CSI 4020X - Scie GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSI 4020X GARDENA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne GARDENA CSI 4020X, moteur électrique, puissance de 2000 W, longueur de coupe de 40 cm, vitesse de chaîne de 15 m/s. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et l'entretien des jardins. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air. |
| Sécurité | Équipée d'un frein de chaîne, d'une protection contre les surcharges, et d'un système de démarrage sécurisé. |
| Informations générales | Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 95 dB(A), câble d'alimentation de 5 m. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSI 4020X GARDENA
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSI 4020X - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSI 4020X de la marque GARDENA.
MODE D'EMPLOI CSI 4020X GARDENA
11) Nom et adresse du constructeur
manquement au respect des avertissements et
instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un
incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et instructions pourréférence future. Le terme ‘“outil électrique” dans les avertissements se
rapporte à tous les outils câblés alimentés sur le secteur
domestique et à tous les outils électriques sans fil
alimentés par des piles.
1) Sécurité sur le lieu de travaila) S’assurer que toutes les zones de travail soientpropres et bien éclairées. Les zones encombrées ou
sombres favorisent les accidents. b) Ne pas utiliser d’outil électrique dans uneatmosphère explosive, ni en présence de liquidesinflammables, de gaz ou de poussière.
électriques créent des étincelles qui peuvent
provoquer l’inflammation de la poussière ou des
être la cause d’une perte de contrôle. 2) Sécurité électrique a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise
de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque
manière que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateur
pour le branchement d’outils électriques avec un fil de terre.
Les fiches d’origine et les prises correspondantes
réduisent les risques de choc électrique.
b)Éviter tout contact corporel avec les surfaces
connectées à la terre, telles que tuyaux métalliques,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.
l’utilisateur de l’outil électrique est connecté à la terre, le
risque de choc électrique est lus présent.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.
La présence d’eau à l’intérieur de l’outil
électrique augmente les risques de choc électrique.
B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE Attention
Lire attentivement le
câble est endommagé ou
pluie ou à l'humidité
avant tout réglage ou
humide est inévitable, brancher l’outil sur une
alimentation électrique protégée par un disjoncteur
outil électrique si vous êtes fatigué, sous l’influence
de drogues, d’alcool ou de médicaments.
moindre moment d’inattention pendant l’utilisation
d’un outil électrique peut être la cause de blessures
chez tout fournisseur de vêtements de travail.
c)Éviter tout risque de démarrage accidentel. S’assurer
que l’interrupteur de l’outil soit sur la position arrêt
avant de brancher l’alimentation électrique et/ou la
batterie, de saisir l’outil ou de le transporter.
dangereux de porter l’outil en conservant le doigt sur
la gâchette ou de le brancher alors que l’interrupteur
est en position marche.
d) Ne pas travailler à bout de bras. Se tenir debout
fermement et bien équilibré.
Ceci permet de mieux
contrôler l’outil électrique dans des situations
cheveux, les habits et les gants soient hors de portée
des pièces de l’outil en mouvement.
amples, des bijoux ou des cheveux longs qui peuvent se
prendre dans les pièces de l’outil en mouvement sont
de la puissance correcte pour l’application.
approprié permettra de mieux réaliser la tâche en toute
b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur
marche/arrêt n’est pas opérationnel.
électrique qui ne peut pas être contrôlé par son
interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche de la prise électrique de l’outil
électrique avant d’effectuer les réglages, de changer
d’accessoires, ou de ranger l’outil.
et ne pas autoriser une personne qui n’est pas familière
avec son utilisation et ces instructions à se servir de cet
Les outils électriques sont dangereux
e) Assurer une bonne maintenance des outils électriques.
Vérifier l’alignement et l’installation des pièces en
mouvement, qu’il n’y a pas de pièces fracturées ou
autrement endommagées qui puissent affecter le
fonctionnement des outils électriques. En cas de
dommages, faire réparer l’outil électrique avant de
et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, ses accessoires et les outils, etc.
conformément à ces instructions, en tenant compte des
conditions de travail et de l’application.
outil électrique pour des applications différentes de
moment d’inattention pendant son utilisation et vous
risquez de vous blesser ou qu’elle accroche vos
En tenant la tronçonneuse dans la
position opposée augment le risque de blessure
corporelle et doit être évité.
découvert de l’outil transmettraient un choc électrique
• Porter des lunettes de sécurité et une protection pour
les oreilles. Un équipement de protection
supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et
les pieds est recommandé.
protection adéquats réduiront le risque de blessure
par projection de débris et tout contact accidentel
avec la tronçonneuse.
En vente chez tout fournisseur
de vêtements de travail.
• Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un arbre.
Utiliser la tronçonneuse en montant sur un arbre peut
entraîner des blessures corporelles.
• Garder toujours le corps bien stable et utiliser
uniquement la tronçonneuse quand vous êtes sur une
surface fixe, sûre et de niveau.
glissantes ou instables, telles que des échelles,
peuvent provoquer une perte d’équilibre ou de
contrôle de la tronçonneuse.
•Quand vous coupez une grosse branche qui est sous
tension, penser à reculer.
Quand la tension dans les
fibres du bois se relâche, la branche dégagée peut
frapper l’opérateur et/ou mettre la tronçonneuse hors
buissons et de jeunes arbres.
Les fines brindilles
peuvent se prendre dans la chaîne et être projetés
dans votre direction ou vous déséquilibrer.
• Porter la tronçonneuse par la poignée avant, celle-ci
étant hors tension et éloignée de votre corps. Quand
vous transportez ou rangez la tronçonneuse, toujours
fixer le couvercle de la barre de guidage.
manipulation correcte de la tronçonneuse réduira la
probabilité de contact accidentel avec la chaîne.
FRANÇAIS - 3• Suivre les instructions concernant le graissage, la
tension de chaîne et le remplacement des
Une chaîne incorrectement tendue ou
d’huile et de graisse.
Des poignées graisseuses sont
glissantes, provoquant une perte de contrôle.
• Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la
tronçonneuse pour tout autre usage. Par exemple :
ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des
matériaux de maçonnerie, matières plastiques ou
autre que du bois de construction.
tronçonneuse pour tout usage autre que celui prévu
peut entraîner des risques.
Causes et prévention de tout retour vers l’opérateur :
Le retour en arrière peut se produire quand l’avant ou
le bout de la barre de guidage touche un objet (Fig.
B3), ou quand le bois est trop proche et se prend
dans la chaîne lors de la coupe.
Dans certains cas, le contact peut provoquer une
réaction inverse soudaine, avec mouvement
basculant de la barre de guidage en direction de
L’accrochage de la tronçonneuse par le haut de la
barre de guide peut entraîner rapidement celle-ci en
arrière, vers l’opérateur.
de la tronçonneuse et vous blesser sérieusement. Ne
vous reposer pas exclusivement sur les dispositifs de
sécurité équipant votre tronçonneuse. En tant
qu’utilisateur de tronçonneuse, vous devez prendre
les mesures nécessaires pour pouvoir effectuer tout
travail de coupe sans risque d’accident ou de
les deux mains sur l’appareil et en positionnant bien
le corps et les bras pour résister à la pression de
La pression de retour peut être contrôlée par
Ne pas laisser partir la tronçonneuse.
• Ne pas dépasser la portée de coupe ni couper au-
dessus de la hauteur d’épaule.
Cela permet d’éviter
contrôle de la tronçonneuse dans des situations
• Utiliser uniquement des barres et chaînes de
chaînes de rechange incorrectes peuvent entraîner
une rupture de la chaîne et/ou un retour arrière.
• Suivre les instructions du fabricant concernant
l’aiguisage et l’entretien de la tronçonneuse.
Diminuer la hauteur de jauge de profondeur peut
accroître le risque de retour arrière.
Recommandations de sécurité additionnelles
1. Utilisation du manuel. Toute personne utilisant cet
2. Précautions préalables à l’utilisation de l’appareil. Ne
jamais autoriser l’utilisation de cet appareil par toute
personne qui ne connaît pas parfaitement les
instructions du manuel. Les personnes
inexpérimentées doivent suivre une période
d’entraînement en utilisant un fendeur à bois.
3. Vérifications de contrôle. Vérifier soigneusement
l’appareil avant toute utilisation, en particulier s’il a
dans la zone immédiate. L’utilisation prolongée de
l’appareil expose l’utilisateur à des vibrations qui
peuvent engendrer “le symptôme des doigts blancs”
(le phénomène de Raynaud), le syndrome du canal
carpien et autres troubles similaires.
7. Précautions santé – agents chimiques. Utiliser de
soin de ne pas toucher ces parties quand elles sont
Précautions de transport et rangement. (fig. B2) A
l’appareil du secteur et activer le frein de chaîne. Monter
le couvercle de la barre de guidage lors de tout transport
ou rangement. Toujours transporter l’appareil par la
poignée, la barre orientée vers l’avant ou, lors du
transport de l’appareil dans un véhicule, toujours
l’attacher fermement pour éviter de l’endommager.
Réaction de retour. (fig. B3) La réaction de retour
consiste en un mouvement inverse violent vers le haut
de la barre en direction de l’utilisateur. Cela se produit
en général si la partie supérieure de l’avant de la barre
(appelée la “zone de danger de retour”) (voir la marque
rouge sur la barre de guidage) entre en contact avec un
objet quelconque ou si la chaîne reste bloquée dans le
bois. L’effet de retour peut faire perdre le contrôle de
l’appareil, provoquant de graves accidents, voire fatals.
sécurité ne suffisent pas à protéger l’utilisateur contre
tout risque de blessure : l’utilisateur doit être prévenu des
conditions qui peuvent provoquer la réaction et les éviter
en faisant très attention et en manipulant l’appareil
correctement et avec prudence (par exemple : ne jamais
couper plusieurs branches à la fois car cela peut
provoquer un impact accidentel sur la “zone de danger
Sécurité de la zone de travail
1. Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne
connaissant pas ces instructions d’utiliser le produit.
La réglementation locale peut limiter l’âge de
3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour
écarter toute source de danger (ex. : routes, chemins,
utiliser des panneaux d’avertissement) à une distance
minimum de 2,5 x la hauteur de l’arbre ; dans tous les
cas , pas moins de dix mètres.
5. L’opérateur ou utilisateur est responsable des
accidents ou dangers survenant à d’autres personnes
1. Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant
30mA maximum. Même avec un RCD installé, il est
impossible de garantir 100% de sécurité et une
pratique de travail sûre doit être suivie à chaque fois.
Contrôler votre RCD à chaque fois que vous l’utilisez.
câble est défectueux, apportez-le dans un centre
de services agréé pour le faire remplacer.
3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est
4. Débrancher immédiatement du secteur si le câble est
toucher le câble électrique tant que l’alimentation n’a
pas été coupée. Ne pas réparer un câble coupé ou
endommagé. Porter le produit dans un Centre de
service agrée pour faire remplacer le câble.
5. Toujours vérifier que le câble/ rallonge se trouver
derrière l’utilisateur, en s’assurant qu’il ne présente
pas une source de danger pour l’utilisateur ou
d’autres personnes, et vérifier qu’il n’existe aucun
risque de l’endommager (chaleur, objets pointus,
prenne pas dans les branches durant la coupe.
7. Toujours débrancher du secteur avant d’enlever toute
prise, connecteur de câble ou rallonge.
ou usé avant de l’enrouler pour le ranger. Ne pas
réparer un câble endommagé. Porter le produit dans
un Centre de service agrée pour faire remplacer le
aucune partie du produit ne doit être connectée à la
4. Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le
produit, nous vous conseillons de respecter les
dimensions de câble suivantes:
déclenché; s'il ne fonctionne pas, n'utilisez pas la
machine et emmenez-la dans un Centre d'Assistance
avec la chaîne. Le protège-main avant a également
pour fonction d'actionner le frein de chaîne, qui est
un dispositif conçu pour bloquer la chaîne en
quelques millisecondes en cas de recul de réaction.
Le frein de chaîne est désactivé lorsque le protège-
main avant est tiré vers l'arrière et bloqué (fig.3a, 3b).
Le frein de chaîne est activé quand la poignée avant
est poussée devant et la chaîne à l’arrêt (voir
indication MARCHE/ARRÊT) (fig. 4a, 4b). Le frein à
chaîne peut être activé par une poussée vers l’avant
de la poignée avec la main gauche ou par contact de
la poignée avec l’arceau protecteur, en faisant
contrepoids au sens du rebond.
Lorsque l’appareil est utilisé avec la barre en position
horizontale, par exemple lors de la chute d’un arbre,
le frein à chaîne offre moins de protection. (fig.5).
N.B.: lorsque le frein de chaîne est activé un
interrupteur de sécurité coupe l'alimentation au
conçu pour stopper le mouvement de retour de
chaîne en cas de rupture ou de déraillement de la
Ces situations peuvent être évitées en s’assurant
débrancher la prise de la source d’alimentation, enlever
toute obstruction et attendre quelques minutes, le temps
que l’appareil refroidisse. Réenclencher en appuyant à
nouveau sur l’interrupteur thermique.
Pour redémarrer l’appareil, réenclencher
l’interrupteur thermique avec le frein à chaîne
relâché et en maintenant le contacteur.
FRANÇAIS - 5D. MONTAGE / DEMONTAGE MONTAGE BARRE ET CHAINE Assurez-vous bien de monter les éléments de manière correcte.
1a & 1b. Vérifier que le frein de chaîne n’est pas activé. Si c’est le cas, le désactiver.
2a & 2b. Dégager la mollette de tension de chaîne et la tourner dans le sens anti-horaire pour retirer le
couvercle du pignon d’entraînement.
3 Positionner la chaîne sur la barre, en commençant par le pignon avant et la placer dans la rainure de la
S’assurer que le côté pointu des dents de coupe soit positionné face avant sur la partie supérieure de la
barre. (voir marques sur la barre)
4. Tourner le mécanisme prétensionneur de chaîne au maximum dans le sens anti-horaire.
5a & 5b. Monter la barre sur la vis de retenue de la barre et elle se fixera sur l’aimant. Positionner la chaîne
sur le pignon d’entraînement.
6a & 6b. Remettre en place le couvercle du pignon d’entraînement en s’assurant que les dents
d’entraînement de la chaîne sont bien engagées dans le pignon d’entraînement et la rainure de guidage de la
7a & 7b. Pour tendre la chaîne, tourner la mollette du prétensionneur de chaîne dans le sens horaire jusqu’à
Le fait de trop tendre la chaîne provoquera surcharge du moteur et endommagement. Une tension insuffisante
peut faire dérailler la chaîne, alors qu’une chaîne correctement ajustée permet la meilleure qualité de coupe et
prolonge la durée de service. Vérifier régulièrement la tension car la chaîne a tendance à s’étirer en longueur
avec l’usage (spécialement quand la chaîne est neuve ; après le premier montage, la tension de chaîne doit
être contrôlée quelques minutes après la mise en route) ; ne serrer en aucun cas la chaîne immédiatement
après utilisation, mais attendre qu’elle refroidisse.
maintenant une main sur la poignée avant, garder la
pression sur le bouton de contact, puis appuyer sur
le contacteur (il est alors possible de relâcher le
Arrêt: L’appareil s’arrête en relâchant l’interrupteur ou
des blessures graves.
Et vérifiez comme cela est indiqué dans la parti
“Maintenance” que l'huile de la chaîne soit distribuée
en quantité suffisante.
Choix du type d'huile de la chaîne
Utiliser de l’huile approuvée par le fabricant.
Nous vous conseillons d’utiliser de l’huile bio pour
chaîne, qui est biodégradable.
Dévissez le bouchon du réservoir d'huile, remplissez
machine (si ceci se produit, nettoyez soigneusement
durant la coupe (bois en tension, arbres secs, etc.); une
rupture soudaine pourrait être très dangereuse;
ceci se produit, débranchez la machine du secteur et
essayes de soulever le tronc en faisant levier avec un
instrument approprié; n'essayez pas de libérer la machine
en la secouant ou en la tirant car vous pourriez
l'endommager ou vous faire mal;
- les situations qui pourraient favoriser la manifestation du
- d’utiliser le produit au-dessus du niveau d’épaule
- de couper du bois comportant des corps étrangers (ex.,
Ne jamais utiliser l’appareil sur la terre ou des pierres, qui
risquerait d’entraîner une usure immédiate de la chaîne.
Pendant l'utilisation (Fig.1)
G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entreprendre tout entretien ou nettoyage,
retirer la prise du secteur.
ATTENTION! Au cas où le travail se déroulerait
dans des ambiances très sales ou
poussiéreuses, les opérations décrites devront être
réalisées selon une fréquence plus rapprochée que
fonctionne correctement: pointez le guide vers une
surface claire située à environ 20 centimètres; après
une minute de fonctionnement de la machine, la
surface devra présenter des traces d'huile évidentes
(Fig. 1). Vérifiez que pour actionner ou libérer le frein
force excessive ou insuffisante et que celui-ci ne soit
pas bloqué. Contrôlez ensuite son fonctionnement de
la façon suivante: libérez le frein de chaîne,
empoignez correctement la machine et actionnez-la,
enclenchez le frein de chaîne en poussant le
protège-main avant avec le poignet/bras gauche,
sans jamais lâcher les poignées (Fig. 2). Si le frein
de chaîne fonctionne, la chaîne doit se bloquer
immédiatement. Contrôlez que la chaîne soit affûtée,
en bon état et correctement tendue; si elle est usée
de façon irrégulière ou des gouges de 3 mm
seulement, remplacez-la (Fig. 3).
Contrôlez le fonctionnement de l’interrupteur et du
blocage de l'interrupteur (à effectuer lorsque le frein
de chaîne est libéré): actionnez l’interrupteur et le
blocage de l'interrupteur et contrôlez qu'ils retournent
en position de repos dès lors qu'ils sont relâchés;
vérifiez que, sans actionner le blocage de
l'interrupteur, il est impossible d'actionner
apparents, tels que par exemple des lésions du
Toutes les 2-3 heures d'utilisation
du guide (Fig. 6). Si le guide est usé ou présente des
sillons trop profonds, remplacez-le. Nettoyer
d'extrémité du guide avec de la graisse pour roulements
en vous servant de l'orifice prévu à cet effet (Fig. 8).
Affûtage de la chaîne
En cas de problème concernant l’affûtage de la chaîne,
contactez un Centre de service agréé.
La chaîne doit être correctement affûtée. Une
chaîne mal affûtée peut provoquer un choc de recul
et un risque élevé de blessure.
ISi la chaîne ne coupe pas sans appuyer le guide contre
le bois et produit de la sciure très fine, cela signifie
qu'elle est mal affûtée. Si la coupe ne produit pas de
sciure, la chaîne a complètement perdu le tranchant et
en coupant elle pulvérise le bois. Une chaîne bien
affûtée pénètre toute seule dans le bois et produit des
copeaux gros et longs.
La partie tranchante de la chaîne est constituée par le
maillon gouge (Fig. 9), muni d'une gouge (Fig. 10) et un
limiteur de profondeur de la gouge (Fig. 11). La
différence de niveau entre ceux-ci détermine la
profondeur de coupe; pour obtenir un bon affûtage, il
faut avoir un porte-lime, une lime ronde de 4 mm de
diamètre et suivre les indications suivantes: une fois que
la chaîne est montée et tendue correctement, actionnez
le frein de chaîne, placez le porte-lime en position
perpendiculaire par rapport au guide (Fig. 12), puis
affûtez la gouge selon l'angle d'affûtage indiqué (Fig.
dans le mouvement de retour (il est très important de
respecter les indications: des angles d'affûtage
excessifs ou insuffisants et un diamètre de la lime
inapproprié augmentent le risque de recul de réaction).
Pour obtenir des angles latéraux plus précis, il est
conseillé de placer la lime de façon à ce qu'elle dépasse
verticalement le tranchant supérieur d'environ 0,5 mm.
Affûtez tout d'abord toutes les gouges d'un même côté,
de profondeur se trouve 0,6 mm au-dessous du
tranchant supérieur. Contrôlez la hauteur en utilisant la
jauge et limez (avec une lime plate) la partie saillante,
arrondissez ensuite la partie avant du limiteur de
profondeur (Fig. 14), en faisant attention à NE PAS limer
également la dent de protection anti-recul de réaction
Ranger le produit dans un endroit sec et frais, et hors de
portée des enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.
S’assurer qu’il n’y a aucune fuite d’huile.
FRANÇAIS - 7- en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujours votre
bien attention à ne pas en perdre le contrôle.
Le texte suivant se réfère aux deux techniques de coupe
est possible, utilisez le crampon durant la coupe;
- la coupe avec chaîne-pousseur (du bas vers le haut)
(Fig. 3), qui présente quant à elle le risque d'un
déplacement soudain de la machine vers l'opérateur, avec
le risque de l'atteindre, ou d'impact du secteur de risque
avec le tronc suivi du recul de réaction; soyez très vigilant
Le mode le plus sûr d'utiliser la machine consiste à bloquer
le bois sur un chevalet, en coupant du haut vers le bas et
opérant en-dehors du support (Fig. 4).
Utilisation du crampon
Lorsque cela est possible, utilisez le crampon pour une
coupe plus sûre: plantez-le dans l'écorce ou dans la partie
superficielle du tronc afin de garder plus facilement le
contrôle de la machine.
Ci-après il est reporté les procédures typiques à adopter
dans différentes situations. Il faudra évaluer cas par cas si
elles sont adaptées ou non à votre situation et quelle est la
technique de coupe qui présente le risque mineur.
Tronc au sol risque de toucher le sol avec la chaîne à la fin
de la coupe). (Fig. 5)
Coupez du haut vers le bas à travers tout le tronc. Soyez
vigilant à la fin de la coupe afin d'éviter que la chaîne entre
en contact avec le sol. Si cela est possible, arrêtez-vous aux
2/3 de l'épaisseur du tronc, tourner ensuite le tronc et
coupez la partie restante du haut vers le bas afin de limiter
au maximum le risque de contact avec le sol.
Tronc en appui sur un seul côté (risque de rupture du tronc
durant la coupe). (Fig. 6)
Commencez la coupe par dessous jusqu'à environ 1/3 du
diamètre. Terminez ensuite la coupe par dessus jusqu'à ce
vous atteigniez la coupe effectuée de l'autre côté.
Tronc en appui à chaque extrémité (risque d'écrasement
de la chaîne). (Fig. 7)
Commencez la coupe par dessus jusqu'à environ 1/3 du
diamètre. Terminez ensuite la coupe par dessous jusqu'à ce
vous atteigniez la coupe effectuée de l'autre côté.
Tronc couché sur une pente. Toujours rester sur le côté
haut du rondin. Pour ‘couper à travers’ tout en gardant un
parfait contrôle, relâcher la pression de coupe près de
l’extrémité de la coupe sans desserrer la prise sur les
poignées de la tronçonneuse. N pas laisser la chaîne
entrer en contact avec le sol.
ATTENTION! N'essayez pas de procéder à l'abattage d'un
dans tous les cas, n'abattez jamais des troncs ayant un
diamètre supérieur à la longueur du guide! Cette opération
est réservée aux utilisateurs experts équipés d'équipements
d'élagage et de sectionnement du tronc. Evitez qu'un arbre
en chute ne se coince dans un autre; faire tomber un arbre
coincé est une opération très dangereuse. Vous devez
décider quelle est la meilleure direction de chute en
évaluant: ce qu'il y a autour de l'arbre, son inclinaison, son
incurvation, la direction du vent et la concentration des
branches. Ne négligez pas non plus la présence de
branches mortes ou brisées qui pourraient se casser
durant l'abattage et constituer un danger.
ATTENTION! Durant les opérations d'abattage dans des
conditions critiques, enlevez vos protections acoustiques
Opérations préliminaires de la coupe et identification des
dégagement de secours
Eliminez les branches qui gênent le travail (Fig. 8), en
commençant du haut vers le bas et en maintenant le tronc
placé entre vous et la machine; éliminez ensuite les
branches les plus difficiles, un morceau après l'autre.
Eliminez la végétation autour de l'arbre et observez les
éventuels obstacles présents (pierres, racines, fossés, etc.)
direction à suivre (A direction prévue pour la chute de
l'arbre. B. Dégagement de secours C. Zone à risque).
La coupe directionnelle, à effectuer en premier, sert à
contrôler la direction de chute de l'arbre: effectuez tout
d'abord la PARTIE SUPERIEURE de la coupe
directionnelle du côté vers où l'arbre s'abattra. Placez-vous
à droite de l'arbre et exécutez l'entaille avec la chaîne-tireur;
exécutez ensuite la PARTIE INFERIEURE de l'entaille, qui
doit se terminer à la fin de la partie supérieure. La
profondeur de la coupe directionnelle doit être égale à 1/4
du diamètre du tronc et l'angle entre l'entaille supérieure et
l'entaille inférieure doit être au moins de 45°. Le point de
rencontre des deux entailles est appelé “ligne de la coupe
directionnelle”. Cette ligne doit être parfaitement horizontale
et à angle droit (90°) par rapport à la direction de chute.
La coupe d'abattage, qui a pour but de provoquer la chute
de l'arbre, doit être exécutée à environ 3-5 cm au-dessus de
la partie inférieure du plan de la coupe directionnelle et se
terminer à 1/10 du tronc de celle-ci. Placez-vous sur la
gauche de l'arbre et exécutez la coupe avec la chaîne-tireur,
en utilisant le crampon. Contrôlez que l'arbre ne bouge pas
dans une direction autre que celle prévue pour la chute.
Dès que cela est possible, introduisez un coin d'abattage
dans la coupe. La partie de tronc non coupée est appelée
point d'appui et est la “charnière” qui guide l'arbre dans sa
chute; s'il est insuffisant, non rectiligne ou bien scié
complètement, il ne sera plus possible de contrôler la chute
de l'arbre (situation très dangereuse!), d'où l'importance
d'effectuer les coupes avec précision. A la fin des coupes,
l'arbre doit commencer à tomber; si cela devait être
nécessaire, aidez-le avec un coin et un levier d'abattage.
pas cette opération car la plupart des accidents de recul de
réaction se produit durant l'élagage; faites donc bien attention
à la position de l'avant du guide durant la coupe et travaillez
du côté gauche du tronc.
FRANÇAIS - 8ECOLOGIE Ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité
conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination
UTILISATION DE LA MACHINE Les opérations de remplissage du réservoir à huile doivent être effectuées de façon à ne pas provoquer la
dispersion dans la nature de l'huile de la chaîne.
ELIMINATION DNe jetez pas la machine qui ne fonctionne plus dans la nature, mais remettez-la au contraire aux organismes
agréés pour le traitement des déchets, conformément à ce qui est prévu par les normes en vigueur.
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme
déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu
obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation
inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité
locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.
TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PANNES FRANÇAIS - 9
Le moteur ne Le moteur La machine Le moteur Les dispositifs
démarre pas tourne mal démarre mais tourne de de freinage ne
ou perd de ne coupe pas façon bloquent pas
la puissance correctement anormale correctement la
rotation de la chaîne
Vérifiez la présence
du courant d'alimentation
Vérifiez si la fiche est
Vérifier que la chaîne
montée et bien réglée
Contrôlez la lubrification
chapitres F et G Contrôlez que la
disjoncteur thermique
Le soussigné Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, confirme la conformité des appareils ci-dessous avec les
lignes directrices harmonisées de l’UE, les normes de sécurité de l’UE et les normes applicables spécifiquement à ce
type de produits, à la sortie d’usine. Toute modification apportée à ces appareils sans notre autorisation annule ce
comparer un outil par rapport à un autre.
La valeur totale déclarée des vibrations émises peut également servir lors d’une évaluation préliminaire du taux
Les opérateurs doivent identifier les mesures de sécurité concernant leur propre protection, qui sont basées sur
une estimation du taux d’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de tous les éléments
du cycle opérationnel, tels que le nombre de fois que l’outil est arrêté et lorsqu’il tourne au ralenti, en plus du temps
2) Valeurs de niveau sonore L WA
conformes à la norme 2000/14/CE du tableau.
Procédure d’évaluation de conformité Annex V Déclaration de conformité EN 61000-3-11
En fonction des caractéristiques du réseau d’alimentation électrique local, l’utilisation de ce produit peut
entraîner de courtes baisses de tension au moment de la mise en marche. Cela peut avoir une influence sur
d’autres appareils électriques (ex., l’atténuation momentanée d’une lampe). Ces effets ne se produiront pas si
la valeur Z max de la courbe d’impédance secteur de votre alimentation électrique est inférieure à celle
indiquée dans le tableau (applicable à votre modèle). La valeur de l’impédance secteur peut être déterminée
en contactant votre centre de distribution d’électricité.
terugslagkracht kan door de gebruiker worden
weerstaan als de juiste voorzorgsmaatregelen
Houd ook rekening met de aanwezigheid van dode of
13) Tapa de la rueda dentada motriz
14) Orificio de lubricación
15) Ranura de la barra cortante
d) Almacene las herramientas mecánicas inactivas fuera
del alcance de los niños y no permita operarlas a las
herramienta mecánica para operaciones diferentes a
las previstas, podría resultar en una situación
se mantiene la seguridad de la herramienta
Advertencias de seguridad de la motosierra:
• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la
cadena de la motosierra cuando ésta esté en
funcionamiento. Antes de accionar la motosierra,
asegúrese de que la cadena no está en contacto con
El manejo apropiado de la sierra
reducirá el riesgo de contacto accidental con la cadena
de la sierra en movimiento.
ESPAÑOL - 3• Siga las instrucciones para lubrificar, tensar la
cadena y cambiar los accesorios.
freno de la cadena. Coloque la tapa de la barra siempre
antes de transportar o guardar la herramienta.
Transporte siempre la máquina a mano, con la barra
hacia atrás; cuando la transporte en un vehículo, sujétela
bien para evitar cualquier daño.
la parte superior de la punta de la barra (denominada la
“zona de riesgo de rebote”) (véase la marca roja de la barra
de guía) entra en contacto con algún objeto, o si la cadena
se bloquea con un trozo de madera. El rebote puede hacer
que el usuario pierda el control de la máquina, provocando
accidentes peligrosos e incluso mortales. La palanca de
freno de la cadena y otros dispositivos de seguridad de la
cadena no bastan para proteger al usuario de posibles
lesiones: el usuario también tiene que ser consciente de las
Seguridad en el área de trabajo
1. No permita nunca que niños o personas no
para bloquear la cadena, en caso de reacción de
contragolpe, en milésimas de segundo. El freno de
cadena está desactivado cuando la protección
anterior de la mano está hacia atrás y bloqueada
Cuando se utiliza la máquina con la barra en posición
horizontal, por ejemplo para talar árboles, el freno de la
cadena ofrece menos protección (fig.5).
situaciones se pueden evitar asegurando que la
cadena tiene la tensión correcta (Consulte el capítulo
“D. Montaje/desmontaje”).
las marcas de la barra)
4. Gire el mecanismo tensor de la cadena en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el máximo.
5a y 5b. Monte la barra en el tornillo de retención de la barra, y ésta se fijará al imán. Coloque la cadena en la
rueda dentada motriz.
funcione correctamente: oriente la barra hacia una
superficie clara, a unos veinte centímetros de
Servicio si constata cualquier problema de afilado en la
(fig.2), que presenta el riesgo de un repentino
desplazamiento de la máquina hacia el tronco, con la
consiguiente pérdida de control. Si es posible, utilice la
espada durante el corte.
más seguro: clávela en la corteza o en la superficie del
tronco, de modo que sea más fácil conservar el control de
A continuación se explican los procedimientos típicos a
seguir en determinadas situaciones. Será necesario valorar
corriente en la red.
capítulos F y G Controle que la
Año de marcado de CE 2009Directivas de la UE:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Armonizado EN: EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11 Organismo notificado que ha realizado el examen tipo CE MEEI Kft., 1007 Váci út 48/a-b1132 BudapestHungary Nº de certificado M3 69240049 (CST 3519-X) Não expôr à chuva ou
Notice Facile