X1DW - Compteur VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X1DW VDO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Compteur VDO X1DW |
| Affichage | Écran numérique avec rétroéclairage |
| Plage de mesure | 0 à 200 km/h |
| Alimentation | Fonctionne avec une batterie 12V |
| Installation | Montage sur tableau de bord, câblage nécessaire |
| Utilisation | Affichage de la vitesse, compteur de distance parcourue |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions électriques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans contre les défauts de fabrication |
| Informations supplémentaires | Compatible avec de nombreux véhicules, consulter le manuel pour les spécificités |
FOIRE AUX QUESTIONS - X1DW VDO
Questions des utilisateurs sur X1DW VDO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X1DW - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X1DW de la marque VDO.
MODE D'EMPLOI X1DW VDO
F Manuel d'Installation et d'Utilisation
+49 (0) 63 49 · 96 35 · 10.
En choisissant un compteur VDO, vous avez choisi un appareil aux qualités techniques élevées. Nous vous recommandons de lire attentivement la présente notice d'utilisation de manière à utiliser au mieux le potentiel de votre compteur. Celle-ci vous fournira toutes les informations nécessaires pour l'utilisation de votre compteur, ainsi que d'autres astuces utiles.
ous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO, cycle Parts GmbH
Contenu de l'emballage
Veuillez tout d'abord vérifier si l'emballage contient toutes les pièces requises :
1 compteur VDO
Batterie mise en place

1 rondelle en caoutchouc
pour émetteur

1 émetteur de vitesse
Batterie mise en place

1 aimant pour rayon
(aimant à clipser)

1 support universel
pour guidon

ligatures de câbles
pour le montage du support
et de l'émetteur

Sommaire
-
Ecran 44
-
Utilisation 46
-
Functions
3.1 Fonctions d'information en mode 47 de fonctionnement
3.2 Option « Fréquence de pédalage » 48
- Installation
4.1 Montage de l'émetteur, de l'aimant 48 et du support pour guidon
4.2 Premier démarrage du compteur 49
4.3 Mise en place de la pile 49 dans le compteur
4.4 Mise en place du compteur dans 50 le support du guidon
4.5 Couplage de l'émetteur 50
- Réglages de base
5.1 Règler la langue 51
5.2 Régler et mesurer la taille de la roue 51
5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage 51 des pneumatiques
5.2.2 Réglage au moyen de la circonférence de la roue 53
5.3 Régier l'heure 54
5.4 Régier le kilométrage total 55
5.5 Commutation VELO 1/VELO 2 55
5.6 Affichage des intervalles de service 56
5.7 Mode « Veille » 57
5.8 Fonction de mise à zéro 58
-
Conditions de garantie
-
Diagnostic de pannes
- Caractéristiques techniques
„>>> P02" au début d'un chapitre renvoie
a la photo concernée dans le livret de photos !
X1DW VDO CYCLECOMPUTING42
www.vdocyclecomputing.com X1DW 43
DGB
- GBR
1. Ecran
L'écran peut être subdivisé en 5 zones :
La zone 1
Indique toujours l'heure actuelle.
La zone 2
Indique la cadence actue le lorsqu'un émetteur de cadence est installé (option).
L'écran indique également des éléments d'indication.
La description des différents indicateurs se trouve sur la page de droite.

indique la vitesse actuelle.
La zone 4
indique la valeur pour la fonction / l'information sélectionnée.
La zone 5
indique, dans la ligne supérieure (ligne d'informations), la désignation de la fonction sélectionnée. La seconde ligne (ligne de menu) indique
- «PLUS » si d'autres informations sont disponibles.
- «CHOIX » si une autre possibilité de sélection existe.

Indicateur de service
Indique que votre vélo devrait être révisé L'intervalle de service peut être déterminé indi- viduellement pour la roue 1 et la roue 2

Indicateur Vélo 1 / Vélo 2
Le compteur peut être utilisé avec deux réglages différents, pour 2 vélos. L'indicateur indique quel vélo a été sélectionné. Les kilométrages totaux sont comptabilisés et enregistrées indépendamment pour le vélo 1 et le vélo 2.

Unité de mesure (KMH ou MPH)
Le compteur peut travailler soit en KMI, soit en MPH. Les distances s'affichent alors en kilomètres ou en milles. L'indicateur indique l'unité de mesure sélectionnée.

Indicateur de différence entre la vitesse (tuelle) et la vitesse (moyenne)
Le compteur compare la vitesse actuelle avec la vitesse moyenne
L'indicateur indique
- si la vitesse actuelle est supérieure à la moyenne (1 KMH).
- si la vitesse actuelle est inférieure à la moyenne (1 KMH).
- ou si la vitesse actuelle correspond à la moyenne (tolérance de +/- 1 KMH)

Indicateur de commande du menu
Lorsqu'un sous-menu est appelé, ces indicateurs clignotent et indiquent que d'autres possibilités de sélection existent ou que le compteur attend une saisie (mode de réglage).
DGB
1.2GB
2. Utilisation
Le système EMC (= Easy Menu Control) a été développé afin de faciliter l'utilisation de votre compteur. L'EMC facilite l'utilisation du compteur au moyen d'une navigation en plein texte dans les menus, identique à celle de la plupart des
téléphones portables. Les indicateurs des menus à l'écran indiquent par un clignalement qu'il existe d'autres possibilités de sélection.
En mode de fonctionnement et de réglage, l'utilisation se fait au moyen de 4 touches.
C = CLEAR DOWN

text_image
ENMODE DE LON l'utilisation se fa... VDO FONCTION 3 FONCTION 4 FONCTION 5 FONCTION 6 EMC M = MENU UP M = MENU En mode de Appelerun s Confirmer Vous reconn clignoteim En mode de Selectionn ConfirmerC = CLEAR
En mode de fonctionnement:
- Revenir d'un sous-menu à un niveau supérieur.
En mode de réglage :
- Corriger une saisil
- Revenir en arrière d'un chiffre
▼ = DOWN
En mode de fonctionnement:
- Reculer dans les fonctions
En mode de réglage :
- Reculer dans les modes de réglage
- Diminuer un chiffre.
M = MENU
En mode de fonctionnement:
- Appeler un sous-menu disponible
- Confirmer une sélection
Vous reconnaissez un sous menu au
clignotement des indicateurs de menu.
En mode de réglage :
- Sélectionner un réglage
- Confirmer un réglage auquel
vous venez de précéder
- Confirmer une sélection.
= UP
En mode de fonctionnement:
- Avancer dans les fonctions.
En mode de réglage :
Avancer dans les modes
de réglage
- Augmenter un chiffre
- Fonctions
3.1 Fonctions d'information en mode de fonctionnement :
DISTANCEJOUR
Indique la distance du tour actuel depuis la dernière remise à zéro. Valeur maximale 1999,99 km Le compteur revient à zéro lorsque la valeur maximale est dépassée. Les valeurs pour la durée du tour et la vitesse moyenne sont alors également remises à zéro.
DISTANCEJOUR / PLUS
PLUS indique qu'un sous-menu existe pour le menu principal DISTANCEJOUR. Ce sous-menu peut être ouvert au moyen de la touche. Dans le sous-menu se trouvent :
- Kilométrage total pour le VELO 1 jusqu'à max. 99 999 km
- Kilométrage total pour le VELO 2 jusqu'à max. 99 999 km
- Somme des kilométrages totaux pour VELO 1 + VELO 2, jusqu'à max. 199 999 km
Ce sous menu peut être quitté au moyen de la louche C.
CHRONO JOUR
Indique la durée du tour actuel depuis la dernière remise à zéro. Max. 23:59:59 HH:MM:55 La mesure de la durée revient à zéro lorsque la valeur maximale est dépassée. Le tour du jour, ainsi que la vitesse moyenne sont alors également remis à zéro.
VITESSE MOY
Indique la vitesse moyenne, calculé sur base de la distance du tour et de sa durée, depuis la dernière remise à zéro. Précision : 2 décimales. La vitesse moyenne est à nouveau calculée lorsque la distance du tour ou sa durée dépasse la valeur maximale.
VITESSE MAX
Indique la vitesse maximale du tour actuel depuis la dernière remise à zéro. Précision : 2 décimales.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING46
www.vdocyclecomputing.com X1DW47
DGB
12G
3.2 Option « Fréquence de pédalage »
Le menu Cadence est uniquement disponible lorsque
- l'émetteur de cadence est installé,
- l'émetteur a été installé lors du couplage.
Après le couplage de l'émetteur de cadence, la cadence actuelle s'affiche dans la zone 2 de l'écran. En mode de fonctionnement, les touches ▲▼
4 Installation
4.1 Montage de l'émetteur, de l'aimant et du support pour guidon >>> P01
Commencer par le montage de l'émetteur et de l'aimant.
ATTENTION : L'écart entre l'émetteur et le compteur placé sur le guidon ne doit pas dépassé 60 cm (portée des ondes).
Etape 1 Placer la rondelle en capoutchouc sous l'émetteur. Monter l'émetteur sur la fourche, du côté où vous souhaitez monter le compteur (à droite ou à gauche), au moyen d'une ligature de câble (sans la serrer dans un premier temps.
ATTENTION. La marque du capteur sur l'émetteur doit être orientée vers les rayons.
En fonction de l'espace disponible, l'émetteur peut être monté à l'avant de la fourche, au centre ou à l'arrière de la fourche. >> P04
permottent de sélectionner le menu CADENCE PEDA/PLUS. Appuyer sur M pour ouvrir le menu et accéder aux informations
Les touches permettent d'accéder à :
- CADENCE MOY (cadence moyenne de pédalage). - CADENCE MAX (cadence maximale de pédalage).
La MISE A ZERO des données relatives au tour remet également à zéro les données relatives à la cadence.
Etape 2 Placer l'aimant pour rayon autour d'un rayon extérieur. Le cœur argenté de l'aliment doit être orienté vers l'émetteur. Aligner l'aimant sur la marque du capteur sur l'émetteur, à une distance de 1 à 5 mm.
Etape 3 Aligner définitivement l'émetteur et l'aimant et les fixer serrer la ligature de câble et serrer fermement l'aimant.
Etape 4 Tourner le support pour guidon à 90° selon que le compteur doit être monté sur le guidon ou le cadre. A cette fin, desserrer les vis du support, retirer le pied et le tourner à 90°, le remettre en place et resserrer les vis.
ATTENTION : Ne pas serrer les vis trop fermement.
Etape 5 Faire passer une ligature de câbles dans la fente du support du guidon pour le placer sur le guidon ou le cadre et serrer (pas encore totalement).
Etape 6. En cas de montage sur le guidon : Détér miner l'angle d'inclinaison du compteur en vue de garantir une lisibilité parfaite. Sorrer alors totalement la ligature de câbles. Couper les extrémités au moyen d'une pince.
4.2 Première mise en service >>> P02, écran, voir chapitre 5.1
Quitter le mode d'envoi
Le compteur est fourni avec une batterie en place. Le compteur est placé en mode d'envoi afin de réduire la consommation de la batterie. L'écran est vide (aucun affichage).
Pour quitter le mode d'envoi, appuyez sur les touches simultanément pendant quelques secondes. Le compteur est alors prêt à fonctionner et revient au réglage de la langue. Voir au chapitre 5.1
4.3 Mise en place de la pile dans le compteur
P05
Votre compteur VDO est fourn avec une pile 3V (type 2032). La pile est déjà mise en place à la
livraison. Procéder comme suit pour remplacer la pile:
Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du compteur, pole r vers le haut.
Etape 2 Veiller à ce que la pile ne s'incline pas.
Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit bien à plat dans le couvercle du compartiment à batterie.
Etape 4 Placer le couvercle du compartiment à batterie dans l'ouverture et le faire tourner vers la droite au moyen d'une pièce de monnaie jusqu'au point de butée (rotation d'env. 1/3).
ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO recommande de remplacer la pile chaque année. Achotoz une nouvelle batterie bien à temps afin de garantir le fonctionnement parfait de la transmission par ondos radio. Tous les réglages et le kilo métrage total sont enregistrés lors du remplacement de la pile.
DGB
- GAB
4.4 Mise en place du compteur dans le support du guidon >>> P06
Le système Twist Click VDO fixe le compteur en toute sécurité au support pour guidon.
Etape 1 Placer le compteur dans son support, tourné à « 10 heures ».
Etape 2 Tourner le compteur vers la droite « twist » et l'enclencher, « à midi », dans le système de main-tion « clic ».
Etape 3 Pour retirer le compteur, le tourner vers la gauche (sans pousser, ni tirer).
4.5 Couplage de l'émetteur
Les signaux de vitesse et de fréquence de pédazage (option : n° d'article 7702) sont transmis à votre compteur de manière digitale et cocrée. Cette technique est moins sensible aux perturbations qu'une transmission analogique. Il n'y a donc aucun problème d'interférence lors des sorties en groupe (pas de Cross Talk). Un couplage doit être effectué pour que le compteur détecte les codages digitaux de l'émetteur :
step 1 placer le compteur dans son support sur le guidon. L'affiche de la vitesse et de la cadence clignote. Le clignotement indique que le compteur recherche son émetteur.
step 2 Tourner la roue avant ou démarrer tout simplement ; le capteur définit alors les codages digitaux.
Une fois que le compteur a trouvé l'émetteur et a déterminé les codages (couplage), la vitesse et la cadence apparaissent à l'écran.
ATTENTION : Le couplage doit être effectué dans les 5 minutes. Le couplage n'aura pas lieu si vous ne démarrez pas dans ce délai. La vitesse et la fréquence de pédalage ne s'affichent pas. Le couplage doit alors être répété :
- Placer à nouveau le compteur sur le support du guidon OU
Enfonceries touches C + M
5. Réglages de base
5.1 Régier la langue

Utiliser les touches pour accéder à REGLAGES/CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche C pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Touches pour accéder à LANGUAGE SELECT. Confirmer avec M.

Touches pour accéder à LANGUE FRANÇAIS. Confirmer avec M
FRANÇAIS CHOIX OK ? Confirmer avec M
Message du compteur : LANGUE CHOIX OK Le compteur revient alors automatiquement au menu de départ REGLAGE/CHOIX.
5.2 Régler et mesurer la taille de la roue
Pour que les mesures de votre compteur VDO soient correctes, vous devez tout d'abord régler la taille de la roue (circonférence de la roue).
Vous avez 2 possibilités :
5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage des pneumatiques
Les types de pneus courants sont repris dans le tableau de gonflage des pneumatiques. Si vous n'y trouvez pas votre type de pneus, nous vous recommandons de saisir manuellement la taille de la roue.
Les valeurs données dans le Tableau sont des valeurs approximatives. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la marque, de la hauteur et du profil des pneus. Il peut donc exister des écarts pour la distance mesurée et la vitesse affichée.
DGB
1.2G
Val. en mm Val. en pouces
| 16 x 1,75 | 1272 50,1 | |
| 20 x 1,75 | 1590 62,6 | |
| 24 x 1 18 | 1948 76,7 | |
| 24 x 1,75 | 1987 75,1 | |
| 26 x 1 | 1973 77,7 | |
| 26 x 1,5 | 2026 79,8 | |
| 26 x 1,6 | 2051 80,7 | |
| 26 x 1,75 | 2070 81,5 | |
| 26 x 1,9 | 2089 82,2 | |
| 26 x 2,00 | 2114 | 83,2 |
| 26 x 2,125 | 2133 | |
| 26 x 1 14 | 2105 | 82,9 |
| 26 x 14 | 1954 76,9 | |
| 27 x 1 14 | 2199 86,6 | |
| 28 x 1,5 | 2224 87,6 | |
| 28 x 1,75 | 2268 | |
| 28 x 1 12 | 2265 89,2 | |
| 28 x 1 14 | 2205 86,8 | |
| 30-622 | 2149 | |
| 32-622 | 2174 85,6 | |
| 37-622 | 2205 86,8 | |
| 40-622 | 2224 87,6 |
Comment régler la taille de la roue en sélectionnant un type de pneu ?

Touches ▲ pour accéder à REGLAGES/CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors en mode de réglage (enfoncer la touche C pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement)

Touches pour accéder à TAILLE ROUE / REGLAGE Confirmer avec M

DIMENSION / KMH Confirmer avec M ou utiliser les touches ▲▼ pour passer à MPH.

TAILLE ROUE/VELO 1 (utiliser les touches ▲▼ pour passer au réglage du vélo 2) Confirmer avec M.

TAILLE ROUE / TYPE PNEU Confirmer avec M

TYPE PNEU / SELECT. Sélectionner le type de pneu avec les touches ▲ ▼. Confirmer avec M
Une demande de contrôle apparaît : « Taille du pneu » / CHOIX OK ? Si la taille indiquée correspond à celle souhaitée, confirmer avec M.
L'écran confirme avec TAILLE ROUE / REGLAGE OK. Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.
5.2.2 Réglage au moyen de la circonférence de la roue
P07
Pour saisir manuellement la taille de la roue, vous devez tout d'abord mesurer la circonférence de votre roue
Mesure de la circonférence de la roue :
Etape 1 Aligner la valve de la roue avant précisé-ment à la verticale par rapport au sol.
Etape 2 Marquer ce point au sol en y traçant un trait (par ex. à la craie).
Etape 3 Faire avancer la roue d'un tour jusqu'à ce que la valve se retrouve à nouveau à la verticale par rapport au sol.
Etape 4 Marquer également ce point au sol.
Etape 5 Mesurer la distance entre les deux marques. Le résultat correspond à la circonférence de la roue (= circonférence de roulement).
Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans votre compteur VDO.
ATTENTION : Si vous avez sélectionné l'affichage KMH, vous devez saisir la circonférence de la roue en min (la circonférence doit être saisie en pouces pour l'affichage MPH)
Comment régler manuellement la taille de la roue?

text_image
IS09 8133° REGULARS CHECK TRILLE ROLL RELLAGE DIMENSION NIM TRILLE ROLL VELO 1 TRILLE ROLL RELLAGE TYPETouches ▲ pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec ▲ vous vous trouverz alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche ▲ pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Touches ▲ ▼ pour accéder à TAILLE ROUE / REGLAGE Confirmer avec ▲
DIMENSION / KMH Confirmer avec M ou ▲▼ pour passer à MPH.
TAILLE ROULE / VELO 1 (utiliser les touches ▲ pour passer au réglage du vélo 2). Confirmer avec ▲.
Touches ▲▼ pour accéder à TAILLE ROUE / REGLAGE MANU. Confirmer avec M.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING52
www.vdocyclecomputing.com X1DW 53
DGB
- GAE

VELO 1... REGLAGE ROUE / CONTINUER. Définir la circonférence mesurée au moyen des touches ▲ Confirmer la saisie avec M.
VELO 1/REGLAGE OK? Confirmer avec M
L'écran confirme : TAILLE ROUE / REGLAGE OK Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.
Attention : Les réglages d'usine s'élèvent à 2155 mm pour le Vélo 1 et à 2000 mm pour le Vélo 2. Si vous ne saisissez pas de circonférences pour les roues, le compteur utilise les réglages d'usine. Les valeurs mesurées pour la vitesse, la distance, etc. peuvent être nettement différentes des valeurs réelles.
5.3 Règler l'heure
Comment régler l'heure ?

Touches pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche C pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement)
Touches pour accéder à HORLOGE / REGLAGE. Confirmer avec M
HORLOGE / AFFICHA 24-H (passer à l'affichage « 12 heures » au moyen des touches ▲) ▼ Confirmer avec M

HORLOGE...REGL. HEURES/ CONTINUER. Les touches ▲▼ permettent de déterminer les heures. Confirmer l'heure réglée avec M.
HORLOGE ... REGL. MINUTES / CONTINUER Les touches ▲▼ permettent de déterminer les minutes. Confirmer les minutes réglées avec M.
HORLOGE / REGLAGE OK? Confirmer avec M
L'écran confirme : HORLOGE / REGLAGE OK. Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.
5.4 Régler le kilométrage total
Vous pouvez à tout moment programme le compteur de distance (par ex. à la fin d'une saison).

Touches pour accéder à REGLAGES/CHOIX Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche C secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Utiliser les touches pour accéder à DISTANCE KM./REGLAGE. Confrimer avec M

DISTANCE KM/ KM VELO 1 (utiliser les touches ▲▼ pour passer au réglage pour VELO 2). Confirmer avec M. KM VELO 1... REGL DISTANC/ CONTINUER.
Le chiffre clignotant peut être réglé au moyen des touches. Confirmer avec pour appeler le chiffre suivant. Répéter les étapes jusqu'à ce que le dernier chiffre de droite clignote. Confirmer avec.
KM VELO 1/ REGLAGE OK? Confirmer avec M.
L'écran confirme : KM VELO 1/ REGLAGE OK Retour automatique à REGLAGES / CHO/X
5.5 Passage de Vélo 1 à Vélo 2 >>> P03
Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos. Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur détecte l'émetteur du vélo 2. Le compteur passe alors automatiquement au vélo 2.
Toutes les données sont alors enregistrées pour le vélo 2. Lorsque vous utilisez à nouveau le compteur sur le vélo 1, l'émetteur 1 est détecté. Le compteur passe au vélo 1. Les données sont alors enregistrées pour le vélo 1.

Le vélo sélectionné 1 ou 2 s'affiche en bas de l'écran, à gauche ().
Attention - L'émetteur du vélo 2 doit être réglé sur le vélo 2 avant la mise en service »» P03
X1DW VDO CYCLECOMPUTING54
www.vdocyclecomputing.com X1DW55
DGB
1.2GB
5.6 Affichage des intervalles de service
L'affichage des intervalles de service VDO vous rappelle de faire réviser votre vélo dans un aelier. Vous pouvez ALLUMER OU ETEINDRE l'intervalle de service. Vous pouvez régler des intervalles de service individuels pour 2 vélos. Une fois la distance de l'intervalle de service réglée parcourue.
- le symbole clignote à l'écran.
- REVISER VELO / VELO 1 apparaît dans la ligne d'information.
La révision du vélo recommandé doit alors être effectuée, soit par vous, soit par votre revendeur. Enfoncer une touche au choix. Le texte « REVISER VELO » disparaît. Après 50 km, le symbole
disparaît également à nouveau
Le symbole clignotant peut également être désactivé. A cette fin, saisissez à nouveau l'intervalle de service.
Comment régler l'intervalle de service :

Touches pour accéder à REGLAGES / CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouvez alors dans le mode de réglage (ontoncer la touche) pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement).
Touches pour accéder à REVISER VELO/REGLAGE. Confirmer avec M.

REVISER VELO/MARCHE (les touches ▲ vous permettent de désactiver cette fonction). Confirmer avec M.
REVISER VELO / VELO 1 (utiliser les touches ▲ passer au VELO 2). Confirmer avec ▲
VELO 1... REGL DISTANCE. Le chiffre clignotant peut être réglé au moyen des touches Confirmer avec
Répéter les étapes jusqu'à ce que le dernier chiffre de droite clignote. Confirmer avec M
VELO 1/REGLAGE OK? Confirmer avec M
L'écran confirme REVISER VELO/REGLAGE OK Retour automatique à REGLAGES/CHOIX.
5.7 Mode « Veille »
Votre compteur VDO est équipé d'une fonction de veille double. En mode « Veille », une grande partie de l'écran s'étoint afin d'économiser la pile. L'heure, l'affichage de l'intervalle de service restent affichés.
Le mode « Veille » 1 s'enclenche lorsqu'aucune impulsion de vitesse n'est traitée pendant 5 minutes et lorsqu'aucune touche n'est actionnée pendant cette période.
Le mode « Veille » 1 est désactivé lorsque des impulsions de vitesse sont à nouveau traitées (pendant le trajet) ou lorsqu'une touche est enfoncée.
En mode « Veille » 2, le récepteur radio est également éteint (après 15 min.).

MODE VEILLE / APPUYER apparaît à l'écran. Une touche doit être enfoncée avant de démarrer pour réactiver le récepteur.
L'affichage de la vitesse et de la cadence clignote à l'écran.
Le compteur attend alors que des signaux de vitesse et de cadence soient émis (dans la mesure où l'émetteur de cadence est installé). Démarrer simplement. Le compteur définit les codages digitaux pour l'émetteur.
Le compteur attend alors que des signaux de vitesse et de cadence soient émis (dans la mesure où l'émetteur de cadence est installé). Démarrer simplement. Le compteur définit les codages digitaux pour l'émetteur.
DGB
1.2GB
5.8 Fonction de mise à zéro 6. Conditions de garantie
La fonction MISE A ZERO permet, au choix,
de remettre les données suivantes à zéro :
© DONNEES JOUR
TOTAL KM
Les informations suivantes sont effacées dans les différents modes de mise à zéro
• DONNEES JOUR tour du jour, durée, vitesse
moyenne, vitesse max., cadence (option)
- TOTAL KM: km total, km VELO 1, km VELO 2

Touches pour accéder à REGLAGES/CHOIX. Confirmer avec M. Vous vous trouverz alors dans le mode de réglage (enfoncer la touche pendant 3 secondes pour revenir au mode de fonctionnement)

Touches pour accéder à M.A.O DONNEE / CHOIX. Confirmer avec M
Utiliser les touches pour accéder aux données que vous souhaitez remettre à zéro. © MAO DONNEE / DONNEES JOUR
OU • TOTAL KM Confirmer votre choix avec M.
ATTENTION. Il est impossible d'annuler cette opération.
Confirmer uniquement avec M, si vous souhaitez effacer les données sélectionnées
L'écran confirme - M.A. D'DONNEE / MISE A O OK Relour automatique à REGLAGES / CHOIX.
VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à compter de la date d'achat pour votre compteur VDO. La garantie porte sur les défaillances du matériel ou les erreurs de traitement sur le compteur lui-même, sur le capteur/émetteur ou sur le support pour guidon. Les câbles et batteries, ainsi que les matériaux de montage ne sont pas couverts par la garantie. La droit à garantie n'est valable que lorsque les pièces concernées n'ont pas été ouvertes (exceptions : compartiment à batterie du compteur), lorsqu'il n'a pas été fait usage de la force et lorsqu'aucun dégât intentionnel n'a été causé. Veuillez conserver soigneusement la preuve d'achat ; celle-ci doit être présentée en cas de réclamation. En cas de réclamation fondée, vous recevrez un appareil de rechange comparable. Le remplacement par un modèle identique ne peut être exigé lorsque la production du modèle faisant l'objet de la réclamation a été stoppée par un changement de modèle.
Veuillez vous adresser à votre revendeur pour toute réclamation ou exercice du droit à la garantie. Ou envoyez votre réclamation directement à
Cycle Parts GmbH
Große Ahlmühle 33
Notre hotline est en permanence à votre disposition pour toute question technique
+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.
Vous trouverez de plus amples informations techniques à l'adresse : www.vdocyclecomputing.com
Sous réserve de modifications techniques occasionnées par l'amélioration du produit.
DGB
1.2GB
7. Elimination des défaillances
Vous trouverez ici une liste des erreurs possibles, de leurs causes et de leurs remèdes
Défaillance Cause possible Remède
| Demi segments dans l'affichage (par ex. après un remplacement de la pile) | Le logiciel du compteur ne fonctionne pas correctement après un changement de la pile. | Retirer la batterie et en remettre une en place. |
| Aucun affichage de la vitesse La distance entre le capteur et l'aimant est trop grande | Corriger la position du capteur et de l'aimant. | |
| Aucun affichage de la vitesse La tête du compteur n'est pas correctement enclenchée dans le support du guidon. | Placer la tête du compteur dans le support et tourner jusqu'à la butée (clic). | |
| Aucun affichage de la vitesse La circonférence de la roue n'est pas correcte ou est réglée sur zéro. | Régler la circonférence de la roue. | |
| Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle-ment, la remplacer. | ||
| Affichage faible Les températures inférieures à 5°C rendent l'affichage lors: | L'affichage est à nouveau normal lorsque les températures remontent. | |
8. Spécifications techniques
Compteur :
env. 45 x 52 x 16 mm, poids: env. 45 g
Support pour guidon :
Poids:env.15g
Emetteur :
Poids: env. 20 g
Pile du compteur :
3V, type 2032
Pile de l'émetteur :
3V, type 2032
Durée de vie de la pile du compteur :
600 heures de route, env. 12 000 km (7400 M)
Durée de vie de la pile de l'émetteur :
1000 heures de route (env. 20 000 km (12 000 M))
Température de travail de l'écran :
-15°C à +60°C
Zone de vitesse : pour une roue de 2155 mm,
min. 2,5 km/h, max. 199,5 km/h
Plage de mesure de la durée de l'excursion :
jusqu'à 23:59:59 HH:MM:SS
Plage de mesure du compteur du jour :
jusqu'à 999,99 km ou mi
Plage de mesure des kilométrages totaux 1 et 2 :
jusqu'à 99 999 km ou m
Plage de mesure du kilométrage total :
jusqu'à 199 999 km ou mi
Plage de réglage du diamètre de la roue :
de 100 mm à 3999 mm (3,9 à 157,4 pouces)
DGEF
GBD
Premessa
Complimenti!
Comment éliminer ce produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être élimine en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrisée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se désbarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro
duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux

Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/S/EC.

+49 (0) 63 49 · 96 35 · 10.
+49 (0) 63 49 · 96 35 · 10.
Meer technische informatie vindt u op: www.vdocyclecomputing.com
- Gâ et niveau op fra en undermenu.
+49 (0) 63 49 · 96 35 · 10.
Med ▲ de data ou ønsker à pullstille
DATA RESET/TOUR DATA
Notice Facile