RS800CX - Montre de sport POLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS800CX POLAR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre de sport POLAR RS800CX avec capteur de fréquence cardiaque, GPS intégré, et compatibilité avec les capteurs de vitesse et de cadence. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coureurs et les cyclistes, elle permet de suivre les performances en temps réel et d'analyser les données après l'entraînement. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le bracelet et le capteur de fréquence cardiaque. Remplacer la batterie selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans l'eau à des profondeurs supérieures à 30 mètres. Éviter les chocs violents pour préserver l'intégrité de l'appareil. |
| Informations générales | Compatible avec le logiciel Polar ProTrainer pour l'analyse des données. Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS800CX POLAR
Questions des utilisateurs sur RS800CX POLAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS800CX - POLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS800CX de la marque POLAR.
MODE D'EMPLOI RS800CX POLAR
RS800CX Manuel d'Utilisation
TABLE DES MATIÈRES
- INTRODUCTION 5
- PIECES DU CARDIO TRAINER 6
Accessoires optionnels 6
- DEMARRAGE RAPIDE 7
Réglages de base 7
Agencement des menus 8
- PREPARER VOIRE SEANCE 9
Programmer voire entrainement. 9
Types d'exercices 9
Créer de nouveaux exercices 9
Calibrer le capteur de foulee s3/s3+ Polar W.I.N.D. 11
Calibrer le capteur en parcourant une distance preréglée 11
Régler le coefficient de calibrage manuellement 11
- ENTRAINEMENT 13
Metre le capteur de fréquence cardiaque en place 13
Demarrervoirseseance. 13
Combiner des exercices 14
Données qui s'affichent à l'écran 15
Personnaliser l'affichage du cardio. 16
Fonctions des boutons pendant l'exercice 20
Enregistrer un temps intermédiaire 20
Verrouiller une zone 20
Agrandir une ligne d'affichage 21
Éclairer l'affichage (mode Nuit acté) 21
Voir Menu rapide 21
Mettre I'exercice en pause 21
Déterminer votre OwnZone 22
6.APRES L'ENTRAJINEMENT 24
Arrer I'enregistrement 24
Analyser les résultats des séances d'entrainment 24
Fichiers Exe. 24
Résumé hebdomàtaire 31
Cumul 32
Supprimer des fichiers 32
- RÉGLAGES 33
Réglages des fonctions 33
Capteur de foulee s3/s3+ Polar W.I.N.D. 33
Capteur de vitesse Cycle Polar W.I.N.D. 33
Capeur de cadence Polar W.I.N.D. 33
Déterminer la circonférence de la roue 34
Capeur Polar G3/G5 GPS W.I.N.D. 35
Altitude 35
Fréquence d'enregistrement 35
Fonction de données RR 38
Format vitesse 38
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap) 38
Format FC 38
SportZones 38
Réglages de personne 39
Régles généraux 40
Bips 40
Verrouiller 40
Unités 40
Langue 40
Eco. énergie 40
Réglages de la montre 41
Rappels 41
Evénement 41
Alarme 42
Heure 42
Date 42
Raccourci pour les réglages (Menu rapide) 42
8.PROGRAMME D'ENTRAJENMENT 43
Voir le programme 43
Réaliser une seance programme 44
Demarrer la seance 44
Exercice comptant des phases 44
Données disponibles pendant l'exercice 44
Fonctions disponibles pendant l'exercice 45
Menu Temps intermediaire (Lap) 45
- TESTS 46
Avant le test 46
Réaliser le test 47
Aprés le test 47
Polar OwnOptimizerTM 49
Généralités 49
Avant le test 49
Réaliser le test 49
Aprés le test 50
10 UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR 53
Detector un nouvel émetteur de fréquence cardiaque 53
11.INFORMATION SUPPLEMENTaires 54
SportZones Polar 54
S'entrainer avec la fonction OwnZone 55
Fréquencecardiaquemaxilé 56
Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis) 56
Fréquence cardiaque de réserve 57
Variabilité de la fréquence cardiaque 57
Cadence et longueur de foulee 58
Enregistrement R-R 59
Indice de course à pied Polar 59
Articles Polar sur I'entrainment 61
12.INFORMATIONS SERVICE APRES-VENTE 62
Entretien et réparations 62
Entretenir notre produit 62
Service après-vente 62
Remplacer les piles 62
Remplacer la pile du cardio 62
Précautions d'emploi 64
Interférences au cours de l'exercice 64
Réduire les risques liés à la pratique d'une activité physique 64
C a r a t e r i s t i q u e s t e c h i n q u e s 65
Faire aux questions 66
FRANÇAIS
Garantie Internationale Polar 68
Décharge de responsabilité Polar 69
INDEX 71
1. INTRODUCTION
Félicitations! Vous venez d'acquerir le système d'entrainment le plus complet, concu pour répondre à vos besoin les plus spécifiques. Ce manuel d'utilisation contient toutes les informations nécessaires pour utiliser votre cardio RS800CX Polar de façon optimale.

Voupez telecharger la derniere version de ce manuel d'utilisation sur http://www.polar.com/support. Des didactciels video sont disponibles sur http://www.polar.com/en/support/video_tutorials.
2. PIECES DU CARDIO TRAINER
1.

2.

- Cardioféquencemètre Polar RS800CX : affiche et enregistre votre féquence cardiaque ainsi que vos données d'exercice pendant votre séance d'entrainment.
- Émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 : envoie le signal de fréquence cardiaque au cardio. Se compose d'un connecteur et d'une ceinture.
CD-ROM : inclut le logiciel Polar ProTrainer 5 ^TM et un manuel d'utilisation complet.
Service Web polarpersonaltrainer.com : journal d'entrainment en ligne et communauté d'entrainment interactive vous aidant à rester motive.

Voupez telecharger la derniere version de ce manuel d'utilisation sur www.polar.com/support.
Accessoires optionnels
1.

2.


3./4.

-
Capteur de foulee Polar s3/s3+™ W.I.N.D.: transmet au cardio les mesures de vitesse/d'allure et de distance. Mesure également la cadence de course et la longueur de foulee.
-
Capteur Polar G3/G5 GPS TM W.I.N.D.: fournit des données de vitesse, distance et géolocalisation, ainsi que des informations sur le parcours, quels que soient les sports outdoor pratiques, grâce à la technologie Global Positioning System (GPS). Vous pouze transférer vos données de parcours vers le logiciel Polar ProTrainer 5 pour les visualiser dans Google Earth ou les convertir en fichier GPX. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel.
-
Capteur de vitesse Cycle Polar™ W.I.N.D.: mesure la vitesse et la distance à vélo.
-
Capteur de cadence Polar TM W.I.N.D.: mesure la cadence, c.-à-d. le nombre de tours de pédaie par minute à velo.
①
Lors de l'utilisation du capteur Polar G3/G5 GPS avec un capteur de fouée Polar s3/s3+ ou un capteur de vitesse Cycle Polar, le GPS servira uniquement pour la localisation et le suivi d'itinétaire. Toutefois, si le capteur de fouée s3/s3+ ou le capteur de vitesse Cycle n'est pas bien calé (ex. le type de sport changependant l'entrainment), le cardio récapure automatiquement les données de vitesse et de distance à partir du capteur GPS. Ceci permet de stabiliser la mesure de vitesse et de distance au cours de votre séance d'entrainment. Pour recommencer à utiliser le capteur de fouée s3/s3+ ou le capteur de vitesse Cycle, appuyez longuemment sur le bouton LUMIÈRE et selectionnez Cher. capt..
①
Des didactériels video sur l'utilisation de ces accessoires sont disponibles sur http://www.polar.com/en/polarcommunity/videos.
3. DEMARRAGE RAPIDE
Réglages de base

Avant de démarrer l'entrainment avec votre cardio, personnelisez les réglages de base. Soyez aussi précis que possible. En effet ces données influent sur l'exactitude des informations que vous receivez sur votre performance.
Pour ajuster les valeurs, utilisez les boutons HAUT, BAS et validez avec le bouton OK. Les valeurs defilent plus vite lorsque vous appuyez longuement sur les boutons HAUT ou BAS.
- Pour activer votre cardio, appuyez sur OK deux fois.
- Le logo Polar apparait. Appuyez sur OK.
- Lanque : selectionnez English, Deutsch, Espanol, Francais ou Italiano.
- Demarrer par réglages initiaux s'affiche. Appuyez sur OK.
- Heure : selectionnez le mode 12h ou 24h. En mode 12h, selectionnez AM ou PM. Reglez l'heure.
- Date: réglez la date d'aujourd'hui, jj=jour, mm=mois, yy=année.
- Unités : selectionnez les unités du système métrique (kg/cm/km) ou du système anglo-saxon (lb/ft/mi).
- Poids : ajustez votre poids. Pour changer les unités, appuyez longuement sur le bouton LUMIERE.
- Taille : ajustez votre taille. Si vousutilisez les unités anglo-saxonnés, saisissez votre taille d'abord en pieds (ft) puis en pouces (in).
- Date naiss.: ajustez votre date de naissance; jj = jour, mm = mois, aa = année.
- Sexe : Sélectionnéz Masculin ou Féminin.
- Reglages OK ? s'affiche. En selectionnant Oui : les reglages sont valides et sauvegardés. Le cardio affiche l'heure. Sélectionnez Non si vous souhaitez modifier les réglages. Appuyez sur STOP pour revenir aux données que vous souhaitez modifier.
Agencement des menus

4. PREPARER VOITRE SEANCE
ProgrammerVoteentrainement
Types d'exercices
Vousspuvezutiliserlesexercicepré-établisoucrierlesvotresaI'aide ducardioRS800CX.Creez-en d'autresplusvariesetransferez-lesversvotrecardioviaLePolarProTrainer5.
Délectionnez Réglages > Exercice

Le menu Exercice affiche une liste d'exercices. Parcourez les options en appuyant sur HAUT ou BAS et affichez l'exercice en appuyant sur OK.

- Libre:aucun réglage préprogramme.
- Basique: séance de base à intensité modérée. Durée 45 min.
- Interv.: Exercice de fractionné basique. L'exercice commence par un échauffement de 15 minutes, suivant d'intervalles de 1km avec 3 minutes de récapération, repétés 5 fois. Cette séance se termine par 15 minutes de retard au calme.
- OwnZone : le cardio déterminé automatiquement votre zone fréquence cardiaque aérobie personnelle : votre OwnZone. Durée suggérée de l'exercice : 45 minutes. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Déterminer votre OwnZone (page 22). Vous trouvez des informations supplémentaires au chapitre S'entraîner avec la fonction OwnZone (page 55).
- Ajouter nouveau : créez et sauvegardez votre propre exercice. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 10 exercices + 1 exercice libre sur votre cardio.
Après avoir sélectionné l'exercice, les options suivantes s'affichent. Sélectionnez l'option désirée et appuyez sur OK.
- Validez l'exercice comme exercice par défaut. Lors de votre prochaine séance, votre cardio utilisera cet exercice par défaut.
- Voir les réglages des exercices. Appuyez sur les boutons HAUT et BAS pour afficher :
a. Exercice de base avec zones d'exercice 1-3 : limites en fréquence cardiaque, vitesse/allure ou en cadence pour chaque zone, et zone définie en durée/distance*, ou
b. Exercice créé depuis le logiciel : nom, description, durée. (Appuyez longuement sur LUMIERE pour afficher les phases et le profil de sport selectionné.)
- Modifier exercice basique ou OwnZone suivant vos besoin. Vous pouvez aussi modifier un exercice créé avec le cardio. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Creer de nouveaux exercices (page 9).
Si vous avez creé un exercice comportant des phases depuis le logiciel, vous ne pourrez modifier celles-ci avec le cardio.
- Renommer exercice basique, Intervalle ou autres exercices créés avec le cardio.
- Défaut - pour revenir aux réglages par défaut des exercices Basique, Intervalle ou OwnZone.
- Supprimer l'exercice que vous avez créé depuis le cardio ou le logiciel.
Créer de nouveaux exercices
Créer un nouvel exercice avec des zones
FRANÇAIS
Créer vos propres exercices avec le cardio. Vous pouvez créé des exercices plus variés en utilisant Polar ProTrainer 5. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Sélectionnez Reglages >Exercices >Ajouter nouv.
- Reglez le nombre de zones pour l'exercice (0-3) et appuyez sur OK. Pour les zones 0, reportez-vous au chapitre Creer un nouvel exercice sans zones.
-
Sélectionnéz le Type de zone :
-
Fréquence cardiaque
Pour les zones de fréquence cardiaque, Sélectionnez les SportZones, ou des zones de fréquence cardiaque manuelles. Appuyez sur OK.
SportZone : selectionnez une des SportZones (par exemple Z1 : 50-59%) pour votre exercice. Appuyez sur OK pour continuer à partir de l'etape 3.
Les SportZones Polar sont des zones d'intensité de FC exprimées en pourcentage de votre fréquence cardiaque maxime. Cinq différentes SportZones sont régles par défaut dans le cardio : très légère (50-59% FCmax ), légère (60-69% FCmax ), modérée (70-79% FCmax ), force (80-89% FCmax ), et maximum (90-99% FCmax ). La FCmax utilisée par défaut est généralement celle basée sur l'âge, mais si vous connaissiez la valeur de votre seuil aérobie/anaérobie, l'estimation de la fréquence cardiaque maxime ( FC_max -p) mesurée lors du Polar Fitness Test™ ou encore la valeur mesurée suite à un test d'effort en laboratoire. Vous pourrez alors définir plus précisé les SportZones pour qu'elles correspondant moins à vos besoin. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel ProTrainer 5.
Manuel: réglez les limites haute et BASSE en bpm ou en %FCmax / %FCR et appuyez sur OK pour passer à l'été 3.
Vitesse/allure (capteur de foulee s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur de vitesse W.I.N.D requis) Pour les zones en vitesse/allure, reglez les limites haute et basse de zone. Appuyez sur OK pour continuer à partir de l'etape 3.
- Cadence (capteur de foulee s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. en option requis) Pour les zones en cadence, reglez les limites haute et basse de zone. Appuyez sur OK pour continuer vers l' étape 3.
-
Reglez le Guide Zone pour changer de zone après une durée ou une distance* spécifiée. Pendant toute seance, le cardio vous préviendra alors du passage d'une zone à une autre.
-
minuteurs : réglez le minuteur pour la zone (minutes et secondes) et appuyez sur OK. Ou
- Distances*: réglez la distance pour la zone et appuyez sur OK. Ou
- Désacté: sélectionné les minuteurs et les distances et appuyez sur OK.
Lorsque vous avez defini la premiere zone, Zone 1 OK s'affiche. S'il y a plus d'1 zone d'exercice, repeteze les etapes 2 et 3 jusqu'à ce que toutes les zones soient définies
Lorsque l'exercice est prét, Nouvel exercice ajouté s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau+ ) est sauvégardi dans le menu Exercices, où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine séance. Renommer l'exercice en sélectionnant Renommer dans la liste.
Créer un nouvel exercice sans zones
Si vous creez un nouvel exercice sans zones, vous pouvez utiliser des minuteurs ou des distances* pour guider votre séance.
Selectionner Reglages >Exercices > Ajouter nouv.
- Nombre de zones : réglez le nombre de zones à 0.
- Type guide : réglez un minuteur (par exemple, pour vous faire penser à vous réhydrater), ou une distance* (pour suivre des temps intermédiaires sans avoir besoin de les enregistrer).
Minuteurs
- Nombre de minuteurs : Sélectionné le nombre de minuteurs (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
- Minuteur 1: réglez les minutes et les secondes pour le minuteur et appuyez sur OK. Ou
Distances*
- Nombre de distances : sélectionné le nombre de distances (1-3) pour la séance. Appuyez sur OK.
- Distance 1: réglez la (les) distance(s) et appuyez sur OK.
Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que tous les minuteurs/distances* soient définis. Lorsque l'exercice est prét, Nouvel exercice ajoute s'affiche. Le nouvel exercice (Nouveau4) est sauvégarde dans le menu Exercices, où vous pourrez le sélectionner pour votre prochaine seance. Renommer l'exercice en selectionnant Renommer dans la liste.
Calibrer le capteur de foulee s3/s3+ Polar W.I.N.D.
Le calibrage du capteur s3/s3+* optionnel permet d'améliorer la précision des mesures de vitesse, d'allure et de distance. Il est recommendé de calibrer le capteur de fouée dans les cas suivants : lorsque vous l'utilise pour la première fois ; lorsque vous modifiez de façon notable votre fouée ; lorsque vous changez la position du capteur de fouée sur toute chaussure (ou si vous utilisez une autre paire de chaussures). Vous pouvez calibrer le capteur de fouée en courant sur une distance prédéterminée à une allure régulière. Si vous connaisssez déjà le coefficient de calibrage, vous pouvez ajuster le coefficient manuellement.
Voupsouspuvez calibrer un capteur s3/s3+ pour chaque reglage dechaussure.
Calibrer le capteur en parcourant une distance préRéglée
Vou puez calbrer le capteur de foulee a tout moment pendant voe exercice, en corigeant la distance mesurer e l enregistrement d'un temps intermediaire. Pour cela, parcourez une distance connue, de preference superieure a 1000 metres.
Vérifiez que la fonction de capteur est activée dans le cardio trainer (Réglages > Fonctions > Chaussures / velos > Chaussures 02/01/03 > Activé).
En mode hora, appuyez une fois sur OK. Sélectionnez Réglages > Chaussures / velos > Chaussures 02/01/03.
Selectionnez ensuite Demarrer et commencez a courir.
Quand vous étés au point de départ d'une distance de temps intermédiaire connue, appuyez sur OK. Lorsque vous avez parcouru toute la distance du temps intermédiaire, appuyez sur OK. Puis calibrez le capteur enCHOISANT I'une ou I'autre option :
- Maintenez enfoncé le bouton LUMIERE pour acceder aux Reglages. Ou,
- Appuyez une fois sur STOP. Sélectionnéz Réglages.
Selectionnez Calibrer > Corriger Lap > Définir distance Lap. Accordez la distance du temps intermédiaire affichée à la distance que vous venez de courir puis appuyez sur OK.
Calibrage terminé ainsi que le coefficient de calibrage s'affichent. Le capteur est maintainant calibre.
Régler le coefficient de calibrage manuellement
Le coefficient de calibrage se calcule comme etant le ratio de la distance reelle par rapport a la distance non calibrée. Par exemple : vous avez couru 1200 metres, le cardio affiche une distance de 1180 metres, le coefficient de calibrage est de 1.000. Le nouveau coefficient de calibrage est calculé comme suit : 1000^*1200 / 1180 = 1,017 . Le coefficient de calibrage doit etre compris entre 0,500 et 1,500.
Vouspouvezreglerlecoefficiente calibrage de4faqonsdifferentes:
- Avant l'exercice.
Selectionnez Reglages > Fonctions > Chauss. / velos > Chauss. 1/2/3 > Calibrer.
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintainant calibre.
FRANÇAIS
- Pendant l'exercice, en mettant l'enregistrement de l'exercice en pause.
Depuis l'affichage de l'heure, démarrez l'exercice en appuyant deux fois sur OK. Appuyez une fois sur STOP pourmettre en pause l'enregistrement de l'exercice.
Selectionnez Reglages > Calibrer > Coeff. manu.
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintainant calibre. Continue l'enregistrement de l'exercice en appuyant sur OK.
- Pendant l'exercice, sansmettre en pause I'enregistrement de I'exercice
Depuis l'affichage de l'heure, démarrez l'exercice en appuyant deux fois sur OK. Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE pour acceder aux Reglages.
Selectionnez Caliber > Coeff. manu.
Réglez le Coefficient de calibrage et appuyez sur OK. Le capteur est maintainant calibre. Poursuivez vous séance.

Si le message Echec calibrage capteur S s'affiche, le capteur n'a pas ete calibre et vous nevez recommencer.
*Capteur de foulee s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
5. ENTRAINMENT
Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place
Mettez l'émetteur de féquence cardiaque en place afin de mesurer la féquence cardiaque.
- Humidifiez la zone des electrodes de la ceinture.
- Fixez le connecteur à la ceinture.
- Positionnez la ceinture autour de vaue poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, pus fermez le crochet de I'autre cote de la ceinture.
- Reglez la longueur de la ceinture afin de l'ajustercomfortablement. Verifiez si les zones des electrodes humidifiées sont bien ajustées contre votre peau et si le logo Polar du connecteur est centré et à l'endetroit.
Detachez le connecteur de la ceinture et rincez cette derniere à l'eau après chaque utilisation. La sueur et l'humidité peuvent conserver les electrodes humides et le cardio activé. Cela réduira la durée de vie de la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque. Pour obtenir des instructions de lavage plus détaillées, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).

L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H3 peut être utilisé avec certains vêtements de sport comptant des electrodes textiles couples intégrées. Humidifiez la surface des electrodes du vêtement. Clipsez le connecteur de l'émetteur de fréquence cardiaque (sans la ceinture) directement sur le vêtement avec le logo Polar à l'endetroit.

Démarrer votre séance
- Portez l'émetteur comme indiqué et démarrez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur OK.

-
Notre fréquence cardiaque apparait à l'écran dans les 15 secondes.
-
Si vous utilisez un capteur, Sélectionné la chaussure ou le vélo en maintainant enforcé le bouton BAS ou dans Réglages > Chaussures / vêlos. Le chiffre affché dans le coin en bas à droite de l'écran indique la paire de chaussures ou le vélo utilisé(es). Restez immobile et attendez que le cardio trainer détecte le signal du capteur de fouée (selon le capteur utilisé, le symbole de coureur, de cycliste ou GPS)cesse de clignoter).
Pour changer de type d'exercice, appuyez longuement sur HAUT.
FRANÇAIS
- Démarrez l'exercice en appuyant sur OK.

Si le message suivant s'affiche : (Nom de l'exercice) Capteur vitesse requis, vous doivent utiliser un capteur de vitesse pour afficher les données de vitesse/allure et distance pendant votre exercice (par ex. si vous avons défini des zones en vitesse/allure pour l'exercice). Le cardio revient au menu de selection du type d'exercice, où vous pouvez sélectionner un exercice ne requérant pas de capteur de vitesse.
Vou pouve aussi seleactionner Reglages, Reinit. cpt. ou Emplacement - (geolocalisation)
Dans le menu Réglages, vous pouvez modifier ou voir différents réglages avant l'exercice. Pour plus d'informations sur tous les réglages disponibles, reportez-vous au menu Réglages (page 33). Le menu Réglages inclut les options suivantes :
-
Exercice :CHOIsissez un type d'exercice Libre, Basique, Intervaule, ou OwnZone (si vous avez cree de nouveaux exercices, ils seront aussi affichés).
-
Valider : Sélectionnez l'exercice à réaliser
-
Voir : pour consulter les réglages d'un exercice.
-
Chau. / Velos : selectionnez la paire de chaussures 1/2/3, le velo 1/2/3 ou aucun. Seule l'option Chau. / Velos que vous avez activée dans Reglages > Fonctions > Chau. / Velos est repertoriée.

Si vous sélectionné une chaussure ou un vélo, et avons déjà activé la fonction GPS, le GPS ne servira qu'à la localisation et au suivi d'itinétaire.
GPS: activez / désactivez la fonction GPS.
- Altitude : pour activer/désactiver ou calibrer l'altitude.
Enreg.: pour régler la fréquence d'enregistrement.
- RR : pour activer/désactiver l'enregistrement RR.
- Alarme ZC : pour activer/désactiver l'alarme de zone cible.
- Format FC : sélectionnez l'affichage de la fréquence cardiaque en battements par minute (bpm), en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FCmax), ou en pourcentage de fréquence cardiaque de réserve (%FCR).
- Format vitesse : sélectionnez le format d'affichage de la vitesse* en kilomètres ou miles par heures (km/h ou mph), ou en minutes par kilomètre ou mile (min/km ou min/mi).
- AutoLap : pour activer/désactiver l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
- Affichage : pour modifier l'affichage (pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Personaliser l'affichage du cardio. (page 16)).
Dans le menu Réinit. cpt., vous pouvez réinitialiser la distance du capteur Cycle avant de commencer une séance d'exercice.
Dans le menu Emplacement** (géolocalisation), vous pouvez contrcler votre emplacement actuel. Le cardio indiquera toute emplacement à l'aide des dernières coordonnées GPS. La latitude et la longitude sont exprimées en degrés et minutes. Nombre de satellites visibles sur la rangée inférieure.

Pour analyser plus en profondeur les informations de parcours, transferez les données vers le logiciel Polar ProTrainer 5. Reportez-vous à l'aide du logiciel pour acceder à ces instructions.
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
**Capteur GPS G3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Combiner des exercices
Le cardio RS800CX you permit de combiner des exercices consécutifs. Lorsque vous démarrez une nouvelle séance d'exercices moins d'une heures après la séance d'exercices précédente, Combiner exercices? s'affiche.
Pour combiner, selectionnez OUI. La vue d'exercices multisport est affichee pendant l'entrainment. Dix exercices maximum peuvent etre combinés. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Données qui s'affichent à I'écran (page 15).

Grace au logiciel Polar ProTrainer 5, vous pouvez combiner des exercices après l'entraînement et les analyser plus en détails. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Données qui s'affichent à l'écran
Votre cardio you permet de voir simultanement trois lignes de donnees sur voite exercice.Voupez voir differents affichages en appuyant sur HAUT ou BAS.Le nom de la vue apparait pendant quelsques secondes.Le nom de la vue indique le type de donnee affichee sur la ligne inferiere.L'affichage varie en fonction des capteurs que you avez installes,des fonctions qui ont ete parametrres sur Active et du type d'exercice que you ees en train de realiser.

Voupez personaliser facilement l'affichage de voite cardio RS800CX avec le logiciel Polar ProTrainer 5.
Données affichées par défaut :

Vue FC
*Capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Vue chrono.
Calories
Heure
Chronomètre
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Vue Lap
Suivi zone
Fréquence cardiaque
Temps intermédiaire

Vue Vitesse / allure
Cadence*
Distance**
Vitesse / allure**
- Capteur de fouée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Vue Distance
Compte à rebours
Suivi zone
Distance*/Temps intermédiaire
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Vue Altitude
Fréquence cardiaque
Ascension
Altitude

Vue Multisport (s'affiche uniquement si vous avez combiné l'exercice actuel avec le fichier d'exercice précédent)
Durée totale de l'exercice combiné
Calories totales de l'exercice combiné
Distance totale de I'exercice combiné*
*Capteur de foulee s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Exercice cree depuis Polar ProTrainer 5
Si vous avez telecharge un programme depuis le logiciel, vous pouvez consulter les détails de votre séance sur une vue séparee. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Réaliser une séance programmée (page 44). Vous ne pourrez pas modifier cet affichage depuis le cardio.
Personnaliser l'affichage du cardio.
Personnalisez l'affichage de votre cardio pour afficher les données que vous souhaitez pendant l'entrainment, depuis le cardio ou le logiciel. Un exercice programme t'échége depuis le logiciel et une vue d'entrainment possèdent leurs propres affichages, lesquels ne peuvent pas été modifiés.
Depuis l'affichage de l'heure, selectionnez OK > Reglages > Affichage > Modifier
Selectionnez l'affichage que vous souhaitez modifier en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez sur OK. Selectionnez les données de la ligne supérieure qui clignote, en appuyant sur HAUT ou BAS, et appuyez sur OK. Les informations disponibles dépendent des fonctions activées. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Réglages des fonctions (page 33).
Répêtez l'opération pour modifier les données des lignes medianes et inférieures. Chaque affichage est nommé d'après les données affichées sur la ligne inférieure. Pour revenir aux affichages par défaut, appuyez longuement sur LUMIERE lorsque les lignes clignotent.
Activez l'Alle pour afficher des textes d'aide lorsque vous changez d'affichage pendant l'exercice : depuis l'affichage de l'heure, selectionnez OK > Reglages > Affichage > Aide
Données à l'écran Symbole Designation
| Heure | 3 | Heure |
| Cpte à rebours | 2 | Compté à rebours |
| Temps intermédiaire | LAP 28 | Numéro du temps intermédiaire et durée |
| Chronomètre Durée de l'exercice | 6 | jusqu'à présent |
| Fréquence cardiaque | ♥ | FC en cours |
| Fréquence cardiaque moyenne | AUG 4 | FC moyenne réelle de l'exercice. |
| Calories Calories dépenseses | -5 | / Calories dépenseses par heures |
| Données à l'écran Symbole Désignation | |
| Suivi zone cible (fréquence cardiaque) | Si l'indicateur en forme de cœur n'est pas visible et/ou qu'une alarmé retentit, votre fréquence cardiaque ne se situe pas dans la zone cible. |
| Suivi zone cible (SportZones Polar) | Indicateur de zone cible en forme de cœur qui se déplace à l'intérieur des SportZones en fonction de votre fréquence cardiaque. Pour plus d'information sur les régles d'une SportZone, reportez-vous au chapitre Fonctions des boutonspendant l'exercice (page?). |
| Zone cible Le graphique | affiche votre fréquence cardiaque et les limites de votre zone cible. |
| variation RR | Variation en durée entre deux battements successifs. |
| Ascension Dénivélé | ascensionnel en mètres/pieds |
| Descentre Dénivélé négatif en | mètres/pieds |
| Altitude | Altitude en cours |
| Temps dans zone | Temps passé dans la zone |
| Température Relevé de | |
| température (°C). La température de votre corps affectant le relevé de température réel, le meilleur moyen d'obtenir une température précise consiste à retarder votre récepteur au moins 10 minutes. | |
| Informations à l'écran (capteur s3/s3+ W.I.N.D. Polar requis) | Symbole Désignation |
| Vitesse/allure Vitesse/allure en | cours |
| Vitesse maximale | Vitesse / allure réelles maximum |
| Vitesse moyenne | Vitesse / allure réelles moyennes |
| Distance Distance réelle | parcoursue |
| Distance du temps intermédiaire | Numéro du temps intermédiaire et distance |
| Cpt. journalier (distance) | Distance entre les points A et B. |
| Suivi zone cible (vitesse/allure) | Si l'indicateur n'est pas visible et/ou qu'une alarmé retentit, votre vitesse/allure ne se situe pas dans la zone cible. |
| Cadence Cadence (paires de | foulées par minute) |
| Cadence moyenne | Cadence de course réelle moyenne (paires de foulées par minute) |
| Suivi zone*(cadence) | Si le symbolde cadence n'est pas visible et/ou qu'une alarmé retentit, votre cadence ne se situe pas dans la zone cible. |
| Informations à l'écran (capteur GPS G3/G5 W.I.N.D. Polar requis) | Symbole Désignation | |
| Vitesse/allure Vitesse / allure | GUG | actuelle. Le nombre de barres au-dessus de lalette G indique l'intensité du signalGPS. |
| Vitesse maxime | MAXG | Vitesse / allure réelles maximum |
| Vitesse moyenne | AUGG | Vitesse / allure réelles moyennes |
| Distance Distance réelle | R B | parcoursue |
| Distance du temps intermédiaire | R B LAP | Numéro du temps intermédiaire et distance |
| Cpt. journalier (distance) | R B TRIP | Distance entre lespoints A et B. |
| Suivi zone cible (vitesse/allure) | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| Informations à l'écran (capteur de vitesse W.I.N.D. Polar requis) | Symbole Désignation | |
| Vitesse de vélo | G | Vitesse à laquellevous roulezactuellesment |
| Distance | R B | Distance parcoursue |
| Distance* du temps intermédiaire | R B LAP | Numéro du temps intermédiaire et distance |
| Cpt. journalier (distance) | R B TRIP | Distance entre lespoints A et B. |
| Vitesse maxime Vitesse maximum | R MAXG | réelle. |
| Vitesse moyenne Vitesse moyenne | AUGG | réelle. |
| Informations à l'écran (capteur de vitesse W.I.N.D. Polar requis) | Symbole Désignation | |
| Inclinomètre Pente en | montée/descente en degré et en pourcentage. Estime sous forme numérique le degré de pente que vous étés en train de monter ou descendre, et vous permet de:gérer votre effort en conséquence. | |
| Informations à l'écran (capteur de cadence W.I.N.D. Polar requis) | Symbole Désignation | |
| Cadence | Mesure la vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min.). | |
| Cadence moyenne | Cadence moyenne | |
| Suivi zone *(cadence) | Si le symbole de cadence n'est pas visible et/ou qu'une alarmé retentit, votre cadence ne se situe pas dans la zone cible. |
Fonctions des boutons pendant l'exercice
Enregistrer un temps intermédiaire

Appuyez sur OK pour enregistrer un temps intermédiaire. L'écran affiche :
Numéro du temps intermédiaire
FC moyenne du temps intermédiaire
Temps Lap

Si un capteur de vitesse* est activé, les données suivantes s'affichent aussi :
Numéro du temps intermédiaire
Distance Lap
Vitesse/allure moyenne du temps intermédiaire
Verrouillerunezone
Lorsque you you entraînez sans zone cible préréglée, you pouvez attribuer une valeur de fréquence cardiaque à une SportZone spécifique. Ainsi, si vous n'avoz pas préréglé de zones cible avant de démarrer l'exercice, vous pouvez le faire à la volée en cours de séance.
Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez longuement sur OK.
Pendant les séances programmes : appuyez longuement sur OK et Sélectionnez Verr. zone/Deverr. zone dans le menu Lap.
Par exemple, si vous courez avec une fréquence cardiaque à 130 bpm, qui correspond à 75 % de votre FCmax et qui correspond à la SportZone 3, vous pouvez verrouiller votre fréquence cardiaque dans cette zone en appuyant sur OK. SportZone3 activé 70%-79% s'affiche. Une alarme retentit si vous vous trouvez au-dessus ou en dessous de la SportZone (si la fonction alarme de zone cible est activée). Déverrouillez la SportZone en appuyant de nouveau longuement sur le bouton OK: SportZone3 désactifé s'affiche.
Avec le logiciel, vous pouvez aussi parameter ZoneLock en fonction de votre vitesse/allure ou cadence*. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel.
- Capter en option nécessaire.
Agrandir une ligne d'affichage

Appuyez longuement sur le bouton HAUT pour agrandir l'affichage de la ligne supérieure et sur le bouton BAS pour agrandir l'affichage de la ligne mediane. Pour revenir à l'affichage normal, appuyez longuement sur les mêmes boutons.
Éclairer l'affichage (mode Nuit acté)
Pour éclairer l'affichage, appuyez sur LUMIÈRE pendant l'exercice. Le mode Nuit est activé, et l'affichage s'éclaire automatiquement par pression de n'importe quel bouton ou à chaque changement de phase.
Voir Menu rapide
Maintenez enforcé LUMIÈRE. Reglages s'affiche. Vous pouvez modifier certains réglages sans interrompré l'enregistrement d'exercice. Les données continues dans ce menu varient en fonction du type d'exercice. Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages.
- Phase pré.: consultez les données résumées de la phase ou de la répetition précédente (ne s'affiche que lorsqu'un exercice compteant des phases a été créé depuis le logiciel).
- Verrouiller: active/désactivez les boutons pour éviter tout déclenchement intempestif.
- alarm. ZC: activez/désactive z'alarme de zone cible.
- Modif. zone: changez de zone cible (ne s'affiche que lorsque vous avez defini plusieurs zones cible, sauf lorsqu'un exercice comportant plusieurs phases a ete creedepuis le logiciel).
- Format FC: Sélectionnéz le format de fréquence cardiaque.
- Format vit.: sélectionnez km/h ou min/km.
- Calibrer : calibrez le capteur de foulee* (ne s'affiche pas si le capteur de foulee est désactivé).
- Cher. capt.: recherche les données de l'émetteur de fréquence cardiaque ou du capteur, si le signal disparait en cours d'exercice à cause d'interférences.
- R.Lap*: activez/désactive l'enregistrement automatique de temps intermédiaires.
Une fois vos réglages modifiés, le cardio revient au mode d'exercice.
Mettre l'exercice en pause
Pourmettreunexercice enpause,appuyezsurSTOP.
En mode Pause, vous pouvez :
- Continuer: continue l'enregistrement de l'exercice.
- Arrête: arrêtez l'enregistrement de votre exercice (ou appuyez sur STOP).
- Résumé: consultez le résumé de l'exercice en cours. Les données suivantes s'affichent : calories, distance, durée, FCmax, FCmin, FC moyen, vitesse/allure maximale, vitesse/allure moyenne*, dénivèle positif et altitude.
- Combiner: combineré combineré ou combineré actuel avec le fichier d'exercice précédenti.
FRANÇAIS
- Réglages: consultez ou modifiez différents réglages.
- Réinitialiser: supprimez les données d'exercice enregistrées jusqu'à présent. Confirmez en appuyant sur OK et rappuyez sur OK pour lancer l'enregistrement.
- Réinit. cpt.: réinitialisez la distance parcourue. Confirmez en appuyant sur OK et rappuyez sur OK pour relancer l'enregistrement.
- Emplacement. : contrôlez votre emplacement actuel. Le cardio presente l'emplacement avec les dernières coordonnées GPS. La latitude et la longitude sont exprimees en degrés et minutes. Nombre de satellites visible sur la rangée inférieure.
Mode libre: passes de votre profil d'exercice en cours au mode d'exercice libre. Ceci ne supprime pas l'exercice effectué, mais permet de le poursuivre sans réglages. Redémarrez l'exercice d'origine en interrompant la séance, et en choisisant Relancer P1.
**Capteur G3/G5 GPS W.I.N.D. en option requis.
Déterminer votre OwnZone
Pour plus d'informations sur la fonction Polar OwnZone®, reportez-vous à S'entraîner avec la fonction OwnZone (page 55).
Déterminez votre OwnZone pendant votre échauffement en moins de 5 minutes en marchant et en courant. Le principe est d'entamer votre séance lentement et à faible intensité, puis d'accélérer progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque.
Pensez à redéfinir votre OwnZone :
Lorsque you you exercez dans un environnement nouveau ou you pratiquez un autre type d'exercice.
- Lorsque vous reprenez une activité physique après une coupure de plus d'une semaine.
Lorsque you ne vous sentez pas en grande forme physique ou mentale au moment de commencer un exercice, comme par exemple lorsque vous etes malade ou stresse.
Lorsque you avez modifie vos reglages.
Avant de démarrer la détermination de votre OwnZone, vérifie que :
Vos réglages utiliser sont corrects.
- Vous avez bien selectionné l'exercice OwnZone. Chaque fois que vous démarrez l'exercice OwnZone, le cardio déterminera automatiquement votre OwnZone.
- Portez l'émetteur de fréquence cardiaque et le capteur de foulee* comme indiqué. Démarrez la mesure en appuyant deux fois sur OK.
- Lorsque votre exercice commence, 0z s'affiche et la détermination de la OwnZone commence.
La détermination de la OwnZone se déroule en 5 étapes. Chaque fois qu'une étape s'achève, le récepteur émet un bip sonore (si l'alarme sonore est activée).
0Z > Marchez à faible allure pendant 1 minute. Gardez votre FC en dessous de 100 bpm/50 % de votre FCMax durant cette première étape.
0Z >> Marchez à allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10-20 bpm/5 % de votre FC_max
0Z >>> Marchez à allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10 battements/5 % de la FC_ .
0Z >>>> Courez à allure moyenne pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10-20 bpm/5 % de votre FC max.
0Z >>>>> Courez à très vivre allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10 battements/5 % de la FC_ .
- À un certain moment, au cours de la seance, vous entendrez deux bips sonores consécutifs. Ceci signifie que votre OwnZone a été déterminée.
- Si la détermination a bien fonctionné, OwnZone mise à jour et la zone s'affichent. Selon vos réglages, la
zone s'affiche en battements par minute (bpm), en pourcentage de fréquence cardiaque maximale (%FC) ou en pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve (%FCR).
- Si la détermination de la OwnZone a échoué, votre OwnZone précédemment déterminée sera utilisée et le message Limites OwnZone s'affiche. Si vous déterminez vos limites OwnZone pour la première fois, le récepteur utilisera les limites de fréquence cardiaque basées sur votre âge.
Voussouvez maintainant poursuivre voire exercice. Pensez à vous maintainir dans voitre zone de fréquence cardiaque afin d'optimiser les bénéfices de voitre exercice.
VoussousquiezasiignorerladeterminationdeLaOwnZoneetutiliserlesderniereslimitesOwnZoneen appuyant sur OK à n'importequel moment du processus.

Le temps qui s'est ecoulé pendant la détermination de votre OwnZone est inclus dans la durée de votre exercice.
6. APRES L'ENTRAJINEMENT
Arreter l'enregistrement
Pourmettreunexerciceenpause,appuyezsurSTOP.PourarrercompletementI'enregistrementd'un exercice,appuyezde nouveau surSTOP.
Prenez soit de voir émetteur de fréquence cardiaque après l'exercice. Détachez le connecteur de l'émetteur de fréquence cardiaque de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque utilisation.. Pour obtenir des instructions d'entretien complètes, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
Analyser les résultats des séances d'entrainment

Pour consulter les données de base de votre performance, reportez-vous au chapitre Fichier de votre cardio. Pour une analyse plus détaillée, transférez les données vers Polar ProTrainer 5. Le logiciel vous permet d'analyser les données de différentes façon.
Le cardio et le logiciel doivent être connectés via IrDA. Pour commencer, ouvrez le logiciel. Puis, selectionné Connect sur toute cardio trainer et place le récepteur en face de la fenêtre infrarouge de l'adaptateur USB IrDA de Polar ou sur l'ordinateur compatible ou un autre adaptateur infrarouge compatible IrDA. Pour plus d'information sur le transfert des données, consultez l'aide du logiciel.

Sélectionnez Fichier pour consulter les options suivantes :
Fichiers Exe. peut contenir jusqu'à 99 fichiers d'exercice.
- Hebdo. affiche les résumés des 16 dernières semaines.
Cumuls affiche les données cumulées de toutes vos séances.
- Dans le menu Effacer, vous pouvez supprimer des fichiers d'exercice.
Fichiers Exe.
Selectionnez Fichier > Fichiers Exe.

Voupez consulter des donnees detaillees sur vos seances dans Fichiers Exe. Les donnees suivantes
s'affichent :
- Nom de l'exercice.
- Chaque barre représenté un exercice. La hauteur de chaque barre correspond à la durée de l'exercice. Cela affiche la variation de vos séances sous forme graphique.
- Date à laquelle l'exercice a été réalisé.
Les données qui peuvent etre consultees (a-d ci-dessous) dependent du type d'exercice et des reglages (par exemple : si voire exercice ne compeote pas de phases, les données relatives aux phases ne seront pas disponibles).
Parcourez les barres du diagramme avec les boutons HAUT ou BAS et appuyez sur OK pour voir :

a. Basique
Décisionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique

b. SportZones
Selectionnez Fichier > Fichiers Exe. > SportZones

c. Phases Selectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Phases

d.Temps intermediaires Selectionnez Fichier >Fichiers Exe.>Laps

d. Résumé multisport
Un résumé multisport accompagne chaque fichier d'exercice faisant partie d'un exercice combiné.
Sélectionnez Fichier > Fichier exe. > Résumé multisport
a. Basique
Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Basique

Nom de l'exercice
Heure du début
Distance
Durée
Capteur s3/s3+, G3/G5 ou de vitesse W.I.N.D. requis.
Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT ou BAS pour voir:
FRANÇAIS

Votre frquence cardiaque en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque minimale
Fréquence cardiaque moyenne

Les zones cibles [FC / vitesse / allure], avec les zone
1, zone 2 et zone 3 qui alterment.
Liminete supérieure
Liminé inférieure

Temps passé dans, au-dessus et en dessous de la
zone 1/2/3 (le nom de la phase est affiché dans l'exercice programme).
Temps passé au-dessus de la zone
Temps passé en dessous de la zone
Temps dans zone

Calories dépenses pendant l'exercice.
La dépense énergétique indique l'effort global pendant
I'exercice.

Vitesse/alture*
Vitesse/allure maximale
Vitesse/allure moyenne
Distance
Appuyez longuement sur LUMIERE pour passer en vitesse ou allure.
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Cadence*
Cadence maximale
Cadence moyenne
- Capteur de fouée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.

Foulée*
Longueur de foulée moyenne
- Capter de fouée s3/s3+ W.I.N.D. requis.

Indice de course à pied*
Pour obtenir l'indice de course à pied, votre exercice doit replir certaines conditions. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Indice de course à pied Polar (page 59).
- Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur GPS G3/G5 W.I.N.D. requis.

La fonction d'indice de course à pied est uniquement concue pour être utilisée avec les sports de course à pied. Elle ne fonctionnera pas sur unVELO avec capteur G3/G5, par exemple.

Altitude
Altitude maximal
Altitude minimale
Altitude moyenne

Durée passée en velo
Nom du velo
Durée passée en velo

Ascension/Descene
Denivélé ascensionnel en metres/pieds
Denivèle négatif en mètres/pieds

Pente*
Pente maximale + en %
Pente minimale ^+ en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.

Pente*
Pente maximale - en %
Pente minimale - en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.

Température
Degres ^ maximum
Degres ^已 minimum
Degres ^口 moyens
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données de base.
Données de base supplémentaires
Sélectionnez Fichier > Fichiers exe. Sélectionnez l'exercice en appuyant sur OK.
Pour ajouter vos propres données d'exercice ou pour supprimer l'exercice du Fichier, appuyez longuement
FRANÇAIS
sur LUMIERE depuis l'affichage des données de base (le nom d'exercice s'affiche).
Pour ajouter des informations, selectionnez Ajouter info :
- Résult.: donnez une note à votre exercice.
- Forme : évaluéz votre niveau de forme pendant la séance.
Temp: réglez la température avec les boutons HAUT ou BAS. - Distance : selectionnez la chaussure ou le velo puis saisissez la distance. La distance est mise à jour dans des fichiers de distance totale et hebdomadaire.
b. SportZones

Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > SportZones
Dans l'affichage des informations de base, appuyez sur le bouton BAS pour consulter les données relatives aux SportZones.

Appuyez sur OK et utilisez les boutons HAUT ou BAS pour parcourir les temps passés dans chaque SportZone. Les variations de vos séances sont affichées sous forme graphique.
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données relatives aux SportZones.
c. Phases

Sélectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Phases
Le menu Phases ne s'affiche que si l'exercice a ete creedepuis le logiciel, et qu'il comporte des phases.
Dans l'affichage des données relatives aux SportZones, appuyez sur le bouton BAS pour voir les informations des Phases. Vous pouvez voir chaque phase séparément.
Faites defiler les données d'une phase en appuyant sur OK. Comparez les phases en utilisant les boutons HAUT et BAS.


Heure
Nom de la phase
Cumul des temps intermediaires
Durée de la phase en cours
Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne

Hausse de FC / FC de récapération / Ecart FC
Différence entre fréquence cardiaque en début et en fin de phase.
Votre fréquence cardiaque actuelle en battements par minute (bpm)
alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Hausse de FC : si la fréquence cardiaque était plus BASSE en début de phase qu'a la fin, le cardio affiche l'écart de fréquence cardiaque (FC de fin moins FC du début). Pendant la phase de travail, le cardio affichera donc la hausse de la fréquence cardiaque.
FC de récuppération : si la fréquence cardiaque était plus élevé en début de phase qu'a la fin, le cardio affiche l'écart de fréquence cardiaque (FC de début moins FC du fin). Pendant la phase de récuppération, le cardio affichera donc la fréquence cardiaque de récuppération.
Ecart FC : si la fréquence cardiaque était identique en début et en fin de phase, le cardio affiche un écart de FC nul (0).

Vitesse/ailure*
Vitesse/allure maximale
Vitesse/allure moyenne
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Distance*
Distance totale au moment du temps intermédiaire
Distance de la phase en cours
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle
W.I.N.D. requis.

Cadence*
Cadence maximale
Cadence moyenne de la phase en cours
- Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.

Foulée*
Longueur de foulee moyenne de la phase en cours
- Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. requis.
Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des données relatives aux Phases.
d. Temps intermediaires
Selectionnez Fichier > Fichiers Exe. > Laps
Dans l'affichage des données relatives aux Phases, vous pouvez voir les données des temps intermédiaires en appuyant sur le bouton BAS. Les données relatives aux temps internéaires s'affichent si plus d'un temps intermédiaire a été enregistré.

Nombre de temps intermédiaires enregistrés / autolaps (données de temps intermédiaire alternant avec les données autolap)
Temps intermédiaire moyen
Le nombre du meilleur temps intermédiaire (le plus rapide) alterne avec sa durée.
FRANÇAIS

Le dernier temps intermédiaire ne peut etre affiché comme etant le meilleur temps intermédiaire, meme s'il s'agit du plus rapide. Si vous souhaitez enregister le dernier temps intermediaire avant de terminer votre exercice, appuyez sur le bouton Rouge pour le sauegarder, plutot que d'appuyer sur le bouton STOP (como par exemple sur la ligne d'arrivee, a la fin d'une course). De cette façon, le dernier temps intermediaire est inclus dans le calcul du meilleur temps intermediaire. Vous pouvez ensuite appuyer sur le bouton STOP après avoir franchi la ligne d'arrivee.
Faites défilier les diverses données de chaque temps intermédiaire en appuyant sur OK.
Comparez les données entre chaque temps intermédiaire en appuyant sur HAUT ou BAS.
Pour analyser plus facilement les données de chaque temps intermédiaire, transferez vos fichiers d'exercice vers le logiciel.

Heure
Cumul des temps intermediaires
Temps intermédiaire

Votre fréquence cardiaque en battements par minute (bpm) alterne avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque maximale (%) ou avec le pourcentage de votre fréquence cardiaque de réserve.
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque moyenne
Fréquence cardiaque finale du temps intermédiaire

Vitesse/allure
Vitesse/allure moyenne
Vitesse/allure finale du temps intermédiaire
Appuyez longuement sur LUMIERE pour passer en vitesse ou allure.
*Capteur de fouée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Distance
Distance totale au moment du temps intermédiaire
Distance du temps intermédiaire
*Capteur de foulee s3/s3+, capteur GPS G3/G5 ou capteur Cycle W.I.N.D. requis.

Cadence
Maximum
Cadence moyenne du temps intermédiaire
- Capteur de foulée s3/s3+ ou capteur de cadence W.I.N.D. requis.

Longueur de foulee
Longueur de foulee moyenne du temps intermediare
- Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. requis.

Pente +
Pente + en %
Pente + en degrés
*capteur cycle W.I.N.D. requis.

Altitude Ascension Altitude

Appuyez sur STOP pour revenir à l'affichage des Laps.
Résumé hebdomadaire
Selectionnez Fichier > Hebdo.

Dans le résumé Hebdomadaire, vous pouvez visualiser des données cumulées au cours des 16 dernières semaines d'exercice. La barre tout à droite appelée Cette sem. (Cette semaine), affiche un résumé des exercices pour la semaine en cours. Les barres antérieures sont datés du dimanche de la semaine en question. Faites défiler les semaines en utilisant les boutons HAUT ou BAS, la durée hebdomadaire des exercices s'affiche sur la ligne du bas.

Appuyez sur OK pour selectionner laSEAine et voir le total des calories,la distance et la durée d'exercice.
Appuyez sur BAS pour voir le total de la semaine en Distance chauss., Distance GPS et Distance velos.
Appuyez sur le bouton BAS pour voir les SportZones de la semaine selectionnée.

FRANÇAIS
Pour voir le temps passé dans chaque SportZone, appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT et BAS.
Cumuls
Selectionnez Fichier > Cumuls
Le Fichier Cumuls cumule les données enregistrées au cours de toutes vos séances d'exercice depuis la première réinitialisation. Vous pouvez donc utiliser le Fichier Cumuls comme capteur saissonnier (ou mensuel) de vos données d'entrainment. Les valeurs cumulées sont automatiquement mises à jour, à chaque fois que vous arrêtez l'enregistrement d'un exercice.
Utilisez les boutons HAUT et BAS pour parcourir les données suivantes :
Cumul distance chauss.1
Cumul distance chauss.2
Cumul distance chauss.3
- Cumul distance vello1
- Cumul distance vello2
Cumul distance vello3
Cumul distancechauss.
- Cumul distance GPS
- Cumul distance vello
- Distance totale
CumulDurée
Cumul calories
- Cumul nombre exe.
Cumul ascensions
- Cumul odomètre (distance cumulée ; ne peut pas être réinitialisée)
- Réinitialiser cumuls
Pour réinitialiser les valeurs cumulées
Selectionner Fichier > Cumuls > Reinitialuser cumuls
Choisissez la valeur que vous souhaitez remetre à zéro dans le menu et validez en appuyant sur OK. Pour confirmer la remise à zéro, Sélectionnez 0ui. Les données effacées ne peuvent être récapurées.
Selectionnez Non pour revenir au menu Reinitialuser.
Supprimer des fichiers
Selectionnez Fichier > Effacer
Dans Effacer, vous pouvez supprimer chaque exercice un par un, supprimer tous les exercices à la fois ou uniquement les valeurs cumulées.
Parcourez les données suivantes avec les boutons HAUT et BAS :
- Exercice : sélectionné un exercice particulier que vous souhaitez supprimer.
Tous exe.: supprimez en meme temps tous les exercices de la memoire. - Cumuls : supprimez les valeurs cumulées une par une ou bien toutes en même temps.
Validate en selectionnant Oui.
7. RÉGLAGES
Réglages des fonctions
Tout nouveau capteur accessoire achete séparément doit être détecté par le cardioféquencemètre. Ce processus est appelé détction et ne prend que quelques minutes. La détction garantit que votre cardio reçoit uniquement les signaux de votre capteur afin d'éviter les interférences lorsque vous vous exercez en groupe. Si vous avez achété le capteur et le cardio dans un même coffret, le capteur a déjà été "dépréte" et est depuis lors compatible avec le cardio. Il vous suffit d'activer le capteur dans votre cardio.
Lorsque you activez un capteur dans les réglages des fonctions, Détector nouvel. capteur ? s'affiche. Vous pouvez détector un nouveau capteur en sélectionnant 0ui. Si le capteur a déjà été détected, selectionnez Non.
Pour détector un émetteur de fréquence cardiaque H3 achété séparément, reportez-vous à Détector un nouvel émetteur de fréquence cardiaque (page).

Capteur de foulee s3/s3+ Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de foulee dans votre cardio, Sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Velos > Chauss. 1/2/3 > Activé Détector nouvel. capteur ? s'affiche.
- Si votre capteur est déjà détecté, Sélectionnez Non.
- Si votre capteur n'a pas encore eté détecté, Sélectionnez 0ui.
Avant la détction, veilles à ce qu'aucun autre capteur de fouée s3/s3+ ni capteur G3/G5 GPS ne se trouve à proximé (40 m). Le capteur doit se couver à moins de 1,5 metres du cardio. Pensez à réaliser le processus de détction chez vous avant de participer à une course, par exemple. Vous éviterez ainsi les interférences liées à la portée importante de la transmission.
Pour revenir en mode hora, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Capteur de vitesse Cycle Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de vitesse dans votre cardio, Sélectionnez Réglages > Fonctions > Chau./Velos > Chauss. 1/2/3 > Vitesse > Activé. Détector nouvel. capteur ? s'affiche.
- Si votre capteur est déjà détecté, Sélectionnez Non.
- Pour détecter un nouveau capteur, voirlez à ce qu'aucun autre capteur de vitesse ne se trouve à proximé (40 m), puis Sélectionnez 0ui.
Après avoir sélectionné où, faites tourner la roue à quelques reprises pour activer le capteur. Levant rouge clignotant indique que le capteur est activé. Terminé s'affiche des que le processus de détction s'achève. Le cardio est maintainant pré à receivevoir les données de vitesse et de distance.
Pour revenir en mode hora, appuyez longuement sur le bouton STOP.
i La circonference de la roue est indispensable pour obtenir des informations correctes. Pour plus d'informations sur la détermination de la circonference de roue, reportez-vous a Determiner la circonference de la roue.
Capteur de cadence Polar W.I.N.D.
Pour activer le capteur de cadence dans votre cardio, Sélectionnéz Réglages > Fonctions > Chau./Velos > Velo 1/2/3 > Activé > Cadence > Activé. Détector nouvel. capteur ? s'affiche.
FRANÇAIS
- Si votre capteur est déjà détecté, Sélectionnez Non.
Pour détector un nouveau capteur, veiliez à ce qu'aucun autre capteur de cadence ne se trouve à proximite (40 m), puis selectionnez 0ui.
Une fois que vous avez selectionné 0ui, le message Demarrer essai s'affiche. Faites tourner la pedale plusieurs fois pour activer le capteur. Le voyant rouge clignotant indique que le capteur est activé. Terminé s'affiche une fois le processus de détction terminé. Le cardio est maintainant pré à receivevoir des données de cadence.
Pour revenir en mode hora, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Déterminer la circonference de la roue
Selectionnez Reglages > Fonctions > Chau./Velos > Velo 1/2/3 > Roue
La circonference de la roue est indispensable pour obtenir des informations correctes. Pour la mesurer, vous pouvez utiliser l'une des méthodes ci-dessous:
Méthode 1
Trouvez l'indication de diamètre en pouces ou en ETRTO imprimé sur la roue. Recherche le diamètre correspondant de votre roue en millimétres dans la colonne de droite du tableau.
| ETRTO | Diamètre de la roue (pouces) | Réglage de circonférence de roue(mm) |
| 25-559 26 x 1 1884 | ||
| 23-571 650 x 23C 1909 | ||
| 35-559 26 x 1,50 1947 | ||
| 37-622 700 x 35C 1958 | ||
| 47-559 26 x 1,95 2022 | ||
| 20-622 700 x 20C 2051 | ||
| 52-559 26 x 2 2054 | ||
| 23-622 700 x 23C 2070 | ||
| 25-622 700 x 25C 2080 | ||
| 28-622 700 x 28 2101 | ||
| 32-622 700 x 32C 2126 | ||
| 42-622 700 x 40C 2189 | ||
| 47-622 700 x 47C 2220 |

Les circonférences de roue dans le tableau sont données à titre indicatif. En effet, la circonférence de la roue dépend du type et de la pression du pneu.
Méthode 2
Pour plus de précision, mesure la circonférence de roue manuellement.
Faites tournier la roue avant de façon à ce que la valve soit place en bas, perpendicular au sol. Tracez une marque sur le sol à cet endroit. Faites avancer leur vélo suivant une trajectory bien droits sur un plan plat, de façon à effectuer une révolution complète. Lorsque la valve a retrouvé sa place initiale, en bas et perpendicular au sol, tracez une seconde marque en face de cette-ci. Mesurez la distance entre les deux marques.
Soutrayez 4 mm de cette valeur pour tener compte du poids de votre corps. Paramétrez cette valeur dans le cardio-compteur Cycle.
Capteur Polar G3/G5 GPS W.I.N.D.
Pour activer le capteur G3/G5 GPS sur votre cardio, Sélectionnez Réglages > Fonctions > 63 > Activé. Détector nouvel. capteur ? s'affiche.
- Si votre capteur est déjà détecté, sélectionnez Non.
- Pour détecter un nouveau capteur, vérifie qu'il n'y a pas d'autre capteur de foulée s3/s3+ ou capteur G3/G5 GPS à proximé (40 m), puis sélectionnez 0ui.
Pour revenir en mode hora, appuyez longuement sur le bouton STOP.
Altitude
Le cardio convertit la pression atmophérisque mesurée en relevé de l'altitude. Vous pouvez modifier les réglages de l'altimètre dans le menu Altitude. Vous pouvez calibrer l'altimètre manuellement ou automatiquement.
Activer/désactiver l'altitude
Sélectionnez Réglages > Fonctions > Altitude > Activer/désactiver
Calibrer l'altitude manuellement
Selectionnez Reglages > Fonctions > Altitude > Calibrer > réglez l'altitude à laquelle vous vous trouvez
Si I'altitude à laquelle vous vous trouvez differe de façon significative de l'altitude mesurée, Calibrer à xx ? s'affiche.
Oui: l'altitude calibrée à xx s'affiche.
- Non: échéac calibrage altitude s'affiche. La dernière valeur d'altitude enregistrée dans la mémoire du cardio est appliquée.
Calibrer l'altitude pour une précision optime. Nous vous conseillons de recalibrer l'altitude à chaque fois que vous avez une reférence fiable à portée de main (borne, sommet ou carte topographique, par exemple) ou lorsque vous vous trouvez au niveau de la mer.
Calibrer l'altitude automatiquement
Selectionnez Reglages > Fonctions > Altitude > CalibAuto > Activer/désactiver
Lorsque le calibrage automatique est activé, la dernière valeur d'altitude enregistrée dans la mémoire du cardio est prise en compte pour l'exercice. Cette fonction est particulièrement utile si vous démarrez toujours vos séances depuis le même endroit. Si le calibrage automatique a échoué, vous ne vous trouvez pas à l'endroit habituel et vous devrez calibrer l'altimètre manuellement.
Altitude calibrée à xx m/ft indique que le calibrage a été effectué. Si Éché calcibrage altitude s'affiche, re-calibrrez l'altimètre.
Fréquence d'enregistrement
Selectionnez Reglages > Fonctions > Enreg. > 1 / 2 / 5 / 15 / 60 sec
Le cardio peut enregistrer vos données de fréquence cardiaque, de vitesse/allure* et d'altitude toutes les 1, 2, 5, 15 ou 60 secondes. Plus l'intervalle est long, plus la capacité d'enregistrement est longue. Plus il est court, plus vous enregistrrez des valeurs de fréquence cardiaque et d'autres données. Cependant, vous pourrez analyser plus précisément vos données sur le logiciel.
Plus la fréquence d'enregistrement est courte, plus la capacité d'enregistrement sera réduite. La capacité d'enregistrement qui reste disponible s'affiche sur la ligne inférieure lorsque vous reglez la fréquence d'enregistrement. La fréquence d'enregistrement par défaut est fixée toutes les 5 secondes.
Lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la fréquence d'enregistrement
augmente automatiquement 1s > 2s > 5s > 15s > 60s . Ceci permet d'optimiser la capacité d'enregistrement des données d'exercice. Lorsque la seance est terminée, la fréquence d'enregistrement en cours est conservée par défaut.
Le tableau suivant indique la capacité d'enregistrement maximale pour chaque fréquence d'enregistrement. Remarque : lorsqu'il reste moins de 30 minutes de capacité d'enregistrement, la fréquence d'enregistrement peut changer.
| Données Vitesse Cadence S3/S3+ GPS Altitude Fréquence d'enregistrement RR | ||||||
| 1 s | 2 s | 5 s | 15 s | 60 s | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé | 67h | 135h | 338h | 1 015h | 4 036h |
| 40 min | 20 min | 30 min | 40 min | 00 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé | 22h | 45h | 112h | 338h | 1 354h |
| 30 min | 00 min | 50 min | 30 min | 20 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé | 5h | 11h | 28h | 78h | 312h |
| 30 min | 10 min | 10 min | 00 min | 30 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Désactivé Activé Activé | 4h | 9h | 24h | 67h | 270h |
| 50 min | 40 min | 10 min | 40 min | 50 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Activé Désactivé Désactivé | 13h | 27h | 67h | 169h | 677h |
| 30 min | 00 min | 40 min | 10 min | 10 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Activé Désactivé Activé | 9h | 19h | 48h | 126h | 507h |
| 40 min | 20 min | 20 min | 50 min | 50 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Activé Activé Désactivé | 5h | 10h | 26h | 72h | 290h |
| 10 min | 20 min | 00 min | 30 min | 10 min | ||
| Déactivé | Déactivé Désactivé Activé Activé Activé | 4h | 9h | 22h | 63h | 253h |
| 30 min | 00 min | 30 min | 20 min | 50 min | ||
| Déactivé | Déactivé Activé Désactivé Désactivé Désactivé | 33h | 67h | 169h | 507h | 2 031h |
| 50 min | 40 min | 10 min | 50 min | 30 min | ||
| Déactivé | Déactivé Activé Désactivé Désactivé Activé | 16h | 33h | 84h | 203h | 812h |
| 50 min | 50 min | 30 min | 00 min | 30 min | ||
| Déactivé | Déactivé Activé Désactivé Activé Désactivé | 5h | 10h | 26h | 72h | 290h |
| 10 min | 20 min | 00 min | 30 min | 10 min | ||
| Déactivé | Déactivé Activé Désactivé Activé Activé | 4h | 9h | 22h | 63h | 253h |
| 30 min | 00 min | 30 min | 20 min | 50 min | ||
| Déactivé | Activé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé | 16h | 33h | 84h | 203h | 812h |
| 50 min | 50 min | 30 min | 00 min | 30 min | ||
| Déactivé | Activé Désactivé Désactivé Désactivé Activé | 11h | 22h | 56h | 145h | 580h |
| 10 min | 30 min | 20 min | 00 min | 20 min | ||
| Déactivé | Activé Désactivé Désactivé Activé Désactivé | 5h | 11h | 28h | 78h | 312h |
| 30 min | 10 min | 10 min | 00 min | 30 min | ||
| Déactivé | Activé Désactivé Désactivé Activé Activé | 4h | 9h | 24h | 67h | 270h |
| 50 min | 40 min | 10 min | 40 min | 50 min | ||
| Déactivé | Activé Activé Désactivé Désactivé Désactivé | 13h | 27h | 67h | 169h | 677h |
| 30 min | 00 min | 40 min | 10 min | 10 min | ||
| Déactivé | Activé Activé Désactivé Désactivé Activé | 9h | 19h | 48h | 126h | 507h |
| 40 min | 20 min | 20 min | 50 min | 50 min | ||
| Données Vitesse Cadence S3/S3+ GPS Altitude Fréquence d'enregistrement | |||||
| RR | 1 s | 2 s | 5 s | 15 s | 60 s |
| Déactivé | Activé Activé Déactivé Activé Déactivé | 5h 10 min | 1 020 min | 26h 00 min | 72h 30 min |
| Déactivé | Activé Activé Déactivé Activé Activé | 4h 30 min | 9h 00 min | 22h 30 min | 63h 20 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé | 40h 30 min | 40h 30 min | 40h 30 min | 40h 30 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé Activé | 18h 20 min | 25h 20 min | 32h 40 min | 37h 30 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé Activé Déactivé | 5h 20 min | 9h 20 min | 17h 30 min | 27h 20 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Déactivé Activé Activé | 4h 30 min | 8h 10 min | 15h 50 min | 26h 00 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Activé Déactivé Déactivé | 11h 50 min | 18h 20 min | 27h 20 min | 33h 50 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Activé Déactivé Activé | 8h 40 min | 14h 30 min | 23h 30 min | 31h 40 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Activé Activé Déactivé | 4h 50 min | 8h 40 min | 16h 30 min | 26h 40 min |
| Activé | Déactivé Déactivé Activé Activé Activé | 4h 10 min | 7h 40 min | 15h 00 min | 25h 20 min |
| Activé | Déactivé Activé Déactivé Déactivé Déactivé | 25h 20 min | 31h 10 min | 36h 10 min | 39h 00 min |
| Activé | Déactivé Activé Déactivé Déactivé Activé | 14h 30 min | 21h 20 min | 29h 50 min | 36h 10 min |
| Activé | Déactivé Activé Déactivé Activé Déactivé | 4h 50 min | 8h 40 min | 16h 30 min | 26h 40 min |
| Activé | Déactivé Activé Déactivé Activé Activé | 4h 10 min | 7h 40 min | 15h 00 min | 25h 20 min |
| Activé | Activé Déactivé Déactivé Déactivé Déactivé | 14h 30 min | 21h 20 min | 29h 50 min | 35h 00 min |
| Activé | Activé Déactivé Déactivé Déactivé Activé | 10h 00 min | 16h 10 min | 25h 20 min | 32h 40 min |
| Activé | Activé Déactivé Déactivé Activé Déactivé | 5h 20 min | 9h 20 min | 17h 30 min | 27h 20 min |
| Activé | Activé Déactivé Déactivé Activé Activé | 4h 30 min | 8h 10 min | 15h 50 min | 26h 00 min |
| Activé | Activé Activé Déactivé Déactivé Déactivé | 11h 50 min | 18h 20 min | 27h 20 min | 33h 50 min |
| Activé | Activé Activé Déactivé Déactivé Activé | 8h 40 min | 14h 30 min | 23h 30 min | 31h 40 min |
| Données RR | Vitesse Cadence S3/S3+ GPS Altitude Fréquence d'enregistrement | |||||
| 1 s | 2 s | 5 s | 15 s | 60 s | ||
| Activé | Activé Activé Désactivé Activé Désactivé | 4h | 8h | 16h | 26h | 36h |
| 50 min | 40 min | 30 min | 40 min | 00 min | ||
| Activé | Activé Activé Désactivé Activé Activé | 4h | 7h | 15h | 25h | 35h |
| 10 min | 40 min | 00 min | 20 min | 20 min | ||
** Cette valeur représentée la somme de 2 exercices ou plus. La durée maximale d'un exercice est de 99 h 59 min 59 s. La capacité maximale d'enregistrement peut être plus courte si vous avez enregistré un grand nombre d'exercices courts.
Les durées représentées dans le tableau sont des estimations. Pour les données RR, la capacité maximale d'enregistrement dépend de la fréquence cardiaque et de la variabilité de la fréquence cardiaque. Si vous enregistrez des temps intermédiaires au cours de votre exercice et/ou que votre exercice compte des phases que vous avez créé depuis le logiciel, la capacité maximale d'enregistrement sera réduite.
L'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Par conséquent, la durée de l'exercice peut dépasser la capacité d'enregistrement.
Fonction de données RR
Selectionnez Reglages > Fonctions > RR > Active > Désacté
La fonction d'enregistrement des données RR mesure et enregistrres les variations de fréquence cardiaque avec une résolution d'une millisecond. Ceci permet d'analyser (avec une précision d'1 ms) la variabilité de la fréquence cardiaque (VFC) depuis le logiciel. Les données RR consommment une part importante de la mémoire de votre cardio. Par conséquent, lorsque vous activez la fonction, la capacité d'enregistrement disponible s'affiche en bas de l'écran.
Format vitesse
Selectionnez Reglages > Fonctions > Format vitesse > km/h (mph) ou min/km (min/mi)
Enregistrement automatique de temps intermédiaires (AutoLap)
Activez l'AutoLap
Sélectionnez Réglages > Fonctions > AutoLap > Activé > AutoLap distance
Le cardio enregistrra automatique des temps intermediaires. Pour désactiver l'AutoLap, selectionnez Désactivé.
Format FC
Selectionner le format d'affichage de la fréquence cardiaque
Selectionnez Reglages > Fonctions > Format FC > FC / %FC / %FCR
SportZones
Définir les SportZones sur le cardio
Selectionnez Reglages > Fonctions > SportZones > SportZone limite inf.
Réglez la limite inférieure de la SportZone 1 avec les boutons HAUT et BAS. Appuyez ensuite sur OK. Réglez les limites inférieures de chaque SportZone de la même façon. En réglant la limite inférieure, la limite supérieure de la zone précédente est régée automatiquement.
Appuyez longuement sur LUMIÈRE pour changer de format de SportZone : FC% (pourcentage de fréquence cardiaque maximale), bpm (battements par minute) ou FCR% (pourcentage de la fréquence cardiaque de réserve).
Vou puez modifier facilement les reglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Réglages de personne
Soyez très précis lorsque vous paramétrez les données personnelles dans votre cardio. Ceux-ci vont en effet influencer l'exactitude des mesures.
Paramétrer les données personnelles dans le cardio
Sélectionnez Réglages > Personnel

- Poids : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE
Taille : pour changer les unités, appuyez longuement sur LUMIERE - Date naiss. : jj=jour, mm=mois, aa=année
- Sexe: Masculin/Feminin
- Activité : Top/Elevé/Moyen/Faible
- Fréquence cardiaque: FC_ , FC_assis
- V02max : capacité de prise maximale d'oxygène
Niveau d'activité
Le niveau d'activité consiste en une évaluation personelle de votre activité physique. Sélectionnez le niveau qui désrit le moins la quantité et l'intensité de vos activités physiques dans les trois derniers mois.
- Top : Vous effectuez régulierement des exercices physiques intensifs, au moins cinq fois par semaine. Par exemple, vous vous exercez dans le but d'améliorer vos performances et de prendre part à des compétitions.
- Elevé : Vous vous exercez régulièrement, au moins 3 fois parSEMaine, à haute intensité. Au cours de ce type d'exercice, vous courez 20 - 50~km . parSEMaine ou vous passez au moins de 3 à 5 heures dans la pratique d'une activité physique comparable.
Moyen : Vouparticipez regulierement a des activités de loisir. Par exemple, vous courez 5 - 10 km. par semaine ou vous pratiquez une activite physique comparable au moins une demi-heure a 2 heures. Sinon, votre travail nécessite une activite physique moderée. - Faible : Vous ne pratiquez pas de sport de maniere reguliere ou une activite physique importante. Vous marchez pour le plaisir ou pratiquez occasionnellement une activite physique, ce qui provoque une respiration haletante ou de la transpiration.
Ces valeurs sont utilisées par le cardio pour calculer votre dette énergétique.
Fréquence cardiaque: FC_ , FC_assis
FCmax (Fréquence cardiaque maxime) : la valeur de FCmax basee sur votre âge (220 - âge) est utilisée par défaut. Paramétrz manuellement libre FCmax si vous l'avez déterminée suite à un test d'effort en laboratoire, ou suite à un test que vous auriez réalisé par vous même à l'entrainment.
FCassis (Valeur de fréquence cardiaque en position assise) : paramétrrez manuellement votre FCassis si vous l'avez déterminée en suivant les instructions de ce manuel. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis) (page 56).
Capacité maxime de consommation d'oxygène : VO2max
La VO2max est la capacité maximale de votre corps à consommer l'oxygène durant un effort physique à intensité maximal. Le moyen le plus précis de déterminer la VO2max est de réaliser un test à l'effort en laboratoire. Si vous connaissiez la valeur de votre VO2_max , paramétrez-la dans le cardio. Sinon, vous pouvez utiliser une valeur comparable, l'OwnIndex, en effectuant le Fitness Test Polar. Pour plus d'information,
FRANÇAIS
reportez-vous au chapitre Polar Fitness TestTM (page 46).
Si les réglages de personne ont été modifiés, Réglages personnel mis à jour s'affiche.

Voupez modifier facilement les reglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Réglages généraux

Bips
Régler le volume sonore
Sélectionnez Reglages > Généaux > Bips > Volume > Active / Désactivé
Le volume sonore des boutons et d'activité est activé. Ceci n' affecte ni l'alarme du réveil, ni les alarmes de zone cibles (Alarm. ZC).
Activer/désactiver l'alarme de zone cible
Sélectionnez Reglages > Généaux > Bips > Alarm. ZC > Active / Désactivé
Si l'alarme de zone cible est désactivée, seules les limites clignotent lorsque vous vous trouvez à l'extérieur de votre zone cible. Si le volume est désactivé mais que Alarm. ZC est activé, l'Alarme de zone cible fonctionnera quand même.
Verrouiller
Définir les réglages de la fonction verrouillage
Selectionne Régles > Généaux > Verrouilleur > Manuel / Auto
Le verrouillage permet d'éviter le déclenchement accidentel des boutons.
- manuel : active le verrouillage manuel. Pour activer/désactiver le verrouillage, appuyez longuement sur LUMIERE.
- Automatique : le verrouillage s'active si vous n'appuyez sur chaque bouton pendant 1 minute.
Unités
Réglez les unités de votre cardio
Selectionnez Reglages > Généraux > Unités > kg/cm/km ou lb/ft/mi
Langue
Selectionner la langue
Sélectionnez Réglages > Généraux > Langue > English / Deutsch / Français / Italiano
Eco. énergie
Activier le mode économique d'énergie
Selectionner Reglages > Général > Eco. énergie > Activer mode éco. énergie? > Oui
Voupe activer le mode economie d'energie de vaue cardio lorsque you n'utilise pas celui ci pendant un certain temps. L'alme du reel fonctionne cependant en mode economie d'energie.
Réactiver le cardio
Appuyez sur n'importequelbouton > Activeraffichage? Oui/Non
- Oui : le cardio est activé.
Non: le cardio revient en mode économique d'énergie.

Vouss pouze modifier facilement les reglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Réglages de la montre

Rappels
Voussoupiez parametrerdesrappelsafinde nepasoublierderéalisercertainestachesouexercicesdans lefutur.
Selectionnez Reglages > Montre > Rappels > Ajouter novy.
- Date: réglez la date du rappel, jj=jour, mm=mois, aa=année.
Rappel heures : reglez l'heure du rappel. - Alarme : réglez l'alarme pour qu'elle retentisse à l'heure, ou 10 minutes / 30 minutes / 1 heures avant la tâche à réaliser.
Bip:reglez le volume sonore de I'alarme sur Silence/Bip/Normal. - Répéter : réglez l'alarme pour qu'elle se repète une fois / Horaire / Quotidien / Hebdo. / Mensuel / Annel.
- Exercice : Sélectionnez un exercice à lier au rappel. Lorsque l'alarme de rappel retentira, le cardio affichera cet exercice par défaut. Sélectionnez AUCUN si vous ne souhaitez pas lier un exercice particulier au rappel.
- Renommer : pour renomer le rappel, selectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez avec le bouton OK.
Vous pouvez programmer jusqu'à 7 rappels dans votre cardio.
Consulter les rappels actifs et modifier ceux-ci
Délectionnez Réglages > Montre > Rappels
Selectionnez un rappel pour le consulter, le modifier, le renommer ou l'effacer.
Evènement
Régler un compte à rebours événement dans le cardio
Sélectionnez Reglages > Montre > Événement
Evénement date: jj=jour, mm=mois.
Renommer : pour renomer le rappel, selectionnez les lettres avec les boutons HAUT ou BAS, et validez avec le bouton OK.
Modifier le compte à rebours événement
Délectionnez Réglages > Montre > Événement
Voupez voir le compte a rebours evenement, regler une nouvelle date, le renommer ou le supprimer.
Depuis l'affichage de l'heure, masquez ou reaffichez le compte à rebours événement en appuyant longuement sur HAUT.
FRANÇAIS
Alarme
Régler une alarmé dans votre cardio
Selectionnez Reglages > Montre > Alarme > Désacté / Une fois / Lun-Yen / Quotidien
Vou puez regler l'alarme pour qu'elle retentisse une fois, du lundi au vendredi ou tous les jours.
L'alarme fonctionne dans tous les modes sauf le mode Exercice. Elle retentit pendant une minute, si vous n'appuyez pas sur le bouton STOP pour l'arrête. L'alarme fonctionne aussi lorsque le mode Economie d'énergie est activé. L'alarme retentira même si vous avez désactifé le volume sonore dans les réglages généraux.
Pourmettre l'alarme en veille pendant 10 minutes,appuyez sur les boutons HAUT,BAS ou OK:Veille s'affiche et le compte a rebours de la veille demarre. Pour quitter le mode Alarme et les reglages de veille, appuyez sur STOP.

Si le symbole de pile faible apparait a I'ecran, I'alarme ne peut etre activee.
Heure
Régler le fuseau 1 dans le cardio
Selectionnez Reglages >Montre >Fuseau 1 >24h / 12h
Régler le fuseau 2 dans le cardio
Selectionnez Reglages > Montre > Fuseau 2
Réglez la différence d'heure entre fuseau 1 et fuseau 2.
Changer de fuseau horaire
Selectionnez Reglages >Montre >Fuseau hor. >Fuseau 1 / Fuseau 2
Sélectionnez un fuseau hora.
Depuis l'affichage de l'heure, changez de fuseau hora en appuyant longuement sur BAS. Le numero 2 qui s'affiche dans le coin inférieur droit de I'ecran indique que le fuseau 2 est utilisé.
Date
Régler la date du cardio
Délegation Régles > Montréal > Date
jj=jour, mm=mois, aa=annnee

Voupez modifier facilement les reglages en utilisant le logiciel. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Raccourci pour les réglages (Menu rapide)
Certains réglages peuvent être modifiés en utilisant le raccourci pour les réglages.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERe > Menu rapide
- Verrouiller
Rappels - Alarme
- Fuseau horsaire
- Eco. énergie
8.PROGRAMME D'ENTRAJINEMENT
Voir le programme
Voupez creer et telecharger un programme d'entrainement personalise vers voce cardio en utilisant Polar ProTrainer 5. Ce chapitre presente les instructions de base pour naviguer et gerer le programme lorsque you l'veez telecharged sur voce cardio. Pour plus d'information sur la creation de programmes depuis le logiciel, leur transfert vers le cardio et I'analyse des donnees d'entrainement, reportez-vous a I'aide du logiciel Polar ProTrainer 5.
Une fois le programme tellecharge, deux menus speciaux sont crees sur voite cardio, pour vous permetre de consulter voite programme et de verifier youre planning quotidien. Parcourez les semaines, les jours et les exercices avec les boutons HAUT ou BAS. Selectionnez la semaine et le jour avec OK.


ConsulterVoteprogrammehebdomadaire
Selectionnez Programme > vue Hebdo.
La vue hebdomadaire donne un aperçu de vos séances de la période. Une barre blanche représenté la durée d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée d'exercice hebdomadaire à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur LUMIERE pour afficher les données suivantes sur la seule :
- Info semaine : nom de la semaine et description.
- Objectifs : résumé des objectifs de la période. Calories, distance* et durée. Durée programmes dans les SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
- Résultats : résumé des résultats de la semaine. Calories, distance*, et durée. Durée réalisée dans les SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
Rappel: reglez l'alarme (à l'heure, 10 min, 30 min ou 1 heures avant l'exercice) et le volume sonore (Silence, Bip, Normal). - Programme désactéve : retirez le programme de votre cardio.
Voir toute programme quotidien
Selectionnez Programme >Vue Hebdo. >Vue Jour
Selectionnez Aujourd'hui > Yue Exercice
La vue Jour donne un aperçu de vos séances quotidiennes. Une barre blanche représenté la durée d'exercice à atteindre et une barre noire la durée d'exercice effectivement réalisée. La durée d'exercice quotidienne à atteindre est affichée sous chaque barre.
Appuyez longuement sur la LUMIERE pour afficher des données supplémentaires sur la journee :
- Objectifs : résumé des objectifs du jour. Calories, distance*, et durée. Durée à atteindre dans les SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
- Résultats : résumé des résultats du jour. Calories, distance*, et durée. Durée réalisée dans les SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
Voir vos exercices du jour
FRANÇAIS
Selectionnez Programme > Yue Semaine > Yue Jour > Yue Exercice
La vue Exercice affiche le nom de l'exercice, la description et la durée à atteindre.
Appuyez longuement sur le bouton LUMIERE pour afficher les données suivantes :
- Objectifs : résumé des objectifs de la seance. Calories, distance* et durée. Durée programmes dans les SportZones : appuyez sur OK et parcourez les SportZones avec les boutons HAUT ou BAS.
- Phases : résumé des phases de la séance.
- Profil du sport : affichez le nom du profil de sport selectionné. Pour plus d'information, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Rappel: réglez l'heure du rappel.
*Le capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 GPS ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
Réaliser une séance programmee
Démarrer la seance
Si vous avez parametre un rappel, votre cardio vous rappellera à la date prévue qu'il faut réaliser toute séance conformément au programme. Consultez les données de l'exercice programme en appuyant sur OK lorsque le rappel a expiré.
Demarrer un exercice quotidien
Selectionnez Aujourdhui > Yue exercice > appuyez sur OK > appuyez sur OK
Selectionnez Programme > Vue semaine > Vue jour > Vue exercice > appuyez sur OK > appuyez sur OK
Pour plus d'information sur l'enregistrement des exercices, reportez-vous au chapitre Demarrer vous seance (page 13). Voite cardio vous guidera au cours de la seance.
Exercice comptant des phases
Voici un exemple d'exercice avec des intervalles (fractionné), divisé en 4 phases :
Echauffement / P1 : courez 10 minutes avec une fréquence cardiaque comprise entre 55 - 65% de la fréquence cardiaque maximale.
Intervalle / P2: courez 3 km à une allure comprise entre 3:30-4:00 min/km.
Récupération / P3 : après 3 km, laissez votre fréquence cardiaque redescendre à 120 bpm. Répétez 6 fois les phases 2 et 3.
Retour au calme / P4 : courez 10 minutes à une allure comprise entre 5:00-6:00 min/km.
Données disponibles pendant l'exercice
Pendant l'exercice, les données s'afficheront de la façon suivante :

Chaque phase commence par une vue affichant :
Nom de la phase
Type de zone
Limits de zone
Nombre de répetitions de phases restantes

Pendant l'exercice, la vue phases affiche: compte à rebours durée/distance*, chronomètre, numéro de la phase en cours Zone cible sous forme graphique (mise à jour toutes les 10 secondes, affichan dernières 8 minutes à l'écran)
Fréquence cardiaque
Nombre de répetitions de phases restantes

Chaque phase se terminé par une vue fin de phase affichant :
Durée ou distance* de la phase
Différence de fréquence cardiaque (de combien votre fréquence cardiaque à augmenté ou baissependant la phase) ou vitesse/allure moyenne.
Fréquence cardiaque moyenne
Nombre de phases terminées

Après avoir réalisé l'exercice programme, l'écran affiche que l'exercice est terminé. Le cardio passée en mode d'exercice libre, et vous pouvez poursuivre votre séance sans réglages. Toutes les données de la séance sont enregistrées dans le Fichier jusqu'à ce que vous arrêtiez l'exercice.
Pour plus d'information sur la façon de programmer des séances depuis le logiciel et de les transférer à votre cardio, reportez-vous à l'aide du logiciel.
Fonctions disponibles pendant l'exercice
Voupe modier les memes reglages lors d'un exerciceprogramme comme lors de tout autre type d'exercice. Pour plus d'information sur les fonctions disponibles pendant I'exercice, reportez-vous au chapitre Fonctions des boutons pendant I'exercice (page 20).
L'exerciceprogrammeutiliselesreglagesdu typede sport parametre danslelogiciel.Siyousmodifielesreglagesducardiopendantlesexercice(comeparexampie:lecoefficientdecalibrage),lesmodificationsne serontvalablesque pourlesexerciceencours.Laprochainefoisqueyourealiserezlememeexercice,lecardioutiliseralesreglagesdutypede sportparametre danslelogiciel.
Menu Temps intermédiaire (Lap)
Pour voir le menu Lap pendant un exercice programme, appuyez longuement sur OK. Parcourez les options avec les boutons HAUT et BAS et validez avec le bouton OK. Le contenu du menu Lap dépend du type d'exercice réalisé.
- Fin phase : pour terminer la phase en cours et passer à la phase suivante.
- Aller à : pour passer à une autre phase dans votre exercice.
- Verrouiller zone ou Déverrouiller zone : pour attribuer votre fréquence cardiaque ou votreetivesse/allure* à une certaine SportZone, si vous vous exercez sans zones cibles préregliées.
Voir les résultats de l'exercice
Selectionnez Fichier > Fichiers exe.
Lorsque vous avez terminé votre exercice, vos données sont sauvegardées dans le Fichier. Pour plus d'information, reportez-vous au chapitre Analyser les résultats des séances d'entrainment (page 24).
*Le capteur de foulée s3/s3+, capteur GPS G3/G5 GPS ou capteur Cycle W.I.N.D. en option requis.
9. TESTS
Le Polar Fitness TestTM est un moyen simple, sur et rapide d'évaluer votre forme aérobie (cardio-vasculaire) au repos. Son résultat, l'OwnIndex, est un indice comparable à la capacité de prise maximale d'oxygène (VO2_) et est couramment utilisé pour déscrie la forme aérobie d'une personne. L'OwnIndex est basé sur toute fréquence cardiaque et sa variabilité au repos, ainsi que sur vos sexes, âge, tardie, poids et l'évaluation personnelle de toute activité physique. Le Polar Fitness Test est destiné aux personnes adultes en bonne santé.
La forme aérobie est liée à l'efficacité avec laquelle vous système cardio-vasculaire transporte l'oxygène dans votre organisme. Plus cette forme aérobie s'améliore, plus cette cœur est puissant et efficace. Une bonne forme aérobie engendre de nombreux bienfaits pour la santé : par exemple, elle réduit les risques de maladies ou d'accidents cardio-vasculaires et d'hypertension. Si vous souhaitez améliorer toute forme aérobie, il vous faudra environ 6 semaines d'entrainment régulier pour constater un changement notaire de votre OwnIndex. Les sujets en moinsbonne forme physique constateront des progrès plus rapides que les sujets en excellent condition. Au fur et à mesure que vous forme aérobie s'améliore, cette OwnIndex évoue de moins en moins.
La forme aérobie est améliorée en pratiquant des activités physiques sollicitant les grands groupes de muscles : par exemple, la course à pied, le cyclisme, la marche, la natation, l'aviron, le patinage et le ski de fond.
Pour suivre votre progression, commencez par mesurer leur OwnIndex à au moins deux reprises au cours des deux premières semaines pour obtenir une valeur de base, puis repeteze le test environ une fois par mois.
Avec le Polar Fitness Test, vous pouvez aussi calculer votre fréquence cardiaque maximale estimée (FC - p) . Le taux FC - p évalue votre FCmax de manière plus précise que la formule basee sur l'âge (220 - l'âge). Pour plus d'informations sur la FC_ , voir Réglages de personne (page 39)
Pour obtenir des résultats friables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
- Vous pouvez réaliser le test n'importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) si l'environnement est calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (par ex.: télévision, radio, téléphone). Personne ne doit vous déranger.
- À chaque fois que vous referez le test, réalisez-le à la même heures et dans le même environnement que le test initial.
- Evitez les repas copieux et ne fumez pas dans les 2-3 heures qui precedent le test.
- Evitez aussi tout effort physique important, ainsi que l'alcool et les médicaments stimulants le jour et la veille du test.
- Vous doivent regardé la vieilles, l'âge et l'âge de l'âge.
Avant le test
Metre l'émetteur de fréquence cardiaque en place
Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre le capteur de fréquence cardiaque en place (page 13).
Entrer vos données personnelles
Délectionnez Réglages > Personnel
Pour réaliser le Polar Fitness Test, vous devez entrer vos données personnelles et votre niveau d'activité
physique à long terme dans les Réglages de personne.
Activier la fonction FCmax-p
Pour obtenir l'estimation de votre fréquence cardiaque maximale, activez la fonction FC_ - p
Selectionnez Test > Fitness > FC max-p > Active
Réaliser le test
Selectionnez Test > Fitness > Demarrer > Fitness Test s'allonger
Le Fitness Test démarre au bout de cinq secondes. Les flèches indiquent que le test est en cours. Restez détendu et évitez tout mouvement. Ne parlez à personne.
Si vous n'avez pas entre votre niveau d'activité physique sur le long terme dans les Régliages de personne, Régler niveau activités personnel s'affiche. Sélectionnez Top, Elevé, Moyen ou Faible. Pour plus d'information sur les niveaux d'activité, reportez-vous à Régliages de personne (page 39).
Si voit cardio ne detecte pas Your frquence cardiaque au debut ou pendant le test, ce dernier echoue et Echec test, Verif. WearLink s'affiche. Verifiez que les electrodes de I'emetreur de frquence cardiaque sont humides et que la ceinture textile est bien ajustee, puis recommencze le test.
À l'issue du test, vous entendrez deux bips sonores. OwnIndex s'affiche avec une valeur numérique et une évaluation de votre niveau. Pour plus d'informations sur les évaluations, reportez-vous à Catégories Fitness.
Pour afficher votre valeur Estimation de la Fcmax, appuyez sur BAS. Appuyez sur OK pour quitter.
Mise à jour 02 max ?
- Sélectionnez Oui pour sauegarder la valeur de l'OwnIndex dans vos Réglages de personne et dans le Graphe Fitness Test.
- Sélectionnez Non si vous connaissiez déjà la valeur de votre VO2max mesure en laboratoire et si elle diffère de plus d'une catégorie Fitness de votre résultat OwnIndex. Voitre résultat OwnIndex est enregistré dans le 6raphe Fitness Test. Pour plus d'informations, reportez-vous à Graphe Fitness Test.
Mise à jour FC max ? (si la fonction FCmax-p est activée)
- Sélectionnez Oui pour sauvegarder la valeur dans vos Régliages de personne.
- Sélectionnez Non si vous connaissiez la valeur de votre FC_ mesure en laboratoire.
Voupez arreter le test à tout moment en appuyant sur STOP. Echec Fitness test s'affiche pendant quelques secondes.

Une fois les valeurs de l'OwnIndex et de FC_max p sauvegardées, celles-ci seront prises en compte pour le calcul de la consommation calorique.
Après le test
Catégories Fitness
La meilleure façon d'interpréter votre OwnIndex est de comparer vos valeurs personnelles et leur évolution sur le long terme. L'OwnIndex s'interpréte en fonction du sexe et de l'âge. Recherchenez votre OwnIndex dans le tableau ci-dessous pour situer votre niveau actuel de forme aérobie par rapport aux personnes du même âge et du même sexe.
Les athentes de haut niveau obtiennent generally un résultat supérieur à 70 (homme) et 60 (femmes). Des athentes de niveau olympique peuvent atteindre des valeurs de 95. L'indice OwnIndex est supérieur dans les sports qui sollicitent une masse musculaire importante comme la course à pied et le ski de fond.
Hommes
| Âge / Années | Mauvais | Médiocre | Faible | Moyen | Bon | Très bon | Excellent |
| 20-24 < 32 | 32-37 | 38-43 | 44-50 | 51-56 | 57-62 > 62 | ||
| 25-29 < 31 | 31-35 | 36-42 | 43-48 | 49-53 | 54-59 > 59 | ||
| 30-34 < 29 | 29-34 | 35-40 | 41-45 | 46-51 | 52-56 > 56 | ||
| 35-39 < 28 | 28-32 | 33-38 | 39-43 | 44-48 | 49-54 > 54 | ||
| 40-44 < 26 | 26-31 | 32-35 | 36-41 | 42-46 | 47-51 > 51 | ||
| 45-49 < 25 | 25-29 | 30-34 | 35-39 | 40-43 | 44-48 > 48 | ||
| 50-54 < 24 | 24-27 | 28-32 | 33-36 | 37-41 | 42-46 > 46 | ||
| 55-59 < 22 | 22-26 | 27-30 | 31-34 | 35-39 | 40-43 > 43 | ||
| 60-65 < 21 | 21-24 | 25-28 | 29-32 | 33-36 | 37-40 > 40 |
Femmes
| Âge / Années | Mauvais | Médiocre | Faible | Moyen | Bon | Très bon | Excellent |
| 20-24 < 27 | 27-31 | 32-36 | 37-41 | 42-46 | 47-51 > 51 | ||
| 25-29 < 26 | 26-30 | 31-35 | 36-40 | 41-44 | 45-49 > 49 | ||
| 30-34 < 25 | 25-29 | 30-33 | 34-37 | 38-42 | 43-46 > 46 | ||
| 35-39 < 24 | 24-27 | 28-31 | 32-35 | 36-40 | 41-44 > 44 | ||
| 40-44 < 22 | 22-25 | 26-29 | 30-33 | 34-37 | 38-41 > 41 | ||
| 45-49 < 21 | 21-23 | 24-27 | 28-31 | 32-35 | 36-38 > 38 | ||
| 50-54 < 19 | 19-22 | 23-25 | 26-29 | 30-32 | 33-36 > 36 | ||
| 55-59 < 18 | 18-20 | 21-23 | 24-27 | 28-30 | 31-33 > 33 | ||
| 60-65 < 16 | 16-18 | 19-21 | 22-24 | 25-27 | 28-30 > 30 |
Cette classification est fondée sur une étude documentaire de 62 études ou la valeur de VO2_max était mesure directement sur des adultes enonne sante aux Etats-Unis, au Canada et dans 7 pays européens. Reference: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Graphe Fitness Test
Selectionnez Test > Fitness > Graphe
Dans le menu 6raphe, vous pouze voir l'evolution de votre OwnIndex. La fonction Graphe peut garder en mémoire vos 16 OwnIndex les plus récents, ainsi que leurs dates respectives. Lorsque le graphe Fitness Test est plein, le résultat le plus ancien est automatiquement supprimé.
La date du test le plus récent, un graphe de vos résultats OwnIndex et le dernier résultat OwnIndex s'affichent. Appuyez sur HAUT ou BAS pour parcourir les autres valeurs.
Effacer une valeur OwnIndex
Selectionnez Test > Fitness > Graphe
Selectionnez la valeur que vous souhaitez effacer et appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE > Effacer valeur ? Non/Oui s'affiche. Validez en appuyant sur OK.
Analyser les résultats OwnIndex depuis le logiciel
Transférer les résultats du test vers le logiciel vous permet d'analyser les données de diverses manières et d'acceder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous permet de comparer vos résultats sous forme graphique avec les résultats precedents.
Polar OwnOptimizer™

Généralités
Un entrainment efficace implique des phases de surcharge de travail temporaires: augmentation de la durée de l'exercice, intensité plus élevé ou volume total plus important. Afin d'eviter tout risque de surentrainagement, une phase de surcharge doit toujours être suivie d'une période de récapération suffisante. Si la période de récapération est inadéquate, vous observez peut-être une baisse de vos performances provoquee par la surcharge des entrainements, au lieu d'une amélioration. Polar OwnOptimizer est un outil simple et fiable qui vous indique si vous programme d'entrainment vous permet de développer vos performances de façon optimale. Polar OwnOptimizer a été développée pour les femmes en bonne santé.
La fonction Polar OwnOptimizer est une adaptation d'un test de surentrainement orthostatique traditionnel. C'est un outil idéal, intégré au cardio, pour toute personne qui s'entraîne régulièrement, au moins trois fois par这段时间, que ce soit pour entrenir sa forme ou dans le but de prendre part à des compétitions. Il est basé sur les mesures de la fréquence cardiaque et de la variabilité de celle-ci, prises au cours d'un test orthostatique (effectué à partir d'un état de repos). La fonction OwnOptimizer vous aide à optimiser votre charge de travail au cours de votre programme d'entraînement pour vous permettre d'améliorer vos performances et d'éviter, sur le long terme, le sous-entrainment comme le surentrainement. La fonction Polar OwnOptimizer se base sur des mesures régulières de cinq paramètres de fréquence cardiaque, effectues sur le long terme. Deux de ces cinq valeurs sont calculées pendant que la personne est au repos, uneendant qu'elle se lève et deux en position debout. Chaque fois que vous effectuez le test, le récepteur enregistre les valeurs de fréquence cardiaque et les compare aux valeurs précédemment enregistrées.
Avant le test
Tests de reference
Lorsque vous utilisez la fonction OwnOptimizer pour la première fois, vous devez effectuer six tests de reférence sur une période de deux semaines afin de déterminer votre valeur de reférence personnelle. Ces mesures de reférence doivent être prises pendant un cycle de deux semaines d'entrainment normal, et non pendant des périodes d'entrainment intensif. Les mesures de reférence doivent inclure des tests après les séances d'entrainment et après les jours de repos.
Suivi de vos valeurs OwnOptimizer
Une fois que vous avez établi vos données de référence, il est recommendé de continuer à effectuer le test 2 à 3 fois par这段时间. Testez-vous sur un rythme hebdomadaire, un matin qui suit un jour de récapération, ainsi qu'un matin qui suit un ou plusieurs jours d'entrainment intensif. Vous pouvez également effectuer un troisième test facultatif après une journee d'entrainment normal. La fonction OwnOptimizer n'est pas en mesure de fournir d'informations fiables au cours d'une période où l'entrainment est interrompu ou lorsque l'entrainment est très irrégulier. Si vous arrêtez de faire de l'exercice pendant 14 jours ou plus, vous doivent recomencer les tests de référence.
Réaliser le test
Le test doit toujours se dérouler dans des conditions similaires afin d'obtenir des résultats aussi fiables que possible. Il est recommendé d'effectuer le test le matin, avant de prendre votre petit déjeuner. Pour obtenir des résultats fiables, le test doit être effectué dans les conditions suivantes :
FRANÇAIS
- Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
- Vous doivent restreger et detendu.
- Vous pouvez vous asseoir dans une position détendue ou rester allongé.您的 position doit rester identique chaque fois que vous faites le test.
- Vous pouze réaliser le test n'importe où (à la maison, au bureau, dans un club sportif) à condition de vous trouver dans un environnement calme. Évitez les nuisances sonores qui peuvent vous perturber (dévision, radio, téléphone). Personne ne doit vous déranger.
- Evitez de manger, de boire ou de fumer dans les 2 à 3 heures qui precedent le test.
Réaliser le test
Selectionnez Test > Optimizer > Demarrer > Optimizer s'allonger
Les flèches indiquent que le test est en cours. Ne rougez pas durant cette première partie du test, qui dure 3 minutes.
Après 3 minutes, le récepteur émet un signal et Optimizer Debout s'affiche. Mettez-vous debout et conservez cette position sans bouger pendant 3 minutes.
Après 3 minutes, le récepteur émet de nouveau un signal; le test est terminé.
Le résultat est affché sur l'écran du récepteur à la fois sous forme de valeur numérique et de texte pour son interprétation. Appuyez sur DOWN pour voir votre fréquence cardiaque moyen (bpm) lorsque vous étiez allongé (FC repos), votre fréquence cardiaque la plus élevé en vous levant (Pic FC), et votre fréquence cardiaque moyen début (FC début).
Vousspuvez interrompre le test a tout moment en appuyant sur STOP.Echec Optimizer Test s'affiche.
Si le cardio ne detecte pas le signal de votre fréquence cardiaque, le message affiche Échec Test. Vérifier WearLink s'affiche. Auquel cas, vérifie que les electrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont humides et que la ceinture textile est correctement ajustée.
Après le test
Interpretation des résultats
Le récepteur calculcine cinq paramètres basés sur la fréquence cardiaque et la variabilité de celle-ci. Les valeurs OwnOptimizer sont calculées en comparant les résultats de vos derniers tests à vos résultats precedents. Le récepteur affiche alors une description de votre état d'entrainment. Ces descriptions sont expliquées plus en détaïl ci-dessous.
Bonne récapération (1)
Votre frquence cardiaque est inférieure à la moyenne. Cela indique que vous avez très bien recupere.
Vou puez poursuivre l'entrainement et meme effectuer des séances d'entrainement intensif.
Etat normal (2)
Votre frquence cardiaque est a un niveau normal. Poursuivez Your entrainement ; alternez les séances d'entrainement legères et intensives, avec des journées de repos.
Effet entraînement (3)
Votre frquence cardiaque est supereure à la moyenne. Voue avez peut-etre efectue des entrainements intensifs dans les jours precedents. Deux possibilites s'offrent à vous : 1) reposez-vous ou entrainez-vous sans forcer pendant un ou deux jours, ou 2) continuez les entrainements intensifs pendant un a deux jours, puis reposez-vous suffisamment. D'autres sources de stress, telles que le début d'une fièvre ou un début de gripe, peuvent engendrer une reponse similaire.
Entrainement stationnaire (4)
Votre frquence cardiaque est restee a un nivea stationnare depuis un certain temps. Un entrainement efficace requiert a la fois un entrainement intensif et une recuperation suffisante, ce qui devrait engendrer
des variations dans les fréquences cardiaques de vos tests. Vote test OwnOptimizer indique que vous n'avez pas effectué d'entrainment intensif ou de récapération suffisante depuis un certain temps. Effectuez de nouveau le test après une jourée de repos ou d'entrainment léger. Si la récapération est efficace, vous obtiendrez alors le résultat de test Bonne récapération.
Entrainement stagnant (5)
Votre frquence cardiaque est always a un niveau normal, et c'est le cas depuis longtemps. Votre test indique que voite entrainement n'a pas ete suffisamment intensif pour permettre une amelioration optimale de vos performances. Pour progresser plus efficacement, vous devriez inclure dans voire entrainement des séances d'exercice plus intenses ou plus longues.
Entrainement intensif (6)
Votre frquence cardiaque a ete a plusieurs reprises au-dessus de la moyenne. Voues avez peut etre effectue un entrainement intensif.Vote test indique une surcharge d'entrainement, et yous devriez you reposer suffisamment a ce stade. Pour contrcler vretre recuperation, effectuez de nouveau le test apres un ou deux jours de repos ou d'entrainement léger.
Surentrainement (7)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi un cycle d'entrainment très intensif pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines. Notre fréquence cardiaque est restée à un niveau élevé de façon continue. Cela indique clairément que vous devriez vous accorder une période de repos complet. La durée de la période de repos est proportionnelle à celle de la période d'entrainment intensif. Effectuez de nouveau le test après au moins deux jours de repos.
Surentrainement sympathique (8)
Votre test OwnOptimizer indique que vous avez suivi une période d'entrainment très intensif pendant plusieurs jours ou plusieurs semaines, et que vous recupération n'a pas ete suffisante. Ceci a engendre un etat de sureentrainment. Pour revenir a un etat d'entrainment normal, vous nevez vous reposer au cours d'une période de recuperation soigneusement surveillée. Contrôlez your refupération en efectuant le test OwnOptimizer 2 à 3 fois par semaine.
Surentrainement parasympathique (9)
Votre frquence cardiaque est restee a un nivea bas, ce qui est generalement interprete comme le signe d'une bonne recuperation. Cependant, d'autres parametes indiquent un surentrainement parasympathique. Vous avez peut-etre suivi un entrainement intensif sur une periode de temps prolongee et vos temps de recupération ont peut-etre ete trop courts. Vous devriez vérifier la presence eventuelle d'autres signes de surentrainement. Par exemple, le surentrainement provoque une baisse des performances, une augmentation de la fatigue, des sautes d'humeur, des problemes de sommeil, des douleurs musculaires persistantes et/ou un sentiment d'echauffement ou de brulure. Il se peut aussi que vous ayez subi d'autres formes de stress.
De façon générale, le développement d'un surentrainement parasympathique est la conséquence d'une longue période d'entrainements intensifs. Pour se remettre d'un état de surentrainement parasympathique, vous doivent retrouver un équilibre corporel global. La récapération peut prendre plusieurs semaines. Vous ne doivent pas vous entraîner, mais vous reposer complètement pendant la majeure partie de la période de récapération. Vous pouvez eventuèlement effectuer un entrainement léger de type aérobie sur des séances de courte durée, et n'inclure des séances courtes et intensives que de façon occasionnelle.
Voussoupiezegalementyoutournervusportautrequeeluiquesyoupratiquezhabituellement. Toutefois,choisissezuneactivitequiyouestfamiliereetdanslaquelleyoueTeaIaise.Controllezvretrepurationeneffectuantle testOwnOptimizer2a3foisparsemaine.Siyouestimezavoiretrouveteuroequilibrephysique,etsiyouobtenezunresultatEtatnormalouBonnerupcaationaovstests,de préferenceplusieufosdusuite,youpouvezreprenevreentrainement.Lorsqueyourecommenceza youentrainer,youdevriezcommencer une nouvelleperiode de tests,avecdenouvellesmesuresderéference.
FRANÇAIS

Avant toute modification majeure de votre programme d'entrainment, prenez les résultats de vos tests OwnOptimizer en compte et tenez compte de vos sensations comme de vos évêntuels symptomes. Si vous n'êtes pas sur d'avoir effectué vos tests OwnOptimizer dans des conditions déequates, vous devriez recommencer ces tests. Le résultat d'un test individuel peut être affecté par différents facteurs externes, tels que le stress mental, une maladie latente, des modifications de votre environnement (telles que la température ou l'altitude) ou autres. Vous doiventactualiser les valeurs de test de reference au moins une fois par an, au moment de commencer une nouvelle saison d'entrainment.
Graphe OwnOptimizer
Selectionnez Test > Optimizer > Graphe
Voupe ouv zir l'evolution de v os valeurs OwnOptimer dans le Graphe. Il contient v 16 dernieres valeurs OwnOptimizer, aisi que les dates auxquelles ces valeurs ont ete enregistrees. Lorsque le Graphe est plein, la valeur la plus recente remplace la plus ancienne.
La date du test le plus récent, un affichage sous forme graphique de vos résultats, ainsi que le résultat le plus récent s'affichtent. Appuyez sur OK pour afficher l'interprétable du résultat. Parcourez les valeurs avec les boutons HAUT et BAS.
Effacer une valeur OwnOptimizer
Selectionnez Test > Optimizer > Graphe
Selectionnez la valeur à supprimer et appuyez longuement sur LUMIÈRE. Effacer valeur ? Non/Oui s'affiche. Validez en appuyant sur OK.
Réinitialiser le graphe
Selectionnez Test > Optimizer > RéinitialUser
Vou puez reinitialiser la periode de test OwnOptimizer. Tous les résultats du test seront alors effacés de la memoire. Si vous realizez le test après une période de plus de 365 jours ou si vous realizez le test pour la première fois depuis 30 jours, Reinitialiser période test ? s'affiche.
Analyser les résultats depuis le logiciel
Transférer les résultats du test vers le logiciel vous permet d'analyser les données de diverses manières et d'acceder à des données plus détaillées sur votre progression. Le logiciel vous permet de comparer vos résultats sous forme graphique avec les résultats precedents.
10. UTILISER UN NOUVEL ÉMETTEUR
Déctector un nouvel émetteur de fréquence cardiaque
Si vous achetez un nouvel émetteur de fréquence cardiaque, le cardio doit d'abord le reconnaître. Ce processus est appelé détction et ne prend que quelques minutes. La détction garantit que votre cardio recoit uniquement les signaux de votre émetteur de fréquence cardiaque afin d'éviter les interférences lorsque vous vous exerçez en groupe.
En mode hora, appuyez sur OK > Nouveau WearLink trouve, Deteceer nouv. WearLink?
Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et vérifie que vous ne vous trouvez pas à proximité (40 m) d'autres émetteurs de fréquence cardiaque Polar H3. Dans l'affichage horsaire, appuyez sur OK. Le cardio commence à rechercher le signal de l'émetteur de fréquence cardiaque.
Une fois le nouvel émetteur de fréquence cardiaque identifié, le message, Nouveau WearLink trouvédétector nouvel. WearLink ? s'affiche.
- Sélectionnez 0UI pour confirmer la détction. Le message Terminate! s'affiche. Démarrez l'enregistrement de l'exercice en appuyant sur OK.
- Sélectionnéz NON pour annuler la détéction.
Pour revenir en mode hora, appuyez longuement sur le bouton STOP.
11. INFORMATION SUPPLEMENTaires
SportZones Polar
Avec les SportZones Polar, les entrainements basés sur la fréquence cardiaque atteignent un niveau d'efficacité optimal. Cinq zones de fréquence cardiaque, en pourcentage de votre FCmax, composent ainsi la base de votre entrainement : ce sont les SportZones. Elles facilitent la sélection et le suivi de l'intensité de chacune de vos séances et le suivi des programmes d'entrainment basés sur les SportZones.
| Zone cible | INTENSITE en % FCmax | Exemples de durée | Résultats physiologiques / Effets de l'entrainment |
| MAXIMUM | 90-100% | moins de 5 minutes | Effets : améliore la capacité anaérobie ( quand proche de 100% FC max) et la puissance aérobie. |
| 171-190 bpm | Sensations : très difficile pour la respiration et le travail des muscles. | ||
| Recommandé pour : les athètres très expérimentés et les compétiteurs. Intervalles courts uniquement, à réaliser en phase de préparation finale pour des épreuves courtes. | |||
| HAUTE | 80-90% | 2 à 10 minutes | Effets : développement mixte : endurance et puissance aérobie. |
| 152-172 bpm | Sensations : fatigue musculaire et respiration difficile. | ||
| Recommandé pour : athètres experimentés s'entrainant toute l'année, et pour diverses durées. Ces séances sont plus courantes lors de la période de précompétition. | |||
| MOYENNE | 70-80% | 10 à 40 minutes | Effets : améliore l'endurance aérobie et la circulation sanguine. |
| 133-152 bpm | Sensations : respiration stable, contrôle et rapide. | ||
| Recommandé pour : les sportifs qui préparent une épreuve ou qui cherchent à améliorer leurs performances. | |||
| LÉGÈRE | 60-70% | 40 à 80 minutes | Effets : améliore le métabolisme lipidique ( perte de poids) et accroît la capacité du corps à supporter des séances à plus fortes intensités. |
| 114-133 bpm | Sensations : facile et comfortable, peu de charge sur les muscles et le système cardiovascularaire. | ||
| Recommandé pour : tout le monde, pour les séances longues durant les périodes d'entrainment de base, et pour les séances de récapération pendant la saison des compétitions. | |||
| TRès LÉGÈRE | 50-60% | 20 à 40 minutes | Effets : améliore et accélére la récapération après les séances intensives. |
| 104-114 bpm | Sensations : très facile, peu de contraintes. | ||
| Recommandé pour : le retour au calme et les séances de récapération tout au long de la saison. |
FCmax = fréquence cardiaque maximale (220-àge). Exemple : pour 30 ans, 220-30=190 bpm.
Dans la SportZone 1, vous doivent accorder à une très faible intensité. Le principe de base de tout
entrainment est que vous niveau de performance se developpe après l'entrainement, et non pendant seulement. Il est possible d'accelerer le processus de recupération en faisant une seance à très faible intensité.
Les séances d'endurance effectuees en SportZone 2 constituent une part essentielle du programme d'entrainement d'un coureur, en fait, elles sont a la base de tout programme d'entrainement efficace. Les séances dans cette zone correspondent a un effort aérobie d'intensite légère. Les séances longues dans cette zone d'intensité légères sont particulièrement efficaces pour la dépense calorique. Il faut cependant perseverer pour faire progresser son endurance.
La SportZone 3 développement la puissance aérobie. Bien que l'intensité d'une séance dans cette zone soit plus élevée que dans les SportZones 1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une séance dans la SportZone 3 peut consister par exemple en une série d'intervalles suivis de phases de récapération. S'exercer dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le cœur et les grands groupes musculaires.
Si vous objectif est de faire des courses en étant au maximum de votre potentiel, vous devrez aussi vous entrainer dans les SportZones 4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercices anaérobie, et consisten en intervalles qui peuvent atteindre jusqu'à 10 minutes. Plus l'intervalle est court, plus l'intensité doit être élevée. Il faut cependant conserver une période de récepération suffisante entre chaque intervalle. Ces séances d'intervalles réalisées dans les SportZones 4 et 5 sont conçues pour optimiser les performances d'un coureur.
Vouss pouvez personnelier les SportZones Polar en utilisant la valeur de votre FC_max mesure en laboratoire, ou en réalisant un test par vous meme pour déterminer cette valeur. Lorsque vous you exercez dans une certaine SportZone, I'objectif est d'utiliser toute la SportZone : si rester au milieu de sa SportZone est un bon objectif, s'y tener coute que coute pendant toute la durée de la seance n'est pas nécessaire. La frquence cardiaque s'adapte progressivement à l'intensité de la seance. Par exemple, si vous passez de La SportZone 1 à la SportZone 3 au cours de la meme séance, le temps d'adaptation pour la frquence cardiaque et le système cardio-vasculaire peut atteindre 3-5 minutes.
La réponse de la fréquence cardiaque à un exercice d'une certaine intensité peut varier en fonction du type de séance et de son intense, ainsi que des conditions environnementales entre autres. C'est pourquoit il est primordial de rester à l'écoute de ses sensations de fatigue et d'ajuster son programme d'entrainment en fonction de celles-ci.
VoussouvezutiliserlesSportZonestrésfacilité avecvotrecardio,enlesselectionnant comme zone ciblede fréquencecardiaquepourvotséance.Pourplusd'information,reportez-vousau chapitreProgrammervotrecentrénement (page9).
Après l'exercice, la durée d'exercice passée dans chaque SportZone s'affiche. Consultez la vue Hebdomadaire pour voir dans quelles SportZones vous vous âtes exercé, et la durée passée dans chaque SportZone.
Le logiciel Polar ProTrainer 5 vous permet de régler jusqu'à 10 SportZones, réglibles aussi en pourcentage de fréquence cardiaque de réserve, pour programmer au moins vos séances.
S'entrainer avec la fonction OwnZone
Le cardio déterminé automatiquement une zone cible d'exercice personnelle et sure: c'est votre OwnZone. La fonction exclusive Polar OwnZone vous permet de tous jours pratiquer votre activité physique dans votre zone personnelle d'entrainment. La fonction vous guide pendant votre échauffement, et prend en compte votre forme physique et mentale du jour. Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond à peu pres à 65-85% de la fréquence cardiaque maximale.
Votre OwnZone est déterminée pendant votre échauffement en moins de 5 minutes en marchant, en courant ou en effectuant tout autre type de sport. Le principe est de commencerer votre séance d'exercice très lentement, à une faible intensité. Accélérez ensuite progressivement pour augmenter votre fréquence cardiaque. La fonction OwnZone a été développée pour les personnes en bonne santé. La détermination de la OwnZone se base principalement sur la variabilité de la fréquence cardiaque, elle peut donc échoucher chez des personnes qui souffrent de tension arterielle elevée, d'arthmie ou qui suivent certains
FRANÇAIS
traitements medicaux.
Savoir rester à l'écoute de son corps en cours d'exercice est primordial pour rester en forme. Comme chaque échauffement diffère en fonction du type d'exercice, et que vous état physique et mental varie aussi d'un jour à l'autre (par exemple, lorsque vous étés en état de stress ou lorsque vous étés malade), utiliser la fonction OwnZone garantit la zone cible de fréquence cardiaque la plus efficace pour réaliser votre séance.
Fréquence cardiaque maximale
La fréquence cardiaque maxime FCmax est le nombre le plus élevé de battements par minute (bpm) que peut atteindre le coeur au cours d'un effort physique maximal. Cette valeur est personnelle et dépend de l'âge, des facteurs hériédiaires et du niveau de forme. Elle dépend aussi du type de sport pratique. La FCmax est utilisée pour déterminer l'intensité d'un exercice.
Déterminer votre fréquence cardiaque maximale
Votre FC_max peut etre déterminée de plusieurs facons.
- La façon la plus fiable de déterminer votre FC_ est de réaliser un test à l'effort dans un laboratoire, sur un tapis de course ou sur un velo ergomètre, sous contrôle d'un cardiologue ou d'un medecin du sport.
- Vous pouvez aussi déterminer votre FC_max à l'entrainment, à condition d'être accompagné par un partenaire d'entrainment.
L'indice FC max-p permet d'obtenir une estimation de votre FC_max en réalisant le Polar Fitness Test. - La FC max peut encore être calculée en utilisant la formule : 220 - âge, bien que des recherches aient montré que cette méthode n'est pas précise, en particulier pour les personnes âgées ou celles qui ont maintainu un bon niveau de condition physique depuis plusieurs années.
Si vous avez realisé des séances à intensité élevée dans les dernières semaines et que vous savez que vous pouvez atteindre sans risques leur fréquence cardiaque maxime, vous pouze tout à fait réaliser un test pour déterminer votre FC_max par vous-même. Il est recommendé de réaliser le test avec un partenaire d'entrainment. Si vous n'étés pas sur de pouvoir réaliser le test, consultez un medecin du sport avant de réaliser celui-ci.
Voici un exemple de test facile à réaliser.
Etape 1: échauffez-vous pendant 15 minutes sur terrain plat, en augmentant progressivement l'allure jusqu'à votre allure d'entrainment.
Etape 2 :CHOISSEZ une cote ou des escaliers dont I'ascension dure plus de 2 minutes. Courez jusqu'aou sommet de la cote/des escaliers une fois, en augmentant I'allure jusqu'a atteindre une allure de course que vous pourriez maintainir pendant 20 minutes. Redescendez tranquillement la cote/les escaliers.
Etape 3: courez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la cote/des escaliers, en augmentant l'allure jusqu'à atteindre une allure de course que vous pourriez à peine maintainir sur 3 kilomètres. Mémorisez votre fréquence cardiaque la plus élevé. Voitre fréquence cardiaque maximale est plus élevé d'environ 10 battements.
Etape 4: redescendez tranquillement pour permettre à votre fréquence cardiaque de redescendre de 30-40 battements par minute.
Etape 5: courez une nouvelle fois jusqu'au sommet de la cote/des escaliers, jusqu'à atteindre une allure de course que vous pourriez à peine maintainir pendant 1 minute. Essayez d'atteindre la moitié de la cote/des escaliers. Mémorisez votre féquence cardiaque la plus élevé. Cette valeur devrait être proche de votre féquence cardiaque Tmaxale. Vous pouvez alors l'utiliser pour programmer vos zones cibles de féquence cardiaque.
Etape 6: récapérez en réalisant un return au calme suffisamment long, d'au moins 10 minutes.
Valeur de fréquence cardiaque en position assise (FCassis)
La valeur
FCassis est votre fréquence cardiaque moyenne lorsque vous ne pratiquez aucune activité physique (lorsque vous étes assis). Pour déterminer facilement votre FCassis, mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place, asseyez-vous et restez immobile. Pour la calculer plus précisé, repêtez plusieurs fois la procédure et calculez votre valeur moyenne à la fin de la journée.
Fréquence cardiaque de réserve
La fréquence cardiaque de réserve (FCR) est la différence entre la fréquence cardiaque maximale (FCmax) , et la fréquence cardiaque au repos (FCrepos)^* . La FCR est utilisée pour calculer les zones cibles d'exercice. Chaque zone cible est un intervalle de fréquence cardiaque qui correspond à une intensité spécifique. La FCR équivaut à la réserve de consommation d'oxygène (VO_2R)
Les limites de ces zones cibles peuvent etre calculées en utilisant la formule de Karvonen**, dans laquelle le pourcentage de fréquence cardiaque de réserve est ajouté à la fréquence cardiaque de repos.
Lemme de FC = intensité cible en % multiplie par (FCmax - FCrepos) + FCrepos
Example :
Si l'intensité cible est de 70 % FCR pour un individu avec une FC_ de 201 bpm et FC_repos de 50 bpm
Limin de FC = 70% (201-50) + 50
Limpite de FC =156 bpm
Pour obtenir des limites de FC précises, vous devez utiliser vos valeurs exactes de FC_max et HRrepos . Si vous utilisez une valeur de FCmax peu précise, vos limites de FC seront toujours des estimations.
*Pour le cardio d'entraînement Polar RS800CX, la valeur de fréquence cardiaque au repos est mesurée en position assise (FCassis). En effet, la FCassis est aussi utilisée pour déterminer la dépense énergétique. La FCassis correspond à la limite basse de l'intensité d'exercice la plus faible possible.
**Karvonen M, Kentala K, Mustala O. The effects of training on heart rate: a longitudinal study. Ann Med Exp Biol Fenn 1957; 35: 307-315.
Variabilité de la fréquence cardiaque
La fréquence cardiaque varie à chaque battement. La variabilité de la fréquence cardiaque (VFC) est la variation de la période entre chaque battement, que l'on appelle aussi intervalle R-R.

La VFC indique les fluctuations de fréquence cardiaque par rapport à une fréquence cardiaque moyenne. Par exemple, une fréquence cardiaque moyenne de 60 battements par minute (bpm) ne signifie pas que la période entre chaque battement est toujours de 1,0 seconde, mais celle-ci peut varier de 0,5 à 2,0 secondes.
FRANÇAIS
La VFC dépend de la forme aérobie. La VFC d'un cœur enonne sante est generalement importante au repos. Les autres facteurs qui affectent la VFC sont I'age, l'héréité, la position du corps, l'heure et I'état de sané. Pendant un exercice, la VFC décroît lorsque la fréquence cardiaque et l'intensité de l'exercice augmentent. La VFC décroît aussi pendant les périodes de stress.
La VFC est régulée par le système nerveux. L'activité du système parasympathique fait baisser la fréquence cardiaque et augmenter la VFC, tandis que l'activité du système sympathique fait augmenter la fréquence cardiaque et réduire la VFC.
La VFC est utilisé dans les fonctions OwnZone, OwnIndex et OwnOptimizer. Elle peut aussi être suivie individuellement avec votre cardio. Si, d'une seance à l'autre, votre VFC diffère pour une allure et une fréquence cardiaque donnée, cela indique des modifications dans vos charges d'entrainment et de stress.
Cadence et longueur de foulée
La cadence est le nombre de fois que le pied portant le capteur de foulee touche le sol par minute.
La longueur de la foulee* est la longueur moyenne d'un pas. il s'agit de la distance entre vous pied droit et vous pied gauche lorsqu'ils touchent le sol.
Vitesse en course à pied = 2 * longueur de foulée * cadence
Il y a deux façon d'améliorer sa vitesse en course à pied : augmenter la cadence ou allonger la foulée.
Les spécialistes des longues distances courent généralement avec une cadence comprise entre 85 et 95. En côte, la cadence est généralement plus faible. En descente, elle est généralement plus rapide. Les coureurs jouent sur la longueur de leur foulee pour faire évoluer leur vitesse : la longueur de la fouée augmente lorsque la vitesse augmente.
Toutefois, l'erreur la plus commune des couleurs débutants est de courir avec une foulee trop longue. La longueur de foulee la plus efficace est celle d'une foulee naturelle. Vous amélioreriez votre vitesse de course en renforçant les muscles de vos jambes afin qu'ils vous permettent d'augmenter votre longueur de foulée.
Vou devriez aussi travailler pour optimiser votre cadence. La cadence ne progressive pas facilement, mais si vous étés correctement entrainé, vous pourrez la maintainir quelles que soient vos séances et optimiser ainsi vos performances. Pour développer la cadence, la connexion nerf - muscle doit être entraînée - et de façon suffisamment fréquence. Une séance par这段时间 de travail spécifique de cadence suffit. Incorporez des exercices de cadence aux autres séances de la这段时间. Par exemple, ajoutez de petites accélérations à vos séances longues d'endurance de base.
Lorsque vous préparez une course sur longue distance (semi-marathon, marathon ou plus), suivre votre cadence peut être utile. Une cadence trop faible à l'allure de course voulue peut être problématique en fin de course, lorsque vos jambes commencer à être fatiguées. Pour contourner le problème, augmentez la cadence pour l'allure de course voulue. Vous pouvez régler votre cardio pour qu'il affiche l'allure et la cadence. Essayez de raccourcir votre foulée et d'augmenter la cadence tout en conservant la même allure (reglez une plage étroite pour votre zone cible d'allure).vous devriez essayer d'augmenter votre cadence pour atteindre au moins :
80/min (pour les couleurs valant 4 heures au marathon)
85/min (pour les couleurs valant 3 heures 30 au marathon)
88/min (pour les couleurs valant 3 heures au marathon)
Ces données ne sont que des indications, les couleurs plus grands auront naturellement des cadences plus faibles. Chaque coueur doit aussi savoir s'adapter aux sensations qui lui semble les meilleures.
La(Meilleuréfocn d'augmenter la longueur des foules est de realiser des séances spécifiques de renforcement musculaire, comme les séances de côte, d'escaliers ou dans le sable. Un programme d'entrainement sur 6 semaines,comportant des séances spécifiques de renforcement musculaire,devrait vous permettre d'améliorer nettement la longueur de vos fouées. Et si vous les associez à des séances spécifiques de vitesse ( comme courir à allure de course 5km en maintainant de petites fouées),voite vitesse de course devrait elle aussi s'améliorer sensiblement.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Enregistrement R-R
L'enregistrement R-R permet d'enregistrer la période entre deux battements successifs. Ces données sont aussi affichées sous forme de fréquence cardiaque instantanée en battements par minute, dans les échantillons enregistrés.
En enregistrant chaque période, les extra systoles et les artefacts peuvent aussi être détectés. Nous recommendons l'utilisation de gel de contact (gel ECG) pour obtenir un meilleur contact entre vous peu et l'émetteur de fréquence cardiaque. Les mesures de fréquence cardiaque qui semble fausses peuvent être ajustées et corrigees depuis le logiciel.
Indice de course à pied Polar
L'indice de course à pied permet de suivir facilement l'évolution des performances La performance (vitesse / facilité avec lesquelles vous courez à un rythme donné) est directement influencée par la forme aérobie (VO2_) et l'économie d'exercice (efficacité du corps en course), et l'indice de course est une mesure de cette influence. En sauvégardant vos indices de course à pied sur le long terme, vous pourrez suivre votre progression. Progresser signifie que pour une allure donnée, vous courez en faisant moins d'effort, ou que vous vitesse est plus grande pour une intensité donnée. L'indice de course à pied mesure donc ces progrès. Il vous fournit aussi des informations sur votre niveau de performance en course à pied qui évolve au quotidien.
Intérêts de l'indice de course à pied :
- Mettre en avant les effets positifs des bonnes séances d'entrainment et de récapération.
- Suivre l'évolution du niveau de forme et des performances à des intensités différentes - pas uniquement à intensité maximal.
- Vous pouvez déterminer votre vitesse optimale en course à pied en comparant les indices de course à pied de différentes séances d'entrainment.
- Progresser en améliorant la technique de course et la forme physique.
L'indice de course à pied est calculé pendant l'exercice, lorsque vous cardio enregistre les données de fréquence cardiaque et le signal de capteur de foulée s3/s3+ / GPS G3/G5*. Les données suivantes sont aussi prises en compte :
- La vitesse doit être supérieure ou égale à 6km/h et l'exercice doit durer plus de 12 minutes.
La fréquence cardiaque doit être supérieure à 40% FC max.
Vérifiez que le capteur de foulee est calibre. Le calcul démarre lorsque vous commence à enregistrer la séance. Pendant la séance, vous pouvez vous arrêter une fois, par exemple à un feu de signalisation, sans pour autant génér le calcul.
Lorsque vous avez terminé votre exercice, votre cardio affiche votre indice de course à pied et l'enregistre dans le Fichier. Comparez vos résultats dans le tableau ci-dessous. Avec le logiciel, vous pouvez suivre et analyser l'évolution de vos indices de course à pied en fonction de la durée d'exercices et de vos différentes vitesses de course. Vous pouvez aussi comparer les indices de course de différentes séances et les analyser sur le court terme ou le long terme.
Analyse à court terme
Hommes
| Âge/ans Très mauvais Faible Honorable Modéré Bon Très bon Élite | |||||||
| 20-24 | < 32 | 32-37 | 38-43 | 44-50 | 51-56 | 57-62 | >62 |
| 25-29 | < 31 | 31-35 | 36-42 | 43-48 | 49-53 | 54-59 | >59 |
| 30-34 | < 29 | 29-34 | 35-40 | 41-45 | 46-51 | 52-56 | >56 |
| 35-39 | < 28 | 28-32 | 33-38 | 39-43 | 44-48 | 49-54 | >54 |
Age/ans Trés mauvais Faible Honorable Modéré Bon Très bon Élite
| 40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51 |
| 45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48 |
| 50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46 |
| 55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43 |
| 60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40 |
Femmes
Age/ans Trés mauvais Faible Honorable Modéré Bon Très bon Élite
| 20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51 |
| 25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49 |
| 30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46 |
| 35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44 |
| 40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41 |
| 45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38 |
| 50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36 |
| 55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33 |
| 60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30 |
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62 études ou la valeur VO_2 a été mesurée directement sur des sujets adults en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7 pays d'Europe. Référence : Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
L'indice de course à pied varie aussi en fonction des conditions d'entrainment quotientiennes, comme par exemple la surface, les côtes, le vent, la température.
Analyse à long terme
En suivant vos indices de course à pied, vous obtiendrez une tendance qui vous permettra de d'estimer vos temps de course sur différentes distances.
Le tableau ci-dessous donne une estimation de la durée que mettrait un coureur à parcourir certaines distances dans les mêlures conditions. Utilisez la valeur moyenne (à long terme) de votre indice de course à pied pour interpréter le tableau. Cette estimation est encore plus précise lorsque vous utilisez des indices de course à pied obtenu dans des circonstances d'entrainment similaires aux performances indiquées par le tableau.
| Indice de course à pied | Test de Cooper (m) | 5 km (h:mm:ss) | 10 km (h:mm:ss) | 21 098 km (h:mm:ss) | 42 195 km (h:mm:ss) |
| 36 | 1800 | 0:36:20 | 1:15:10 | 2:48:00 | 5:43:00 |
| 38 | 1900 | 0:34:20 | 1:10:50 | 2:38:00 | 5:24:00 |
| 40 | 2000 | 0:32:20 | 1:07:00 | 2:29:30 | 5:06:00 |
| 42 | 2100 | 0:30:40 | 1:03:30 | 2:21:30 | 4:51:00 |
| 44 2200 0:29:10 | 1:00:20 | 2:14:30 | 4:37:00 | ||
| 46 2300 0:27:50 | 0:57:30 | 2:08:00 | 4:24:00 | ||
| 48 2400 0:26:30 | 0:55:00 | 2:02:00 | 4:12:00 | ||
| 50 2500 0:25:20 | 0:52:40 | 1:57:00 | 4:02:00 | ||
| 52 2600 0:24:20 | 0:50:30 | 1:52:00 | 3:52:00 | ||
| 54 2700 0:23:20 | 0:48:30 | 1:47:30 | 3:43:00 | ||
| 56 2800 0:22:30 | 0:46:40 | 1:43:30 | 3:35:00 | ||
| 58 2900 0:21:40 | 0:45:00 | 1:39:30 | 3:27:00 | ||
| 60 3000 0:20:50 | 0:43:20 | 1:36:00 | 3:20:00 | ||
| 62 3100 0:20:10 | 0:41:50 | 1:32:30 | 3:13:00 | ||
| 64 3200 0:19:30 | 0:40:30 | 1:29:30 | 3:07:00 | ||
| 66 3300 0:18:50 | 0:39:10 | 1:26:30 | 3:01:00 | ||
| 68 3350 0:18:20 | 0:38:00 | 1:24:00 | 2:55:00 | ||
| 70 3450 0:17:50 | 0:36:50 | 1:21:30 | 2:50:00 | ||
| 72 3550 0:17:10 | 0:35:50 | 1:19:00 | 2:45:00 | ||
| 74 3650 0:16:40 | 0:34:50 | 1:17:00 | 2:40:00 | ||
| 76 3750 0:16:20 | 0:33:50 | 1:14:30 | 2:36:00 | ||
| 78 3850 0:15:50 | 0:33:00 | 1:12:30 | 2:32:00 |
*Capteur de foulee s3/s3+ ou capteur G3/G5 GPS W.I.N.D. requis.
Pour courir vite, il faut, en plus d'un bon indice de course à pied, une excellente préparation, des conditions de course optimes, une bonne endurance à vitesse élevée et un mental à toute épreuve. La qualité, la quantité d'entrainment et les dispositions naturelles comptent pour autant dans la réalisation de performances.
Articles Polar sur l'entraînement
Pour mistrux savoir comment vous améliorer en course à pied, visitez la bibliothèque des articles Polar [http://www.polar.com/en/training_with_polar/training_articles] mesure en laboratoire.
12. INFORMATIONS SERVICE APRES-VENTE
Entretien et réparations
Entretenir notre produit
Comme tout apparéil électronique, votre cardio Polar doit êtreTraits avec soin. Les conseils ci-dessous vous aidont à remplir les conditions de la garantie et à conserver cet apparéil pendant de longues années.
Connecteur: Detachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et sechez-le avec un linge doux. Si nécessaire, nettoyez le connecteur avec de l'eau et du savon doux. N'utilise jamais d'alcool ni aucun matériel abrasif (laine d'acier ou produits chimiques de nettoyage par ex.).
Ceinture: Aprese chauque utilisation, rincer la ceinture a I'eau et pendez-la pour quelle sèche. Si neccessaire, nettoyez douclement la ceinture avec de I'eau et du savon doux. N'utilise pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas a sec ou a la javel. N'etirez pas la ceinture et ne ploez pas trop pas les zones des electrodes.

Verifiez l'etiquette de votre ceinture pour voir si celle-ci est lavable en machine. Ne passez jamais la ceinture ou le connecteur au seche-linge!
Cardio et capteurs : Veillez à toujours maintainir votre cardio et les capteurs propres. Pourmaintenir l'étanchéité, évitez de laver le cardio ou les capteurs avec un jet haute pression. Nettoyez-les à l'eau savonneuse, puis rincez-les avec de l'eau propre. Ne les immergez pas. Séchez-les avec un linge doux. N'utilise jamais d'alcool, de matérieliaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des détergents chimiques.
Rangez Your cardio et vos capteurs dans un endroit sec et frais. Evitez les endroits humides et les materiaux impermeables à l'air ( comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximite avec un produit conducteur ( comme une serviette humide). Le cardio et le capteur de fréquence cardiaque sont étanches et peuvent être utilisés pour les activités nautiques. D'autres capteurs compatibles sont étanches et peuvent être utilisés par temps pluvieux. Ne pas exposer le cardio aux rayons du soleil pendant une période prolongée, en le laissant par exemple dans une voiture ou toujours fixé sur le support guidon de velo.
Autant que possible, évitez les chocs sur le cardio et les capteurs car ils peuvent les endommager.
Les températures de fonctionnement sont comprises entre -10^ et +50^ .
Service après-venture
Durant les deux ans de garantie, nous vous recommendons de vous adresser à un Centre de service après-vente agreé Polar pour toute réparation eventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés par un service après-vente non agreé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à Garantie Internationale Polar (page 68).
Remplacer les piles
Nous vous recommendons de faire appel à un Centre de service après-vente agreeé Polar pour le remplacement de la pile. Évitez autant que possible d'ouvrir le couvercle du compartment de la pile.
Si vous souhaitez remplacer vous-même la pile du cardio et de l'émetteur de fréquence cardiaque, suivez attentivement les instructions du chapitre Remplacer la pile du cardio.

Avant le remplacement de la pile, transferez toutes les données depuis votre cardio vers Polar Protrainer 5 pour éviter de perdre des données. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Polar ProTrainer 5.
VoussoupiezaussivouaddresseràunCentre de serviceapres-venteagreePolar pourfaire remplacer lapile.
Remplacer la pile du cardio
Pour remplacer la pile, il vous faut une piece de monnaie et une pile (CR 2032).
- Utilisez une piece de monnaie adaptée à la fente du couvercle, puis ouvre celui-ci en appuyant
Légèrement dessus et en le dévissant (sens inverse des aiguilles d'une montre).
- Retirez le couvercle du compartment de la pile. La pile est place a l'intérieur du couvercle et doit etre retiree avec precaution. Enlevez la pile usagee et remplacez-la par une neue. Veillez a ne pas endommager le pas de vis à l'arrere du couvercle.
- Insérez la pile côte négatif (-) contre le cardio-compteur Cycle et côte positif (+) contre le couvercle.
- Le joint d'étanchéité du compartment de la pile est aussi attaché au couvercle. Ne remplacez le joint d'étanchéité que s'il est endommagé. Avant de referrer le couvercle du compartment de la pile, vérifie que le joint d'étanchéité est bien positionné dans sa rainure et qu'il n'est pas endommagé.
- Mettez le couvercle du compartment de la pile en place et verrouillez-le a l'aide d'une piece de monnaie en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre vers la position CLOSE. Assurez-vous que le couvercle soit correctement fermé!


L'utilisation excessive du rétro-eclairage du cardio affaiblit la pile plus rapidement. En environnement froid, le témoin de faisible niveau de pile peut s'afficher, mais sera désactiver des le retour à une température normale. Afin de ne pas endommager le couvercle du compartment de la pile, il est conseilé de ne l'ouvrir que lors du remplacement de la pile. Si vous remplacez vous-même la pile, assurez-vous que le joint d'étanchéité n'est pas endommagé, sinon vous devrez aussi le replacer. Des kits pile/joint d'étanchéité sont disponibles auprès des revendeurs Polar bien achalandés et dans les Centre de service après-vente agrées Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité sont uniquement disponibles auprès des Centres de service après-vente agrées Polar.

Gardez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion,appelez immédiatement un medecin. Les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la reglementation locale.
Remplacer la pile de I'emetteur de fréquence cardiaque Polar H1/H2/H3
- Ouvrez le couvercle du compartment de la pile à l'aide de l'attache située sur la ceinture.
- Retirez la pile usagée du couvercle à l'aide d'un petit batonnet ou d'une barre rigide, par exemple un cure-dent. Il est préféable d'utiliser un outil non métallique. Veillez à ne pas endommager le couvercle du compartment de la pile.
- Insérez la pile dans le couvercle avec la borne négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que le joint d'échéité se trouve bien dans la rainure pour garantir l'échéité.

FRANÇAIS
- Alignez le bord du couvercle du compartment de la pile avec le logement du connecteur et remettez le couvercle en place. Vous doivent un cliquetis.
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque Polar WearLink+
- À l'aide d'une piece de monnaie, ouvre le couvercle du compartment de la pile en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre vers OPEN (ouvrir).
- Insérez la pile dans le couvercle avec la borne négative (-) orientée vers l'extérieur. Vérifiez que le joint d'établiente se trouve bien dans la rainure pour garantir l'établiente.
- Replacez le couvercle sur le connecteur.
- Utilisez la piece de monnaie pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre vers CLOSE (fermer).

Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autre de type incorrect.
Précautions d'emploi
Interférences au cours de l'exercice
Interférences electromagnétiques et équipement d'entrainment
Des perturbations peuvent se produit à proximate des jours à micro-ondes et des ordinateurs. Les bornes WLAN pour réseaux locaux sans fil peuvent aussi être source d'interférences lorsque vous vous entraînez avec le RS800CX. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez l'appareil des sources possibles de perturbations.
L'équipment d'entrainment datede composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèmes, essayez l'une des solutions suivantes:
- Retirez l'émetteur de fréquence cardiaque de votre poitrine et utilisez l'équipement d'entrainment comme vous le feriez normalement.
- Déplacez le cardio jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires directement devant l'écran de l'équipement, tandis que le côte gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
- Replacez l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrine et conservez autant que possible le cardio dans cette zone libre de toute interférence.
Si le cardio ne fonctionne toujours pas avec l'équipment d'entrainment, ce dernier est peut-être trop bruyant sur le plan électrique pour la mesure de fréquence cardiaque sans fil.
Utiliser le cardio RS800 en milieu aquatique
Le cardio est etanche.. Toutefois, la mesure de la frquence cardiaque ne fonctionne pas dans I'eau. Vous pouvez utiliser le cardio sous I'eau en tant que montre mais pas en tant qu'instrument de plongee. Pour preserver I'etanchete, n'appuyez pas sur les boutons du cardio sous I'eau. L'utilisation du cardio en cas de fortes pluies peut également provoquer des interférences.
Réduire les risques liés à la pratique d'une activités physique
L'entrainment peut désenter certains risques. Avant de commencer un programme d'entrainment
regulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez où à une de ces questions, nous vous recommendons de consulter un médecin avant d'entamer tout programme d'entrainment.
- Avez-vous cesser toute pratique d'une activités physique depuis plus de 5 ans?
- Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
- Prenez-vous des médicaments pour la pression arterielle ou pour le cœur?
- Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
- Présentez-vous des signes ou des symptômes d'une pathologie quelconque?
- Étes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement Médical ?
- Étes-vous porteur d'un stimulator cardiaque ou d'un autre appeareil électronique implanté ?
- Est-ce que vous fumez?
- Étes-vous enceinte?
Notez que, outre l'intensité de l'entrainment, la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme, l'asthmé, les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l'alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entrainment. Si, lors de votre entrainment, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommendé d'arrêter l'exercice ou de continuer à moindre intensité.
Remarque à l'intention des personnes porteuses d'un stimulator cardiaque, d'un défibrillateur ou d'un autre apparéil électronique implanté. Les personnes porteuses d'un stimulator cardiaque utilisent le cardio Polar à leurs propres risques. Avant l'utilisation, Polar recommende un test d'effort sous contrôle Médical. Ce test permet de vérifier la sécurité et la fiabilité de l'utilisation simultanée du stimulator cardiaque et du cardio Polar.
Si vous étés allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupconnez une réaction allergique provoquee par ce produit, vérifie les matériaux de fabrication repertoriés au chapitre "Caracteristiques techniques". Pour éviter les réactions cutanées dues au capteur de fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien ce tee-shirt à l'endroit où vous placerez les electrodes pour garantir un fonctionnement ajustat.
Nous accordons une grande importance à votre sécurité. La forme du capteur de foulee* s3/s3+ a été concise pour minimiser le risque que le capteur s'accroche dans quelles chose. Dans tous les cas, soyez prudent lorsqu'vous courez avec le capteur de fouée dans les bois, par exemple.

L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface du capteur de fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'est pas mis en contact avec l'émetteur de fréquence cardiaque.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Caracteristiques techniques
Cardioféquencemètre
Durée de vie de la pile :
Type de pile:CR2032
Joint d'étanchéité du compartment à pile :
Température de fonctionnement :
Matériaux du bracelet et de son fermoire :
Capot arrête:
Precision de la montre :
Precision du cardioféquencemètre :
Étendue de mesure de la fréquence cardiaque :
Etendue d'affichage de la vitesse reelle:
En moyenne 1 an (1h/jour, 7 jours/semaine)
Joint torque 2 x 1,1, matériel silicone
-10°C à +50 #/14°F à 50.00 #
Polyurethane, acier inoxydable
Polyamide, acier inoxydable conforme à la directive UE 94/27/UE et à ses modifications
1999/02 205/05 sur les produits dégagant du nickel concès pour un contact direct et prolongé avec la peau.
Supérieure à ± 0,5 seconde/jour à une température de 25 °C.
± 1% ou 1bpm (la plus haute des deux valeurs). Definition applicable à une fréquence
reguliere.
15-240
Capteur de foulee: 0-36 km/h, cadence 0-255 rpm
Capteur G3/G5 GPS: 0-250 km/h
Capteur de vitesse:0-127 km/h
FRANÇAIS
| Capteur de cadence : 15-200 rpm Valeurs limites d'altitude : -550 m à +9 000 m Le récepteur Polar calcule l'altitude en utilisant l'altitude moyenne standard à des pressions atmosphéiques définies conformément à la norme ISO 2533. Résolution d'ascension/ de descente : 5 m | |
| Valeurs limites du cardioférequencemètre | |
| Nombre maxi. de fichiers : 99 Durée maxi. : 99 h 59 min 59 s Temps intermédiaires manuels maximum : 99 Temps intermédiaires automatiques maximum : 99 Chauss. 1/2/3 distance totale : 999 999 km Vélo 1/2/3 distance totale : 999 999 km Total chaussures / Total GPS / Distance totale vélos : 999 999 km Cumul distance : 999 999 km Cumul durée : 9 999h 59 min 59 s Cumul caloires : 999 999 kcal Cumul nombre d'exercices : 9999 Total ascensions : 304 795 m Cumul odomètre : 999 999 km | |
| Capteur de fréquence cardiaque | |
| Durée de vie de la pile : 1600 h Type de pile : CR2025 Joint d'étanchéité du compartment à pile : Joint torique 20 x 0,90 ; composant : silicone Température de fonctionnement : -10 °C à +40 °C/14 °F à 104 °F Matériau de fabrication du connecteur : Polyamide Matériau de la ceinture : 38 % polyamide, 29 % polyurethane, 20 % élasthanne, 13 % polyester | |
| Polar ProTrainer 5TM | |
| Configuration système requise : PC Windows® 2000/XP (32 bits), Vista Port IrDA compatible (péripérisque exter IrDA ou port IR interne) Pour pouvoir utiliser le logiciel, votre PC doit être équipé d'un processeur Pentium II 200 MHz ou supérieur, d'un moniteur SVGA ou résolution supérieure, d'un disque dur 50 Mo minimum et d'un lecteur CD-ROM. | |
| Polar WebLink utilisant la communication IrDA | |
| Configuration système requise : PC Windows® 2000/XP, Vista 32/64 bits ou Windows 7 32/64 bits Port IrDA compatible (péripérisque exter IrDA ou port IR interne) | |
| Le cardio Polar est conçu pour indiquer votre forme ainsi que votre recupération pendant et après les séances d'entrainment. Il affiche des indicateurs de performance et d'environnement comme l'altitude et la temperature. Il mesure aussi la vitesse et la distance avec un capteur de foulee s3/s3+/capteur de vitesse Cycle/capteur G3/G5 GPS, la cadence de course à pied avec un capteur de foulee s3/s3+, la cadence de pédalage avec un capteur de cadence et les données géographiques utilisé avec un capteur G3/G5 GPS. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit. Le cardio Polar ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant une précision professionnelle ou industrielle. En outre, l'apparil ne doit pas être utilisé pour Broker des mesures lors de la praticque d'activités aériennes ou sous-marines. Les produits Polar sont testés à l'étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrêté du récepteur. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : ces définitions ne s'appliquent pasforcément aux produits d'autres fabricants. | |
| Marquage au dos du boîtier | Caracteristiques d'étanchéité |
| Étanche | Protégé contre les éclaboussures, la transpiration, les gouttes de pluie, etc. Non-adapté à la natisation. |
| Étanche 30 m/50 m | Prévu pour la baignade et la natisation |
| Étanche à 100 m | Prévu pour la natisation et la plongée (sans bouteilles d'oxygène) |
- Cesaristicques s'appliquent également aux émetteurs de fréquence cardiaque Polar marqués comme étanches.
Foire aux questions
Que faire si...
...le symbole de pile faible et Pile faible s'affiche?
Un des premiers signes de faiblesse de la pile est l'apparition de I'icone de pile faible a I'ecran. Toutefois, il peut apparaitre par temps froid Il disparaitra au retour a une tempeature normale. Lorsque le symbole apparait, lessons et le retro-eclairage du cardio sont automatiquement desactivés. Pour plus d'informations sur le remplacement de la pile, reportez-vous a Entretien et réparations (page 62).
...je ne sais plus où je me trouve dans le menu ?
Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l'affichage de l'heure.
...le cardio ne répond plus aux boutons ?
Réinitialisze le cardio en appuyant simultanément sur tous les boutons pendant 2 secondes, jusqu'à ce que l'affichage se remplisse de chiffres. Appuyez sur n'importe quel bouton, et reglez la date et l'heure depuis les Régliages de base. Tous les autres réglages sont sauvégardés. Ignoréz le reste des réglages en appuyant longuement sur STOP.
...la fréquence cardiaque est irrégulière ou très élevé, ou ne s'affiche pas (00) ?
Vérifiez que la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque ne s'est pas détendue en cours d'exercice.
Vérifiez que les electrodes textiles de vos vêtements de sports s'ajustent bien à votre morphologie.
Vérifiez que les electrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sports sont humides.
- Vérifiez que l'émetteur de fréquence cardiaque/vos vêtements de sports sont propres.
- Des perturbations électromagnetiques importantes peuvent entrainer des interférences. Pour plus d'informations, reportez-vous à Précautions d'emploi (page 64).
- Si vous avez toujours des données de fréquence cardiaque erronées même après vous être éloigné de la source des interférences, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement. Si vous estimez qu'il correspond à la lecture élevée sur l'écran, vous présentez peut-être une arythmie. Bien que la plupart des arythmies ne soient pas dangereuses pour la santé, n'hésitez pas à consulter votre médecin pour plus de renseignements.
- Des problèmes cardiaques peuvent avoir modifié la forme de votre signal ECG. Dans ce cas, veuillez consulterer toute médecin.
...Mémoire pleine s'affiche ?
Le message apparait en cours d'exercice si vous avez enregistré 99 temps intermediaires ou s'il ne reste plus de mémoire pour continuer à enregistrer l'exercice. Dans ce cas, arrêtez l'enregistrement de l'exercice et transférrez vos fichiers d'exercice de votre cardio vers le logiciel Polar ProTrainer 5. Supprimez ensuite ces fichiers de la mémoire de votre cardio.
...Vériifier WearLink! s'affiche et votre cardio ne détecte pas le signal de la fréquence cardiaque?
Vérifiez que la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque ne s'est pas détendue en cours d'exercice.
Vérifiez que les electrodes textiles de vos vêtements de sports s'ajustent bien à votre morphologie.
Vérifiez que les electrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque/de vos vêtements de sports sont humides.
- Vérifiez que l'émetteur de fréquence cardiaque/les electrodes de vos vêtements de sports sont propres et intacts.
- Si la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne pas avec les vêtements de sports, faites un essai avec une ceinture d'émetteur de fréquence cardiaque. Si la fréquence cardiaque est détectée par la ceinture, le problème provient probablement du vêtement de sport. Veuillez alors contacter le fabricant/revengeur du vêtement.
- Si vous avez bien respecté les conseils ci-dessus, mais que le message apparait toujours et que la mesure de la fréquence cardiaque ne fonctionne toujours pas, il se peut que la pile de votre émetteur de fréquence cardiaque soit vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
...Nouveau WearLink trouve.Détector nouv.WearLink?s'affiche?
FRANÇAIS
Si vous avez acheté un nouvel émetteur de fréquence cardiaque en tant qu'accessoire, il faudra le faire reconnaître par le cardio. Pour plus d'informations, reportez-vous à Détector un nouvel émetteur de fréquence cardiaque (page).
Si I'emetreur de fréquence cardiaque que vous utilisez est celui d'origine et que le texte s'affiche quand même, il se peut que le cardio detecte le signal d'un autre émetteur de fréquence cardiaque. Dans ce cas, vérifie que vous portez bien votre propre émetteur de fréquence cardiaque, que les electrodes sont bien humidifiées et que la ceinture est correctement ajustée. Si le message s'affiche toujours, la pile de votre émetteur de fréquence cardiaque est vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
...Éché c calibrage capteur S s'affiche ?*
Le calibrage a échoué et vous devez recommencer. La calibration échoue si vous bougez pendant le processus. Une fois la distance de tour atteinte, arrêtez de courir et immobilisez-vous pour la calibration. La plage de coefficients de calibration pendant la calibration manuelle est de 0,5 à 1,5. Si le coefficient de calibrage et supérieur ou inférieur à cet intervalle, le calibrage échoue.
...Deteceter nouv. capteur? s'affiche?
Si vous avez acheté un nouveau capteur en tant qu'accessoire, il faudra le faire reconnaître par le cardio. Pour plus d'informations, reportez-vous à Régliages des fonctions (page 33).
Si le capteur que vous utilisez est celui d'origine et que le texte s'affiche quand meme, il se peut que le cardio detecte le signal d'un autre capteur. Dans ce cas, verifie que vous portez bien votre propre capteur. Si le message s'affiche toujours, la pile du capteur est vide. Pour plus d'informations, reportez-vous à Entretien et réparations (page 62).
...l'altitude affichée change alors que je reste immobile ?
Le cardio convertit la pression atmosphérique mesure en relevant de l'altitude. Par conséquent, des changements de conditions climatiques peuvent affecter les mesures d'altitude.
...les données d'altitude sont inexactes?
Votre altimetre peut indiquer des altitudes erronées s'il est exposé à une interférence extérieure telle qu'un grand vent ou de l'air conditionné. Dans ce cas, veuillez recalibrer l'altimetre. Si les valeurs affichées restent incorrectes, il se peut que les conduits de pression d'air soient obstrués par de la saleté. Dans ce cas, envoyez le cardio à un Centre de service après-vente Polar.
....Mémoire faible s'affiche ?
Mémoire faible s'affiche lorsqu'il reste moins d'une heures de mémoire libre. Pour optimiser la capacité de mémoire restante, Sélectionné la fréquence d'enregistrement la plus longue (60 sec) dans Régliages > Fonctions > Enreg.. Lorsqu'il n'y a plus de mémoire disponible, Mémoire pleine s'affiche. Pour libérer de la mémoire, transféréz vos exercices vers le logiciel Polar Pro Trainer 5 et supprimez-les de la mémoire du récepteur.
*Capteur de foulée s3/s3+ W.I.N.D. en option requis.
Garantie Internationale Polar
- Cette garantie n'effecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
- La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
-
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissant au client/à l'acheteur initial que ce produit est exempt de defaults liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un-delai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
-
Le reçu de l'achat d'origine constitue votre preuve d'achat!
- La garantie ne couvre ni les piles, ni l'usure normale, ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les accidents ou les dommages liés au non-respect des précautions d'utilisation, à un entretien non-conformé, à l'usage commercial du produit, aux étuis/écrans, brassards, ceintures et vêtements de sport fissurés, cassés ou rayés.
- La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage du produit.
- Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la garantie de deux (2) ans, sauf disposition contraire de la loi locale.
- Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé soit remplaced dans un Centre de service après-vente agréé Polar,quel que soit le pays d'achat.
La garantie concernant tout produit sera limite aux pays dans lesquels le produit a ete initialement commercialise.
C€0537
Ce produit est conforme aux Directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/EU. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible sur www.polar.com/support.

Le symbole représentant une poubelle sur roues barre d'une croix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l'Union européen et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadre de la Directive 2006/66/CE du 6 septembre 2006 de l'Union européen et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l'Union européen. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement ou sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesure du possible, en séparant les déchets électroniques, et la collecte des piles et accumulateurs.

Ce marquage indique que le produit est protégé contre les décharges électriques.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2013 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être utilisée ou reproduce sousquelque forme ou parquelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole © containus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation et Mac OS est une marque déposée d'Apple Inc.
Décharge de responsabilité Polar
- Les informations containues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
- Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prenent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant a ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
- Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc enaucun cas responsables des dommages, pertes, depenses ou frais, directs ou indirects, de portee generale, consecutive ou particuliere, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
FRANÇAIS
Ce produit est protégé par un ou plusieurs des brevets suivants : US 5486818, GB 2258587, HK 306/1996, W096/20640, EP 0748185, US6104947, EP 0747003, US5690119, DE 69630834.7-08, W0 97/33512, US 6277080, EP 0984719, US 6361502, EP 1405594, US 6418394, EP 1124483, US 6405077, US 6714812, US 6537227, FI 114202, US 6666562 B2, US 5719825, US 5848027, EP 1055158, FI 113614, FI23471, USD49278S, USD492784S, USD492999S, FI68734, US4625733, DE3439238, GB2149514, HK81289, FI88972, US5486818, DE9219139.8, GB2258587, FR2681493, HK306/1996, FI96380, W095/05578, EP665947, US5611346, JP3568954, DE69414362, FI4150, US6477397, DE20008882, FR2793672, ES1047774, FI112844, EP 724859 B1, US 5628324, DE 69600098T2, FI110915. Autres brevets en instance.
Fabrique par :
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
TéI +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.com
4.0 FRA 05/2013
INDEX
Eclairage 7
Eclairer l'affichage 21
Emetteur 6
Etanchéité 66
Activer/désactiver l'AutoLap 38
Agrandir une ligne d'affichage 21
Aide 16
Alarmedezonecible 40
Analyser I'entrainement depuis le logiciel 24
Arreter I'enregistrement d'un exercice 24
Bips 40
Boutons du récepteur 7
Cadence 58
Calibrage de I'altitude 35
Capteur de fréquence cardiaque 13
Compté à rebours événement 41
Consulter les données d'entrainment 24
Créer des exercices 9, 9
Cumuls 32
Dépense calorique 26
Demarrer la mesure de votre fréquence cardiaque 13
Demarrer I'enregistrement d'un exercice 13
Dépense calorique 26
Detection 53
Estimation FC max 47
Exerciceprogramme 43,44
FCaeeic 39,56
FCmax 39.56
FCmax-p 47
Format 12h/24h 42
Fractionne 9
Fuseau horaire 42
Garantie 62, 68
Graphe Fitness test 48
Indice de course à pied 27,59
Instructions d'entretien 62
Limits d'allure 10
Limites de vitesse 10
Limits manuelles 10
Longueur de foulee 58
Mettre un exercice en pause 21
Mode Nuit 21
Niveau d'activité 39
OwnIndex 46
OwnOptimizer 49
OwnZone 22,55
Personnaliser les affichages 16
Phases 44
Pilefaible 67
Precautions d'emploi 64
Questions fréquentes 67
Rappels 41
Réglage de la date 42
Réglage des unités 40
Réglages de base 7
Réglages de l'alarme 42
Réglages de l'heure 42
Réglages de la fréquence d'enregistrement 35
Réglages de la langue 40
Réglages des exercices 9, 9
Réglages des minuteurs 10, 10
Réinitialiser fichier Cumuls 32
Reinitialiser le cardio 67
Remplacement de la pile 62
Revenir à l'affichage de l'heure 8
Sauvegarder des temps intermediaires 20
Selectionner le type d'exercice 9
Supprimer un fichier 32
Transfert des données 24
Verrouiller 40
V02 max 39,46
Zones de fréquence cardiaque 10