio)

Vous pouvez régler le son en fonction des conditions de lecture et de raccordement.

Selection NICAM

Pour plus d'informations sur le système NICAM, voir page 63.

NICAM Sélectionnnez normalement cette position.
Standard Sélectionnnez cette option si le son des émissions NICAM n'est pas clair.

Niveau Tuner

Si le son de lecture est déformé, placez cette fonction sur « Compressé ». L'enregistreur réduit alors le niveau de sortie audio.

Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes :

  • Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L
    -Prise LINE 3-TV
  • Prise LINE 1/DECODER
Normal Sélectionnennez normalement cette position.
Compressé Sélectionnecctionnez cette option si le son de lecture provenant des enceintes est déformé.

Entrée Audio Ext

Stéréo Sélectionnnez cette option lors de la réception d'émissions stéréo depuis un apparil raccordé à l'enregistreur.
Bilingue Sélectionnnez cette option lors de la réception d'émissions bilingues depuis un apparil raccordé à l'enregistreur.

Remarque

Lors de la réception de signaux d'entrée audio à la prise d'entrée DV, l'enregistreur sélectionne automatiquement « Stéreo » ou « Bilingue » qu'elle que soit l'options可以选择 pour « Entrée Audio Ext »

Enregis. Bilingue

Permet de selectionner le son à enregistrer.

A/G Permet d'enregisterer la piste sonore principale d'une émission bilingue.
B/D Permet d'enregisterer la piste sonore secondaire d'une émission bilingue.

Remarque

Lors de l'enregistrement d'un signal audio bilingue sur le disque dur (lorsque « Format d'enreg. HDD » se trouve sur « Mode Video OFF » (page 139) (sauf en mode PCM)) ou sur un DVD-RW/DVD-R en mode VR (sauf en mode PCM), les deux pistes sonores sont enregistrées et vous pouvez selectionner le son pendant la lecture.

Entrée DV

Selectionnez l'option d'entrée audio lors de la copie depuis un caméoscope DV.

Ne selectionnez « Mix (Stereo1: 75%) »/ « Mix (Stereo1: 50%) »/« Mix (Stereo1:

25%) ou « Stéroido2 que si vous avez ajouté une seconde piste sonore lors de l'enregistrement avec votre caméoscope numérique.

Stéréo1 N'enregistre que le son original. Sélectionnez normalement cette option lors de la copie d'une cassette DV.
Stéréo2 N'enregistre que le son additionnel.
Mix (Stéréo1: 75%)Enregistre à la fois les canaux stéréo 1 et 2.
Mix (Stéréo1: 50%)
Mix (Stéréo1: 25%)

Réglages de la sortie audio (Sortie Audio)

Vous pouvezCHOISIR la methode de sortie des signaux audio lorsque vous raccordez un appeareil tel qu'un amplificateur (récepteur) doté d'une prise d'entrée numérique.

Remarque

Si vous raccordez un apparéil n'acceptant pas le signal audio sélectionné, les enceintes pourront émettre un bruit puissant susceptible d'affector vos oreilles ou d'endommager les enceintes (ou pas de son).

Sortie Dolby Digital (Disque dur/DVD seulement)

Permet de selectionner le type de signal Dolby Digital.

Dolby DigitalSélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio pourvu d'un décodeur Dolby Digital.
Dolby Digital -> PCMSélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio dépourvu d'un décodeur Dolby Digital.

Remarque

Si la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil non compatible avec des signaux Dolby Digital, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionnez « Dolby Digital »

Sortie DTS (DVD videoseulement)

Permet d'activer ou désactiver la sortie de signaux DTS.

On Sélectionnezcette option si l'enregistreur est raccordé à un appeareil audio pourvu d'un décembre DTS.
Off Sélectionnezcette option si l'enregistreur est raccordé à un appeareil audio découvert du jour d'un décembre DTS.

Remarque

Lorsqu'une sortie HDMI est executée vers un apparéil non compatible avec des signaux DTS, les signaux ne seront pas émis, qu'elle que soit l'option « Sortie DTS »

Sortie 96kHz PCM (DVD video seulement)

Permet de sélectionner la fréquence d'échantillonnage du signal audio.

96kHz -> 48kHzLes signaux audio des DVD video sont convertis à 48 kHz avant d'être émis.
96kHz Tous lessignaux de 96 kHz sont émis sans être convertis. Ils sont, toute fois, émis en 48 kHz s'ils contiennent des signaux de protection des droits d'auteur.

Remarks

  • Le réglage « Sortie 96kHz PCM » est sans effet lorsque les signaux audio sont émis par les prises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) ou par la prise LINE 3 - TV/LINE 1/DECODER. Si la fréquence d'échantillonnage est de 96kHz , les signaux sont simplement convertis en signaux analogiques avant d'être émis.
  • Si la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil non compatible avec des signaux 96kHz , 48kHz PCM est émis automatiquement même si vous sélectionnez « 96kHz »

Sortie MPEG (DVD videoseulement)

Permet de selectionner le type de signal audio MPEG.

MPEG Sélectionnenez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio avec décodeur MPEG.
MPEG -> PCMSélectionnez cette option si l'enregistreur est raccordé à un apparéil audio sans décodeur MPEG. Lors de la lecture de pistes sonores MPEG audio, l'enregistreur émet des signaux stéroya via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).

Remarque

Si la prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil non compatible avec des signaux audio MPEG, des signaux PCM sont émis automatiquement même si vous sélectionnez « MPEG »

DRC Audio (réglage de la dynamique) (DVD seulement)

Permet de selectionner la plage dynamique (différence entre le niveau minimum et le niveau maximum des sons) lors de la lecture de DVD conformes « DRC Audio ». Cette fonction a un effet sur la sortie des prises suivantes :

  • Prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L
    -Prise LINE 3-TV
    -Prise LINE 1/DECODER
  • Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT seulement lorsque « Sortie Dolby Digital » se trouve sur « Dolby Digital -> PCM » (page 135).
On Permet d'obtenir un son bas plus clair, même à bas volume.
OffSélectionnez normalement cette position.

Réglages de langue (Langue)

Yououpouvezreglierlesparametresdelangue.

Langue des Menus

Permet de changer la langue affichée à l'écran.

Langue des Dialogues (DVD video seulement)

Permet de changer la langue de la piste sonore.

Langue des ss-titres (DVD video seulement)

Permet deCHOISIR la langue des sous-titres enregistrés sur le disque.

Sélec. Langue Auto

La fonction « Sélec. Langue Auto » est disponible lorsque « Langue des

Dialogues et « Langue des ss-titres » sont placés sur la même langue et que « Affich. Sous-titres » se trouve sur « On »

On Pour les DVDvideo dont la piste sonore principale est dans la langue seLECTIONnée sous « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres », l'enregistreur lit la piste sonore principale sans sous-titres. Pour les DVD video où la piste sonore principale n'est pas dans la langue seLECTIONnée sous « Langue des Dialogues » et « Langue des ss-titres », l'enregistreur lit la piste sonore principale avec des sous-titres dans la langue spécifiée.
Off Permet de désactiver la fonction.

Langue pour Menu DVD (DVD video seulement)

Permet de selectionner la langue pour le menu DVD.

Sélectionnez « Idem sous-titres » pour spécifique la même langue que celle sélectionnée dans « Langue des ss-titres »

Affich. Sous-titres

On Des sous-titreses sont affichés.
Off Des sous-titreses ne sont pas affichés.
Assist. Sous-titresDes sous-titres pour malentendants sont affichés lorsqu'ils sont disponibles.

Conseil

Si vous sélectionnez « Autres » dans « Langue des Dialogues », « Langue des ss-titres » ou « Langue pour Menu DVD », appuyez sur ↓, puis saississez un code de langue indiqué dans la « Liste des codes de langue » à la page 166.

Remarque

Si vous sélectionné une langue dans « Langue pour Menu DVD», « Langue des ss-titres » ou « Langue des Dialogues » qui n'est pas enregistrée sur le DVD video, l'une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.

Paramètres d'enregistrement (Enregistrement)

Vous pouvez régler les paramètres d'enregistrement.

Mode Enr. Manuel

Vous pouvez selectionner d'autres options pour le mode d'enregistrement (mode d'enregistrement manuel). Le réglage par défaut est « Off » (mode d'enregistrement standard).

Vous pouvez vérifier les durées d'enregistrement approximatives pour le disque dur et les différents types de DVD dans chaque mode d'enregistrement à la page 162.

1 Sélectionnez « On (réglages) » à l'aide de ↑/↓, puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez un mode d'enregistrement à l'aide de , puis appuyez sur ENTER.

Pour sélectionner facilement un mode d'enregistrement manuel, appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher « MN», puis sélectionnez un mode d'enregistrement manuel à l'aide de / .

Réglage mode enreg.

On Règle automatique le mode d'enregistrement afin que toute l'émission puisse être enregistrée (page 59).
Off Permet de désactiver la fonction.

Régler vignette

Permet de selectionner une scene pour l'image de vignette apparaisant sur la liste de titres.

0 seconde La ppremière image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
30 secondes L'image à 30 secondes de la première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.
3 minutes L'imageà 3 minutes de la première image du titre est sélectionnée comme image de vignette.

Chap. Auto. (HDD/VR) (Disque dur/DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)

On L'enregistredétacte les changements dans l'image et le son et insère automatiquement des marques de chapitre (jusqu'à 99 chapitres pour un titre enregistré sur le disque dur).
Off Aucune marquede chapitre n'est insérée.

Remarques

  • L'intervalle réel des marques de chapitre varie en fonction du volume d'informations du contenu video à enregistrer.
  • Des marques de chapitre sont automatiquement insérées aux points de changement des informations de date ou d'heure sur la bande lorsque « Chap. Auto. (HDD/VR) » sc trouve sur « On » pendant une copie DV sur le disque dur ou sur un DVD-RW/DVD-R (mode VR).

Chap. Auto. (Video) (DVD-RW/DVD-R en mode Videoseulement)

Sans séparationAucune marque de chapitre n'est insérée.
10 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
15 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.

Chap. Auto. (DVD+R/+RW) (DVD+RW/DVD+R seulement)

Sans séparationAucune marque de chapitre n'est insérée.
10 minutes Desmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 10 minutes environ.
15 minutes Dcsmarques de chapitre sont insérées à des intervalles de 15 minutes environ.

Format d'enreg. HDD

Permet de selectionner le format d'enregistrement du disque dur.

Mode Vidéo OFFPermet d'enregistrer sur le disque dur en mode VR. Lors de l'enregistrement d'émissions stéreo et bilingues, la piste sonore principale et la piste sonore secondaire peuvent toutes deux être enregistrées.
Mode Vidéo ONPermet d'enregistrer sur le disque dur en mode Vidéo. Lors de l'enregistrement d'émissions stéreo et bilingues, seule l'une des pistes sonores (principal ou secondaire) peut être enregistrée. Placez « Enregis. Bilingue » sur « A/G » (réglage par défaut) ou « B/D » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 134).

Conseil

Le contenu du disque dur enregistré en mode Video peut etre copie sur un disque a grande vitesse (page 88).

Réglages de lecture (Lecture)

Vous pouvez régler les paramètres de lecture.

Type TV

Selectionne z le format de l'imag de lecture en fonction du type de téléviseur connecte (televiseur a ecran large/a mode large ou a format d'ecran 4:3 conventionnel).

4:3 Letter BoxSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d'écran 4:3. Avec cette option une image au format large est affichée avec des bandes en haut et en bas de l'écran.
4:3 Pan ScanSélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à format d'écran 4:3. Lorsque l'image est au format 16:9, elle est automatiquement recadrée pour couvrir tout l'écran, ses bords étant coupés.
16:9Sélectionnez cette option si vous utilisez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec fonction mode écran large.

SONY RDRHX785 - Type TV - 1
4:3 Letter Box

SONY RDRHX785 - Type TV - 2
4:3 Pan Scan

SONY RDRHX785 - Type TV - 3
16:9

Remarque

Avec certains disques, il se peut que l'option « 4:3 Letter Box » soit automatiquement selectionnée au lieu de « 4:3 Pan Scan » ou vice versa.

Mode de pause

Permet de selectionner la qualite d'imag en mode de pause.

Champ Émet une image stable et généralement sans bougés.
Image Émet une image nette, mais susceptible de composer des bougés.
Auto Émet une image fixe généralement moins nette, mais plus stable.

Lecture fluide (Disque dur/ DVD-RW/DVD-R en mode VR seulement)

On Permet d'obtenir une lecture régulière, mais avec une plus faible précision des points d'édition.
Off Il peut y avoir des interruptions momentanées aux points d'édition pendant la lecture d'une Playlist en mode VR.

Blocage parental (DVD videoseulement)

La lecture de certains DVD video peut etre limitee selon un niveau prcdeterminetel que 1'age des utilisateurs.Certaines scenes peuvent etre bloquées ou remplacées par d'autres.

1 Sélectionnez « Blocage parental » dans « Lecture », puis appuyez sur ENTER. Si vous avez déjà enregistré un mot de passer, passez à l'objet 4.

2 Sélectionnez « Régler Mot de Passe » et appuyez sur ENTER.

L'affichage pour l'enregistrement d'un nouveau mot de passer apparait.

SONY RDRHX785 - Blocage parental (DVD videoseulement) - 1

3 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

SONY RDRHX785 - Blocage parental (DVD videoseulement) - 2

4 Sélectionnez « Standard » et appuyez sur ENTER.

L'affichage « Blocage Parental : Standard » apparait.

SONY RDRHX785 - Blocage parental (DVD videoseulement) - 3

5 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

6 Sélectionnez « Code » (zone géographique) pour définir le niveau de censure, puis appuyez sur ENTER. La zone est validée.

  • Si vous avez besoin « Numéro », appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un code de pays/zone géographique dans le tableau (page 166), puis appuyez sur ENTER.

7 Sélectionnez « Changer le Niveau » et appuyez sur ENTER. L'affichage « Blocage Parental: Changer Niveau » apparait.

SONY RDRHX785 - Blocage parental (DVD videoseulement) - 4

8 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
9 Sélectionnez le niveau.
Plus la valeur est faible, plus la limitation est sévère.
Tous les disques de niveaux supérieur à celui que vous Sélectionnez seront bloqués.
10 Appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
Pour désactiver le réglage du blocage parental pour le disque, Sélectionnez « Off » à l' étape 9.

Changer Mot de Passe

1 Sélectionnez « Blocage parental » dans « Lecture », puis appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « Changer Mot de Passe » et appuyez sur ENTER.
3 Saisissez votre mot de passer à quatre chiffres sur la ligne « Actuel » à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
4 Saisissez un nouveau mot de passer sur la ligne « Nouveau » à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.

Remarques

  • Si vous oubliez votre mot de passer, réinitialisez l'enregistreur (page 155).
  • Si le disque ne comporte pas de fonction de contrôle parental, vous ne pouvez pas en limiter la lecture sur cet enregistrateur.
  • Pour certains disques, il peut vous être demandé de changer le niveau de contrôle parental pendant la lecture. Dans ce cas, saisissez votre mot de passer, puis changez le niveau.

Indicateur Angle (DVD videoseulement)

On « »a p p a r l'écran du téléviseur si plusieurs angles de prise de vue (multiangle) pour une-scène ont été enregistrés sur le disque.
Off « » n'apparait pas sur l'écran du téléviseur.

Réglages HDMI (Sortie HDMI)

Vous pouvez régler des options relatives à la connexion HDMI.

Remarque

Vous ne pouvez selectionner « Sortie HDMI » que si l'appareil est raccardé à la prise HDMI OUT.

Résolution à l'écran

Permet de selectionner le type de signaux videoémis de la prise HDMI OUT. Si l'image n'est pas claire, naturelle ou n'est pas satisfaisante, essayez une autre option qui convient au disque et à votre téléviseur/ projecteur, etc. Pour plus d'informations, consultez aussi le mode d'emploi fourni avec le téléviseur/projecteur, etc.

1920 x 1080pEnvoie des signaux video 1920x1080p.
1920 x 1080iEnvoie des signaux video 1920x1080i.
1280 x 720pEnvoie des signaux video 1280x720p.
\( 720 \times 576p^{*1} \)Envoie des signaux video 720x576p.
\( 720 \times 480p^{*2} \)Envoie des signaux video 720x480p.
\( 720 \times 576i^{*1} \)Envoie des signaux video 720x576i.
\( 720 \times 480i^{*2} \)Envoie des signaux video 720x480i.

^1 Ne peut être sélectionné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « PAL/SECAM » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).
2 Ne peut être sélectionné que lorsque « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).

Remarques

  • Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir changé le paramètre « Résolution à l'écran », appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur ▲ (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.
  • Lorsque « Couleur » se trouve sur « YCbCr 4:2:2 » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI », vous ne pouvez pas scélectionner « 720 × 576i » (ou « 720 × 480i »).

Sortie video 4:3

Ce paramètre ne peut être utilisé que lorsque vous avez place « Type TV » sur « 16:9 » sur l'affichage de réglage « Lecture ». Réglez ce paramètre pour regarder des signaux de format d'image 4:3. Si vous pouvez changer le format d'image sur votre téléviseur, changez le réglage sur votre téléviseur et non sur cet enregistreur. Notez que ce paramètre n'est effectif que pour un raccordement HDMI.

Plein Sélectionneez cette option lorsque vous pouvez changer le format d'écran sur votre téléviseur.
Normal Sélectionnez cette option lorsque vous ne pouvez pas changer le format d'écran sur votre téléviseur. Affiche une video format 4:3 avec le format d'image tel quel.

SONY RDRHX785 - Sortie video 4:3 - 1
Televiseur à format d'écran 16:9

Couleur

Permet de sélectionner la méthode de sortie des signaux video par la prise HDMI.

RVB (0-255) Sortie de signaux RVB(0-255). Sélectionnez cette option si vous raccordez l'enregistreur à un apparéil RVB (0-255).
RVB (16-235) Sortie de signaux RVB(16-235). Sélectionnez cette option si les couleurs sont trop riches et le noir trop profond.
YCbCr 4:2:2 Sortie de signaux composantes YCbCr4:2:2 en 10 bits.
YCbCr 4:4:4 Sortie de signaux composantes YCbCr4:4:4 en 8 bits.

Remarks

  • Certaines options peuvent ne pas etre disponibles selon 1'appareil raccorded a l'enregistreur.
  • Lorsqu'un apparéil DVI est raccordé à l'enregistreur, vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 » ou « YCbCr 4:4:4 »
  • Lorsque « Résolution à l'écran » se trouve sur « 720 × 576i » (ou sur « 720 × 480i ») sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI », vous ne pouvez pas sélectionner « YCbCr 4:2:2 »

Sortie Audio

Permet de selectionner le type de signal audio émis de la prise HDMI OUT.

Auto Sortie de signaux audio Dolby Digital, MPEG et DTS en flux binaire. Sélectionnez normalement cette position.
PCM Convertit tous les signaux audio à l'exception des signaux DTS en PCM.
Priorité BistreamSélectionnez cette option si l'appareil raccordé à l'enregistreur est compatible avec un flux binaire audio.

Remarques

  • Il se peut que les signaux PCM ne soient pas émis lorsque vous sélectionné « Auto » selon le réglage des paramètres « Sortie Audio », le nombre de canaux audio et l'appareil HDMI raccordé à l'enregistreur.
  • La fonction « Sortie Audio » n'est pas disponible lorsqu'un apparéil DVI est raccordé à l'enregistreur.

Commande pour HDMI

On Permet d'utiliser la fonction « Commande pour HDMI » (page 23).
Off Permet de désactiver la fonction.

Autres réglages (Options)

Vous pouvez régler d'autres paramètres de fonctionnement.

Affichage sur Écran

On Les informations sont automatiquement affichées à l'écran lorsque vous allumez l'enregistreur, etc.
Off Les informations ne sont affichées que lorsque vous appuyez sur DISPLAY.

Affichage en Façade

Permet de régler l'éclairage de l'afficheur du panneau avant.

On Éclairage fort.
Off L'éclairages' étéint lorsquésous éteignez l'appareil.

Mode de commande

Permet de changer le mode de commande de l'enregistreur pour éviter des interférences avec un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony.

1 Sélectionnez un mode de commande (« 1 », « 2 » ou « 3 (Réglage défaut) »), puis appuyez sur ENTER.

Remarque

Le mode de commande selectionné par défaut pour cet enregistrure et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) »

La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui selectionné pour l'enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

2 Spectoriez le même mode de commande pour la télécommande que celui spécifie pour l'enregistreur ci-dessus. Procedez comme suit pour specifier le mode de commande de la télécommande.

①Maintenez la touche ENTER enfoncée.
② Tout en maintainant la touche ENTER enfoncée, saisissez le numéro de code de mode de commande à l'aide des touches numériques.
③ Appuyez en même temps sur la touche numérique et la touche ENTER pendant plus de trois secondes.

Conseil

Vous pouvez vérifier le mode de commande de l'enregistreur sur l'afficheur du panneau avant (page 15). Lorsque le mode de commande est placé sur « 3 (Réglage défaut)», « 1 » ou « 2 » n'apparait pas.

Cet enregist. seult.Permet d'utiliser la fonction SMARTLINK avec l'enregistreur lorsque celui-ci est en mode de veille.
Laisse transiterPermet d'utiliser la fonction SMARTLINK avec l'appareil raccordé à l'enregistreur lorsque l'enregistreur est en mode de veille.

Remarque

Placez « Economie d'énergie » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128) pour placer « SMARTLINK » sur « Laisse transiter »

DivX

N^ d'enregistrement

Permet d'afficher le code d'enregistrement des fichiers video DivX pour cet enregistrur.

Pour plus d'informations, visitez le site Internet http://www.divx.com/vod.

Prévisualisation (Disque dur seulement)

Permet de selectionner le type de vignette apparaisant sur la liste de titres.

Aperçu rapidePermet de dire de courts extraits du titre sélectionné.
Normal Permetde dire le titre sélectionné depuis le début.

Autres réglages (Options 2)

Vous pouvez régler d'autres paramètres de fonctionnement.

USB

Redémar. périph. USB

Permet de redémarrer le périphérique USB connecté à l'enregistreur si celui-ci ne répond pas à l'enregistreur. Si le périphérique USB ne fonctionne toujours pas correctement, essayez les solutions suivantes:

  • éteignez, puis rallumez le périphérique USB connecté à l'enregistreur.
  • débranchez, puis rebranchez le cable USB.

Affiche le nom du fabricant et la désignation de modulo de l'imprimante connectée à l'enregistreur. Notez que cette fonction ne fonctionne pas pour toutes les imprimantes.

Pause TV

Permet de selectionner le tuner pour la pause TV (page 78).

Tuner TéléviseurSélectionnez cette option lorsque l'enregistreur est raccordé à votre téléviseur à l'aide de la prise PÉRITEL (SCART).
Tuner EnregistreurSélectionnez cette option lorsque l'enregistreur est raccordé à votre téléviseur à l'aide d'une prise autre que PÉRITEL (SCART).

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontres l'un des problèmes suivants lors de l'utilisation de l'enregistreur, essayez de le résoudre en utilisant ce guide de dépannage avant de le porter à réparer. Si le problème persiste, consultez le revendeur Sony le plus proche.

Alimentation

L'appareil ne s'allume pas.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est bien branche.

L'enregistreurs s'eteint au moment ou le téléviseur est eteint.

Ce problème provient des fonctions de synchronisation « BRAVIA ». Placez « Commande pour HDMI » sur « Off » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » pour désactiver cette fonction (page 143).

Image

Il n'y a pas d'image.

Rebranche correctement tous les cordons de raccordement.
Les cordons de raccordement sont endommages.
Vérifiez le raccordement au téléviseur (page 17).
Reglez le sélection d'entrée du téléviseur (sur « magnétoscope » ou « AV 1 », par exemple) de façon que le signal de l'enregistreur apparaisse sur l'écran du téléviseur.
Assurez-vous que l'affichage de réglage « Video In/Out » se trouve sur l'option correspondant à votre chaine (page 132).
Si l'enregistreur est raccordé au téléviseur via les seules prises COMPONENT VIDEO OUT, placez « Composantes Video » sur « Progressif » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » (page 133).

Lors de la lecture d'un DVD double couche, l'image et le son peuvent être momentarily interrompus au point de changement de couche du disque.

Présence de bruits parasites sur l'image.

Si le signal de sortie d'image de l'enregistreur passé par un magnétoscope avant de parvenir au téléviseur ou si vous utilisez un combiné téléviseur/ magnétoscope, le signal de protection contre la copie de certains contenus DVD peut affecter la qualité d'image. Si le problème persististe après que vous avez raccordé l'enregistreur directement au téléviseur, essayez de le raccorder à l'entrée S-video du téléviseur.
Vous avez place l'enregistreur en mode progressif alors que vous telleviseur n'accepte pas les signaux progressifs. Dans ce cas, appuyez continuèlement sur (arret) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.
Meme si vous téléviseur est compatible avec les signaux progressifs (525p/625p), il se peut que l'image soit affectée lorsque vous placez l'enregistreur en mode progressif. Dans ce cas, appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'appareil et l'enregistreur est réglé en format normal (entrelacé).
Le titre que vous visionnez a eté enregistré dans un standard de couleur différent de celui de votre téléviseur.
Du bruit peut apparaitre sur les images enregistrées sur le disque dur. Ceci provient des caractéristiques du disque dur et n'est pas une anomalie.
Lors de la lecture d'un DVD double couche, l'image et le son peuvent être momentarily interrompus au point de changement de couche du disque.

Il n'y a pas d'image ou du bruit apparait sur l'image lorsque la prise DV IN est utilisée pour le raccordement.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez l'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'appareil raccardé. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon i.LINK.

Il n'y a pas d'image ou du bruit apparait sur l'image lorsque la prise HDMI OUT est utilisé pour le raccordement.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez l'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'appareil raccordé. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon HDMI.
→ Si la prise HDMI OUT est utilisé pour la sortie video, le changement du paramètre « Résolution à l'écran » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » peut résoudre le problème (page 142). Raccordez le téléviseur à l'enregistreur en utilisant une prise video autre que HDMI OUT et commutez le téléviseur sur la prise d'entrée video utilisé pour pouvoir voir les menus OSD (affichage sur écran). Changez le paramètre « Résolution à l'écran » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI », puis replacez l'entrée du téléviseur sur HDMI. Si l'image n'apparait toujours pas, repêze les opérations et essayez d'autres options.
L'enregistreur est raccordé à un apparéil d'entrée qui n'est pas conforme à HDCP (page 20).
Lorsque du bruit apparait sur l'image après avoir changé le parametre « Résolution à l'écran », appuyez continuèlement sur (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur (ouverture/fermeture) de l'enregistreur.

L'émission TV n'est pas affichée sur tout l'écran.

Réglez le canal manuellement dans « Régl. Manuel Chânes » sur l'affichage de réglage « Tuner » (page 129).
→ Sélectionnez la source correcte à l'aide de la touche INPUT ou selectionnez le canal d'une émission de télévision à l'aide des touches PROG +/-.

L'imag de I'émission TV est déformée.

Réorientez l'antenne du téléviseur.
Reglez l' image (consultez le mode d'emploi du téléviseur).
→ Eloignez davantage l'enregistreur du téléviseur.
Eloignez l'ensemble de cables d'antenne du téléviseur.

Le cable d'antenne est raccordé à la prise AERIAL OUT de l'enregistreur. Raccordez-le à la prise AERIAL IN.
Le standard de couleur de l'enregistreur est différent de celui du téléviseur. Appuyez continuèlement sur ■ (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur INPUT de l'enregistreur pour changer le système de couleur de l'enregistreur.

Les canaux TV ne peuvent pas etre changés.

Le canal est sauté (page 129).
Un enregistrement programme ayant résultat en un changement de canal a commencé.

L' image de l'appareil raccordé à la prise d'entrée de l'enregistreur n'apparait pas à l'écran.

Si l'appareil est raccordé à la prise LINE 1/DECODER, selectionnez «L1» sur l'afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT. Si l'appareil est raccordé aux prises LINE 2 IN, selectionnez «L2» sur l'afficheur du panneau avant en appuyant sur INPUT.

L'image de lecture ou de l'émission TV de l'appareil raccordé via l'enregistreur est déformée.

Si la sortie d'image de lecture d'un lecteur DVD, magnétoscope ou tuner passé par l'enregistreur avant de parvenir au téléviseur, le signal de protection contre la copie de certains contenus peut affecter la qualité de l'image. Debranchez l'appareil de lecture en question et branchez-le directement au téléviseur.

L'image ne remplit pas I'écran.

→ Placez « Type TV » de l'affichage de réglage « Lecture » sur l'option correspondant au format d'écran de votre télévisueur (page 139).

L'image ne remplit pas l'écran bien que vous ayez sélectionné le format d'image dans « Type TV » sur l'affichage de réglage « Lecture »

Le format d'image du titre est fixe.

L'imagestnoireetblanc.

Assurez-vous que l'option scélectionnée pour « Sortie LINE 3 » sur l'affichage de réglage « Video In/Out » est appropriée pour votre système (page 133).
Si vous utilisez un cordon PÉRITEL (SCART), assurez-vous qu'il a tous ses contacts (21 broches) cablés.

Système GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080subsection)

Le système GUIDE Plus+ n'apparait pas.

→ ①Meme si vous avez exécuté la fonction « Réglage facile», la grille des programmes TV n'apparait pas tant que les données GUIDE Plus+n'ont pas été reçues par l'enregistreur. ②Éteignez l'enregistreur, mais ne le débranchez pas. ③Attendez 24 heures. Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que l'enregistreur recoive les données GUIDE Plus+ pour toutes les chaînes. Si l'enregistreur n'a pas reçu les données GUIDE Plus+ dans les 24 heures, spécifie la chaîne partenaire manuellement (page 54).
La chaine partenaire est invalide. Affichez et validez la chaine partenaire (page 56).
Une programmation est reglee. Annules la programmation.
L'horloge est incorrecte. Reglez l'horloge manuellement (page 127).
Le pays/région ou le code postal est incorrect. Sécífiez correctement votre pays/région et code postal (page 28).
Vous devez allumer le boitier decodeur après l'avoir raccordé à l'enregistreur pour que le téléchargement des données GUIDE Plus+ puisse avoir lieu.

Si le boîtier décodeur n'est raccordé à l'enregistreur que par un cordon PÉRITEL (SCART), essayez la procédure suivante : ①allumez le boîtier décodeur.

② raccordez le Set Top Box Controller.
③procédez comme il est indiquésous «Changement de la chaîne partenaireGUIDE Plus+ manuellement(Installation)» (page 54) pour spécifiquemanuellement la chaîne partenaire.

Assurez-vous que le boîtier décodeur (démodulateur) est sélectionné comme source.

→ Des numérios de zone ne pouvant pas'être reçus à l'aide de GUIDE Plus+ sont spécifiés. Sélectionnez « Réglage facile » sur l'affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système et suivez les instructions à l'écran pour exécuter à nouveau le paramétrage (page 28).
La fonction « Time Lock » de votre décodeur cable est activée. Désactive cette fonction.
Si la chaine partenaire a changé ou s'est déplacée, les données du guide des programmes ne peuvent pas etre reçues. Dans ce cas,procededez comme il est indiquésous « Recherche de la chaine partenaireGUIDE Plus+ (Installation) page 54) pourmettrea jourle parametrede la chainepartenaire.Si le probleme persiste après une journee,recherchezla chaine partenaire sur le site Web suivant etreglez la chaine partenaire manuellement (page 54).

www.europe.guidecom

Le nombre de canal de la grille des programmes ne correspond pas à la chaine.

Il y a peut-être plusieurs listedes de chaînes pour votre zone. Pour changer de liste des chaînes, Sélectionnez « ChâÎnes » sur la barre de menus du système GUIDE Plus+ (page 55).

Certaines chaînes sont manquantes sur la grille des programmes.

Les données du guide des programmes n'ont peut-être pas eté mises à jour. Eteignez l'enregistreur et laissez-le receivevoir les données du guide des programmes.
Certaines chaînes ne fournissant que deux jours de données. Pour plus d'informations, voir le site suivant: www.europe_guideplus.com
Toutes les données GUIDE Plus+ n'ont pas ete reues en raison d'une mauvaise reception.

La grille des programmes n'est pas a jour.

L'enregistreur etaitutiliseau moment ou lesdonnéesGUIDEPlus ^+ auraientdutetre téléchargees.
Toutes les données GUIDE Plus+ n'ont pas ete reues en raison d'une mauvaise reception.

Son

Il n'y a pas de son.

Rebranche correctement tous les cordons de raccordement.
Le cordon de raccordement est endommagé.
La source d'entree selectionnee sur l'appareil audio ou le raccordement a l'appareil audio sont Incorrects.
L'enregistreur est en mode de lecture inversee, d'avance rapide, de ralenti ou de pause.
Si le signal audio ne passe pas par les prises DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, vérifie l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 135).
Cet enregistrur ne prend en charge que le son MP3, Dolby Digital et le son MPEG pour les fichiers video DivX. Appuyez sur AUDIO pour selectionner le son MP3 ou le son MPEG.

Aucun son n'est émis de la prise HDMI OUT.

Essayez ce qui suit: ① Eteignez, puis rallumez l'enregistreur. ② Eteignez, puis rallumez l'appareil raccardé. ③ Debranchez, puis rebranchez le cordon HDMI.
La prise HDMI OUT est raccordée à un apparéil DVI (les prises DVI n'acceptent pas de signaux audio).
L'appareil raccordé à la prise HDMI OUT n'est pas compatible avec le format de signal audio. Dans un tel cas, placez « Sortie Audio» sur « PCM » sur l'affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 143).

Distorsion du son.

Placez « Niveau Tuner » sur « Compressé » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 134).

Le son est parasité.

Lors de la lecture d'un CD avec des pistes sonores DTS, des bruits parasites sont émis par les prises LINE 2 OUT R-AUDIO-L, la prise LINE 3 - TV ou la prise LINE 1/DECODER (page 75).

Le volume sonore est bas.

Le volume sonore est bas sur certains DVD.

Vous pourrez peut-etre améliorer le volume sonore en plaçant « DRC Audio » sur « On » sur l'affichage de réglage « Sortie Audio » (page 136).

Placez « Niveau Tuner » sur « Normal » sur l'affichage de réglage « Entreee Audio » (page 134).

La piste sonore auxiliaire ne peut pas etre enregistrree ou lue.

Lorsque vous enregistrez depuis un apparéil raccordé à l'enregistreur, placez « Entrée Audio Ext » sur « Bilingue » sur l'affichage de réglage « Entrée Audio » (page 134).

→ Les pistes multilingues (principal et secondaire) ne peuvent pas etre enregistrées sur le disque dur (lorsque le mode Video est activé), un DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R, ou DVD-R (mode Video). Pour enregistrer la langue, placez « Enregis. Bilingue » de l'affichage de réglage « Entreee Audio » sur « A/G » ou « B/D » avant l'enregistrement (page 134). Pour enregistrer à la fois la piste sonore principale et la piste sonore secondaire sur un disque, utilisez un DVDRW/DVD-R (mode VR). Pour enregistrer sur le disque dur, placez « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139).
Si vous avez raccordé un appeareil audio à la prise DIGITAL OUT (COAXIAL) et désirez changer la piste sonore pour le disque dur (avec « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 139))/ DVD-RW/DVD-R (mode VR) pendant la lecture, placez « Sortie Dolby Digital » de l'affichage de réglage « Sortie Audio » sur « Dolby Digital -> PCM » (page 135).

Enregistrement/ Enregistrement programme/ Edition

Vous ne parvenez pas à passer sur une autre chaine que celle que vous enregistrez.

→ Sélectionnez « TV » comme source d'entrée du téléviseur.

L'enregistrement ne commence pas immédiatement lorsque vous appuyez sur REC.

Attendez que l'indication « LOAD», «FORMAT» ou «INFO WRITE» ait disparu de l'afficheur du panneau avant pour utiliser l'enregistreur.

Rien n'a eté enregistré bien que vous ayez programme correctement l'enregistrement.

Une coupure de courant s'est produitpendant 1'enregistrement.
L'horloge interne de l'enregistreur a ete arrêtée par une coupure de courant ayant duré plus d'une heures. Remettez l'horloge à l'heure (page 127).
Le canal a eté désactivé après la programmation d'un enregistrement. Voir « Régl. Manuel Châines » à la page 129.
Vous avez masque (désactivé) la chaine après avoir programmé l'enregistrement. (Voir « Désactivation de chaînes (Chaines) » à la page 56.)
Debranchez l'enregistreur de la prise de courant, puis rebranchez-le.
L'émission contient des signaux de protection contre la copie qui limitent la copie.
La programmation est chevauchée par une autre (page 68).
Il n'y a pas de DVD dans l'enregistreur.
Il n'a pas assez d'espace disque pour l'enregistrement.
Le boîtier décodeur était étèint.
Le Set Top Box Controller était incorrectement raccordé (page 17).
Le paramétrage de « Installation » sur la barre de menus a été modifié (page 54).
L'enregistreur etait en cours de copie.

L'enregistrement ne s'arrête pas immédiatement lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP.

Plusieurs secondes sont nécessaires pour que l'enregistreur inscrite les données du disque avant que l'enregistrement ne s'arrête. Des instructions peuvent apparaître à l'écran lorsque vous appuyez sur ■ REC STOP. Suivez alors les instructions à l'écran.

L'enregistrement ne s'arrête pas lorsque vous appuyez sur ■.

Appuyez sur ■ REC STOP.

L'enregistrement programme n'est pas complet ou n'a pas commencé depuis le début.

Une coupure de courant s'est produitpendant 1'enregistrement. Si le courant se rétablit alors qu'il y a un enregistrementprogramme, l'enregistreur repond 1'enregistrement. Si la coupure de courant durable plus d'uneheure, vous doivent remettre 1'horloge à1'houre (page 127).
La programmation est chevauchée par une autre (page 68).
L'espace disque est insuffisant.
La fonction VPS/PDC est activée.

Le contenu précédent enregistré a eté efface.

Si un DVD enregistré sur un ordinateur contient des données ne pouvant pas etre lues sur cet enregistrure, celles-ci sont effacees du disque lorsque vous 1'introduisez.

La fonction VPS/PDC est inopérante.

Assurez-vous que l'heure et la date sont correctement régées.
Assurez-vous que l'heure VPS/PDC programme est correcte (il peut y avoir une erreur dans le guide des programmes TV). Si la chaine que vous désirez enregistrer n'envoie pas les bonnes informations VPS/PDC, l'enregistrreur ne commence pas l'enregistrement.
Si la réception est mauvaise, il se peut que le signal VPS/PDC soit alteré et que l'enregistreur ne puisse pas commencer à enregistrer.
La fonction VPS/PDC est inopérante si le réglage de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ n'est pas terminé.
La fonction VPS/PDC est inopérante pendant le téléchargement des données GUIDE Plus+.

Lecture

L'enregistreur ne lit aucun type de disque (autre que le disque dur).

Le disque est à l'envers. Insérez le disque avec son étiquette vers le haut.
Le disque n'est pas correctement introduit.
De l'humidité s'est condensée à l'intérieur de l'enregistreur. S'il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le eteint s'il est eteint) pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'evaporer.
Si le disque a ete enregistré sur un autre appeareil et n'a pas ete finalise (page 47), l'enregistrure ne peut pas le dire.

L'enregistreur ne commence pas la lecture au début du disque.

La fonction Reprise de lecture a ete activee (page 73).
Vous avez introduit un DVD dont le menu des titres ou le menu du DVD apparait automatiquement sur l'écran du téléviseur lorsqu'il est inséré. Utilisez le menu pourCOMMencer la lecture.

L'enregistreur commence la lecture automatiquement.

Le DVD video est doté d'une fonction de lecture automatique.

La lecture s'arrête automatiquement.

Si le DVD contient un signal de pause automatique, l'enregistreur arrêté la lecture lorsqu'il rencontres ce signal.

Certaines fonctions telles qu'arrêt, recherche ou lecture au ralenti ne peuvent pas etre executées.

Certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas etre executées sur tous les DVD.Consultez le mode d'emploi fourni avec le disque.

La langue de la piste sonore ne peut pas etre changée.

Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de pistes multilingues.
Le DVD video interdit le changement de langue pour la piste sonore.
Essayez de changer la langue à l'aide du menu du DVD video.

La langue des sous-titres ne peut pas etre changée ou désactivée.

Le DVD video ne contient pas de sous-titres multilingues.
Le DVD video interdit le changement des sous-titres.
Essayez de changer les sous-titres en utilisant le menu du DVD video.
Les sous-titres ne peuvent pas etre changés pour les titres enregistrres sur cet enregistrur.

L'angle de vue ne peut pas etre changé.

Le DVD video en cours de lecture ne contient pas plusieurs angles de vue.
Voussayez de changer l'angle de vue alors que « » napparait pas sur l'écran du télévisueur (page 74). Pour afficher « » plusieurs angles de prise de vue (multiangle) sont enregistrés pour une scène sur le disque, placez « Indicateur Angle » sur « On » sur l'affichage de réglage « Lecture » (page 141).
Le DVD video interdir le changement d'angle de vue.
Essayez de changer l'angle de vue en utilisant le menu du DVD video.
Les angles de vue ne peuvent pas etre changes pour les titres enregistrres sur cet enregistrure.
Les angles de vue ne peuvent pas etre changés lors d'une lecture au ralenti ou d'une pause de lecture.

Un fichier video DivX n'est pas lu.

Le fichier n'a pas ete cree en format DivX.
Le fichier a une extension autre que «.avi » ou «.divx »
Le CD de données (video DivX)/DVD de données (video DivX) n'a pas eté créé dans un format DivX conforme à ISO9660 Niveau 1/Niveau 2, Roméo, Joliet ou UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00 ou 2.01.
Le format de fichier video DivX dépasse 720 (largeur) × 576 (hauteur).

Les plages audio MP3 ne sont pas lues.

Les plages audio MP3 ne sont pas enregistrées dans un format pouvant être lu par l'enregistreur (page 168).

Les fichiers d'image JPEG ne sont pas lus.

Les fichiers d'image JPEG ne sont pas enregistrés dans un format pouvant être lu par l'enregistreur (page 168).
Les images JPEG progresses ne peuvent pas etre lues.

La fonction Pause TV est inopérante.

Vous enregistrez sur le disque dur ou le disque dur est plein.

Enregistrement depuis l'appareil externe avec fonction de programmation (RDR-HX680 seulement)

Rien n'a été enregistré bien que vous ayez reglé correctement le paramètre d'enregistrement synchronisé.

Vous avez oublie d'eteindre l'autre apparéil. Éteignez l' apparéil raccordé à l'enregistreur et placez l'enregistreur en mode d'attente d'enregistrement synchronisé (page 70).
L'enregistreur n'a pas ete place en mode d'atte deenregistrement synchronise. Placez l'enregistreur en mode d'attente d'enregistrement synchronise.Assurez-vous que l'indicateur SYNCHRO REC s'allume sur I'afficheur du panneau avant (page 70).

L'appareil n'est pas raccordé à la prise LINE 1/DECODER de l'enregistreur.
L'enregistreur est raccordé à la prise de sortie TV de l'autre apparéil.
L'enregistrement synchronisé chevauche un autre enregistrement programme (page 71).

L'enregistrement synchronisé ne se termine pas.

La programmation sur l'autre apparéil chevauche celle de l'enregistreur (page 71).
Une coupure de courant s'est produitpendant I'enregistrement.
Vous avez appuyé sur la touche l/avant le commencement de I'enregistrement synchronisé.

L'enregistreur se met automatiquement à enregistrer lorsque le récepteur satellite est allumé.

La fonction d'enregistrement synchronisé a ete activee. Eteignez le recepteur satellite et desactivez la fonction d'enregistrement synchronise (page 70).

Copie

Vous avez copie un titre, mais ce titre n'apparait pas sur la liste de titres du disque dur.

Le titre contenait un signal de protection contre la copie, de sorte qu'il a eté déplaced (page 164).

La copie rapide n'est pas possible.

Ce titre ne peut pas etre copie a grande vitesse (page 91).Meme si vous procedez a un effacement A-B de façon que le titre ne contienne plus de formats d'imagé différents, ce titre sera encore traité comme s'il contenait des formats d'images différents.

La copie HDD/DVD n'est pas possible.

Ce titre ne peut pas etre copie (page 89).

La copie depuis un caméscope HDD n'est pas possible.

Un caméscope HDD qui n'est pas pris en charge par cet enregistrreur est raccordé (page 94).
Le caméscope HDD n'est pas place sur le mode de connexion USB (page 95).
Le caméscope HDD ne comaporte que le contenu qui a déjà été copié sur l'enregistreur lorsque vous effectuez une copie à l'aide de la touche ONE-TOUCH DUB ou de « Copie incrémentede »

Affichage

L'horloge s'est arrêtée.

Reglez à nouveau l'horloge (page 127).

L'horloge n'est pas à l'heure.

Reglez à nouveau l'horloge (page 127). Si vous ne pouvez pas régler l'horloge, attendez que les données d'horloge soient reçues et reglent automatiquement l'horloge.

L'indicateur deprogrammateur clignote.

Il n'y a pas assez d'espace sur le disque.
Insérez un disque enregistrable dans l'enregistreur.
Le DVD inséré est protégé (page 46).

L'horloge n'apparait pas sur l'afficheur du panneau avant lorsque I'enregistreur est eteint.

Le paramètre « Affichage en Façade » est sur « Off » sur l'affichage de réglage « Options » (page 144).

Telekommande

La télécommande ne fonctionne pas.

→ Des modes de commande DIFFÉRents sont scélectionnés pour l'enregistreur et la télécommande. Sélectionné le même mode de commande (page 144). Le mode de commande scélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) ». Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l'afficheur du panneau avant (page 144).
Les piles sont uscés.
La télécommande se trouve trop loin de l'enregistreur.
Le code fabricant de la télécommande a etérarné au réglage par défaut lorsque vous avec remplace les piles. Reprogrammez le code fabricant (page 27).
La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de télécommande sur 1'enregistreur.

Autres

L'enregistreur ne detecte pas un périphérique USB connecté à l'enregistreur.

Assurez-vous que le périphérique USB est correctement connecté à l'enregistreur (page 145).
Vérifiez si le périphérique USB ou un cable n'est pas endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
Le péripérisque USB est connecté via un concentrateur USB. Connectez le péripérisque USB directement à l'enregistreur.

La langue d'affichage à l'écran change automatiquement.

Lorsque «Commande pourHDMI»se trouvessur «On»(défaut)sur l'affichagedere réglage «SortieHDMI» (page 143),la langue d'affichage sur l'écran changeautomatiquement, en fonction du réglagede langue du téléviseur raccordé, si vouschangez les réglages de langue sur vosetéléviseur,etc.

Les fonctions de synchronisation « BRAVIA » ne sont pas opérantes.

Voitréleviseur n'est pas compatible avec les fonctions de synchronisation «BRAVI A».
Le paramètre «Commande pour HDMI » est sur «Off » sur l'affichage de réglage «Sortie HDMI » (page 143).
L'enregistreur est raccorde au téléviseur par l'intémediaire d'un amplificateur. Raccordez l'enregistreur directement au téléviseur.

L'enregistre un fonctionne pas correctement.

Appuyez sur / sur 1'enregistreur pendant plus de cinq secondes jusqu'à ce que 1'enregistreur s'éteigne. Appuyez ensuite à nouveau sur / pour allumer l'enregistreur.
Lorsque de l'électricité statique, etc., provoque un dysfonctionnement de l'enregistreur, éteignez-le et attendez que l'horloge apparaisse sur l'afficheur du panneau avant. Débranchez ensuite l'enregistreur, attendez un certain temps, puis rebranchez-le.

Le plateau ne s'ouvre pas lorsque vous appuyez sur (ouverture/fermeture).

→Après un enregistrement ou une édition sur un DVD, plusieurs secondes peuvent être nécessaires pour que le plateau s'ouvre. Cela parce que l'enregistreur ajoute les données du disque sur le disque.

Aucune touche ne fonctionne et « LOCKED » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

L'enregistreur est verrouillé. Désactivez la fonction de verrouillage enfants (page 14).

Le plateau ne s'ouvre pas et « TRAYLOCKED » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un centre de service après-vente/agree Sony local.

« REPAIR » apparait sur l'afficheur du panneau avant.
La fonction de réparation de l'enregistre est activée pour réparer le disque dur ou un disque. Laissez l'enregistre allumé jusqu'à ce que « REPAIR » disparaisse de l'afficheur du panneau avant. Il est possible que certaines données soient perdues même si la fonction de réparation est activée.

« E01 » apparait sur l'afficheur du panneau avant.

Le disque dur presente un problème. Adressez-vous au revendeur Sony le plus proche. Notez que le contenu du disque dur pourra etre efface lors de la réparation.
« E02 » apparait sur l'afficheur du panneau avant.
Les informations de disque dur sont incorrectes. Vous ne pouvez pas effectuer un nouvel enregistrement sur le disque dur. Formatez le disque dur en procédant comme indiqué dans « Formater HDD » (page 127). Notez que tout le contenu enregistré sur le disque dur est alors effacé. Si le problème persististe, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche.

Des bruits mécaniques se font entendre alors que l'enregistreur est étéint.

Meme lorsque l'enregistreur est eteint, il se peut que vous entendiez certains bruits de fonctionnement lorsque l'enregistreur regle l'horloge pour la fonction de réglage automatique de l'horloge ou la mise à jour des informations EPG (guide electronique des programmes). Ceci n'est pas une anomalie.

Réinitialisation de l'enregistreur

Vous pouvez réinitialiser l'enregistreur à tous ses réglages d'usine.

1 Assurez-vous que l'enregistreur est allumé et retirez le disque.
2 Appuyez continuellement sur (arrêt) de l'enregistreur, puis appuyez sur I/ ① de l'enregistreur.

Tous les réglages sont réinitialisés et l'enregistreurs s'eteint.

Disques pouvant etre enregistrés et lus

Type Logo dedisqueIcône utilisée dans ce manuelFormatage (disques neufs)Compatibilité avec d'autres lecteurs DVD (finalisation)
Disque dur (interne)Mode VRHDDHDDSélectionnez « Mode Video OFF » dans « Format d'enreg. HDD » (page 139)Copie du contentu du disque dur sur un DVD (mode VR) pour une lecture sur d'autres lecteurs DVD
Mode VidéoSélectionnez « Mode Video ON » (réglage par défaut) dans « Format d'enreg. HDD » (page 139)Copie du contentu du disque dur sur un DVD (mode Video) pour une lecture sur d'autres lecteurs DVD
DVD+RW AutomatiéDVD+ReWritable DVD+ReWritable High Speed DVD+ReWritable+RWformaté en mode +VR (DVD+RW video)Lecture possible sur des lecteurs compatibles DVD+RW (automatiquement finalisés)
DVD-RW Mode VRDVD RW DVD RW RW 2-RWVRFormatage en mode VR (page 38)Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec le mode VR (finalisation inutile)
-RW videoFormatage en mode Video (page 38)Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 47)
DVD+R Automatique DVD+R DLDVD+R DVD+R DVD+R DL+Rformaté en mode +VR (DVD+R video)Lecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 47)
DVD-RMode VRDVD R4.7-RVRFormatage en mode VR (page 38)*1 Le formatage s'effectue sur l'affichage de réglage « Formater » (page 50).Lecture possible uniquement sur des lecteurs compatibles avec les DVD-R en mode VR (finalisation nécessaire) (page 47)
DVD-R DLMode VideoDVD R DLD 4X/2X-RVideoAutomatiquement formaté en mode VideoLecture possible sur la plupart des lecteurs DVD (finalisation nécessaire) (page 47)

Versions de disque utilisables (avril 2008)

DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2 avec CPRM*2)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1 avec CPRM*2)
DVD+R DL (Double Layer = double couche) 8x ou moins
DVD-R DL (Dual Layer = double couche) 8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM*2)

DVD + RW , DVD - RW , DVD + R ,

DVD + RDL , DVD - R et DVD - RDL sont des marques.

^1 Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté, l'enregistreur le formate automatiquement en mode Video. Pour formater un DVD-R neuf en mode VR, utilisez l'affichage de réglage « Formater » (page 50).
2 CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège les droits d'auteur sur les images.

Disques sur lesquels il n'est pas possible d'enregistrer

DVD-RAM

Nombre maximum de titres enregistrables

Disque Nombre de titres
HDD* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
  • La duréeemaxale d'un titre est de 12 heures.

Remarques

  • Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le mode VR et le mode Video sur un même DVD-RW. Pour changer le format d'un disque, vous devez le reformater (page 50). Notez que le reformatage effacera le contenu du disque.
  • Vous ne pouvez pas raccourcir la durée d'enregistrement même en utilisant des disques haute vitesse.
  • Il est recommendé d'utiliser des disques portant la mention « Pour Video » sur leur emballage.
  • Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux enregistements sur des DVD+R, DVD-R ou DVD-RW (mode Video) contenant des enregistements effectuels sur d'autres apparciels DVD.
  • Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez pas ajouter de nouveaux enregistements sur des DVD+RW contenant des enregistements effectuels sur d'autres apparciels DVD. Si vous ajoutez un nouvel enregistrement, cet enregistrur réécrite le menu du DVD.
  • Vous ne pouvez pas éoperator des enregistements de DVD+RW, DVD-RW (mode Video), DVD+R ou DVD-R effectués sur d'autres apparéils DVD.
  • Si le disque contient des données d'ordinateur non reconnues par cet enregistrreur, ces données pourraient etre effacées.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer, éditer ou copier sur certains disques enregistrables.
  • N'insérez pas de disques qui ne peuvent pas être enregistrés ou lus sur cet enregistrure. Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistrure.

Disques pouvant etre lus

TypeLogo de disqueIcône utilisée dans ce manuelCaracteristiques
DVD américainVIDEO VIDEODVDDisques tels que films en vente dans le commerce ou en location Cet enregistreur reconnaît également les DVD-RAM* comme des disques compatibles DVD américain.
CD américainCOMPACT DISC DIGITAL VIDEOVCDCD américain ou CD-R/CD-RW au format CD américain/Super CD américain
CDCOMPACT DISC DIGITAL AUDIOCDCD audio ou CD-R/CD-RW au format CD audio
DVD de données—DATA DVDDVD+RW/DVD+R/DVD-RAMs* contenant des plages audio MP3 ou des fichiers video DivX DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM contenant des plages audio MP3, des fichiers d'image JPEG ou des fichiers video DivX
CD de données—DATA CDCD-ROM/CD-R/CD-RW contenant des plages audio MP3, des fichiers d'image JPEG ou des fichiers video DivX

« DVDVIDEO» et « CD » sont des marques.

DivX, DivX Certified et les logos s'y rattachant sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

DivX® est une technologie de compression de fichiers video mise au point par DivX, Inc.

  • Si le DVD-RAM comporte une cartouche amovible, retirez la cartouche avant la lecture.

Disques ne pouvant pas etre lus

CD photo
- CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant eté enregistrés dans un format différent de leurs mentionnés dans le tableau ci-dessus.
- Partic des données des CD-Extra
BD (disques Blu-ray)
DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope DVD compatible AVCHD

DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R ne contenant pas de fichiers DVD video, de fichiers video DivX, de fichiers d'image JPEG ou de plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM en cartouche seulement.
- Couche HD (haute densité) des CD Super Audio
DVD video avec un code de zone différent (page 160).
DVD enregistrés sur un enregistrure différent et non correctement finalisés.

Remarque sur les opérations de lecture des DVD video/CD video

Certaines opérations de lecture des DVD video/CD video peuvent avoir et intentionnellement régles par les fabricants de logiciels. Cet enregistrer lit les DVD video/CD video d'après leur contenu tel que concu par leur fabricant. Il se peut donc que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Consultez les instructions fournies avec le DVD video/CD video.

Code de zone (DVD video seulement)

Cet enregistreur est doté d'un code de zone indiqué sur sa face arrière et ne peut dire que des DVD video (lecture seule) portant le même code de zone sur leur étiquette. Le système de codes de zone est utilisé pour protégger les droits d'auteur.

Les DVD video portant la mention ALL peuvent également être lus sur cet enregistrur.

Si vous essayez d'utiliser tout autre DVD video, le message « Lecture interdite par le code de zone. » s'affiche sur l'écran du téléviseur. Il se peut que certains DVD video ne comportent aucune indication de code de zone sur leur étiquette bien que leur lecture soit interdite par les limitations de zone.

SONY RDRHX785 - Code de zone (DVD video seulement) - 1

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur

Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).

Des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur sont mis en vente par certaines comptagnes de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas'être lus sur cet apparéil.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face.

La face du contenu audio des DualDiscs n'étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appeareil n'est pas garantie.

Remarks

  • Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas etre lus par cet enregistrure si leur qualite d'enregistrement, leur etat physique ou les caractéristiques de I'appareil sur lequel ils ont ete enregistrres ou le logiciel de creation ne le permettent pas. Le disque ne peut pas non plus etre lu s'il n'a pas ete correctement finalise. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de I'appareil d'enregistrement.
  • Si le disque contient des données d'ordinateur non reconnues par cet enregistrure, ces données pourraient etre effacées.
  • N'insérez pas de disques qui ne peuvent pas être enregistrés ou lus sur cet enregistrure. Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistrure.

Mode d'enregistrement/ copie

Comme les modes d'enregistrement standard × 3 des cassettes video, vous pouvez selectionner le mode d'enregistrement desirede la touche REC MODE. Un mode d'enregistrement en qualite elevated offre un plus bel enregistrement, mais la durée d'enregistrement est raccourcie car le volume de données est plus grand. A l'inverse, un mode longue durée allonge la durée d'enregistrement, mais la qualite d'imagest plus grossiere en raison du plus faible volume de données.

Pour sélectionner d'autres options pour le mode d'enregistrement (mode d'enregistrement manuel), placez « Mode Enr. Manuel » sur « On (réglages) » sur l'affichage de réglage « Enregistrement » (page 137). Pour enregistrer des images dans une qualité supérieur à celle du mode HQ sur le disque dur, placez « Mode Enr. Manuel » sur « On (réglages) », puis sélectionné « HQ+ ». Le tableau des pages suivantes indique les durées d'enregistrement approximatives pour le disque dur et les différents types de DVD dans chaque mode d'enregistrement manuel, ainsi que les équivalences en mode d'enregistrement standard.

Conseil

Pour selectionner facilement un mode d'enregistrement manuel, appuyez plusieurs fois sur REC MODE pour afficher « MN», puis selectionnez un mode d'enregistrement manuel à l'aide de / .

Durée d'enregistrement dans chaque mode d'enregistrement

Les lignes en gras indiquent des différences de niveau notables de la qualite d'image à l'enregistrement.

Mode d'enregistrementDurée d'enregistrement approx. (heures)
Disque durDVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-RDVD+R DL/DVD-R DL
RDR-HX680/HX780/HX785RDR-HX980RDR-HX1080
HQ*123 36 73 --
PCM*234 53 105 1 h 1 min 1 h 51 min
HQ MN32 34 53 105 1 h 1 min 1 h 51 min
MN31 36 57 115 1 h 5 min 1 h 57 min
MN30 39 61 120 1 h 10 min 2 h 6 min
MN29 42 66 130 1 h 15 min 2 h 15 min
MN28 45 70 140 1 h 20 min 2 h 24 min
MN27 48 75 150 1 h 25 min 2 h 33 min
HSP MN26 50 79 155 1 h 30 min 2 h 41 min
MN25 53 84 165 1 h 35 min 2 h 50 min
MN24 56 88 175 1 h 40 min 2 h 59 min
MN23 59 92 185 1 h 45 min 3 h 8 min
MN22 62 97 195 1 h 50 min 3 h 17 min
SP MN21 68 105 210 2 3 h 35 min
MN20 73 115 230 2 h 10 min 3 h 53 min
MN19 79 120 245 2 h 20 min 4 h 11 min
LSPMN18841302652 h 30 min4 h 29 min
MN17 90 140 280 2 h 40 min 4 h 47 min
MN16 96 150 300 2 h 50 min 5 h 5 min
ESP MN15 100 155 315 3 5 h 23 min
MN14 105 165 335 3 h 10 min 5 h 41 min
MN13 110 175 350 3 h 20 min 5 h 59 min
MN12 115 185 370 3 h 30 min 6 h 17 min
MN11 120 190 390 3 h 40 min 6 h 35 min
MN10 125 200 405 3 h 50 min 6 h 53 min
LP MN9 135 210 420 4 7 h 11 min
MN8 150 235 475 4 h 30 min 8 h 4 min
MN7 165 265 530 5 8 h 58 min
EP MN6*3200 315 635 6 10 h 46 min
MN5*3235 370 745 7 12 h 34 min
Mode d'enregistrementDurée d'enregistrement approx. (heures)
Disque durDVD+RW/DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL/DVD-R DL
RDR-HX680/HX780/HX785RDR-HX980RDR-HX1080
SLP MN4*3270 425 850 8 14 h 21 min
SEP MN3*3*4340 530 1060 10 17 h 57 min
MN2*3*4405 635 1275 12 21 h 32 min
MN1*3*4455 710 1420 13 h24
22 min

^1 Enregistrement en qualite supérieure (15 Mbit/s). Lors d'un enregistrement sur le disque dur en mode HQ+, les enregistrents s'effectuent en format « Mode Video OFF » quel que soit le réglage du « Format d'enreg. HDD » (page 139). Le mode HQ+ n'est pas disponible pour les DVD. Lorsque vous enregistrez sur un DVD, le mode d'enregistrement passae automatiquement sur HQ meme si vous aze selectionne le mode HQ+.
2 Les signaux audio sont enregistrés en format PCM 48 kHz et les signaux video en mode HQ. Lors de l'enregistrement d'une émission bilingue, Sélectionnez le son à enregistrer (page 134).
3 Les titres enregistrés en mode MN6 ou dans un mode inférieur ne peuvent pas être copés sur des DVD+RW/DVD+R à grande vitesse.
4 Le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3 n'est pas disponible pour les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL. Lorsque vous enregistrez sur des DVD+RW/DVD+R, le mode d'enregistrement passé automatiquement sur SLP même si vous avez selectionné le mode SEP, MN1, MN2 ou MN3.

Résolution

Le premier nombre correspond au cas où le paramètre « Config. des entrées » se trouve sur « NTSC »; le second au cas où il se trouve sur « PAL/SECAM » sur l'affichage de réglage « Général » (page 128).

Pour le disque dur ( « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video OFF »)/DVD-RW (mode VR)/DVD-R (mode VR)

HQ+, PCM, MN32 à MN16:720×480/720×576

MN15 à MN12: 544 × 480 / 544 × 576

MN11 à MN9 : 480 × 480 / 544 × 576

MN8 et MN7: 352 × 480 / 352 × 576

MN6 à MN1: 352× 240 / 352× 288

Pour le disque dur ( « Format d'enreg. HDD » sur « Mode Video ON »)/DVD+RW/DVD-RW (mode Video)/DVD+R/DVD-R (mode Video)

PCM, MN32 à MN9 : 720 × 480 / 720 × 576

MN8 et MN7: 352 × 480 / 352 × 576

MN6 à MN1: 352 × 240 / 352 × 288

Conseil

Les signaux audio sont enregistrés en format

Dolby Digital 2 canaux (sauf pour le mode PCM).

Remarks

  • La duréeemaxale d'enregistrement en continu sur le disque dur pour un seul titre est de 12 heures. Un titre plus long que 12 heures est divisé.

  • Les conditions ci-dessous peuvent affecter légèrement la précision de la durée d'enregistrement.

  • Enregistrement d'une émission dont la réception est mauvaise ou d'une émission ou d'une source video dont la qualité d'image laisse à désirer.

  • Enregistrement sur un disque sur lequel des éditions ont déjà effectuees.
  • Enregistrement seulement d'une image fixe ou du son.

Copie « Haute vitesse »

Durées (approximatives) nécessaires pour une copie « Haute vitesse » du disque dur sur un DVD (pour un programme de 60 minutes)*1

Vitesse*26x 2,4x 2x
Mode d'enregistrementDVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-Rhaute vitesseDVD+R(Double couche)DVD-R(Double couche)
HQ Environ10 minEnvironEnviron
25 min30 min
HSP Environ6 min 40 sEnvironEnviron
16 min20 min
40 s
SP Environ5 minEnvironEnviron
12 min15 min
30 s
LSP Environ4 minEnvironEnviron
10 min12 min
ESP Environ3 min 20 sEnvironEnviron
8 min 20 s10 min
LP Environ2 min 30 sEnvironEnviron
6 min 15 s7 min 30 s
EP Environ1 min40 s*3Environ60 min*3Environ5 min
SLP Environ1 min15 s*3Environ60 min*3Environ3 min 45 s
SEP Environ1 min*3Environ60 min*3Environ3 min*3

1 Les valeurs du tableau ci-dessus ne sont qu'indicatives. Les temps réels pour la copie doivent également comprendre le temps nécessaire pour la création des informations de commande du disque et d'autres données.
2 Vitesse d'enregistrement maximale de cet enregistrreur. La vitesse d'enregistrement ne peut pas dépasser la valeur indiquée dans le tableau ci-dessus même si les disques utilisés autorisent des vitesses supérieures. Il se peut également que l'enregistrreur ne puisse pas enregistrrer à la vitesse maximale indiquée dans le tableau si le disque est en mauvais état.
^*3 La copie « Haute vitesse » n'est pas disponible lors de la copie de titres enregistrés en mode SEP, SLP ou EP sur des DVD+RW et DVD+R.

Protection contre la copie

Les images protégées contre la copie ne peuvent pas etre enregistrées sur cet enregistrateur.

Limitations de copie

Vous ne pouvez pas copier des films et d'autres DVD video sur le disque dur. D'autre part, lors de la copie depuis un DVD sur le disque dur, les scènes contenant un signal de protection contre la copie ne peuvent pas'être enregistrées.

Les titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » ne peuvent être déplacés que depuis le disque dur vers un DVD-RW/DVD-R (mode VR)* (après ce déplacement, le titre original est effacé du disque dur). La procédure de la fonction « Déplacer » est executée à l'aide de la liste de copie. Les titres contenant des signaux de protection contre la copie « Copie autorisée une seule fois » sont indiqués par COPY

Disques pouvant être utilisés pour des signaux protégés

Signaux de protection contre la copieDisques utilisables
Copie libre (Pas de signal de protection contre la copie)HDD+RW-RWVR
-RWVideo+R-RVR
-RVideo
Copie autorisée une seule foisHDD
-RWVR*
-RVR*
Copie interdite Aucun
  • DVD-RW/DVD-R (mode VR) compatibles CPRM seulment.
    Le disque enregistré ne peut être lu que sur un apparéil compatible CPRM (page 157).
    CPRM (Content Protection for Recordable Media) est une technologie de codage qui protège les droits d'auteur sur les images.

Remarques

  • Il n'est pas possible de déplacer les titres protégés du disque dur.
  • La fonction « Déplacer » n'est pas disponible pour la copie HDD/DVD DUB.
  • Meme si vous effacez une scene contenant un signal de protection contre la copie, les limites à l'enregistrement sur ce titre sont conservées.

Liste des codes de langue

Pour plus d'informations, voir page 136.

L'orthographe des langues est conforme à ISO 639 : Norme 1988 (E/F).

Numéro, Langue (Code)

0101, Afar (aa)0701, Irish (ga)1307, Malagasy (mg)1912, Slovenian (sl)
0102, Abkhazian (ab)0704, Scots Gaelic (gd)1309, Maori (mi)1913, Samoan (sm)
0106, Afrikaans (af)0712, Galician (gl)1311, Macedonian (mk)1914, Shona (sn)
0113, Amharic (am)0714, Guarani (gn)1312, Malayalam (ml)1915, Somali (so)
0118, Arabic (ar)0721, Gujarati (gu)1314, Mongolian (mn)1917, Albanian (sq)
0119, Assamese (as)0801, Hausa (ha)1315, Moldavian (mo)1918, Serbian (sr)
0125, Aymara (ay)0809, Hindi (hi)1318, Marathi (mr)1919, Siswati (ss)
0126, Azerbaijani (az)0818, Croatian (hr)1319, Malay (ms)1920, Sesotho (st)
0201, Bashkir (ba)0821, Hungarian (hu)1320, Maltese (mt)1921, Sundanese (su)
0205, Byelorussian (be)0825, Armenian (hy)1325, Burmese (my)1922, Swedish (sv)
0207, Bulgarian (bg)0901, Interlingua (ia)1401, Nauru (na)1923, Swahili (sw)
0208, Bihari (bh)0905, Interlingue (ie)1405, Nepali (ne)2001, Tamil (ta)
0209, Bislama (bi)0911, Inupiak (ik)1412, Dutch (nl)2005, Telugu (te)
0214, Bengali (bn)0914, Indonesian (in)1415, Norwegian (no)2007, Tajik (tg)
0215, Tibetan (bo)0919, Icelandic (is)1503, Occitan (oc)2008, Thai (th)
0218, Breton (br)0920, Italian (it)1513 (Afan)Oromo (om)2009, Tigrinya (ti)
0301, Catalan (ca)0923, Hebrew (iw)1518, Oriya (or)2011, Turkmen (tk)
0315, Corsican (co)1001, Japanese (ja)1601, Panjabi (pa)2012, Tagalog (tl)
0319, Czech (cs)1009, Yiddish (ji)1612, Polish (pl)2014, Setsswana (tn)
0325, Welsh (cy)1023, Javanese (jw)1619, Pashto (ps);2015, Tonga (to)
0401, Danish (da)1101, Georgian (ka)Pushto (ps)2018, Turkish (tr)
0405, German (de)1111, Kazakh (kk)1620, Portuguese (pt)2019, Tsonga (ts)
0426, Bhutani (dz)1112, Greenlandic (kl)1721, Quechua (qu)2020, Tatar (tt)
0512, Greek (el)1113, Cambodian (km)1813, Rhaeto-Romance (rm)2023, Twi (tw)
0514, English (en)1114, Kannada (kn)2111, Ukrainian (uk)
0515, Esperanto (eo)1115, Korean (ko)1814, Kirundi (rn)2118, Urdu (ur)
0519, Spanish (es)1119, Kashmiri (ks)1815, Romanian (ro)2126, Uzbek (uz)
0520, Estonian (et)1121, Kurdish (ku)1821, Russian (ru)2209, Vietnamese (vi)
0521, Basque (eu)1125, Kirghiz (ky)1823, Kinyarwanda (rw)2215, Volapuk (vo)
0601, Persian (fa)1201, Latin (la)1901, Sanskrit (sa)2315, Wolof (wo)
0609, Finnish (fi)1214, Lingala (ln)1904, Sindhi (sd)2408, Xhosa (xh)
0610, Fiji (fj)1215, Laothian (lo)1907, Sangho (sg)2515, Yoruba (yo)
0615, Faroese (fo)1220, Lithuanian (lt)1908, Serbo-Croatian (sh)2608, Chinese (zh)
0618, French (fr)1222, Latvian (lv);1909, Singhalese (si)2621, Zulu (zu)
0625, Frisian (fy)Lettish1911, Slovak (sk)

Code de pays/zone géographique

Pour plus d'informations, voir page 140.

Nombre, Région (Code)

0118, Argentine (ar)0609, Finlande (fi)1325, Malaisie (my)1907, Singapour (sg)
0121, Australie (au)0618, France (fr)1324, Mexique (mx)0519, Espagne (es)
0120, Autriche (at)0405, Allemagne (de)1412, Pays-Bas (nl)1905, Suède (se)
0205, Belgique (be)0811, Hong Kong (hk)1426, Nouvelle-Zélande0308, Suisse (ch)
0218, Brésil (br)0914, Inde (in)(nz)2023, Taiwan (tw)
0301, Canada (ca)0904, Indonésie (id)1415, Norvège (no)2008, Thaïlande (th)
0312, Chili (cl)0920, Italie (it)1611, Pakistan (pk)0702, Royaume-Uni (gb)
0314, Chine (cn)1016, Japon (jp)1608, Philippines (ph)2119, États-Unis (us)
0411, Danemark (dk)1118, Corée (kr)1620, Portugal (pt)
1821, Russie (ru)

Remarques sur cet enregistrateur

Fonctionnement

  • Si l'enregistreur est déplaced directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou place dans une piece très humide, l'humidité peut se condenser sur les lentilles à l'intérieur. L'enregistreur risque alors de mal fonctionner. S'il est allumé, laissez-le allumé (laissez-le eteint s'il est eteint) pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
  • Pour ne pas risquer d'endommager le disque ou le disque dur, retirez le disque avant de déplacer l'enregistreur et ne soumettez pas le disque dur à des chocs ou vibrations pendant le déplacement (page 3).

Réglage du volume

N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage à signaux d'entrée très faibles ou sans signal audio. Les enceintes pourraient autrement être endommagées lors de la lecture d'un passage à niveau de crête.

Nettoyage

Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement humecté d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants tels qu'alcool ou benzène.

Disques de nettoyage, produits de nettoyage de disques/lentilles

N'utilisez pas de disques de nettoyage ou produits de nettoyage pour disques/ objectifs (liquides ou à vaporiser). Il pourrait en résultat un dysfonctionnement de l'enregistreur.

Remarques sur les disques

  • Pour ne pas salir les disques, prenez-les par leur bord. Ne touche pas leur surface. De la poussière, des traces de doigts ou des rayures sur le disque peuvent provoquer un dysfonctionnement.

SONY RDRHX785 - Remarques sur les disques - 1

SONY RDRHX785 - Remarques sur les disques - 2

  • N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur telles que bouches d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil, car la température à l'intérieur de l'habitacle peut augmenter considérablement.
  • ÀpRES la lecture, rangez les disques dans leur boitier.
  • Nettoyez les disques avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers le bord.

SONY RDRHX785 - Remarques sur les disques - 3

  • N'utilisez pas de solvants tels que benzine, diluants, produits de nettoyage en ventedans le commerce ou produits antiélectricité statique en aerosol concus pourles disques vinyle.
  • N'utilisez pas les disques suivants :

disque de forme non standard (carte, chour, par exemple).
disque avec une étiquette ou un autocollant.
-disque avec du ruban adhesif ou de la colle pour etiquette.

Remplacement de pieces

Au cas où cet apparéil est réparé, il est possible que les pieces replacées soient récapurées à des fins de réutilisation ou de recyclage.

Plages audio MP3, fichiers d'image JPEG et fichiers video DivX

MP3 est une technologie de compression du son qui satisfait à certaines règles ISO/MPEG. JPEG est une technologie de compression d'image.

Il est possible de dire des plages audio de format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) du disque dur, de CD de données (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) ou DVD de données (DVDROM/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DVD+R/DVD-RAM) ou de visualiser des fichiers d'image JPEG du disque dur, de CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD de données (DVD-ROM/DVD-RW/ DVD-R).

DivX® est une technologie de compression de fichiers video mise au point par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. Cet apparéil peut dire des CD de données (CD-ROM/CD-R/CD-RW) et des DVD de données (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM) contenant des fichiers video DivX.

Pour que l'enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d'image JPEG et les fichiers video DivX, les DVD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Romeo, Joliet ou UDF (Universal Disk Format) 1.02, 1.50, 2.00* ou 2.01.

Pour que l'enregistreur puisse reconnaître les plages MP3, les fichiers d'image JPEG et les fichiers video DivX, les CD de données doivent être enregistrés au format ISO9660 niveau 1, niveau 2, Romeo ou Joliet. Des disques enregistrés en multisession/zone frontière peuvent également êtrelus.

Consultez les instructions fournies avec les lecteurs de disque et le logiciel d'enregistrement (non fourni) pour plus d'informations sur le format d'enregistrement.

  • Non disponible pour les plages audio MP3.

Remarque sur les disques multisession/multiborder

Si la première session/zone frontière contient des plages audio et des images au format CD audio ou au format CD video, seule la première session/zone frontière sera lue.

Plages audio MP3, fichiers d'image JPEG et fichiers video DivX pouvant etre lus par I'enregistreur

L'enregistreur peut dire les plages et fichiers suivants:

  • Plages audio MP3 portant 1'extension «.mp3 »
    -Fichiers d'image JPEG portant l'extension «.jpeg » ou «.jpg »
    -Fichiers d'image JPEG ligne de base conformes au format de fichier d'imag Exif 2.2^* avec Y:C_B:C_R = 4:4:4 4:2:2 ou 4:2:0.
    -Fichiers video DivX portant l'extension «.avii>ou «.divx».
  • « Exchangeable Image File Format »: format de fichier utilisé par les apparcils photo numériques.

Conseil

Le démarrage de la lecture est plus long si le disque compte de nombreuses arborescences. It is done recommendé de limiter le nombre d'arborescences d'un album à deux.

Remarks

  • Cet enregistreur lit tout fichier portant l'extension « .mp3 », « .jpeg », « .jpg », « .avi » ou « .divx », même si celui-ci n'est pas au format MP3, JPEG ou DivX. La lecture de telles données peut s'accompagner d'un bruit puissant susceptible d'endommager les enceintes.
  • Pour certains disques, il se peut que la lecture normale ne soit pas possible. L'image peut, par exemple, manquer de nettete, la lecture estre irrreguliere, le son sautiller, etc.

  • Pour certains disques, le démarrage de la lecture peut demander un certain temps.

  • Certains fichiers ne peuvent pas etre lus.
  • Pour les plages audio MP3 et les fichiers video DivX, l'enregistreur peut dire jusqu'à 99 albums de chaque d'un CD de données ou d'un DVD de données. Il est possible de dire jusqu'à 99 plages et fichiers dans un album.
  • Pour les fichiers d'image JPEG, l'enregistreur peut charger jusqu'à 99 albums et/ou jusqu'à 999 fichiers d'un album d'un CD de données/DVD de données ou du périphérique USB connecté à l'enregistreur à la fois. Pour afficher des albums décharges, rechargez-les.
  • Le passage à l'album suivant ou à un autre album peut demander un certain temps.
  • Les tailles d'image pouvant être affichées sont limités. Les tailles d'image suivantes peuvent être affichées : largeur 160 à 5 120 pixels × hauteur 120 à 3 840 pixels.
  • Cet enregistrur prend en charge des plages audio MP3 enregistrées avec une fréquence d'échantillonnage de 32kHz , 44,1kHz et 48kHz .
  • Il n'est pas possible de dire une plage audio MP3 de plus de 1 Go.
    L'enregistreur n'est pas compatible avec les plages audio au format mp3PRO.
  • L'enregistreur ne peut pas dire un fichier video DivX ayant une taille supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/4 Go.
  • Il se peut que l'enregistreur ne puisse pas dire un fichier video DivX si celui-ci a ete combiné a partir de plusieurs fischiers video DivX.

Remarques sur la copie de fichiers d'image JPEG/plages audio MP3

  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG/plages audio MP3 sur le disque dur si : - le nombre total d'albums d'images JPEG sur le disque dur dépasse 999.
  • le nombre total de fichiers d'image JPEG/ plages audio MP3 dans un album dépasse 999.
  • les plages audio MP3 sont de 1 Go ou plus.
  • Notez que la taille des fichiers d'image JPEG copiés sur le disque dur peut être automatiquement augmentée pour adapter la taille de l'image à celle de l'écran du téléviseur.
  • Vous ne pouvez pas copier des fichiers d'image JPEG sur un DVD de données ayant eté finalisé sur un autre enregistrateur ou un autre apparéil.
  • Si un message d'advertissement indiquant que le disque dur est plein apparait, effacez plusieurs albums ou fichiers pour faire de la place. Pour plus d'informations sur l'effacement des plages ou fichiers, voir page 108 ou 120.

La prise DV IN de cet enregistreur est conforme à la norme i.LINK pour les caméscopes numériques.

i.LINK est le nom familier du bus de transport de données IEEE 1394 proposé par SONY et une marque agrée par de nombreuses sociétés.

IEEE 1394 est une norme internationale de l'Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Pour plus d'informations sur la procEDURE de copie lorsque cet enregistreur est raccordé à un autre appeareil video doté de prises DV, voir page 98.

La prise DV de cet enregistrur ne peut receivevoir que des signaux DVC-SD. Elle ne permet pas la sortie de signaux. La prise DV n'accepte pas des signaux MICRO MV d'appareils tels qu'un camescope numérique MICRO MV doté d'une prise i.LINK. Voir les remarques à la page 98 pour des précautions supplémentaires.

Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors du raccordement de cet enregistrreur, consultez aussi les modes d'emploi des apparciels à raccorder.

Remarque

Un seul apparéil peut normalment être connecté à cet enregistrreur par le cable i.LINK (câble de raccordement DV). Lors du raccordement de cet enregistrreur à un apparéil compatible i.LINK-dôté de deux prises i.LINK (prises DV) ou plus, consultez le mode d'emploi de l' apparéil à raccorder.

i.LINK et ±b sont des marques.

Specifications

Système

Laser : Laser à semi-conducteur

Couverture des canaux :

CATV: S01 à S05, S1 à S20, France
B à Q

HYPER: S21 à S41

La couverture des canaux ci-dessus ne fait qu'assurer que les canaux seront reçus dans ces plages. Elle ne garantit pas la capacité à receivevoir les signaux en toutes circonstances. Les canaux pouvant être captés différent selon le pays/région.

Réception video : Synthèseur de fréquence

Réception audio : Système à porteuse divisée

Sortie d'antenne: Prise d'antenne 75 ohms, asymétrique

Programmation:Horloge:A quartz/ Indication des programmmations: Cycle de 24 heures (numérique)

Format d'enregistrement video: MPEG-2, MPEG-1

Format d'enregistrement audio/ débit binaire applicable :

Dolby Digital 2 canaux 256kbit / s / 128kbit / s (en mode EP, SLP et SEP), PCM

Entres et sorties LINE 2 OUT

(AUDIO): Prise CINCH/2 Vrms/ 10 kilohms

(VIDEO): Prise CINCH/1,0 Vc-c

(SVIDEO) : Mini-DIN 4 broches/Y : 1,0 Vc-c, C:0,3 Vc-c (PAL)

LINE 2 IN

(AUDIO): Prise CINCH/2 Vrms/plus de 22 kilohms

(VIDEO): Prise CINCH/1,0 Vc-c

(SVIDEO) : Mini-DIN 4 broches/ Y:1,0 Vc-c, C:0,3 Vc-c (PAL)

LINE 3 - TV: 21 broches

CVBS OUT

LINE 1/DECODER : 21 broches

CVBS IN/OUT

S-Video/RVB IN

Décodeur

DV IN:4 broches/i.LINK S100

DIGITAL OUT (COAXIAL) :

Prise CINCH/0,5 Vc-c/75 ohms

COMPONENTVIDEO OUT (Y, P_B / C_B, P_R / C_R) :

HDMI OUT: Connecteur HDMITM

USB:

Prise USB Type A (Pour la connexion d'un apparéil photo numérique, d'un lecteur de carte mémoire, d'une mémoire USB et d'un caméoscope HDD)

Prise USB Type B (Pour la connexion d'imprimantes compatibles PictBridge)

Généralités

Alimentation: 220-240 V CA, 50 / 60Hz

Consommationelectrique:43W

430× 66,5× 286,5mm (largeur/ hauteur/profondeur), y compris les pieces saillantes

Capacité du disque dur :

RDR-HX680/HX780/HX785: 160 Go
RDR-HX980:250Go
RDR-HX1080:500Go

Température de fonctionnement :

5^ à 35^

Humidité de fonctionnement :

25 % à 80 %

Accessoires fournis :

Cordon d'alimentation secteur (1)

Cable d'antenne (1)

Télécommande (1)

Set Top Box Controller (1)^*

Les specifications et la conception sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

Index

Les mots entre guillemets apparaisent dans les menus OSD (affichage sur écran).

A

Affich. Sous-titres 137

« Affichage en Façade » 144

« Affichage sur Écran » 144

Afficheur du panneau avant 15

AFT 130

« Agenda Video » 52

« Ajout à la liste lect. » 106

«Album Photo» 110, 115
ANGLE 74, 118

Annuler 82

« Annuler la protection » 121

Antenne 17

Arret sur image 75

AUDIO 74

« Auto » 127

B

Balayage audio 75

Balayage Progressif 29

Blocage parental 73 140

Boitier decodeur 18

C

Camescope DV 98

Caméscope HDD 94

Canal+ 35

130

CD 159

CD de données 159

CD video 159

Chaines 52

«Changergenre»83

Chap. Auto. (DVD+R/

+RW) 138

Chap.Auto.(HDD/VR) 138

Chap.Auto.(Video) 138

Chapitre 44, 63, 66

Code de pays/zone géographique 166

Code de zone 160

Commande de téléviseurs avec la télécommande 27

COMPONENTVIDEO OUT 21

« Composantes Video » 133

128

46, 47,50,126

145

Cop. photos d'un
appareil numérique 111

Copie

albums 103

Déplacer 164

Fichiers d'imag JPEG 110

« Haute vitesse » 164

HDD/DVD DUB 89

Copie autorisée une seule fois 164

Copie Camescope HDD 97

« Copie complete » 97

Copiedlalbum 104

Copiedepuis un camescope DV 98

Copie DV en un seul bouton 100

« Copie manuelle DV » 101

« Lecture DV » 102

Copie depuis un

camescope HDD 94

Copie Camescope HDD 97

Copie complete 97

Copie une pression 96

Copie DV en un seul bouton 100

Copie interdite 164

Copie libre 164

« Copie manuelle DV » 101

Copier 112

Copier contenu album 112

Copier la piste 104

« Copier vers HDD » 111

Copier vers un DVD 113, 114

Cordon audio 24

Cordon d'alimentation 26

CordonHDMI20,24

Cordon video 20

CPRM 157

Création d'un disque de sauvegarde 92

Creation d'une Playlist 86

Creer x-Pict Story 118

D

Disques enregistrables 156

Disques pouvant etre lus 156,159

Disquesutilisables156, 159

N^ d'enregistrement 144

Dolby Digital 25, 135

DRC Audio 136

DTS 25, 135

«Durée»68

Durée d'enregistrement 40,161

DVD+R 156

DVD+RW 156

DVD de données 159

DVD-R 157

DVD-RAM 159

DVD-RW 156

DVD video 159

DV IN 99

E

Economie d'energie 128

Effacer l'album 120

«Enregis.Bilingue»134

«Enregistrement» 137

Enregistrement 57

durée

d'enregistrement 40,161

en regardant une autre émission 39

format

d'enregistrement 156

mode

d'enregistrement 40,161

réglagedelimagel123

Enregistrementbilingue 63,66

Enregistrement de récapération 65, 67

Enregistrement et lecture simultanés 79

Enregistrement

programme

Enregistrement synchronisé (RDR-HX680,) 70

61

programmation manuelle 60

Réglage mode enreg. 59 ,66

Système GUIDE Plus+ 57

programme (pour le RDR-HX680)

Listeprogrammateur 68

Enregistrement synchronisé (RDR-HX680 seulment) 70

« Entre e Audio » 134

Entrée audio 25

« Entreee Audio Ext » 134

« Entreine LINE 1 » 133

Entrée video 21

Espace disque 81

F

Fichiers video DivX 72

Finalisation 47

« Finaliser » 47

Formatage 50

Format d'enreg.HDD 139

Formater 50

FormaterHDD 127

Formatez DVD-RW 126

G

Général 126 ,127

Gestion

Fichiers d'imag JPEG 120

plages audio dans Jukebox Musique 108

Grille 52

GUIDE 51, 57

H

HDMI

«CommandepourHDMI»143

« Couleur » 143

« Résolution à l'écran » 142

《Sortie Audio》143

Sortie video 4:3 142

HDMI OUT 21, 25

1

i.LINK 169

Image de vignette 42 mode d'aperçu 43, 145

Impression de fichiers d'imag JPEG 121

Indicateur Angle 74, 141

Info 52

INPUT 69

« Installation » 52

Installation du système GUIDE Plus+ 30

J

Jukebox 103

«JukeboxMusique»103

L

«Langue» 136

« Langue des Dialogues » 136

« Langue des Menus » 136

« Langue des ss-titres » 136

« Langue pour Menu DVD » 137

«Lec differee» 79

« Lecture » 139

Lecture 72, 105, 115, 156, 159

arrêt sur image 75

avance instantanée 74

avance rapide 75, 106

balayageaudio75

Camscope DV 102

Fichiers d'imag JPEG 115

Fichiers video DivX 72

Jukebox 105

lecture au ralenti 75

pivoter 118

Plages audio MP3 72

Programmes 77 107

Repétition A-B 76

Repétitions 76 106

reprise de lecture 73

retour rapide 75, 106
zoom 117

Lecture au ralenti 75

« Lecture DV » 102

« Lecture fluide » 140

Lecture par pression sur une seule touche 22, 73

LINE 1/DECODER 32

LINE 2 IN 33

Listedtitres41

« Genre » 42

«Trier titres»42

Vignette 42

Localisation 130

M

Manipulation des disques 167

«Manuel»127

MENU 72

Menu

Menu du DVD 72

Menu supérieur 72

Mode d'enregistrement 40,161

Mode d'enregistrement manuel 137

Mode de commande 28,144

Mode de lecture

77, 107

« Répetition A-B » 76

Régétitions 76

Mode de pause 140

Mode Enr. Manuel 137

Mode Page 42, 105, 116

Mode Video 156, 157

Mode VR 156, 157

Modifier 68

Mon Profil 52

Playlist 86
titres 82

« Montage Chap. » 84

Montage compatible

Mode Video 81

« Montage précis image par image » 81

MPEG25,136

«Multi-mode»82,121

N

NICAM 63

« Niveau Tuner » 134

Nom 131

«Nom de I'album» 109

< Nom de la liste lect. > 109

Nom de plage 109

«Nom du Genre» 82

82

Non prot. 83

« Nouvel album » 120

NTSC sur TV PAL 133

Numéro de chapitre 44

Numéro de titre 44

0

ONE-TOUCH DUB 96, 100

< Optimiser HDD > 127

« Options » 144

Options 2 145

« Original » 42, 81, 105

P

Panneau arrête 16

Panneau avant 14

128

Pause Live TV 78

«PauseTV»78,145

PBC 73

PDC 61, 65

Permutation Chaines 132

Pièces et commandes 12

Piles 26

Piste sonore principale 63, 66, 134

Piste sonore secondaire 63, 66, 134

Pivoter 118

Plages audio MP3 72

Playlist 42, 81, 105

PLAY MODE 76, 77

« Prévisualisation » 145

Program.facile 61

《Programmes》77,107

Protection

album 121

disque 46

Fichier d'imagJPEG 121

titre 82

Protégé 82 ,83,121

Protégé l'album 121

Protégé le disque 46

Q

Qualité d'image 123

Quick Timer 62, 66

R

Raccordement

d'une imprimante 121

des cordons audio 24

des cordons video 20

du cable d'antenne 17

du cordonHDMI 20, 24

du péripérisque USB 103, 110

du Set Top Box Controller 17

REC 39

« Recherche » 52

Recherche

balayageaudio75

Fichier d'imag JPEG 117

localisation du début du titre/chapitre/plage 74,106

pargenre42

piste sonore 106

retour rapide/avance
rapide 75, 106

«Rechercheauto»29, 129

« Recherche chapitre » 80

« Recherche de piste » 80

« Recherche de temps » 80

« Recherche de titre » 80

REC MODE 161

REC STOP 39, 96, 100

« Redémar. périp. USB » 145

«Régl.Auto Chaines» 29,129

129

Régl. Vignette 82

Réglage image de lecture 123 image enregistrée 123

Réglage automatique de l'horloge 29, 127

Réglage facile 28, 128

Réglage Horloge 29 127

Réglage manuel de l'horloge 29, 127

«Réglage mode enreg.» 59,66,137

Réglages du disque 46, 47, 50, 126

Réglages image 123

« Régler vignette » 138

Regrouper 85 ,86

Réinitialisation de l'enregistreur 128, 155

< Renommer l'album > 120

< Renommer le fichier> 121

« Répéter l'artiste » 107

«Régéterliste de lect.» 107

Répetition A-B 76

Repétition album 76 107

« Répetition chapitre » 76

« Répetition disque » 76

Repétition piste 76 107

«Répetitionprogramme» 76,107

Repétitions 76, 106

« Répetition titre » 76

Reprise de lecture 73

s

Saisie de caractères 44

Saut 129

Sauvegarde DVD 92

« Sélec. Genre » 82

« Sélec. Langue Auto » 136

« Sélection NICAM » 134

Signaux de protection contre la copie 164

SMARTLINK22,144

Sortie 96kHz PCM 135

Sortie Audio 135

SortieHDMI 142

Sortie LINE 3 133

SUBTITLE 74

Super CD video 159
SVIDEO 21

Synchronisation

BRAVIA 23

Système de Couleurs 132

Système de télévision 131

Système GUIDEPlus+ 51,57

Systeme Son 131

T

« Telecharger du TV » 29, 129

Telecommande 12, 26

Téleviseur 27,39

Temps restant 43

TIMER (RDR-HX680

seulement) 64

Titrage 46

Titre 44

TOP MENU 72

Touches numériques 80

111

«Trier titres»42

«Tuner» 129

Tuner satellite 34

TV/DVD 27,39

Types de disque 156, 159

Utilisation des menus de

configuration 126

V

programmations (pour le)

RDR-HX680) 68

Verrouillage infants 14

« Video In/Out » 132

VPS 61, 65

X

x-Pict Story 118

«Liste lect.» 119

«Thème» 119

Z

Zoom 117

ZWEITON 63

SONY RDRHX785 - Z - 1

Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus.

SONY RDRHX785 - Z - 2

3-293-881-11(1)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : RDRHX785

Catégorie : Enregistreur DVD