Artisan Foodprocessor - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Artisan Foodprocessor KITCHENAID au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Artisan Foodprocessor - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Artisan Foodprocessor de la marque KITCHENAID.
Artisan Foodprocessor KITCHENAID
Installation/retrait des disques à râper, à trancher pour frites
et à râper le parmesan� ���������������������������������������������������������������������������������������� 82
Installation/retrait du disque à trancher ��������������������������������������������������������������� 83
Réglage de l’épaisseur de tranchage �������������������������������������������������������������������� 83
Installation/retrait du mini-bol et de la mini-lame ������������������������������������������������ 84
Installation/retrait du presse agrumes ����������������������������������������������������������������� 85
Installation/retrait du fouet à œufs ou de la lame de pétrissage �������������������������� 86
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ������������������������������������������������������������������������������� 87
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation de la lame polyvalente ������������������������������������������������������������������������ 88
Utilisation des disques à trancher ou à râper ������������������������������������������������������ 89
Utilisation de la lame de pétrissage ��������������������������������������������������������������������� 89
Conseils utiles ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 90
Ce symbole est synonyme d’avertissement.
Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des
blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole
gravement blessé si vous ne respectez
pas immédiatement les instructions.
Vous risquez d’être mortellement ou
gravement blessé si vous ne respectez
pas scrupuleusement les instructions.
Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment
réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.
avant de le monter ou de le démonter et avant de
5. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord
7. N’introduisez jamais à la main des aliments dans
l’appareil. Utilisez toujours le poussoir prévu à cet effet.
W10529664B_03_FRv02.indd 64 8/8/14 2:28 PM65
s’assurerqu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil
n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants.
L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être
hors de portée des enfants. Lesjeunes enfants doivent
être sous étroite surveillance s’ilsse chargent du
soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus
proche pour le faire examiner ou réparer, oueffectuer
un réglage électrique ou mécanique.
14. Gardez les mains et les ustensiles à l’écart des
disques ou des lames pendant que la lame ou le
disque tourne an d’éviter les risques de blessures
graves ou d’endommagement du robot ménager.
N’utilisez une spatule dans le bol de travail que si le
robot ménager n’est pas en cours de fonctionnement.
15. Les lames sont très coupantes. Soyez prudent
lorsque vous les manipulez, lorsque vous videz le bol
ou lors du nettoyage.
16. An d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais
les lames et les disques sur la base sans avoir au
préalable placé correctement le bol.
W10529664B_03_FRv02.indd 65 8/8/14 2:28 PM66
- par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre
endroitrésidentiel;
chauds dans le robot ménager, ils peuvent être rejetés
de l’appareil suite à une vaporisation soudaine.
Tension : 220-240 Volts A�C�
à placer la fiche dans la prise de courant,
contactez un électricien qualifié� Ne modifiez
jamais la fiche� N’utilisez pas d’adaptateur�
de façon responsable et dans le respect le plus
strict des normes relatives à l'élimination des
déchets en vigueur dans le pays d'utilisation�
Mise au rebut du produit
- Cet appareil porte le symbole de recyclage
conformément à la Directive Européenne
2012/19/EU concernant les déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE, ou WEEE en anglais)�
vous contribuerez à éviter tout préjudice
à l’environnement et à la santé humaine�
présent sur l'appareil ou
dans la documentation qui l'accompagne
indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager� Il doit
par conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du recyclage
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération et
du recyclage de cet appareil, veuillez vous
adresser au bureau compétent de votre
commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur�
W10529664B_03_FRv02.indd 66 8/8/14 2:28 PM67
8 mm Grid Grille de 8 mm
Egg Whip Fouet à œufs en suivant les instructions de la section « Entretien et nettoyage »�
Fixation du bol de travail
Arbre de commande 3 Tournez le bol de travail pour le verrouiller sur la base�
Placez le bol de travail sur la base, comme sur l'illustration� 1 Assurez-vous que le robot ménager est éteint, débranché et posé sur une surface plane�Les repères de niveau de liquide, situés sur la paroi du bol, indiquent les niveaux maximum recommandés dans le robot ménager pour les liquides épais et fluides� Action
Utilisation du goulot trois en un
Avant d’utiliser le robot ménager, assurez-
et fixés sur la base de l’appareil�
AVERTISSEMENT Danger : lame rotative
Ne pas approcher les doigts
Maintenez l’appareil hors de portée
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des coupures ou
Trait de remplissage maximal sur le goulotGrand poussoir
1 Utilisez le goulot complet et le grand poussoir pour trancher/râper des aliments de grande taille�W10529664B_03_FRv02.indd 74 8/8/14 2:28 PM75
et son couvercle sont correctement fixés à la base de l’appareil�
UTILISATION DES VITESSES
et ôtez-le en le soulevant� Continuez les
étapes suivantes avec le bol encore fixé
sur le robot ménager�
Faites pivoter le bol de travail et ôtez-le
UTILISATION DU ROBOT MÉNAGER
travailler les aliments avec de courtes
impulsions, offrant un contrôle précis
Retrait des aliments une fois transformés
Si une lame est installée, ôtez-la en la
maintenant et en la tirant vers le haut�
UTILISATION DU ROBOT MÉNAGER UTILISATION DES ACCESSOIRES Préparation du kit de découpage en dés pour sa première utilisation
Lorsque vous placez le kit dans le bol de
travail, alignez la patte avant du kit avec
l’encoche avant de la rainure du bol�
IMPORTANT : Suivez ces instructions afin de laver correctement toutes les pièces du kit
de découpage en dés avant la première utilisation�
W10529664B_03_FRv02.indd 77 8/8/14 2:28 PM78
grille vers l’avant du bol� Alignez la patte
avant de l’élément ➁ avec l’encoche
avant de la rainure du bol de travail�
UTILISATION DES ACCESSOIRES
qu'il se déverrouille�
du bol, et verrouillez-le�
Placez l’élément ➂ (Lame du kit de
qu'elle est correctement fixée�
intermédiaire pour découper en dés
les aliments souhaités�
lame ➂� Placez l'outil de nettoyage du
kit de découpage ➄ dans les encoches
de la grille, puis repliez-le sur la grille�
Cela poussera les aliments restants hors
de la grille, vous permettant ainsi de
mieux nettoyer le kit de découpage�
Retirez la lame en la maintenant et en
la tirant vers le haut�
laisser la lame dans le bol tout en
versant les ingrédients�
REMARQUE : La lame polyvalente, qui possède un joint d’étanchéité, peut être laissée ou
retirée avant de vider le contenu du bol de travail�
Les repères de niveau de liquide, situés sur la
paroi du bol, indiquent les niveaux maximum
recommandés dans le robot ménager pour
les liquides épais et fluides�
W10529664B_03_FRv02.indd 80 8/8/14 2:28 PM81
Pour utiliser le bol de préparation,
placez-le dans le bol de travail,
à l’aide des deux points de prise�
le bol de préparation�
Installez le couvercle, alignez les
REMARQUE : Le bol de préparation ne peut s’utiliser qu’avec les disques et le kit
de découpage en dés�
UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 81 8/8/14 2:28 PM82
Pour retirer le disque à râper et le
disque à frites, enlevez le couvercle et
soulevez le disque verticalement, à l'aide
des 2 points de prises�
Installation/retrait des disques à râper, à trancher pour frites
et à râper le parmesan
Placez l'adaptateur sur l'arbre
REMARQUE : Le disque à râper
est réversible� Pour un râpage
grossier, placez la face intitulée
« Medium Shredding » vers le haut�
à l'aide des 2 points de prises� Point de prisePoint de prise Installation/retrait du disque à trancher
Placez le disque sur l’arbre
uniquement avec le disque à trancher
réglable� Modifier le réglage d'épaisseur
lorsque d'autres lames ou disques
Il est possible de modifier l'épaisseur des
tranches en changeant la position du levier
ou en modifiant la pression exercée sur
les aliments lorsque vous les guidez dans
le goulot� Exercez davantage de pression
pour une tranche plus épaisse et moins de
pression pour une tranche plus fine�
Réglage de l’épaisseur de tranchage
Déplacez le levier pour sélectionner
l'épaisseur souhaitée�
Plus épaisPlus n IMPORTANT : Les disques et les adaptateurs doivent être enlevés avant de retirer les bols�
UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 83 8/8/14 2:28 PM84
travail, en s'assurant que les pattes du
bord du mini-bol sont alignées avec les
encoches de la rainure du bol de travail�
Enfoncez fermement la mini-lame�
ce panier de la poignée, tournez-le,
comme sur l'illustration, et soulevez-le
du bol de travail� Retirez l’adaptateur�
que vous deviez faire pivoter le cône
Placez l'adaptateur de presse-agrumes
le clip se verrouille dans la poignée�
Placez le panier filtrant dans le bol de
travail avec le clip de verrouillage sur
la gauche de la poignée du bol�
UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 85 8/8/14 2:28 PM86
ENTRETIEN ET NETTOYAGEUTILISATION DES ACCESSOIRES Installation/retrait du fouet à œufs ou de la lame de pétrissage
effet et dans un endroit hors de portée
Pour le stockage, repoussez le cordon
à l'intérieur de la base du robot ménager�
de 2,5 à 4 cm� Mixez jusqu’à obtenir la taille
souhaitée, en donnant de petites impulsions,
d’une à deux secondes chacune� Raclez les bords
du bol si nécessaire�
Pour mixer des fruits ou des légumes cuits
(à l’exception des pommes de terre) :
Ajoutez 60 ml de liquide par 235 ml (1 tasse)
Pour préparer une purée de pommes
Râpez des pommes de terre cuites encore chaudes
à l’aide du disque à râper� Remplacez ensuite ce
dernier par la lame polyvalente� Ajoutez du beurre
ramolli, du lait et assaisonnez� Activez la fonction
Pulse trois à quatre fois, pendant deux à trois
secondes chaque fois, jusqu’à l’obtention d’une
Pour hacher des fruits secs (ou conts) :
Les ingrédients doivent être froids� Ajoutez
de petites impulsions jusqu’à l’obtention de la
consistance souhaitée�
soient hachés correctement� Pour obtenir des
résultats optimaux, assurez-vous que le bol de
travail et les herbes sont parfaitement secs avant
de commencer à hacher�
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Pour hacher tout type de noix, ou réaliser
du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) :
Mixez jusqu’à 710 ml de noix pour obtenir la
consistance souhaitée en donnant de petites
impulsions, d’une à deux secondes chacune�
Pour un hachage plus grossier, mixez de plus
petites quantités, en activant la fonction Pulse
une ou deux fois, pendant une ou deux secondes
chaque fois� Répétez ce geste plusieurs fois pour
que la texture soit plus ne. Si vous souhaitez
réaliser du beurre de cacahuète, mixez en
continu jusqu’à l’obtention d’une consistance
ou des fruits de mer cuits ou crus :
Les ingrédients doivent être très froids�
bords du bol si nécessaire�
Pour réduire en miettes pain, biscottes
souhaitée� Pour les morceaux de plus grande
taille, activez d’abord la fonction Pulse deux à
trois fois, pendant une à deux secondes chaque
fois� Mixez ensuite jusqu’à l’obtention de la
consistance souhaitée�
dans le bol de travail. Hachez‑les nement.
Faites chauffer le liquide de la recette� Alors
que le robot fonctionne, versez le liquide chaud
à travers le goulot� Mixez jusqu’à ce que la
consistance soit homogène�
Pour râper des fromages à pâte dure,
couteau aiguisé, par exemple� Pour râper les
fromages durs tels que du parmesan, vous
pouvez utiliser la lame polyvalente� Coupez le
fromage en morceaux de 2,5 cm, et mettez-les
dans le bol de travail� Mixez-les à l’aide de petites
impulsions jusqu’à ce qu’ils soient nement
hachés� Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir
vous mixez des noix ou d’autres aliments
très durs, la surface intérieure du bol se raye�
Utilisation de la lame polyvalente
W10529664B_03_FRv02.indd 88 8/8/14 2:28 PM89
soit horizontalement, et veillez à ce que le
goulot soit bien rempli pour que les aliments
se positionnent correctement� Tranchez/
râpez-les en poussant d’une pression uniforme�
et incorporez-les à l’aide du petit poussoir�
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes ronds, tels qu’oignons, pommes
rentrent facilement dans le goulot, puis
introduisez-les dans ce dernier� Tranchez/râpez-
les en poussant d’une pression uniforme�
Pour trancher ou râper des fruits ou des
légumes de petite taille, tels que des
fraises, des champignons ou des radis :
Placez les aliments verticalement ou
Remplissez le goulot de façon à ce que les
aliments soient correctement positionnés�
Tranchez/râpez-les en poussant d’une pression
verticalement et incorporez-les à l’aide du
Pour trancher ou râper
longs et de faible diamètre,
tels que céleri, carottes
Pour trancher de la viande
ou de la volaille crue :
Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre
facilement dans le goulot� Enveloppez-la et faites-la
congeler jusqu’à ce qu’elle soit dure au toucher, de
30 minutes à 2 heures, en fonction de la quantité�
Assurez-vous de toujours pouvoir la percer avec
la pointe d’un couteau aiguisé� Si ce n’est pas le
cas, laissez-la décongeler légèrement� Tranchez
la viande en poussant d’une pression uniforme�
la viande ou de la volaille cuite :
Les ingrédients doivent être très froids�
Coupez-les en morceaux pour qu’ils rentrent
facilement dans le goulot� Tranchez-les en
poussant d’une pression ferme et uniforme�
Pour émincer des épinards
ou d’autres feuilles :
Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez les
râpez-les en poussant d’une pression uniforme�
La lame de pétrissage est
spécialement conçue pour
mélanger et pétrir les pâtes
levées de façon rapide et
homogène� Le robot peut
pétrir des pâtes utilisant
jusqu’à 500 grammes de farine� Si votre
recette requiert plus de farine, divisez-la�
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation des disques à trancher ou à râper
Utilisation de la lame
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Pour râper des fromages à pâte ferme
il est conseillé de les congeler
au préalable entre dix et quinze
minutes� Coupez-les en morceaux
pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot�
Râpez-les en poussant d’une pression uniforme�
W10529664B_03_FRv02.indd 89 8/8/14 2:28 PM90
d’aliment dur, comme une carotte, se coince
dans la lame, arrêtez le robot et ôtez la
lame� Ensuite, retirez délicatement le bout
d’aliment de la lame�
• Ne remplissez pas excessivement le bol
de travail ou le mini-bol� Pour les liquides,
respectez les niveaux maximum de
remplissage indiqués sur le bol de travail�
Lorsque vous hachez des aliments, le bol de
travail doit être rempli au tiers ou à la moitié
tout au plus� Pour des préparations de moins
de 1 L de liquide ou de 500 g d’ingrédients
solides, utilisez le mini-bol�
• Positionnez le disque à trancher de telle
sorte que la surface de coupe se trouve
juste à droite du goulot� De cette façon, la
lame pourra effectuer un tour complet avant
d’entrer en contact avec les aliments�
• Pour tirer pleinement parti de la vitesse
du robot, insérez les ingrédients à hacher
à travers le goulot pendant que l’appareil
d’obtenir des résultats optimaux� En règle
général, les aliments tendres et délicats
(tels que fraises et tomates) nécessitent une
pression légère, les aliments de consistance
moyenne (courgette ou pommes de terre,
par exemple) une pression modérée, et
les aliments durs (comme les carottes, les
pommes, les fromages à pâte dure ou la
viande partiellement congelée) une pression
• Le fromage à pâte molle ou plus ou moins
tendre peut s’éparpiller ou s’enrouler sur le
disque à râper� Pour éviter ce problème, ne
râpez que du fromage bien froid�
• Pour préparer de la pâte à gâteau ou à
biscuits, utilisez la lame polyvalente pour
battre d’abord en crème la matière grasse
et le sucre� Ajoutez les ingrédients secs
ensuite� Placez les noix et les fruits au-dessus
du mélange de farine pour empêcher qu’ils
soient hachés de façon excessive� Mixez les
noix et les fruits à l’aide de petites impulsions
jusqu’à ce qu’ils soient bien incorporés
aux autres ingrédients� Ne mixez pas trop
• Quelques gros morceaux d’aliments peuvent
les couper à la main, puis les ajouter au
• Organisez les tâches de transformation de
du bol� Commencez par introduire les
ingrédients secs ou durs avant les liquides�
• Il peut arriver que des aliments longs et
minces, comme des carottes ou du céleri,
bougent dans le goulot et soient donc
tranchés de façon inégale� Pour éviter
ceci, coupez ces aliments en morceaux
et remplissez-en le goulot� Vous pouvez
également utiliser le petit goulot, très
pratique pour ajouter des aliments minces
correctement alignés et verrouillés, et que le
grand poussoir est bien inséré dans le goulot�
• Si vous introduisez des aliments à travers
l’ouverture du grand goulot, vériez qu’ils ne
dépassent pas le trait de remplissage maximal�
• Assurez-vous que le robot ménager
• Assurez-vous que le fusible du circuit électrique
relié au robot fonctionne normalement�
Si vous disposez d’un panneau disjoncteur,
assurez-vous que le circuit est fermé
• Débranchez le robot ménager puis
• Si le robot n’est pas à température ambiante,
attendez qu’il atteigne celle-ci et réessayez
de le mettre en marche�
REMARQUE : Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout,
vériez les points suivants :
ne râpe pas correctement :
• Vériez que le côté du disque avec la partie
de lame surélevée est placé face vers le haut
• Si vous utilisez le disque à trancher réglable,
assurez-vous qu’il est réglé sur l’épaisseur
le disque est en place :
• Vériez que le disque est correctement
installé, moyeu surélevé vers le haut,
et qu’il est bien positionné sur l’entraîneur�
Si le problème n’est pas dû à l’une des raisons
ci-dessus, reportez-vous à la section « Garantie
et service après-vente »�
de vider le bol de travail, de replacer le
couvercle, puis d’activer la fonction Pulse
pendant une à deux secondes pour faire
tourner la lame et la nettoyer�
• Après avoir ôté le couvercle du bol de
travail, placez-le à l’envers sur le plan de
travail, an que ce dernier reste propre.
• Utilisez la spatule pour retirer les ingrédients
• Le robot ménager n’est pas conçu pour
CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUXCONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX
effectuer les tâches suivantes :
- Moudre des grains de café, ou autres
• Si des pièces en plastique venaient à se
décolorer à cause du type d’aliments
introduits dans le robot, nettoyez-les
avec du jus de citron�
W10529664B_03_FRv02.indd 91 8/8/14 2:28 PM92
Le coût des pièces de
rechange et de la main
d’œuvre nécessaire à la
réparation pour corriger
les vices de matériaux et de
fabrication. La maintenance
doit être assurée par un
centre de service après-
vente agréé par KitchenAid.
A. Les réparations dues
à l’utilisation du robot
ménager pour tout autre
usage que la préparation
B. Les réparations suite à un
accident, à une modication,
ou à une utilisation
inappropriée, excessive,
REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un
Centre de service après-vente KitchenAid agréé�
Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg
pour la France : composez le 0800 600120
pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122
pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www�KitchenAid�be
et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page
Adresse courrier pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg :
KitchenAid Europa, Inc�
• Controllare che il disco sia montato
correttamente, con il perno rivolto verso
OF Minikom en multifunctioneel
Egg Whip Batidor de huevos
W10529664B_06_ESv02.indd 160 8/8/14 3:05 PM161
instalados en la base�
ADVERTENCIA Peligro: cuchilla giratoria
Utilice el asa para retirar la tapa del kit
quedarán fuera de la rejilla, lo que
permitirá una limpieza más eficaz
puede dejarla en el bol mientras vierte
modifica la presión sobre el alimento
al guiarlo por el tubo de alimentación�
cuchillo alado. En caso contrario, deje que se
descongele un poco� Procéselos aplicando una
el grado de presión que hay que ejercer
sobre los alimentos varía en función su tipo,
con el n de obtener los mejores resultados.
• Asegúrese de que el procesador de
alimentos está enchufado�
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir
certifique-se de que a taça de trabalho,
Notice Facile