Artisan Foodprocessor - Robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Artisan Foodprocessor KITCHENAID au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: KITCHENAID

Modèle: Artisan Foodprocessor

Catégorie: Robot ménager

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Artisan Foodprocessor - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Artisan Foodprocessor de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI

Artisan Foodprocessor KITCHENAID

Installation/retrait des disques à râper, à trancher pour frites

et à râper le parmesan� ���������������������������������������������������������������������������������������� 82

Installation/retrait du disque à trancher ��������������������������������������������������������������� 83

Réglage de l’épaisseur de tranchage �������������������������������������������������������������������� 83

Installation/retrait du mini-bol et de la mini-lame ������������������������������������������������ 84

Installation/retrait du presse agrumes ����������������������������������������������������������������� 85

Installation/retrait du fouet à œufs ou de la lame de pétrissage �������������������������� 86

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ������������������������������������������������������������������������������� 87

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation de la lame polyvalente ������������������������������������������������������������������������ 88

Utilisation des disques à trancher ou à râper ������������������������������������������������������ 89

Utilisation de la lame de pétrissage ��������������������������������������������������������������������� 89

Conseils utiles ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 90

Ce symbole est synonyme d’avertissement.

Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des

blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.

Tous les messages de sécurité sont imprimés en regard du symbole

gravement blessé si vous ne respectez

pas immédiatement les instructions.

Vous risquez d’être mortellement ou

gravement blessé si vous ne respectez

pas scrupuleusement les instructions.

Tous les messages de sécurité vous indiquent en quoi consiste le danger potentiel, comment

réduire le risque de blessures et ce qui peut arriver si vous ne respectez pas les instructions.

avant de le monter ou de le démonter et avant de

5. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord

7. N’introduisez jamais à la main des aliments dans

l’appareil. Utilisez toujours le poussoir prévu à cet effet.

W10529664B_03_FRv02.indd 64 8/8/14 2:28 PM65

s’assurerqu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’appareil

n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants.

L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être

hors de portée des enfants. Lesjeunes enfants doivent

être sous étroite surveillance s’ilsse chargent du

soit. Renvoyez-le au centre de service agréé le plus

proche pour le faire examiner ou réparer, oueffectuer

un réglage électrique ou mécanique.

14. Gardez les mains et les ustensiles à l’écart des

disques ou des lames pendant que la lame ou le

disque tourne an d’éviter les risques de blessures

graves ou d’endommagement du robot ménager.

N’utilisez une spatule dans le bol de travail que si le

robot ménager n’est pas en cours de fonctionnement.

15. Les lames sont très coupantes. Soyez prudent

lorsque vous les manipulez, lorsque vous videz le bol

ou lors du nettoyage.

16. An d’éviter les risques de blessure, ne placez jamais

les lames et les disques sur la base sans avoir au

préalable placé correctement le bol.

W10529664B_03_FRv02.indd 65 8/8/14 2:28 PM66

- par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre

endroitrésidentiel;

chauds dans le robot ménager, ils peuvent être rejetés

de l’appareil suite à une vaporisation soudaine.

Tension : 220-240 Volts A�C�

à placer la fiche dans la prise de courant,

contactez un électricien qualifié� Ne modifiez

jamais la fiche� N’utilisez pas d’adaptateur�

de façon responsable et dans le respect le plus

strict des normes relatives à l'élimination des

déchets en vigueur dans le pays d'utilisation�

Mise au rebut du produit

- Cet appareil porte le symbole de recyclage

conformément à la Directive Européenne

2012/19/EU concernant les déchets

d’équipements électriques et électroniques

(DEEE, ou WEEE en anglais)�

vous contribuerez à éviter tout préjudice

à l’environnement et à la santé humaine�

présent sur l'appareil ou

dans la documentation qui l'accompagne

indique que ce produit ne doit pas être

traité comme un déchet ménager� Il doit

par conséquent être remis à un centre de

collecte des déchets chargé du recyclage

Pour obtenir de plus amples détails au

sujet du traitement, de la récupération et

du recyclage de cet appareil, veuillez vous

adresser au bureau compétent de votre

commune, à la société de collecte des

déchets ou directement à votre revendeur�

W10529664B_03_FRv02.indd 66 8/8/14 2:28 PM67

8 mm Grid Grille de 8 mm

Egg Whip Fouet à œufs en suivant les instructions de la section « Entretien et nettoyage »�

Fixation du bol de travail

Arbre de commande 3 Tournez le bol de travail pour le verrouiller sur la base�

Placez le bol de travail sur la base, comme sur l'illustration� 1 Assurez-vous que le robot ménager est éteint, débranché et posé sur une surface plane�Les repères de niveau de liquide, situés sur la paroi du bol, indiquent les niveaux maximum recommandés dans le robot ménager pour les liquides épais et fluides� Action

Utilisation du goulot trois en un

Avant d’utiliser le robot ménager, assurez-

et fixés sur la base de l’appareil�

AVERTISSEMENT Danger : lame rotative

Ne pas approcher les doigts

Maintenez l’appareil hors de portée

Le non-respect de ces instructions

peut entraîner des coupures ou

Trait de remplissage maximal sur le goulotGrand poussoir

1 Utilisez le goulot complet et le grand poussoir pour trancher/râper des aliments de grande taille�W10529664B_03_FRv02.indd 74 8/8/14 2:28 PM75

et son couvercle sont correctement fixés à la base de l’appareil�

UTILISATION DES VITESSES

et ôtez-le en le soulevant� Continuez les

étapes suivantes avec le bol encore fixé

sur le robot ménager�

Faites pivoter le bol de travail et ôtez-le

UTILISATION DU ROBOT MÉNAGER

travailler les aliments avec de courtes

impulsions, offrant un contrôle précis

Retrait des aliments une fois transformés

Si une lame est installée, ôtez-la en la

maintenant et en la tirant vers le haut�

UTILISATION DU ROBOT MÉNAGER UTILISATION DES ACCESSOIRES Préparation du kit de découpage en dés pour sa première utilisation

Lorsque vous placez le kit dans le bol de

travail, alignez la patte avant du kit avec

l’encoche avant de la rainure du bol�

IMPORTANT : Suivez ces instructions afin de laver correctement toutes les pièces du kit

de découpage en dés avant la première utilisation�

W10529664B_03_FRv02.indd 77 8/8/14 2:28 PM78

grille vers l’avant du bol� Alignez la patte

avant de l’élément ➁ avec l’encoche

avant de la rainure du bol de travail�

UTILISATION DES ACCESSOIRES

qu'il se déverrouille�

du bol, et verrouillez-le�

Placez l’élément ➂ (Lame du kit de

qu'elle est correctement fixée�

intermédiaire pour découper en dés

les aliments souhaités�

lame ➂� Placez l'outil de nettoyage du

kit de découpage ➄ dans les encoches

de la grille, puis repliez-le sur la grille�

Cela poussera les aliments restants hors

de la grille, vous permettant ainsi de

mieux nettoyer le kit de découpage�

Retirez la lame en la maintenant et en

la tirant vers le haut�

laisser la lame dans le bol tout en

versant les ingrédients�

REMARQUE : La lame polyvalente, qui possède un joint d’étanchéité, peut être laissée ou

retirée avant de vider le contenu du bol de travail�

Les repères de niveau de liquide, situés sur la

paroi du bol, indiquent les niveaux maximum

recommandés dans le robot ménager pour

les liquides épais et fluides�

W10529664B_03_FRv02.indd 80 8/8/14 2:28 PM81

Pour utiliser le bol de préparation,

placez-le dans le bol de travail,

à l’aide des deux points de prise�

le bol de préparation�

Installez le couvercle, alignez les

REMARQUE : Le bol de préparation ne peut s’utiliser qu’avec les disques et le kit

de découpage en dés�

UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 81 8/8/14 2:28 PM82

Pour retirer le disque à râper et le

disque à frites, enlevez le couvercle et

soulevez le disque verticalement, à l'aide

des 2 points de prises�

Installation/retrait des disques à râper, à trancher pour frites

et à râper le parmesan

Placez l'adaptateur sur l'arbre

REMARQUE : Le disque à râper

est réversible� Pour un râpage

grossier, placez la face intitulée

« Medium Shredding » vers le haut�

à l'aide des 2 points de prises� Point de prisePoint de prise Installation/retrait du disque à trancher

Placez le disque sur l’arbre

uniquement avec le disque à trancher

réglable� Modifier le réglage d'épaisseur

lorsque d'autres lames ou disques

Il est possible de modifier l'épaisseur des

tranches en changeant la position du levier

ou en modifiant la pression exercée sur

les aliments lorsque vous les guidez dans

le goulot� Exercez davantage de pression

pour une tranche plus épaisse et moins de

pression pour une tranche plus fine�

Réglage de l’épaisseur de tranchage

Déplacez le levier pour sélectionner

l'épaisseur souhaitée�

Plus épaisPlus n IMPORTANT : Les disques et les adaptateurs doivent être enlevés avant de retirer les bols�

UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 83 8/8/14 2:28 PM84

travail, en s'assurant que les pattes du

bord du mini-bol sont alignées avec les

encoches de la rainure du bol de travail�

Enfoncez fermement la mini-lame�

ce panier de la poignée, tournez-le,

comme sur l'illustration, et soulevez-le

du bol de travail� Retirez l’adaptateur�

que vous deviez faire pivoter le cône

Placez l'adaptateur de presse-agrumes

le clip se verrouille dans la poignée�

Placez le panier filtrant dans le bol de

travail avec le clip de verrouillage sur

la gauche de la poignée du bol�

UTILISATION DES ACCESSOIRES W10529664B_03_FRv02.indd 85 8/8/14 2:28 PM86

ENTRETIEN ET NETTOYAGEUTILISATION DES ACCESSOIRES Installation/retrait du fouet à œufs ou de la lame de pétrissage

effet et dans un endroit hors de portée

Pour le stockage, repoussez le cordon

à l'intérieur de la base du robot ménager�

de 2,5 à 4 cm� Mixez jusqu’à obtenir la taille

souhaitée, en donnant de petites impulsions,

d’une à deux secondes chacune� Raclez les bords

du bol si nécessaire�

Pour mixer des fruits ou des légumes cuits

(à l’exception des pommes de terre) :

Ajoutez 60 ml de liquide par 235 ml (1 tasse)

Pour préparer une purée de pommes

Râpez des pommes de terre cuites encore chaudes

à l’aide du disque à râper� Remplacez ensuite ce

dernier par la lame polyvalente� Ajoutez du beurre

ramolli, du lait et assaisonnez� Activez la fonction

Pulse trois à quatre fois, pendant deux à trois

secondes chaque fois, jusqu’à l’obtention d’une

Pour hacher des fruits secs (ou conts) :

Les ingrédients doivent être froids� Ajoutez

de petites impulsions jusqu’à l’obtention de la

consistance souhaitée�

soient hachés correctement� Pour obtenir des

résultats optimaux, assurez-vous que le bol de

travail et les herbes sont parfaitement secs avant

de commencer à hacher�

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Pour hacher tout type de noix, ou réaliser

du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) :

Mixez jusqu’à 710 ml de noix pour obtenir la

consistance souhaitée en donnant de petites

impulsions, d’une à deux secondes chacune�

Pour un hachage plus grossier, mixez de plus

petites quantités, en activant la fonction Pulse

une ou deux fois, pendant une ou deux secondes

chaque fois� Répétez ce geste plusieurs fois pour

que la texture soit plus ne. Si vous souhaitez

réaliser du beurre de cacahuète, mixez en

continu jusqu’à l’obtention d’une consistance

ou des fruits de mer cuits ou crus :

Les ingrédients doivent être très froids�

bords du bol si nécessaire�

Pour réduire en miettes pain, biscottes

souhaitée� Pour les morceaux de plus grande

taille, activez d’abord la fonction Pulse deux à

trois fois, pendant une à deux secondes chaque

fois� Mixez ensuite jusqu’à l’obtention de la

consistance souhaitée�

dans le bol de travail. Hachez‑les nement.

Faites chauffer le liquide de la recette� Alors

que le robot fonctionne, versez le liquide chaud

à travers le goulot� Mixez jusqu’à ce que la

consistance soit homogène�

Pour râper des fromages à pâte dure,

couteau aiguisé, par exemple� Pour râper les

fromages durs tels que du parmesan, vous

pouvez utiliser la lame polyvalente� Coupez le

fromage en morceaux de 2,5 cm, et mettez-les

dans le bol de travail� Mixez-les à l’aide de petites

impulsions jusqu’à ce qu’ils soient nement

hachés� Puis, continuez à mixer jusqu’à obtenir

vous mixez des noix ou d’autres aliments

très durs, la surface intérieure du bol se raye�

Utilisation de la lame polyvalente

W10529664B_03_FRv02.indd 88 8/8/14 2:28 PM89

soit horizontalement, et veillez à ce que le

goulot soit bien rempli pour que les aliments

se positionnent correctement� Tranchez/

râpez-les en poussant d’une pression uniforme�

et incorporez-les à l’aide du petit poussoir�

Pour trancher ou râper des fruits ou des

légumes ronds, tels qu’oignons, pommes

rentrent facilement dans le goulot, puis

introduisez-les dans ce dernier� Tranchez/râpez-

les en poussant d’une pression uniforme�

Pour trancher ou râper des fruits ou des

légumes de petite taille, tels que des

fraises, des champignons ou des radis :

Placez les aliments verticalement ou

Remplissez le goulot de façon à ce que les

aliments soient correctement positionnés�

Tranchez/râpez-les en poussant d’une pression

verticalement et incorporez-les à l’aide du

Pour trancher ou râper

longs et de faible diamètre,

tels que céleri, carottes

Pour trancher de la viande

ou de la volaille crue :

Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre

facilement dans le goulot� Enveloppez-la et faites-la

congeler jusqu’à ce qu’elle soit dure au toucher, de

30 minutes à 2 heures, en fonction de la quantité�

Assurez-vous de toujours pouvoir la percer avec

la pointe d’un couteau aiguisé� Si ce n’est pas le

cas, laissez-la décongeler légèrement� Tranchez

la viande en poussant d’une pression uniforme�

la viande ou de la volaille cuite :

Les ingrédients doivent être très froids�

Coupez-les en morceaux pour qu’ils rentrent

facilement dans le goulot� Tranchez-les en

poussant d’une pression ferme et uniforme�

Pour émincer des épinards

ou d’autres feuilles :

Empilez les feuilles, puis enroulez-les et placez les

râpez-les en poussant d’une pression uniforme�

La lame de pétrissage est

spécialement conçue pour

mélanger et pétrir les pâtes

levées de façon rapide et

homogène� Le robot peut

pétrir des pâtes utilisant

jusqu’à 500 grammes de farine� Si votre

recette requiert plus de farine, divisez-la�

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation des disques à trancher ou à râper

Utilisation de la lame

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Pour râper des fromages à pâte ferme

il est conseillé de les congeler

au préalable entre dix et quinze

minutes� Coupez-les en morceaux

pour qu’ils rentrent facilement dans le goulot�

Râpez-les en poussant d’une pression uniforme�

W10529664B_03_FRv02.indd 89 8/8/14 2:28 PM90

d’aliment dur, comme une carotte, se coince

dans la lame, arrêtez le robot et ôtez la

lame� Ensuite, retirez délicatement le bout

d’aliment de la lame�

• Ne remplissez pas excessivement le bol

de travail ou le mini-bol� Pour les liquides,

respectez les niveaux maximum de

remplissage indiqués sur le bol de travail�

Lorsque vous hachez des aliments, le bol de

travail doit être rempli au tiers ou à la moitié

tout au plus� Pour des préparations de moins

de 1 L de liquide ou de 500 g d’ingrédients

solides, utilisez le mini-bol�

• Positionnez le disque à trancher de telle

sorte que la surface de coupe se trouve

juste à droite du goulot� De cette façon, la

lame pourra effectuer un tour complet avant

d’entrer en contact avec les aliments�

• Pour tirer pleinement parti de la vitesse

du robot, insérez les ingrédients à hacher

à travers le goulot pendant que l’appareil

d’obtenir des résultats optimaux� En règle

général, les aliments tendres et délicats

(tels que fraises et tomates) nécessitent une

pression légère, les aliments de consistance

moyenne (courgette ou pommes de terre,

par exemple) une pression modérée, et

les aliments durs (comme les carottes, les

pommes, les fromages à pâte dure ou la

viande partiellement congelée) une pression

• Le fromage à pâte molle ou plus ou moins

tendre peut s’éparpiller ou s’enrouler sur le

disque à râper� Pour éviter ce problème, ne

râpez que du fromage bien froid�

• Pour préparer de la pâte à gâteau ou à

biscuits, utilisez la lame polyvalente pour

battre d’abord en crème la matière grasse

et le sucre� Ajoutez les ingrédients secs

ensuite� Placez les noix et les fruits au-dessus

du mélange de farine pour empêcher qu’ils

soient hachés de façon excessive� Mixez les

noix et les fruits à l’aide de petites impulsions

jusqu’à ce qu’ils soient bien incorporés

aux autres ingrédients� Ne mixez pas trop

• Quelques gros morceaux d’aliments peuvent

les couper à la main, puis les ajouter au

• Organisez les tâches de transformation de

du bol� Commencez par introduire les

ingrédients secs ou durs avant les liquides�

• Il peut arriver que des aliments longs et

minces, comme des carottes ou du céleri,

bougent dans le goulot et soient donc

tranchés de façon inégale� Pour éviter

ceci, coupez ces aliments en morceaux

et remplissez-en le goulot� Vous pouvez

également utiliser le petit goulot, très

pratique pour ajouter des aliments minces

correctement alignés et verrouillés, et que le

grand poussoir est bien inséré dans le goulot�

• Si vous introduisez des aliments à travers

l’ouverture du grand goulot, vériez qu’ils ne

dépassent pas le trait de remplissage maximal�

• Assurez-vous que le robot ménager

• Assurez-vous que le fusible du circuit électrique

relié au robot fonctionne normalement�

Si vous disposez d’un panneau disjoncteur,

assurez-vous que le circuit est fermé

• Débranchez le robot ménager puis

• Si le robot n’est pas à température ambiante,

attendez qu’il atteigne celle-ci et réessayez

de le mettre en marche�

REMARQUE : Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout,

vériez les points suivants :

ne râpe pas correctement :

• Vériez que le côté du disque avec la partie

de lame surélevée est placé face vers le haut

• Si vous utilisez le disque à trancher réglable,

assurez-vous qu’il est réglé sur l’épaisseur

le disque est en place :

• Vériez que le disque est correctement

installé, moyeu surélevé vers le haut,

et qu’il est bien positionné sur l’entraîneur�

Si le problème n’est pas dû à l’une des raisons

ci-dessus, reportez-vous à la section « Garantie

et service après-vente »�

de vider le bol de travail, de replacer le

couvercle, puis d’activer la fonction Pulse

pendant une à deux secondes pour faire

tourner la lame et la nettoyer�

• Après avoir ôté le couvercle du bol de

travail, placez-le à l’envers sur le plan de

travail, an que ce dernier reste propre.

• Utilisez la spatule pour retirer les ingrédients

• Le robot ménager n’est pas conçu pour

CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUXCONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX

effectuer les tâches suivantes :

- Moudre des grains de café, ou autres

• Si des pièces en plastique venaient à se

décolorer à cause du type d’aliments

introduits dans le robot, nettoyez-les

avec du jus de citron�

W10529664B_03_FRv02.indd 91 8/8/14 2:28 PM92

Le coût des pièces de

rechange et de la main

d’œuvre nécessaire à la

réparation pour corriger

les vices de matériaux et de

fabrication. La maintenance

doit être assurée par un

centre de service après-

vente agréé par KitchenAid.

A. Les réparations dues

à l’utilisation du robot

ménager pour tout autre

usage que la préparation

B. Les réparations suite à un

accident, à une modication,

ou à une utilisation

inappropriée, excessive,

REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un

Centre de service après-vente KitchenAid agréé�

Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg

pour la France : composez le 0800 600120

pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122

pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www�KitchenAid�be

et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page

Adresse courrier pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg :

KitchenAid Europa, Inc�

• Controllare che il disco sia montato

correttamente, con il perno rivolto verso

OF Minikom en multifunctioneel

Egg Whip Batidor de huevos

W10529664B_06_ESv02.indd 160 8/8/14 3:05 PM161

instalados en la base�

ADVERTENCIA Peligro: cuchilla giratoria

Utilice el asa para retirar la tapa del kit

quedarán fuera de la rejilla, lo que

permitirá una limpieza más eficaz

puede dejarla en el bol mientras vierte

modifica la presión sobre el alimento

al guiarlo por el tubo de alimentación�

cuchillo alado. En caso contrario, deje que se

descongele un poco� Procéselos aplicando una

el grado de presión que hay que ejercer

sobre los alimentos varía en función su tipo,

con el n de obtener los mejores resultados.

• Asegúrese de que el procesador de

alimentos está enchufado�

Costes de las piezas de

repuesto y del trabajo de

reparación para corregir

certifique-se de que a taça de trabalho,

lâminas e tampa estão corretamente