Quest - Montre de sport SUUNTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Quest SUUNTO au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport |
| Marque | Suunto |
| Modèle | Quest |
| Poids (montre) | 40 g |
| Poids (ceinture FC) | 55 g maximum |
| Étanchéité (montre) | 30 m (ISO 2281) |
| Étanchéité (ceinture FC) | 20 m (ISO 2281) |
| Type de pile | CR2032 3 V |
| Autonomie de la pile | Environ 1 an (2,5 h d’exercice/jour) |
| Plage de fréquence cardiaque | 30 à 240 bpm |
| Température de fonctionnement | -10 °C à +50 °C |
| Température de stockage | -30 °C à +60 °C |
| Affichage | Segments et icônes |
| Fonctions principales | Fréquence cardiaque, chronomètre, programmes d’entraînement, temps de récupération, POD (Foot, Bike, GPS), tours automatiques, assistante d’entraînement |
| Connectivité | Movescount via Suunto Movestick Mini (USB) |
| Personnalisation | Affichages, modes d’entraînement, programmes via Movescount.com |
| Garantie (montre) | 2 ans |
| Garantie (accessoires) | 1 an |
| Entretien | Rincer à l’eau claire et savon doux, sécher avec un chiffon doux |
| Remplacement de pile | Par l’utilisateur (montre et ceinture FC) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Quest SUUNTO
Questions des utilisateurs sur Quest SUUNTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Quest - SUUNTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Quest de la marque SUUNTO.
MODE D'EMPLOI Quest SUUNTO
Types de précautions d'utilisation : 5
Précautions d'utilisation : 5
2 Bienvenue 7
3 Icônes et segments de l'affichage 9
4 Utilisation des boutons 10
5 Prise en main 12
5.1 Utilisation du rétroéclairage et du verrouillage de bouton .... 13
5.2 Test de votre FC au repos 14
6Mise en place de la ceinture FC 16
7 Debut d'une seance d'entrainment 18
7.1 Dépannage : Absence de signal FC 19
8 Pendant l'entrainment 20
8.1 Pendant l'entraînement assisté 22
9Après l'entrainment 25
9.1Aprés l'entrainment 25
9.2 Temps de récapuration 26
9.3 Récapitulatif du temps de récapération et du Move precedent 27
9.4 Move precedent 28
10 Reglage des paramètres 29
Heure et paramètres personnels 30
Parametes d'entrainment 30
Parametres généraux 31
Liaison 31
10.1 Estimation de votre catégorie d'activité 31
10.2 Mode veille et parametes initiaux 33
10.3 Modification de la langue 34
11 Personnalisation de votre Suunto Quest 35
11.1 Connexion à Internet 35
11.2 Personalisation des affichages dans Movescount 38
12 Entrainement avec un programme personnelisé 40
12.1 Activation du programme d'entrainment 40
12.2 Utilisation du programme 41
12.3 Assistance à l'entraînement 41
12.4 Marquage des tours pendant l'entrainment 43
13Liaisond'une ceintureFC/d'unPOD 45
Exemple : liaison d'une ceinture Suunto Dual Comfort Belt . 46
13.1Dépannage 46
13.2 Etalonnage des POD 47
14 Entretien 48
14.1 Remplacement de la pile 48
14.2 Remplacement de la pile de la ceinture FC 50
15 Caracteristiques 51
15.1 Caracteristiques techniques 51
15.2 Marque 52
15.3 Conformité FCC 52
15.4 CE 52
15.5NORMENMB 53
15.6 Copyright 53
15.7 Avis concernant les brevets 53
16 Garantie 54
Période de garantie 54
Exclusions et limitations 54
Accès au service de garantie Suunto 55
Limitation de responsabilité 55
1 SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation :
AVERTISSEMENT: - signale une procédure ou une situation pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION: - signale une procédure ou une situation pouvant cause des dommages au produit.
REMARQUE: - signale une information importante.
Précautions d'utilisation :
A VERTISSEMENT: DES REACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRELA CONFORMITE DENOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'EVENEMENT DE CETYPE, CESSEZ IMMEDIATEMENT Toute UTILISATION ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTURE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAJÉNEMENT. LE SURENTRAJÉNEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLTANT DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL QU'IL SOIT SUR LE PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES MENAGERES. TRAITEZ-LE COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN DE PROTEGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE PRODUIT, AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
2 BIENVENUE
Nous vous remercions d'avoir besoin la Suunto Quest!
Ce Manuel d'utilisation vous permettra de tirer le meilleur parti de votre Suunto Quest lors de vos entrainements. Lizez-le attentivement afin de profiter au maximum de votre Suunto Quest.
Il n'y a rien de比较好. Profiter de la nature en pratiquant le sport que vous aimez. Recherche constamment la voie parfaite. Vous entrainer pour le prochain grand événement. En approucient chaque moment. Vous vivez pour cela. Vous etes fait pour cela.
La nouvelle Suunto Quest au design robuste vous permet de :
PlansFIER
_Créez des programmes d'entrainment personnelisés ouCHOISSEZ l'un des programmes existants en ligne.
_SE CONNECTER
_Téléchargez un programme d'entrainment vers la Suunto Quest.
_Téléchargez des données d'entrainment vers Movescount.com
_Personnalisez l'affichage et les paramètres sur Movescount.com.
_S'ENTRAINER
Obtenez des informations sur la fréquence cardiaque et la vitesse pendant l'entrainment, ainsi que le temps de récapération.
_PROGRESSER
Analysez vos performances en ligne et partagez-les avec la communauté sur Movescount.com.
Poursuivez votre expérience en ligne et rendez vos entrainements encore plus efficaces grâce à Movescount.com! Grace au Suunto Movestick, vous pourrez connecter votre Suunto Quest à Movescount.com, télécharger vos journaux d'entrainment, partager vos progrès avec vos amis et échanger vos opinions et vos conseils. Vous pourrez également télécharger des programmes d'entrainment directement sur votre Suunto Quest. Découvre Movescount.com dés aujourd'hui et inscrivez-vous sans attendre!
REMARQUE: Pensez à enregistrer votre apparéil sur www.suunto.com/register afin de bénéficier de tous les services de support Suunto.
3 ICONES ET SEGMENTS DE L'AFFICHAGE
fr

4 UTILISATION DES BOUTONS

En appuyant sur les boutons suivants, vous pouvez acceder aux fonctions respectives suivantes :
START STOP :
- selection du mode personnelisé 1 (entrainment), du mode personnelisé 2 (course), du mode personnelisé 3 (cyclisme), du tps récapération, du Move précédent, ou de la connexion Web
lancement/arrêt d'une séance d'entrainment - augmentation d'une valeur / déplacement vers le haut
Pour en savoir plus sur les modes personnalisés, reportez-vous à la section section 11.2 Personnelisation des affichages dans Movescount de la page 38.
NEXT:
- changement de vue
- pression longue pour acceder aux paramètres et les quitter
- acceptation/passage à l' étape suivante
LIGHT LOCK :
- activation du rétroéclairage
- pression longue pour verrouiller le bouton START STOP
- diminution d'une valeur / déplacement vers le bas
fr
5 PRISE EN MAIN
Commencez par régler vos paramètres personnels. De nombreux calculs utilisent ces paramètres. Il est donc important que vous soyez aussi précis que possible lorsque vous les définissez. Par le biais des paramètres personnels, réglez votre Suunto Quest en fonction de vos caractéristiques physiques et de votre activités.
Pour définiR les paramètres initiaux :
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour activer l'appareil. Attendez que l'appareil s'active et affiche le message tenir enfon. 2s. Maintenez le bouton START STOP,enforcé pour acceder au premier paramètre.
- Appuyez sur le bouton START STOP ou LIGHT LOCK pour modifier les valeurs.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour accepter une valeur et passer au paramètre suivant. Appuyez sur le bouton LIGHT LOCK pour revenir au paramètre précédent.
- Lorsque vous étés prét, Sélectionnez où (START STOP) pour confirmer l'ensemble des paramètres. Si vous souhaitez modifier les paramètres, Sélectionnez non (LIGHT LOCK).

Vous pouze définir les parametes initiaux suivants :
- langue: English, Deutsch, français, español, portugues, italiano, Nederlands,svenska, suomi
- unités : métriques / anglo-saxonnés
- heures: 12/24 h, heures et minutes
- date
- paramètres personnels : année naiss., sexe, poids
REMARQUE: Une fois que vous avez entrez或者其他 année de naissance, votre apparéil définit automatiquement la fréquence cardiaque maximum (FC max) à l'aide de la formule 207 - (0,7 x AGE) publiée par l'ACSM (American College of Sports Medicine). Si vous connaissiez cette FC maximum réelle, vous devrez remplaçer la valeur calculée automatiquement par la valeur connue.
Rappelez-vous de régler les valeurs personnelles supplémentaires dans paramètres personnels avant de commencer à vous entraîner avec votre Suunto Quest - voir chapitre 10 Réglage des paramètres de la page 29.
CONSEIL: Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton NEXT pour afficher la date, la deuxième heures et les secondes en plus de l'heure. Si vous désissez la vue avec les secondes, l'affichage revient à la date ou à la第二种heure chaque après 2 minutes afin d'économiser la pile.
5.1 Utilisation du rétroéclairage et du verrouillage de bouton
Appuyez sur le bouton LIGHT LOCK pour activer le rétroéclairage.
Maintenez le bouton LIGHT LOCK,enforcé pour verrouiller ou déverrouiller le bouton START STOP.Lorsque le bouton START STOP est verrouillé, s'affiche à I'écran.
REMARQUE: Verrouillez le bouton START STOP afin d'éviter tout démarche ou arrêt accidentel du chronomètre. Lorsque le bouton START STOP est verrouillé pendant une séance d'entrainment, vous pouvez basculer d'une vue à l'autre en appuyant sur le bouton NEXT.
REMARQUE: Pendant l'entrainment, maintenez le bouton NEXT enforcé pour activer le verrouillage des boutons et désactiver la fonction de tapotement.
REMARQUE: Afin d'économiser la pile, le rétroéclairage clignotera s'il est activé en cours d'entrainment.
5.2 Test de votre FC au repos
La FC au repos est la FC lorsque vous n'avez pas d'activité physique. Testez votre FC au repos pour obtenir des conseils encore plus précis de votre Suunto Quest et pour suivre le développement de votre condition physique.
L'amélioration de la condition physique entraîne généralement une baisse de la FC au repos.
Pour tester votre FC au repos :
- Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture FC en place.
-
Assurez-vous que l'appareil reçoit bien le signal de la ceinture FC.
-
Allongez-vous et détendez-vous pendant trois minutes.
- Vérifiez votre fréquence cardiaque sur l'appareil et réglez-la en fonction des paramètres personnels.

CONSEIL: Le meilleur moment pour effectuer un test de FC au repos est après
une bonne nuit de sommeil. Si vous venez de boire du café, que vous estes fatigued ou stresse, reportez le test a plus tard.
6 MISE EN PLACE DE LA CEINTURE FC
REMARQUE: Voiture Suunto Quest est compatible uniquement avec la ceinture Suunto Dual Comfort Belt.
Ajustez la sangle de la ceinture FC de façon à ce qu'elle soit serrée, mais comfortable. Humidifiez les zones de contact avec de l'eau ou du gel et mettez la ceinture FC en place. Vérifiez que la ceinture FC est centrefee sur votre poitrine et que la flèche rouge est orientée vers le haut.

AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositifélectronique, vous utilisez la ceinture FC à vos risques et péris. Avant la première utilisation de la ceinture FC, nous vous recommandons de procéder à un exercice-test sous la supervision d'un médecin. Cela vous permettra de vous assurer de la sécurité et de la fiabilité d'une utilisation simultanée du pacemaker et de la ceinture FC. L'activité physique peut compter des risques, en particulier pour les personnes restées inactives pendant un certain temps. Nous vous conseillons vivement de consulter un médecin avant de commencer un programme d'activité physique régulier.
REMARQUE: Les ceintures FC avec une icône ANT sont compatibles avec les ordinateurs de poignet Suunto compatibles ANT et avec Suunto ANT Fitness Solution. Les ceintures FC avec une icône IND sont compatibles avec la plupart des équipements d'entrainment utilisant la réception de fréquence cardiaque par induction. Notre ceinture Suunto Dual Comfort Belt est compatible IND et ANT.
REMARQUE: Voitre Suunto Quest ne peut pas receivevoir le signal de la ceinture FC sous I'eau.
CONSEIL: Lavez régulierement à la machine la ceinture émettrice de fréquence cardiaque après utilisation, afin d'éviter toute mauvaise odeur.
7 DÉBUT D'UNE SEANCE D'ENTRAJINEMENT
Après avoir défini les paramètres initiaux, vous pouvez débuter votre entrainment. Vous pouvez tirer le meilleur parti de votre Suunto Quest en la personnalisant afin qu'elle répondre au mieux à vos besoin. Pour plus d'informations sur les paramètres, l'affichage et les options de personnelisation de l'entrainment, reportez-vous aux sections chapitre 10 Réglage des paramètres de la page 29 et section 11.2 Personnelisation des affichages dans Movescount de la page 38. Cette section déscrit comment débuter une séance d'entrainment en utilisant les paramètres par défaut de votre Suunto Quest. Pour débuter l'entrainment :
- Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture FC en place.
- Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton START STOP et Sélectionnez l'une des options suivantes : entrainement, course ou cyclisme.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour confirmer.
Si le programme d'entrainment est activé et qu'une seance d'entrainment est prévue pour la journée en cours, un écran de commande affichtant une plage de fréquences cardiaques ou de vitesses s'affichera avant le début de la seance. Dans ce cas, appuyez sur le bouton NEXT pour passer à l'écran suivant.
- Dans que vous Suunto Quest trouve la ceinture FC ou le POD, un écran de notification s'affiche. Appuyez sur le bouton START STOP pour lancer l'enregistrement de la séance d'entrainment.

CONSEIL: Échauffez-vous avant tout exercice et laissez votre corps se détendre après l'entraînement.
7.1 Dépannage : Absence de signal FC
Si vous perdez le signal FC, essayez les solutions suivantes :
- Vérifiez que vous avez correctement positionné la ceinture FC.
- Vérifiez que les zones de la ceinture FC ou se trouvent les électrodes sont humides.
- Si les problèmes persistent, remplacez la pile de la ceinture FC et/ou de l'appareil.
8 PENDANT L'ENTRAJINEMENT
Votre Suunto Quest vous fournit des informations supplémentaires lors de vos entrainements. Vous pouze définir les informations à afficher. Pour plus d'informations sur les paramètres, l'affichage et les options de personnalisation de l'entrainment, reportez-vous aux sections chapitre 10 Réglage des paramètres de la page 29 et section 11.2 Personnalisation des affichages dans Movescount de la page 38. Cette section explique comment faire défiler les informations supplémentaires lors d'une seance d'entrainment en utilisant les paramètres par défaut de votre Suunto Quest.
Voici quelques suggestions sur les opérations que vous pouvez effectuer en cours d'entrainment :
- Appuyez sur le bouton NEXT pour afficher des informations supplémentaires en temps réel.
- Maintenez le bouton LIGHT LOCK,enforcé pour verrouiller le bouton START STOPafin d'eviter l'arrêt accidentel du chronomètre.
- Appuyez sur le bouton START STOP pour suspendre temporairement la séance d'entrainment.
Les informations supplémentaires varient en fonction des informations disponibles, ainsi que de vosCHOIX et préférences personnels.Par défaut, si une ceinture FC et un POD sont disponibles, les informations suivantes s'affichent:



En mode entrainment personnelisé par défaut :
- vue 1: fréquence cardiaque et chronomètre
- vue 2: fréquence cardiaque et calories en temps réel
- vue 3: pourcentage de fréquence cardiaque et zone de fréquence cardiaque
- vue 4 : chronomètre
- vue 5 : vitesse et distance en temps réel
En mode course personnelé par défaut :
- vue 1: fréquence cardiaque et chronomètre
- vue 2 : cadence et distance
- vue 3: cadence et cadence de course moyenne
- vue 4: distance et temps
- vue 5 : chronomètre
En mode cyclisme personnelisé par défaut :
- vue 1: fréquence cardiaque et chronomètre
- vue 2: fréquence cardiaque et distance
- vue 3 : vitesse et distance
- vue 4 : vitesse et chronomètre
- vue 5: distance et vitesse moyenne
En outre, en cours d'entrainment, des flèches apparaisent sur le pourtour de l'écran.

Ces flèches représentent votre temps de récapération actuel (en heures). Le temps de récapération est le temps qui vous est nécessaire pour récapérer complètement de votre entrainment afin d'être prét pour votre prochaine séance d'entrainment. Les chiffres affichés sur le pourtour indiquent le nombre d'heures de récapération nécessaires jusqu'à. Le temps de récapération sera également visible dans l'une des vues du récapitatulatif après l'entrainment, ainsi que comme un élément séparé dans le menu d'entrainment.
REMARQUE: Afin d'économiser la pile, le rétroéclairage clignotera s'il est activé en cours d'entrainment.
CONSEIL: Activez ou désactivez lessons (en cours d'exercice en Maintenant le bouton NEXT enforcé. Vous ne pourrez pas activer lessons si leurs ci sont définis sur tous désactivés dans les paramètres généraux - voir chapitre 10 Réglage des paramètres de la page 29.
8.1 Pendant l'entrainment assisté
Vous pouvez creer votre propre programme d'entrainement sur www.movescount.com et télécharger ce programme vers votre Suunto Quest.
Lorsque le programme d'entrainment est activé,Vote Suunto Quest vous assiste dans la réalisation de votre objectif d'entrainment quotidien. Lorsque la flèche à l'écran pointe vers le haut, cela signifie que vous doivent augmenter l'intensité ou la vitesse de l'exercice. Lorsqu'elle pointe vers le bas, cela signifie que vous doivent diminuer l'intensité ou la vitesse de l'exercice.

REMARQUE: Lorsque vous planifiez une seance d'entrainment dans Movescount, vous pouvez en définir la durée, l'intensité et la distance. À moins qu'une distance ait été définitie, votre Suunto Quest vous assistera quant à l'intensité de votre entrainment.
REMARQUE: Les flèches du pourtour de l'écran peuvent être configurées afin d'afficher la part de l'entrainment déjà réalisée dans Movescount. Cette valeur, en pourcentage, peut être lue grâce aux chiffres figurant sur le pourtour de l'appareil.
REMARQUE: Lors de l'entrainment, la flèche d'assistance est uniquement visible dans les écrans affichtant la vitesse ou les données de FC.
Lorsque vous avez atteint votre objectif, l'indicateur ±b 'affiche. Si vous ne souhaitez pas suivre de programme d'entrainment, assurez-vous de le désactiver dans paramètres entrainment. Lorsque le programme d'entrainment est désactivé, vous pouvez quand-même receiveoir une assistance relative aux limites de fréquence cardiaque ou de vitesse définies personnellement. Rappelez-vous d'activier les limites de fréquence cardiaque ou de vitesse en sélectionnant activé pour ces limites dans paramètres entrainment.
9 APRES L'ENTRAJINEMENT
9.1 Avec l'entrainment
- Appuyez sur le bouton START STOP pour suspendre temporairement ou arrêté la séance d'entrainment.
- Sélectionnez stop pour confirmer l'arrêt et afficher le récapitulatif, ou sélectionnez continuer pour poursuivre l'entrainment.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour parcouir les différentes vues du récapitulatif.
- Maintenez le bouton NEXT enforcé pour revenir à l'affichage de l'heure.

REMARQUE: Si vous FC maximum au cours des entrainements dépasse la FC maximum définie dans les paramètres de l'appareil, celui-ci vous demande automatiquement si vous souhaitezmettre à jour votre FC maximum.
CONSEIL: Vous pouvez ignorer le récapitulatif en Maintenant le bouton NEXT enforcé dans la première vue du récapitulatif. Pour afficher ultérieurement le
récapitulatif de l'entrainment précédent, appuyez sur le bouton STARTSTOP lorsque l'heure est affichée, puis selectionnez Move précédent.
CONSEIL: Lavez régulièrement à la machine la ceinture émettrice de fréquence cardiaque après utilisation, afin d'éviter toute mauvaise odeur.
9.2 Temps de récapuration
Après chaque séance d'entrainment,Vote Suunto Quest vous indique le temps nécessaire à une récapération complète et lorsque vous pourrez à nouveau vous entrainer à pleine intensité dans le cadre de votre catégorie d'activité personnelle. Vérifiez vos temps de récapération à tout moment dans tps récapération - voir section 9.3 Récapitulatif du temps de récapération et du Move précédent de la page 27. Si le temps de récapération dépasse 24 heures, nous vous recommandons d'observer un jour de repos pour éviter tout surentrainement. Vote Suunto Quest peut calculer jusqu'à 120 heures de temps de récapération.

REMARQUE: Consultez un entraineur professionnel pour en savoir plus sur l'utilisation des temps de récapération (ratio entre exercices et repos) dans la réalisation de vos objectifs.
REMARQUE: La flèche qui apparait sur le pourtour de l'écran pendant l'entrainment représentée votre temps de récapération. Les flèches apparaisent pendant l'entrainment et après, lorsque l'heure est affichée.
REMARQUE: Le temps de récapération est calculé en fonction des informations de fréquence cardiaque. Il est uniquement disponible lorsque vous vous entraînez avec une ceinture FC.
9.3 Récapitulatif du temps de récapiration et du Move précédent
Pour afficher le récapitulatif du temps de récapération et du Move précédent :
- Lorsque l'heure est affichée, appuyez sur le bouton START STOP.
- Sélectionneztps récapération ou Move précédent à l'aide du bouton START STOP ou LIGHT LOCK.
- Confirmez votre selection avec le bouton NEXT.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour parcourir les vues. Une fois que vous avez parcouru toutes les vues, l'appareil affiche à nouveau l'heure.

CONSEIL: Maintenez le bouton NEXT enforcé pour revenir à l'affichage de l'heure.
La flèche qui apparait sur le pourtour de l'écran pendant l'entrainment représentée votre temps de récapération. Les flèches apparaisent pendant l'entrainment et après, lorsque l'heure est affichée. Lorsque l'heure est affichée, les flèches disparaisent graduèlement, à mesure que vous récapérez.
9.4 Move précédent
Dans Move précédent, vous pouvez consulter les informations relatives à votre précédentseance d'entrainment.
L'appareil ne vous permet de consulter que les détails relatifs à votre précédente séance d'entrainment. Cependant,Vote Suunto Quest enregistrre les détails d'entrainment des séances précédentes. Vous pourrez les consulter plus en détail après avoir transféré vos journaux vers Movescount.com.
REMARQUE: Pensez à transférer régulièrement vos journaux d'entrainment vers Movescount.com afin d'éviter leur écrasement dans la mémoire de l'appareil.
10 RÉGLAGE DES PARAMÉTRES
Vous pouvez régler les paramètres lorsqu'heure est affichée.
En cours d'entrainment, vous pouvez :
- activer ou désactiver lessons enmaintenant le bouton NEXT enforcé.
- verrouiller le bouton START STOP et la fonction de tapotement enMAINANT le bouton LIGHT LOCK enfoncé.
Pour régler les paramètres :
- Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton NEXT enforcé pour acceder aux paramètres.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour acceder au premier paramètre. Vous pouvez parcourir les étapes de paramétrage à l'aide des boutons START STOP et LIGHT LOCK.
- Appuyez sur le bouton START STOP ou LIGHT LOCK pour modifier les valeurs. Appuyez sur le bouton NEXT pour confirmer et passer au paramètre suivant.
- Lorsque vous étés prét, Sélectionnez ouch (START STOP) pour confirm l'ensemble des paramètres. Si vous souhaitez encore modifier les paramètres, Sélectionnez non (LIGHT LOCK) pour revenir au premier paramètre.

Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Heure et paramètres personnels
heure:heures et minutes
- alarme: activée/désactivée, heures, minutes
- deuxième heures : heures et minutes
- date: année, mois, jour
- paramètres personnels : poids, catég. activité (catégorie d'activité), FC max (fréquence cardiaque maximum), FC repos (fréquence cardiaque au repos)
Paramètres d'entrainment
programme: activé/désactivé - vous permet d'utiliser un programme Suunto Quest par défaut ou un programme d'entrainment personnel télécharge à partir de Movescount.com.
- limits : désactivées, FC, vitesse - vous permet de sélectionner une limite de fréquence cardiaque ou une limite de vitesse, si vous n'utilise pas de programme d'entrainment.
- autolap: activé/désactivé
- compteur 1: désactivement/activement, minutes, secondes
- compteur 2 : désactivement/activement, minutes, secondes

CONSEIL: Vous pouvez régler les valeurs personnelles pour les limites de FC
et de vitesse depuis Movescount. Dans Movescount, vous pouvez également définir des limites pour chaque mode personnelisé.

CONSEIL: La fonction "autolap" (tour automatique) se déclenché en fonction
de la distance. Les valeurs par défaut sont de 1 (km/mile) pour le Foot POD Mini et
de 1 (km/mile) pour le Bike POD. Vous pouvez régler les valeurs pour chaque POD et mode personnelisé que vous utilisez sur Movescount.com.
fr
Paramètres généraux
Sons :
- tous actifs : tous lessons sontactivés
- brows désactivés : vous entendrez tous les sons, sauf ceux émis lorsque vous appuyez sur les boutons
- tous désactifs : tous lessons sont déactivés (lorsque lessons sont déactivés, s'affiche à l'écran lors de l'entrainment)
- sensib. tapot.: désactivement, très faible, faible, moyenne, élevé, très élevé
- unité distance (avec les POD optionnels de mesure de la vitesse et des distances): km / mi
Liaison
- ignorer : pour ignorer l'étape de liaison
- ceinture : pour lier une ceinture FC
- Foot POD : pour lier un Foot POD ou un Foot POD Mini
- Bike POD : pourlier un Bike POD
- Speed POD : pourlier un POD - nous vous recommendons d'effectuer la liaison du Suunto GPS POD avec cette option.
10.1 Estimation de votre catégorie d'activité
La catégorie d'activité est une mesure de votre niveau d'activité actuel. Utilisez les classifications suivantes pour déterminer votre catégorie d'activité.
Facile
Si vous ne participez pas regulierement à des sports récréatifs ou si vous ne pratiquez pas d'activité physique intense, utilisez le niveau 1.
Loisir
Si vous participez régulierement à des sports récréatifs ou si vous pratiquez une activités physique à raison de :
- moins d'une heures par semaine, utilisez le niveau 2.
- plus d'une heures par semaine, utilisez le niveau 3.
Fitness
Si vous pratique régulierrement un sport ou une autre activité physique, et que vous pratique des exercices hebdomadaires intenses :
moins de 30 minutes, utilisez le niveau 4.
entre 30 et 60 minutes, utilisez le niveau 5.
entre 1 et 3 heures, utilisez le niveau 6.
- plus de 3 heures, utilisez le niveau 7.
Endurance ou pratique professionnelle
Si vous vous entrainez régulièrement ou que vous participez à des compétitions et que votre activités physique hebdomadaire est de :
- 5 à 7 heures, utilisez le niveau 7,5.
7 à 9 heures, utilisez le niveau 8. - 9 à 11 heures, utilisez le niveau 8,5.
11 à 13 heures, utilisez le niveau 9.
13 à 15 heures, utilisez le niveau 9,5.
plus de 15 heures, utilisez le niveau 10.
10.2 Mode veille et paramètres initiaux
REMARQUE: Il est recommandé de modifier les paramètres initiaux sur Movescount.com.
Pour modifier les paramètres initiaux sans acceder à Movescount.com, vous doivent l'appareil en mode veille.
Pourmettre l'appareil en mode veille:
- ÀpRES la dernière étape du paramétrage général, lorsque l'appareil vous demande de confirmer que vous avez terminé de modifier les paramétres, maintenez le bouton NEXT enforcé jusqu'à ce que l'appareil passé en mode veille.
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour reactiver l'appareil.
- Définissez les paramètres initiaux - voir chapitre 5 Prise en main de la page 12.
REMARQUE: Lorsque vous remplacez la pile, seules l'heure et la date changent. L'appareil conserve vos paramètres initiaux précédents et les exercices enregistrés.
Exemple: réglage des paramètres de l'alarme
Lorsque l'alarme est activée, s'affiche à l'écran.
Pour activer ou désactiver l'alarme :
- Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton NEXT enforcé pour acceder aux paramètres.
-
Faites défiler jusqu'à alarmé à l'aide du bouton START STOP, puis confirmez avec le bouton NEXT.
-
Définissez l'alarme sur activé ou désactivé à l'aide des boutons START STOP et LIGHT LOCK. Confirmez à l'aide du bouton NEXT.
- Définissez l'heure de l'alarme à l'aide des boutons START STOP et LIGHT LOCK. Confirmez à l'aide du bouton NEXT.

Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur stop (LIGHT LOCK) pour l'arrêtier. Une fois arrêtée, l'alarme se déclenchera à la même-heure le jour suivant.
10.3 Modification de la langue
Si vous souhaitez changer la langue de l'appareil ou que vous vous étés trompé de langue lors de la définition des paramètres, l'appareil doit être mis en voille. Pour savoir comment partager l'appareil en voille, reportez-vous à la section section 10.2 Mode veille et paramètres initiaux de la page 33. Alternativement, vous pouvez désirir la langue sur Movescount.com
REMARQUE: L'appareil conserve vos paramètres initiaux précédents et les séances d'entrainment enregistrées.
11 PERSONNALISATION DEVOTRESUUNTO QUEST
fr
11.1 Connexion à Internet
Movescount.com est une communauté sportive en ligne qui vous propose une large gamme d'outils vous permettant deGERER vos activités sportives au quotidien et de creer des comptes-rendus intéressants de vos expériences.
Elle vous permet également de personneliser votre Suunto Quest afin de répondre au besoin à vos besoin en matière d'entrainment.
Avec le Suunto Movestick Mini, transférez vers Movescount.com les journaux enregistrés et téléchargez des paramètres et des programmes personnalisés de Movescount.com vers votre Suunto Quest.
ATTENTION: Ne branche pas le Movestick Mini avant d'avoir installé Moveslink!
Pour installer Moveslink :
- Rendez-vous sur www.movescount.com/moveslink.
- Téléchargez, installez et activez Moveslink.


REMARQUE: Une icône Moveslink apparait sur votre ordinateur quand Moveslink est actif.
REMARQUE: Moveslink est compatible PC (Windows XP, Windows Vista, Windows 7) et MAC (dóte d'un processeur Intel et d'OS X version 10.5 ou supérieure).
Pour vous inscire à Movescount :
- Rendez-vous sur www.movescount.com.
- Créez votre compte.

Pour transférer des données:
- Branchez le Suunto Movestick Mini à un port USB de votre ordinateur.
-
Assurez-vous que Moveslink est activé.
-
Dans votre Suunto Quest, appuyez sur le bouton START STOP pour acceder au menu d'entrainment, puis faites défiler jusqu'à connexion Web et confirmez avec le bouton NEXT.
- Suivez les instructions affichées sur votre ordinateur pour visualiser vos Moves dans Movescount.

CONSEIL: Voiture Suunto Quest peut enregistrer entre 20 et 30 journaux, en fonctions des données que vous souhaitez recupérer lors de vos entrainements. Une fois cette limite atteinte, il remplace les journaux les plus anciens par les plusrecents. Pour éviter de perdre vos journaux d'entrainment et pour pouvoir lesconsulter en détaill, transférez-les vers Movescount.com!
REMARQUE: Lors de la première connexion de votre Suunto Quest à Movescount.com, toutes les informations (y compris les paramétres de l'appareil) seront transférées de votre Suunto Quest vers Movescount. À la prochaine connexion de votre Suunto Quest à Movescount.com, les modifications de paramétres, les programmes d'entrainment, les affichages et les modes personnalisés, réalisés dans Movescount.com et sur l'appareil, seront synchronisés.
11.2 Personalisation des affichages dans Movescount
Votre Suunto Quest vous permet deCHOISIR les informations que vous souhaitez afficher lors de vos entrainements. Profitez pleinement des capacités de votre Suunto Quest en personnalisant son affichage et en créé votre propre programme d'entrainment sur Movescount.com.

Vous pouvez personneliser trois zones différentes de l'affichage :
- Les flèches du pourtour de l'écran peuvent être personnalisées afin d'indiquer le temps de récapération en heures, le pourcentage de la fréquence cardiaque ou la part d'entrainmentdéjà réalisée. Lorsque la progression et le temps de récapération sont affichés, les flèches du pourtour de l'écran sont visibles lors de l'entrainment et après celui-ci, lorsque l'heure est affichée. Lorsque le pourcentage de fréquence cardiaque est affchéé, les flèches du pourtour de l'écran ne sont visibles que pendant l'entrainment. Utilisez les chiffres du pourtour de l'écran pour interpréter les flèches du pourtour de l'écran. Les chiffres représentent les heures (pour le temps de récapération) ou un pourcentage (pour le pourcentage de fréquence cardiaque et la part d'entrainmentdéjà réalisée).
La ligne 1 affiche des informations d'entrainement au milieu de l'écran.
- La ligne 2 affiche des informations d'entrainment au bas de l'écran.
REMARQUE: Pensez à connecter votre Suunto Quest à votre compte Movescount.com chaque fois que vous transférez des données d'entrainment ou que vous souhaitez transférer des modifications effectues dans les paramétres de votre Suunto Quest vers l'ordinateil.
REMARQUE: Le temps de récapération et le pourcentage de fréquence cardiaque ne s'afficheront que lors d'entrainements avec une ceinture émettrice de fréquence cardiaque. La progression de l'entrainment ne s'affiche que lorsque vous utilisez un programme d'entrainment.
REMARQUE: Certaines informations, telles que le compteur d'intervalles, le temps au tour et la zone de fréquence cardiaque ne peuvent être affichées qu'en ligne 2.
Vous pouvez创建工作 jusqu'à 5 modes personnalisés pour votre Suunto Quest, leur donner des noms et définir jusqu'à 5 vues pour chaque mode. Vous pouvez également définir si vous Suunto Quest doit se connecter à une ceinture émettrice de fréquence cardiaque ou un POD, ainsi que la distance pour la fonction "autolap" (tour automatique) pour chaque POD.
CONSEIL: En selectionnant le chronomètre pour la ligne 2 et en laissant la ligne 1 vide, le chronomètre s'affichera en chiffres grands sur l'écran.
12 ENTRAINEMENT AVEC UN PROGRAMME PERSONNALISÉ
Vous pouvez creer votre propre programme d'entraînement sur
Movescount.com et le télécharger vers vous Suunto Quest. Lorsque le programme d'entrainment est activé, vous Suunto Quest vous assiste dans la réalisation de votre objectif d'entrainment quotidien.
Cette section explique comment utiliser le programme par défaut.
Rappelez-vous que le programme par défaut est uniquement un exemple et peut ne pas répondre à tous vos besoin d'entrainment.
12.1 Activation du programme d'entrainment
Pour activer le programme d'entrainment par défaut :
- Maintenez le bouton NEXT enforcé pour acceder aux paramètres.
- Faites défilier jusqu'à paramètres entrainement à l'aide du bouton START STOP, puis confirmez avec le bouton NEXT.
- Sélectionnez programme activé, puis confirmez avec le bouton NEXT.
- Maintenez le bouton NEXT enforcé pour quitter les paramètres et revenir à l'affichage de l'heure.

12.2 Utilisation du programme
Le programme d'entrainment par défaut de votre Suunto Quest dure 15 semaines, les séances d'entrainment variant en durée et en intensité. Le programme est concu pour la catégorie d'activité 6 (1-3 heures d'exercices intenses par这段时间).
Le programme par défaut de votre Suunto Quest vous offre une assistance en termes d'intensité de vos entrainements. Pour créé votre propre programme d'entrainment, rendez-vous sur Movescount.com.
REMARQUE: Pensez à connecter votre Suunto Quest à votre compte
Movescount.com chaque fois que vous transférez des données d'entrainment ou que vous souhaitez transférer des modifications effectues dans les paramètres de votre Suunto Quest vers l'ordinateil.
Lorsque le programme d'entrainment est activé,Vote Suunto Quest affiche un rappel jour entrainmt en plus de l'heure le jour où la séance d'entrainment est programmée.Appuyez sur le bouton NEXT pour afficher les recommendations d'objectif quotidien. Appuyez a nouveau sur le bouton NEXT pour confirmer et revenir à l'affichage de l'heure.
12.3 Assistance à l'entrainment
Lorsque le programme d'entrainment est activé,Vote Suunto Quest vous indique votre progression et vous assiste dans la réalisation de votre objectif d'entrainment quotidien. En fonction du type d'entrainment selectionné,Vote Suunto Quest vous assiste au niveau de l'intensité (en fonction de la fréquence cardiaque) ou de la vitesse (en fonction de la distance) de vos exercices.Dans le programme par défaut,seule l'assistance au niveau de
l'intensité est visible. Lorsque la flèche apparaisant à l'écran en regard de la fréquence cardiaque ou de la vitesse pointe vers le haut, cela signifie que vous doivent Augmenter l'intensité ou la vitesse de votre exercice. Lorsqu'elle pointe vers le bas, cela signifie que vous doivent diminuer l'intensité ou la vitesse de l'exercice. Lorsque vous avez atteint votre objectif, l'indicateur s'affiche.
REMARQUE: Lors de l'entrainment, la flèche d'assistance est uniquement visible dans les écrons affichant la vitesse ou les données de FC.
REMARQUE: À moins qu'une distance ait été définie, votre Suunto Quest vous assistera quant à l'intensité de votre entrainment. Si vous vous entraînez sans ceinture émettrice de fréquence cardiaque, vous ne bénéficierez d'aucune assistance sur l'intensité de votre séance d'entrainment.
REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas suivre de programme d'entrainment, assurez-vous de le désactiver dans les paramètres généraux et dans Movescount.
CONSEIL: Lorsque le programme d'entrainment est désactifé, vous pouvez quand-même receiveoir une assistance relative aux limites de fréquence cardiaque ou de vitesse définies personnellement. Pensez à activer les limites dans les paramètres de l'appareil. Vous pouvez régler les limites dans Movescount.
REMARQUE: Voitre Suunto Quest cree un objectif quotidien. Si vous programmez plusieurs séances d'entrainment dans la journee, leurs durées et leurs intensités seront associées dans un objectif quotidien commun.
12.4 Marquage des tours pendant l'entrainement
Vous pouvez configureraire Suunto Quest pour comptabiliser automatique les tours pendant vos entrainements. Les tours sont comptabilisés automatique en fonction de la distance. Vous pouze selectionner différentes distances de tour automatique pour chaque POD et mode personalisé.
CONSEIL: Vous pouvez utiliser trois modes personnalisés avec votre Suunto Quest:course, marche et cyclisme. Sur Movescount.com, vous pouvez configurer votre Suunto Quest pour comptabiliser automatiquement un tour tous les 1 km (mile) pour la course, tous les 0,5 km (mile) pour la marche et tous les 10 km (miles) pour le cyclisme.
Vous pouvez également comptabiliser manuellement les tours. Pendant l'entrainment, tapotecz l'écran pour comptabiliser un tour.
Vous pouvez regler la sensibilité du tapotement dans les paramètres généraux :
- Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton NEXT enforcé pour acceder aux paramètres.
- Faites défilier jusqu'à paramètres généraux à l'aide du bouton START STOP, puis confirmez avec le bouton NEXT.
- Appuyez sur le bouton NEXT pour acceder au paramètre sensib. tapot..
-
Appuyez sur le bouton START STOP pour régler la sensibilité du tapotement sur le niveau voulu - vous pouvez tapoter l'écran en faisant défiler les niveaux afin de vérifier la sensibilité de chacun. Lorsqu'un tapotement est détecté, le message tapoé! s'affiche.
-
Appuyez sur le bouton NEXT pour confirmer le paramètre.
-
Maintenez le bouton NEXT enforcé pour quitter les paramètres et revenir à l'affichage de l'heure.

CONSEIL: Des tours seront comptabilisés automatiquement lors de l'utilisation des compteurs d'intervalles et lorsqu'une seance d'entrainment sera suspendue temporairement ou arrêtée.
13 LIAISON D'UNE CEINTURE FC/D'UN POD
Liez vous Suunto Quest à un POD Suunto optionnel (Suunto Foot POD Mini, GPS POD ou Bike POD) pour receivevoir des informations supplémentaires sur votre vitesse et la distance parcourue pendant vos entrainements. Notre Suunto Quest est également compatible avec la ceinture Suunto Dual Comfort Belt. La ceinture FC et/ou le POD inclus dans le coffret de vente de votre Suunto Quest sont déjà reliés à cette-ci. La liaison est requise si vous souhaitez utiliser une nouvelle ceinture FC ou un nouveau POD avec l'appareil.
Vous pouvez lier jusqu'à trois POD de mesure Suunto à l'appareil. Si vous liez plus de trois POD à l'appareil, seuils les trois derniers seront effectivement liés.
Pour lien un POD ou une ceinture FC :
- Lorsque l'heure est affichée, maintenez le bouton NEXT enforcé pour acceder aux paramètres.
- Faites défilier vers le haut en appuyant sur le bouton START STOP pour atteindre les options de liaison, puis appuyez sur le bouton NEXT pour acceder au menu de liaison.
- Sélectionnez POD ou ceinture à l'aide des boutons START STOP et LIGHT LOCK. Confirmez à l'aide du bouton NEXT.
- Allumez vous POD ou votre ceinture FC (voir les instructions ci-dessous). Voir le manuel du POD pour plus d'informations. Attendez que le message relié s'affiche.
- Si la liaison échoue, appuyez sur le bouton NEXT pour revenir au paramètre de liaison.

Exemple : liaison d'une ceinture Suunto Dual Comfort Belt
- Enlevez la pile de la ceinture FC.
- Réinitialisez la ceinture FC en insérant la pile pôle positif vers le bas.
- Sur votre Suunto Quest, suivez les étapes 1 à 3 des instructions ci-dessus.
- Réinsérez la pile de la ceinture pôle positif vers le haut, puis fermez le couvercle de pile de la ceinture. Attendez que le message relié s'affiche.
- Si la liaison échoue, appuyez sur le bouton NEXT pour revenir au paramètre de liaison.
REMARQUE: Lorsque allumer POD ou allumer ceinture s'affiche, votre Suunto Quest attend le signal de liaison de la ceinture FC ou du POD pendant 15 secondes,pendant lesquelles vous devrez allumer la ceinture FC ou le POD concerne.
13.1 Dépannage
Si la liaison de la ceinture FC échoue, essayez les solutions suivantes :
- Enlevez lapile de la ceinture.
-
Ré-insérez la pile à l'envers pour remettre à zéro la ceinture FC puis retirez-la à nouveau.
-
Accédez à l'option de liaison de l'appareil.
- Insérez la pile dans la ceinture FC, dans le bon sens.
13.2 Étalandage des POD
Vous pouvez étalonnner votre Suunto Foot POD Mini ou votre Suunto Bike POD avec votre Suunto Quest pour des mesures de distance et de vitesse précises. L'étalonnage doit se faire sur une distance précisé connue, telle qu'une piste de course de 400 m.
Afin d'étalonnner vous Suunto Foot POD Mini avec votre Suunto Quest :
- Fixez le Suunto Foot POD Mini à votre chaussure. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel rapide du Suunto Foot POD Mini.
- Choisissez un mode personnelisé pour la connexion de votre Suunto Quest au Suunto Foot POD Mini.
- Commencez à courir à votre cadence habituelle. Lorsque vous passez la ligne de départ, appuyez sur le bouton START STOP pour lancer l'enregistrement.
- Courez sur une distance de 800-1000 m (environ 0,500-0,700 miles) à votre cadence habituelle (par exemple, faites deux tours sur une piste de 400 m).
- Appuyez sur le bouton START STOP lorsque vous passez la ligne d'arrivée.
- À l'aide du bouton NEXT, faites défiler les vues du récapitulatif jusqu'à atteindre le récapitulatif de distance. Ajustez la distance affichée à la distance réellement parcourue avec les boutons START STOP et LIGHT LOCK. Confirmez à l'aide du bouton NEXT.
- Confirmez l'étalonnage du POD en appuyant sur START STOP. Vote Foot POD Mini est désormais étalonné. Vous pouvez également étalonnner votre Suunto Bike POD de la même façon.
14 ENTRETIEN
Manipuez l'appareil avec délicatesses, ne le hourtez pas et ne le faites pastomber.
Dans des conditions normales, l'appareil ne nécessiteaucun entretien. Apressutilisation,rincez-le avec de I'eau claire et un peu de savon doux,et nettoyezdelicatement le boitier avec un chiffon doux humide ou une peau de chamois. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.Contactez un centre de serviceapres-vente agréé Suunto, un distributeur ou un détaillant Suunto pour toute réparation.N'utilisez que des accessoires Suunto d'origine ;les dommagescausés par I'utilisation d'autres accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: N'appuyez jamais sur les boutons lorsque vous nagez ou que vous étés en contact avec de l'eau. Appuyer sur les boutons sous l'eau pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appléil.
14.1 Remplacement de la pile
Si affiche, il est recommandé de remplacer la pile.
Remplacez la pile avec prudence pour que vous Suunto Quest reste imperméable. Un remplacement négligé risque d'annuler la garantie.
Remplacez la pile comme illustré ci-dessous :






REMARQUE: Assurez-vous bien que le joint torique en plastique est correctement placé, de manière à garantir l'imperméabilité de la montre-ordinateur. Un remplacement négligé de la pile risque d'annuler la garantie.
REMARQUE: Faites attention au ressort contenu dans le compartment de la pile (voir illustration). Si le ressort est endommagé, veuillez envoyer votre apparéil à un distributeur Suunto agréé pour réparation.
REMARQUE: Lorsque vous remplacez la pile, seules l'heure et la date changent. Les paramètres initiaux précédents et les exercices enregistrés sont conservés.
14.2 Remplacement de la pile de la ceinture FC
Remplacez la pile comme illustré ci-dessous :




REMARQUE: Suunto recommande de changer le couvercle du compartment de la pile et le joint torique en même temps que la pile, afin de s'assurer que la ceinture FC reste propre et imperméable. Des couvercles de remplacement sont disponibles avec les piles de changé vendues par votre boutique Web ou votre vendeur Suunto/agréé.
15 CARACTERISTIQUES
15.1 Caracteristiques techniques
Données générales
- Température de fonctionnement: -10 °C à +50 °C / +14 °F à +122 °F
- Température de stockage: -30 °C à +60 °C / -22 °F à +140 °F
- Poids (appareil): 40 g / 1,41 oz
- Poids (ceinture FC): maxi 55g / 1,95 oz
- Imperméabilité (appareil): 30 m / 100 ft (ISO 2281)
- Imperméabilité (ceinture FC): 20 m / 66 ft (ISO 2281)
- Fréquence de transmission (ceinture): 5.3 kHz pour les équipements sportifs à induction et 2.465 GHz pour les équipements compatibles Suunto-ANT
- Rayon de transmission: 2m / 6 ft
- Pile remplaçable par l'utilisateur (appareil/ceinture FC): CR2032 3 V
- Durée de vie de la pile (appareil/ceinture FC): environ 1 an dans des conditions d'utilisation normales (2,5 heures d'exercice avec FC et POD par这段时间)
Enregistreur de journal/chronomètre
Durée maximum du journal : 20 heures
- Résolution: précision de 0,1 seconde
Fréquence cardiaque
- Affichage:30 à 240 bpm
- FC au repos : estimée à 60 bpm, ajustable de 30 à 100 bpm
Paramètres personnels
Année de naissance: 1910 - 2009
- Poids: 30 à 200 kg ou 66 à 400 lb
15.2 Marque
Suunto Quest, ses logos et les autres marques de commerce de Suunto ainsi que les noms de produits sont des marques ou des marques déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
15.3 Conformité FCC
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner des dysfonctionnements. Les réparations doivent être effectuées par un personnel de maintenance agrée par Suunto. Les réparations non autorisées annulent la garantie. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes FCC, et est destiné à une utilisation à la maison ou au bureau.
15.4 CE
Le label CE est utilisé pour indiquer la conformité aux directives européennes sur la compatibilité electromagnétique 89/336/EEC et 99/5/EEC.
15.5 NORMENMB
Cet apparéil numérique de classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
15.6 Copyright
Copyright © Suunto Oy 2011. Tous droits réservés. Suunto, ses noms de produits, ses logos ainsi que les autres marques de commerce et noms commerciaux de Suunto sont des marques ou des marques déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et ne sont destinés qu'à ses clients pour leur permettre d'obtenir des informations-clés sur le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit enaucun cas être utilisé ou distribué dans un autre but et/ou être communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous avons vérifié avec le plus grand soin que les informations containues dans ce document sont complètes et précises, aucune garantie, expresses ou implicite, n'est accordée quant à la précision de ces informations. Le contenu de ce document peut être modifié à tout moment et sans notification préalable. La dernière version de cette documentation est disponible sur le site www.suunto.com.
15.7 Avis concernant les brevets
Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que les législations nationales correspondantes : US 11/432,380, US 11/169,712, US 12/145,766, US 7,526,840, US 11/808,391, USD 603,521, USD 29/313,029. Des demandes de brevets supplémentaires ont été déposées.
16 GARANTIE
GARANTIE LIMITEE SUUNTO
Suunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre de service après-vente agréé Suunto (appele ci-après Centre de service) s'engage, à sa seule discrétion, à remédier sans frais aux defaults des produits ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en replaignant, ou encore c) en remboursant le produit, conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée. Cette garantie limitée est valide et exécutaire uniquement dans le pays d'achat du produit, sauf dispositions contraires de la législation locale.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date de l'achat initial. La période de garantie est de deux (2) ans pour les appareils d'affichage. La période de garantie est d'un (1) an pour les accessoires, y compris (mais sans s'y limiter) les POD et les émetteurs de fréquence cardiaque, ainsi que pour les consommables.
Exclusions et limitations
Cette garantie limite ne couvre pas :
- a) l'usure normale, b) les défauts résultat d'une manipulation sans soin ou c) des défauts ou des dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation contraire à celle prévue ou recommandaee;
-
les manuels d'utilisation ou les éléments tiers :
-
les defaults ou defaults présumés consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit, accessoire, logiciel et/ou service non conçu ou fourni par Suunto;
-
les piles et batteries replacables.
Cette garantie limite n'est pas exécutaire si le produit :
- a été ouvert hors de l'utilisation prévue;
- a été réparé avec des pieces de rechange non autorisées; modifié ou réparé par un Centre de service non autorisé;
- a vu son numero de série supprimé, alteré ou rendu illisible de chaque manière que ce soit - cet acte sera déterminé à la seule discrétion de Suunto;
- a été exposé à des produits chimiques, incluant (mais sans s'y limiter) les antimoustiques.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera exempt d'erreur ou d'anomalie, ou qu'il fonctionnera avec un logiciel ou du matériel fourni par une pierce partie.
Accès au service de garantie Suunto
Vous doivent disposer de la preuve d'achat du produit pour acceder au service de garantie Suunto. Pour savoir comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur www.suunto.com/warranty, contactez votre revendeur Suunto local agreé ou appelez le Centre d'assistance Suunto au +358 2 2841160 (tarif des appeals : national ou majoré).
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par les lois obligatoires applicables, cette Garantie limitee constitue votre seul et exclusive recours, et remplace toute garantie,
expresse ou implicite. Suunto ne saurait etre tenue pour responsable des dommages speciaux, indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans s'y limiter, la perte de bénéfices ou de profits anticipés, la perte de données, la perte de l'utilisation du produit, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages causés à la propriété et résultat de l'achat ou de l'utilisation du produit ou découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du contrat, d'une néligence, d'un tort ou de toute théorie légale ou équitable, même si Suunto avait connaissance de I'eventualité de tels dommages. Suunto ne saurait etre tenue responsable des retardis liés à l'exécution du service de garantie.

SUUNTO HELP DESK
Global +358 2 284 1160
USA (toll free) 1-800-543-9124
Canada (toll free) 1-800-267-7506
www.suunto.com
SUUNTO
© Suunto Oy 9/2011
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.