Ferm PRM1015 - Fraiseuse

PRM1015 - Fraiseuse Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRM1015 Ferm au format PDF.

📄 140 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Ferm PRM1015 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : PRM1015

Catégorie : Fraiseuse

Caractéristiques Détails
Type de produit Fraiseuse
Puissance 1500 W
Vitesse de rotation Variable, jusqu'à 30000 tr/min
Profondeur de fraisage Max 55 mm
Poids 3,5 kg
Dimensions 320 x 200 x 200 mm
Matériaux compatibles Bois, plastique, aluminium
Utilisation Idéale pour le fraisage de bords, de rainures et de formes complexes
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des lames et lubrification des pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, débrancher l'appareil lors du changement de fraise
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Fraises, guide de profondeur, clé de service

FOIRE AUX QUESTIONS - PRM1015 Ferm

Que faire si ma fraiseuse Ferm PRM1015 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'On'.
Comment régler la profondeur de fraisage sur la Ferm PRM1015 ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le côté de la machine. Tournez le réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quels types de fraises puis-je utiliser avec la Ferm PRM1015 ?
La Ferm PRM1015 est compatible avec une variété de fraises à queue de 6 mm et 8 mm. Assurez-vous de choisir des fraises adaptées au matériau que vous souhaitez travailler.
Comment nettoyer ma fraiseuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un pinceau doux pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits chimiques agressifs.
Que faire si la fraise s'arrête de tourner pendant l'utilisation ?
Vérifiez si le moteur a surchauffé. Laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes. Assurez-vous également que la fraise est bien fixée et que vous n'appliquez pas une pression excessive.
Comment remplacer la fraise sur ma Ferm PRM1015 ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le mandrin. Retirez la fraise usée et insérez la nouvelle fraise, en veillant à bien la fixer avant de resserrer le mandrin.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation de la Ferm PRM1015 ?
Oui, portez toujours des lunettes de sécurité et un masque anti-poussière. Assurez-vous que vos cheveux et vêtements amples ne sont pas en contact avec la machine pendant son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma fraiseuse Ferm PRM1015 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Ferm local ou directement sur le site web de Ferm.

Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRM1015 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRM1015 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI PRM1015 Ferm

1. Informations sur l’appareil

2. Consignes de sécurité

Caractéristiques techniques Tension 230 V~ Fréquence 50 Hz Puissance absorbée 1300 W Vitesse à vide 9000-30000/min Profondeur de coupe 60 mm Mandrin 6 & 8 mm Poids 3,57 kg Lpa (pression acoustique) 87,9+3 dB(A) Lwa (puissance acoustique) 98,9+3 dB(A) Vibration poignée gauche 3,509+1.5 m/s

Vibration poignée droite 2,441+1.5 m/s

Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées. - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition. - la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail. Contenu de l’emballage 1 Défonceuse 1 Guide parallèle 1 Jeu de balais 1 Guide de coupe 1 Adaptateur pour l’extraction de la poussière 1 Clé 1 Clé hexagonale de 4 mm 1 Mandrin de 8 mm (monté sur la machine) 1 Mandrin de 6 mm 6 Fraises 1 Manuel de consignes de sécurité 1 Manuel d’instructions d’utilisation 1 Carte de garantie Productinformatie Fig. A1, A2 & C

1. Interrupteur Marche/Arrêt

4. Visdexationpourbarrièreparallèle

5. Verrouillage interrupteur

8. Bouton de réglage de la profondeur de

9. Boulon à oreilles pour butée de profondeur

10 Butée de profondeur

11. Levier de serrage

12. Echelle de profondeur de plongée

13. Volant de réglage pour la commande de

vitesse électronique 15.Boutonderéglagendelaprofondeurde plongée

16. Equipement d’extraction de poussière

17. Règle de barrière parallèle

19. Barrière parallèle

21. Butée de profondeur rotative

24. Adaptateur à poussière

25. Tuyau à poussière

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi: Lisez attentivement les instructions. Danger de mort et risque de blessures, ainsi que risque de dégâts à la machine en cas de non respect des instructions de sécurité contenues dans ce manuel d’instructions. Danger de choc électrique. Retirer la che de la prise de courant.21

Commande de vitesse variable. Port de protections oculaires et auditives. Port d’un masque antipoussières. Port de gants de protection. Instructions de sécurité supplémentaires

  • Vériezquelespiècesàusinerneprésentent aucune obstruction sur la surface du matériau (clousquidépassent,etc.)andeprotégerla tête de la défonceuse.
  • Attendez que la défonceuse soit complètement arrêtée avant de retirer tout matériau coincé ou fraisé autour de la lame. Utilisez une baguette longue pour cela et n’utilisez jamais vos doigts.
  • Tenez vos mains éloignées de la surface de fraisage.
  • Arrêtez immédiatement l’outil s’il commence à émettre un bruit inhabituel ou à vibrer de manière excessive.
  • Vériezquetouteslespiècessontsûres,que les outils sont retirés, etc. avant le début de l’opération. Vériez toujours que l’alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Votre machine possède une double isolation qui rend superu le branchement à la terre.
  • Jetez sans délai tous câbles ou prises après qu’ils aient été remplacés par des neufs. Il est dangereux d’insérer la prise d’un câble démonté dans une prise électrique.
  • N’utilisez que des rallonges approuvées appropriées par rapport à la puissance absorbée de la machine. La taille minimum du conducteur est de 1.5 mm

. Si vous utilisez un câble enroulé, déroulez-le toujours complètement. Débranchez toujours votre outil avant d’y monter un accessoire. Attendez que la machine soit complètement arrêtée et que la lame se soit refroidie avant de remplacer la lame.

Sélection de la fraise Différents modèles de fraises ayant différentes qualités sont disponibles en fonction du traitement et de l’application : Les fraises en acier haute vitesse (HSS) sont adaptées pour le travail des matériaux tendres (bois tendre et plastique, par exemple). Les fraises à pointe de carbure (HM) sont particulièrement adaptées aux matériaux durs et abrasifs (bois dur et aluminium, par exemple). Montage et inversion des lames Fig. B N’utilisez que des lames ayant un diamètre d’axe correspondant à la taille du mandrin. N’utilisez que des lames qui sont appropriés à la vitesse maximum de la machine. Le diamètre des lames ne doit pas dépasser la diamètre maximum (voir Spécicationstechniques).Neserrezjamais l’écrou du mandrin s’il n’y a pas de fraise dans le mandrin; le mandrin pourrait être endommagé.

  • Appuyez sur le verrouillage de la broche (7) et tournez l’écrou du mandrin (6) jusqu’à ce qu’il s’engage dans le verrouillage. Tenez le verrouillage de la broche enfoncé pendant cette opération.
  • Ouvrez l’écrou du mandrin à l’aide de la clé.
  • Placez l’axe de la lame dans le mandrin.
  • Serrezl’écroudumandrinanquelalamesoit correctement verrouillée.
  • Ouvrez l’écrou du mandrin lorsque vous voulez remplacer une lame. Réglage de la règle de barrière parallèle La barrière parallèle est un outil utile pour le fraisagedeprécisionàunedistancexedubord de la pièce à usiner.
  • Placez la lame désirée dans l’outil.
  • Faites glisser le guide parallèle avec les tiges de guidage dans l’embase et serrez à la mesure voulue avec les boulons à oreilles.22

Montage du guide de coupe Fig. D Le guide de coupe est une aide pratique pour la découpe d’un motif.

  • Montez le guide de coupe (23) sur l’embase de la défonceuse (3) à l’aide des vis (22). Montage de l’adaptateur pour l’extraction de la poussière Fig. E & F Utilisez l’adaptateur à poussière pour l’extraction de la poussière. Si l’adaptateur n’est pas monté sur la machine, suivez ces instructions:
  • Montez l’adaptateur à poussière (24, Fig. E) avec les vis (22) sur la semelle de la lame (3).
  • Placez le tuyau à poussière (25) dans la sortie de poussière (16 Fig. F).
  • Placez le tuyau de votre aspirateur sur le tuyau à poussière (25, Fig. F). Tenez la sortie de la machine derrière la machine pour avoir une bonne vision de la pièce à usiner.

Mise en marche et arrêt (Fig. A1)

  • Pour mettre la machine en marche, poussez le bouton de déverrouillage (5), puis appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1).
  • Pour arrêter la machine, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (1). Conseils d’utilisation
  • Après avoir mis à la machine en marche, assurez-vous qu’elle a atteint la vitesse maximum avant de l’utiliser sur la pièce à usiner.
  • Serrer la pièce à usiner et assurez-vous qu’elle ne peut pas glisser sous la machine pendant les activités de découpe.
  • Tenez la machine fermement et déplacez-la de façon régulière sur la pièce à usiner. Ne forcez pas la machine.
  • N’utilisez que des lames qui ne présentent aucun signe d’usure. Les lames usées ont un effetnégatifsurl’efcacitédelamachine.
  • Arrêtez toujours la machine avant de la débrancher de la prise secteur. Présélection de la vitesse La vitesse requise peut être présélectionnée avec la molette. Pendant le fonctionnement, la vitesse de rotation peut également être ajustée. 1 – 2 = vitesse basse 3 – 4 = vitesse moyenne 5 – 6 = vitesse élevée Max = vitesse maximum La vitesse requise dépend du matériau et peut être déterminée par l’essai pratique. De plus, les fraises ayant un diamètre plus important ont besoin d’une vitesse de rotation inférieure. Matériau Diamètre fraise Plage de vitesse Bois dur >20 mm 1 – 2 10 – 20 mm 3 – 4 <10 mm 5 – max Bois tendre >20 mm 1 – 3 10 – 20 mm 3 – 6 <10 mm 5 – max Aluminium >15 mm 1 <15 mm 1 – 2 Plastique >15 mm 1 – 2 <15 mm 2 – 3 Après de longues périodes de travail à vitesse basse, laissez la machine refroidir pendant quelques minutes à vitesse élevée et à vide. Réglage de hauteur de la colonne de la défonceuse Fig. G+A1 Le levier de serrage (11) est utilisée pour régler la hauteur maximum de la défonceuse. Laprofondeurdeplongéeestensuitexe.Cela est habituellement nécessaire lors de l’utilisation de l’outil sur une table de fraisage spéciale. Assurez-vous que la colonne de la défonceuse n’est pas verrouillée. La défonceuse peut être enfoncée contre la force du ressort. Verrouillez la colonne de la défonceuse à l’aide du levier de serrage La défonceuse est à présent verrouillée et elle ne reviendra plus dans sa position d’origine.23

Réglage de la profondeur de plongée Fig. G+A1 La profondeur de plongée peut être réglée en utilisation les boutons 8, 9, 11 et 15. Si la profondeur de plongée est réglée correctement, la rainure en question peut être usinée avec une précision de 0,1 mm. Préparation:

  • Placez la lame désirée dans l’outil. La toupie peut être enfoncée contre la force du ressort.
  • Poussez l’outil vers le bas jusqu’à ce que la lame touche la pièce à usiner, puis verrouillez- le en utilisant le levier de serrage (11).
  • Desserrez le bouton 9.
  • Réglez le bouton 15 sur zéro.
  • Utilisez le bouton 8 pour régler la profondeur jusqu’en bas.
  • Serrez le bouton 9 (vers la droite). La profondeur de plongée est à présent réglée précisément à 0 mm. Réglage grossier:
  • Lisez la valeur de l’échelle (12).
  • Desserrez le bouton 9.
  • Tournez le bouton 8 et lisez à nouveau la valeur de l’échelle. La différence entre les deux valeurs est le réglage de profondeur de plongée. Par exemple: Si la valeur de l’échelle (12) est 8.5 au réglage zéro et si la valeur est

7.0 après avoir tourné le bouton (8), la

profondeur de plongée a été réglée sur 1,5 cm.

  • Le bouton supérieur (15) est toujours réglé sur zéro. Tournez ce bouton d’un tour complet vers la gauche jusqu’à le faire revenir en position zéro. La profondeur de plongée est à présent de 1,0 mm de moins.

Au besoin, la profondeur de plongée peut être réglée avec une précision de l’ordre de 0,1 mm.

  • Resserrez le bouton 9. Déverrouillez le levier de serrage (11). Réglage à l’aide de la butée de profondeur rotative La butée de profondeur rotative vous permet de choisir rapidement entre trois profondeurs de coupe différentes. Elles sont également déterminées par le réglage de la butée de profondeur (10). Pour des profondeurs de fraisage plus importantes, il est recommandé d’effectuer plusieurs coupes répétitives avec un taux d’extraction inférieur.
  • Ajustez la profondeur de coupe requise en tournant la butée de profondeur rotative (21).

Assurez-vous que la machine est débranchée avant d’intervenir sur le moteur. Les machines ont été conçues pour fonctionner un maximum de temps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement satisfaisant de la machine dépend des soins et du nettoyage réguliers qui lui sont apportés. Nettoyage Nettoyez régulièrement le corps de la machine avec un chiffon doux et de préférence après chaque utilisation. Maintenez les fentes d’aération exemptes de particules ou de saletés. Si les saletés ne partent pas, utilisez un chiffon doux humidiéavecuneeausavonneuse. N’utilisez jamais de solvants tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Dépannage La page suivante indique certaines causes et solutions aux pannes possibles. 1 L’interrupteur marche est actionné, mais le moteur ne fonctionne pas

  • Le circuit électrique est interrompu
  • Faites réparer le circuit électrique
  • Deslsdelached’alimentationoudela prise sont desserrés
  • Faites vérier ou réparer la prise et la che
  • L’interrupteur est défectueux
  • Faites réparer l’interrupteur 2 La défonceuse fonctionne lentement
  • Lame émoussée ou endommagée
  • Aflez ou remplacez la lame
  • Vitesse variable réglée sur bas
  • Augmentez la vitesse variable
  • Surchauffe du moteur
  • Réduisez la force de poussée sur la défonceuse24
  • Manche de lame courbé
  • Remplacez la lame 4 Etincelles dans le boîtier