CSI 4020X GARDENA

CSI 4020X - Scie GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSI 4020X GARDENA au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARDENA

Modèle : CSI 4020X

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie à chaîne GARDENA CSI 4020X, moteur électrique, puissance de 2000 W, longueur de coupe de 40 cm, vitesse de chaîne de 15 m/s.
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et l'entretien des jardins.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, d'une protection contre les surcharges, et d'un système de démarrage sécurisé.
Informations générales Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore de 95 dB(A), câble d'alimentation de 5 m.

FOIRE AUX QUESTIONS - CSI 4020X GARDENA

Comment assembler la scie GARDENA CSI 4020X ?
Pour assembler la scie, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer les pièces en utilisant les vis fournies.
Comment affûter la lame de la scie GARDENA CSI 4020X ?
Utilisez une pierre à aiguiser ou un affûteur spécifique pour l'acier. Tenez la lame à un angle de 30 degrés et affûtez chaque dent individuellement.
Quelle est la longueur de coupe maximale de la scie ?
La scie GARDENA CSI 4020X offre une longueur de coupe maximale de 20 cm.
La scie est-elle adaptée pour couper des branches épaisses ?
Oui, la scie est conçue pour couper des branches jusqu'à 20 cm de diamètre.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Après utilisation, nettoyez la lame avec de l'eau et une brosse douce pour enlever les résidus. Séchez-la soigneusement pour éviter la rouille.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés GARDENA ou sur le site officiel de GARDENA.
La scie est-elle garantie ?
Oui, la scie GARDENA CSI 4020X est couverte par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'une utilisation appropriée.
Quels types de bois puis-je couper avec cette scie ?
La scie est idéale pour couper une variété de bois, y compris des bois durs et tendres, tant qu'ils ne dépassent pas la capacité de coupe maximale.
Comment stocker la scie correctement ?
Rangez la scie dans un endroit sec et frais, de préférence dans un étui ou un support pour éviter d'endommager la lame.
Que faire si la lame de la scie se casse ?
Si la lame se casse, cessez d'utiliser la scie immédiatement et remplacez la lame par une nouvelle pièce compatible.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSI 4020X - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSI 4020X de la marque GARDENA.

MODE D'EMPLOI CSI 4020X GARDENA

11) Nom et adresse du constructeur

manquement au respect des avertissements et

instructions peut être la cause d’un choc électrique, d’un

incendie et/ou de blessures graves.

Conserver tous les avertissements et instructions pourréférence future. Le terme ‘“outil électrique” dans les avertissements se

rapporte à tous les outils câblés alimentés sur le secteur

domestique et à tous les outils électriques sans fil

alimentés par des piles.

1) Sécurité sur le lieu de travaila) S’assurer que toutes les zones de travail soientpropres et bien éclairées. Les zones encombrées ou

sombres favorisent les accidents. b) Ne pas utiliser d’outil électrique dans uneatmosphère explosive, ni en présence de liquidesinflammables, de gaz ou de poussière.

électriques créent des étincelles qui peuvent

provoquer l’inflammation de la poussière ou des

être la cause d’une perte de contrôle. 2) Sécurité électrique a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise

de courant. Ne jamais modifier la fiche de quelque

manière que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateur

pour le branchement d’outils électriques avec un fil de terre.

Les fiches d’origine et les prises correspondantes

réduisent les risques de choc électrique.

b)Éviter tout contact corporel avec les surfaces

connectées à la terre, telles que tuyaux métalliques,

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

l’utilisateur de l’outil électrique est connecté à la terre, le

risque de choc électrique est lus présent.

c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité.

La présence d’eau à l’intérieur de l’outil

électrique augmente les risques de choc électrique.

B. PRECAUTIONS POUR LA SECURITE Attention

Lire attentivement le

câble est endommagé ou

pluie ou à l'humidité

avant tout réglage ou

humide est inévitable, brancher l’outil sur une

alimentation électrique protégée par un disjoncteur

outil électrique si vous êtes fatigué, sous l’influence

de drogues, d’alcool ou de médicaments.

moindre moment d’inattention pendant l’utilisation

d’un outil électrique peut être la cause de blessures

chez tout fournisseur de vêtements de travail.

c)Éviter tout risque de démarrage accidentel. S’assurer

que l’interrupteur de l’outil soit sur la position arrêt

avant de brancher l’alimentation électrique et/ou la

batterie, de saisir l’outil ou de le transporter.

dangereux de porter l’outil en conservant le doigt sur

la gâchette ou de le brancher alors que l’interrupteur

est en position marche.

d) Ne pas travailler à bout de bras. Se tenir debout

fermement et bien équilibré.

Ceci permet de mieux

contrôler l’outil électrique dans des situations

cheveux, les habits et les gants soient hors de portée

des pièces de l’outil en mouvement.

amples, des bijoux ou des cheveux longs qui peuvent se

prendre dans les pièces de l’outil en mouvement sont

de la puissance correcte pour l’application.

approprié permettra de mieux réaliser la tâche en toute

b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur

marche/arrêt n’est pas opérationnel.

électrique qui ne peut pas être contrôlé par son

interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche de la prise électrique de l’outil

électrique avant d’effectuer les réglages, de changer

d’accessoires, ou de ranger l’outil.

et ne pas autoriser une personne qui n’est pas familière

avec son utilisation et ces instructions à se servir de cet

Les outils électriques sont dangereux

e) Assurer une bonne maintenance des outils électriques.

Vérifier l’alignement et l’installation des pièces en

mouvement, qu’il n’y a pas de pièces fracturées ou

autrement endommagées qui puissent affecter le

fonctionnement des outils électriques. En cas de

dommages, faire réparer l’outil électrique avant de

et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l’outil électrique, ses accessoires et les outils, etc.

conformément à ces instructions, en tenant compte des

conditions de travail et de l’application.

outil électrique pour des applications différentes de

moment d’inattention pendant son utilisation et vous

risquez de vous blesser ou qu’elle accroche vos

En tenant la tronçonneuse dans la

position opposée augment le risque de blessure

corporelle et doit être évité.

découvert de l’outil transmettraient un choc électrique

• Porter des lunettes de sécurité et une protection pour

les oreilles. Un équipement de protection

supplémentaire pour la tête, les mains, les jambes et

les pieds est recommandé.

protection adéquats réduiront le risque de blessure

par projection de débris et tout contact accidentel

avec la tronçonneuse.

En vente chez tout fournisseur

de vêtements de travail.

• Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un arbre.

Utiliser la tronçonneuse en montant sur un arbre peut

entraîner des blessures corporelles.

• Garder toujours le corps bien stable et utiliser

uniquement la tronçonneuse quand vous êtes sur une

surface fixe, sûre et de niveau.

glissantes ou instables, telles que des échelles,

peuvent provoquer une perte d’équilibre ou de

contrôle de la tronçonneuse.

•Quand vous coupez une grosse branche qui est sous

tension, penser à reculer.

Quand la tension dans les

fibres du bois se relâche, la branche dégagée peut

frapper l’opérateur et/ou mettre la tronçonneuse hors

buissons et de jeunes arbres.

Les fines brindilles

peuvent se prendre dans la chaîne et être projetés

dans votre direction ou vous déséquilibrer.

• Porter la tronçonneuse par la poignée avant, celle-ci

étant hors tension et éloignée de votre corps. Quand

vous transportez ou rangez la tronçonneuse, toujours

fixer le couvercle de la barre de guidage.

manipulation correcte de la tronçonneuse réduira la

probabilité de contact accidentel avec la chaîne.

FRANÇAIS - 3• Suivre les instructions concernant le graissage, la

tension de chaîne et le remplacement des

Une chaîne incorrectement tendue ou

d’huile et de graisse.

Des poignées graisseuses sont

glissantes, provoquant une perte de contrôle.

• Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la

tronçonneuse pour tout autre usage. Par exemple :

ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper des

matériaux de maçonnerie, matières plastiques ou

autre que du bois de construction.

tronçonneuse pour tout usage autre que celui prévu

peut entraîner des risques.

Causes et prévention de tout retour vers l’opérateur :

Le retour en arrière peut se produire quand l’avant ou

le bout de la barre de guidage touche un objet (Fig.

B3), ou quand le bois est trop proche et se prend

dans la chaîne lors de la coupe.

Dans certains cas, le contact peut provoquer une

réaction inverse soudaine, avec mouvement

basculant de la barre de guidage en direction de

L’accrochage de la tronçonneuse par le haut de la

barre de guide peut entraîner rapidement celle-ci en

arrière, vers l’opérateur.

de la tronçonneuse et vous blesser sérieusement. Ne

vous reposer pas exclusivement sur les dispositifs de

sécurité équipant votre tronçonneuse. En tant

qu’utilisateur de tronçonneuse, vous devez prendre

les mesures nécessaires pour pouvoir effectuer tout

travail de coupe sans risque d’accident ou de

les deux mains sur l’appareil et en positionnant bien

le corps et les bras pour résister à la pression de

La pression de retour peut être contrôlée par

Ne pas laisser partir la tronçonneuse.

• Ne pas dépasser la portée de coupe ni couper au-

dessus de la hauteur d’épaule.

Cela permet d’éviter

contrôle de la tronçonneuse dans des situations

• Utiliser uniquement des barres et chaînes de

chaînes de rechange incorrectes peuvent entraîner

une rupture de la chaîne et/ou un retour arrière.

• Suivre les instructions du fabricant concernant

l’aiguisage et l’entretien de la tronçonneuse.

Diminuer la hauteur de jauge de profondeur peut

accroître le risque de retour arrière.

Recommandations de sécurité additionnelles

1. Utilisation du manuel. Toute personne utilisant cet

2. Précautions préalables à l’utilisation de l’appareil. Ne

jamais autoriser l’utilisation de cet appareil par toute

personne qui ne connaît pas parfaitement les

instructions du manuel. Les personnes

inexpérimentées doivent suivre une période

d’entraînement en utilisant un fendeur à bois.

3. Vérifications de contrôle. Vérifier soigneusement

l’appareil avant toute utilisation, en particulier s’il a

dans la zone immédiate. L’utilisation prolongée de

l’appareil expose l’utilisateur à des vibrations qui

peuvent engendrer “le symptôme des doigts blancs”

(le phénomène de Raynaud), le syndrome du canal

carpien et autres troubles similaires.

7. Précautions santé – agents chimiques. Utiliser de

soin de ne pas toucher ces parties quand elles sont

Précautions de transport et rangement. (fig. B2) A

l’appareil du secteur et activer le frein de chaîne. Monter

le couvercle de la barre de guidage lors de tout transport

ou rangement. Toujours transporter l’appareil par la

poignée, la barre orientée vers l’avant ou, lors du

transport de l’appareil dans un véhicule, toujours

l’attacher fermement pour éviter de l’endommager.

Réaction de retour. (fig. B3) La réaction de retour

consiste en un mouvement inverse violent vers le haut

de la barre en direction de l’utilisateur. Cela se produit

en général si la partie supérieure de l’avant de la barre

(appelée la “zone de danger de retour”) (voir la marque

rouge sur la barre de guidage) entre en contact avec un

objet quelconque ou si la chaîne reste bloquée dans le

bois. L’effet de retour peut faire perdre le contrôle de

l’appareil, provoquant de graves accidents, voire fatals.

sécurité ne suffisent pas à protéger l’utilisateur contre

tout risque de blessure : l’utilisateur doit être prévenu des

conditions qui peuvent provoquer la réaction et les éviter

en faisant très attention et en manipulant l’appareil

correctement et avec prudence (par exemple : ne jamais

couper plusieurs branches à la fois car cela peut

provoquer un impact accidentel sur la “zone de danger

Sécurité de la zone de travail

1. Ne jamais autoriser des enfants ou personnes ne

connaissant pas ces instructions d’utiliser le produit.

La réglementation locale peut limiter l’âge de

3. Vérifier soigneusement toute la zone de travail pour

écarter toute source de danger (ex. : routes, chemins,

utiliser des panneaux d’avertissement) à une distance

minimum de 2,5 x la hauteur de l’arbre ; dans tous les

cas , pas moins de dix mètres.

5. L’opérateur ou utilisateur est responsable des

accidents ou dangers survenant à d’autres personnes

1. Il est recommandé d’utiliser un dispositif à courant

30mA maximum. Même avec un RCD installé, il est

impossible de garantir 100% de sécurité et une

pratique de travail sûre doit être suivie à chaque fois.

Contrôler votre RCD à chaque fois que vous l’utilisez.

câble est défectueux, apportez-le dans un centre

de services agréé pour le faire remplacer.

3. Ne pas utiliser le produit si le câble électrique est

4. Débrancher immédiatement du secteur si le câble est

toucher le câble électrique tant que l’alimentation n’a

pas été coupée. Ne pas réparer un câble coupé ou

endommagé. Porter le produit dans un Centre de

service agrée pour faire remplacer le câble.

5. Toujours vérifier que le câble/ rallonge se trouver

derrière l’utilisateur, en s’assurant qu’il ne présente

pas une source de danger pour l’utilisateur ou

d’autres personnes, et vérifier qu’il n’existe aucun

risque de l’endommager (chaleur, objets pointus,

prenne pas dans les branches durant la coupe.

7. Toujours débrancher du secteur avant d’enlever toute

prise, connecteur de câble ou rallonge.

ou usé avant de l’enrouler pour le ranger. Ne pas

réparer un câble endommagé. Porter le produit dans

un Centre de service agrée pour faire remplacer le

aucune partie du produit ne doit être connectée à la

4. Si vous voulez ajouter une rallonge pour utiliser le

produit, nous vous conseillons de respecter les

dimensions de câble suivantes:

déclenché; s'il ne fonctionne pas, n'utilisez pas la

machine et emmenez-la dans un Centre d'Assistance

avec la chaîne. Le protège-main avant a également

pour fonction d'actionner le frein de chaîne, qui est

un dispositif conçu pour bloquer la chaîne en

quelques millisecondes en cas de recul de réaction.

Le frein de chaîne est désactivé lorsque le protège-

main avant est tiré vers l'arrière et bloqué (fig.3a, 3b).

Le frein de chaîne est activé quand la poignée avant

est poussée devant et la chaîne à l’arrêt (voir

indication MARCHE/ARRÊT) (fig. 4a, 4b). Le frein à

chaîne peut être activé par une poussée vers l’avant

de la poignée avec la main gauche ou par contact de

la poignée avec l’arceau protecteur, en faisant

contrepoids au sens du rebond.

Lorsque l’appareil est utilisé avec la barre en position

horizontale, par exemple lors de la chute d’un arbre,

le frein à chaîne offre moins de protection. (fig.5).

N.B.: lorsque le frein de chaîne est activé un

interrupteur de sécurité coupe l'alimentation au

conçu pour stopper le mouvement de retour de

chaîne en cas de rupture ou de déraillement de la

Ces situations peuvent être évitées en s’assurant

débrancher la prise de la source d’alimentation, enlever

toute obstruction et attendre quelques minutes, le temps

que l’appareil refroidisse. Réenclencher en appuyant à

nouveau sur l’interrupteur thermique.

Pour redémarrer l’appareil, réenclencher

l’interrupteur thermique avec le frein à chaîne

relâché et en maintenant le contacteur.

FRANÇAIS - 5D. MONTAGE / DEMONTAGE MONTAGE BARRE ET CHAINE Assurez-vous bien de monter les éléments de manière correcte.

1a & 1b. Vérifier que le frein de chaîne n’est pas activé. Si c’est le cas, le désactiver.

2a & 2b. Dégager la mollette de tension de chaîne et la tourner dans le sens anti-horaire pour retirer le

couvercle du pignon d’entraînement.

3 Positionner la chaîne sur la barre, en commençant par le pignon avant et la placer dans la rainure de la

S’assurer que le côté pointu des dents de coupe soit positionné face avant sur la partie supérieure de la

barre. (voir marques sur la barre)

4. Tourner le mécanisme prétensionneur de chaîne au maximum dans le sens anti-horaire.

5a & 5b. Monter la barre sur la vis de retenue de la barre et elle se fixera sur l’aimant. Positionner la chaîne

sur le pignon d’entraînement.

6a & 6b. Remettre en place le couvercle du pignon d’entraînement en s’assurant que les dents

d’entraînement de la chaîne sont bien engagées dans le pignon d’entraînement et la rainure de guidage de la

7a & 7b. Pour tendre la chaîne, tourner la mollette du prétensionneur de chaîne dans le sens horaire jusqu’à

Le fait de trop tendre la chaîne provoquera surcharge du moteur et endommagement. Une tension insuffisante

peut faire dérailler la chaîne, alors qu’une chaîne correctement ajustée permet la meilleure qualité de coupe et

prolonge la durée de service. Vérifier régulièrement la tension car la chaîne a tendance à s’étirer en longueur

avec l’usage (spécialement quand la chaîne est neuve ; après le premier montage, la tension de chaîne doit

être contrôlée quelques minutes après la mise en route) ; ne serrer en aucun cas la chaîne immédiatement

après utilisation, mais attendre qu’elle refroidisse.

maintenant une main sur la poignée avant, garder la

pression sur le bouton de contact, puis appuyer sur

le contacteur (il est alors possible de relâcher le

Arrêt: L’appareil s’arrête en relâchant l’interrupteur ou

des blessures graves.

Et vérifiez comme cela est indiqué dans la parti

“Maintenance” que l'huile de la chaîne soit distribuée

en quantité suffisante.

Choix du type d'huile de la chaîne

Utiliser de l’huile approuvée par le fabricant.

Nous vous conseillons d’utiliser de l’huile bio pour

chaîne, qui est biodégradable.

Dévissez le bouchon du réservoir d'huile, remplissez

machine (si ceci se produit, nettoyez soigneusement

durant la coupe (bois en tension, arbres secs, etc.); une

rupture soudaine pourrait être très dangereuse;

ceci se produit, débranchez la machine du secteur et

essayes de soulever le tronc en faisant levier avec un

instrument approprié; n'essayez pas de libérer la machine

en la secouant ou en la tirant car vous pourriez

l'endommager ou vous faire mal;

- les situations qui pourraient favoriser la manifestation du

- d’utiliser le produit au-dessus du niveau d’épaule

- de couper du bois comportant des corps étrangers (ex.,

Ne jamais utiliser l’appareil sur la terre ou des pierres, qui

risquerait d’entraîner une usure immédiate de la chaîne.

Pendant l'utilisation (Fig.1)

G. ENTRETIEN ET RANGEMENT Avant d’entreprendre tout entretien ou nettoyage,

retirer la prise du secteur.

ATTENTION! Au cas où le travail se déroulerait

dans des ambiances très sales ou

poussiéreuses, les opérations décrites devront être

réalisées selon une fréquence plus rapprochée que

fonctionne correctement: pointez le guide vers une

surface claire située à environ 20 centimètres; après

une minute de fonctionnement de la machine, la

surface devra présenter des traces d'huile évidentes

(Fig. 1). Vérifiez que pour actionner ou libérer le frein

force excessive ou insuffisante et que celui-ci ne soit

pas bloqué. Contrôlez ensuite son fonctionnement de

la façon suivante: libérez le frein de chaîne,

empoignez correctement la machine et actionnez-la,

enclenchez le frein de chaîne en poussant le

protège-main avant avec le poignet/bras gauche,

sans jamais lâcher les poignées (Fig. 2). Si le frein

de chaîne fonctionne, la chaîne doit se bloquer

immédiatement. Contrôlez que la chaîne soit affûtée,

en bon état et correctement tendue; si elle est usée

de façon irrégulière ou des gouges de 3 mm

seulement, remplacez-la (Fig. 3).

Contrôlez le fonctionnement de l’interrupteur et du

blocage de l'interrupteur (à effectuer lorsque le frein

de chaîne est libéré): actionnez l’interrupteur et le

blocage de l'interrupteur et contrôlez qu'ils retournent

en position de repos dès lors qu'ils sont relâchés;

vérifiez que, sans actionner le blocage de

l'interrupteur, il est impossible d'actionner

apparents, tels que par exemple des lésions du

Toutes les 2-3 heures d'utilisation

du guide (Fig. 6). Si le guide est usé ou présente des

sillons trop profonds, remplacez-le. Nettoyer

d'extrémité du guide avec de la graisse pour roulements

en vous servant de l'orifice prévu à cet effet (Fig. 8).

Affûtage de la chaîne

En cas de problème concernant l’affûtage de la chaîne,

contactez un Centre de service agréé.

La chaîne doit être correctement affûtée. Une

chaîne mal affûtée peut provoquer un choc de recul

et un risque élevé de blessure.

ISi la chaîne ne coupe pas sans appuyer le guide contre

le bois et produit de la sciure très fine, cela signifie

qu'elle est mal affûtée. Si la coupe ne produit pas de

sciure, la chaîne a complètement perdu le tranchant et

en coupant elle pulvérise le bois. Une chaîne bien

affûtée pénètre toute seule dans le bois et produit des

copeaux gros et longs.

La partie tranchante de la chaîne est constituée par le

maillon gouge (Fig. 9), muni d'une gouge (Fig. 10) et un

limiteur de profondeur de la gouge (Fig. 11). La

différence de niveau entre ceux-ci détermine la

profondeur de coupe; pour obtenir un bon affûtage, il

faut avoir un porte-lime, une lime ronde de 4 mm de

diamètre et suivre les indications suivantes: une fois que

la chaîne est montée et tendue correctement, actionnez

le frein de chaîne, placez le porte-lime en position

perpendiculaire par rapport au guide (Fig. 12), puis

affûtez la gouge selon l'angle d'affûtage indiqué (Fig.

dans le mouvement de retour (il est très important de

respecter les indications: des angles d'affûtage

excessifs ou insuffisants et un diamètre de la lime

inapproprié augmentent le risque de recul de réaction).

Pour obtenir des angles latéraux plus précis, il est

conseillé de placer la lime de façon à ce qu'elle dépasse

verticalement le tranchant supérieur d'environ 0,5 mm.

Affûtez tout d'abord toutes les gouges d'un même côté,

de profondeur se trouve 0,6 mm au-dessous du

tranchant supérieur. Contrôlez la hauteur en utilisant la

jauge et limez (avec une lime plate) la partie saillante,

arrondissez ensuite la partie avant du limiteur de

profondeur (Fig. 14), en faisant attention à NE PAS limer

également la dent de protection anti-recul de réaction

Ranger le produit dans un endroit sec et frais, et hors de

portée des enfants. Ne pas laisser à l’extérieur.

S’assurer qu’il n’y a aucune fuite d’huile.

FRANÇAIS - 7- en cas d'abattage d'un arbre, terminez toujours votre

bien attention à ne pas en perdre le contrôle.

Le texte suivant se réfère aux deux techniques de coupe

est possible, utilisez le crampon durant la coupe;

- la coupe avec chaîne-pousseur (du bas vers le haut)

(Fig. 3), qui présente quant à elle le risque d'un

déplacement soudain de la machine vers l'opérateur, avec

le risque de l'atteindre, ou d'impact du secteur de risque

avec le tronc suivi du recul de réaction; soyez très vigilant

Le mode le plus sûr d'utiliser la machine consiste à bloquer

le bois sur un chevalet, en coupant du haut vers le bas et

opérant en-dehors du support (Fig. 4).

Utilisation du crampon

Lorsque cela est possible, utilisez le crampon pour une

coupe plus sûre: plantez-le dans l'écorce ou dans la partie

superficielle du tronc afin de garder plus facilement le

contrôle de la machine.

Ci-après il est reporté les procédures typiques à adopter

dans différentes situations. Il faudra évaluer cas par cas si

elles sont adaptées ou non à votre situation et quelle est la

technique de coupe qui présente le risque mineur.

Tronc au sol risque de toucher le sol avec la chaîne à la fin

de la coupe). (Fig. 5)

Coupez du haut vers le bas à travers tout le tronc. Soyez

vigilant à la fin de la coupe afin d'éviter que la chaîne entre

en contact avec le sol. Si cela est possible, arrêtez-vous aux

2/3 de l'épaisseur du tronc, tourner ensuite le tronc et

coupez la partie restante du haut vers le bas afin de limiter

au maximum le risque de contact avec le sol.

Tronc en appui sur un seul côté (risque de rupture du tronc

durant la coupe). (Fig. 6)

Commencez la coupe par dessous jusqu'à environ 1/3 du

diamètre. Terminez ensuite la coupe par dessus jusqu'à ce

vous atteigniez la coupe effectuée de l'autre côté.

Tronc en appui à chaque extrémité (risque d'écrasement

de la chaîne). (Fig. 7)

Commencez la coupe par dessus jusqu'à environ 1/3 du

diamètre. Terminez ensuite la coupe par dessous jusqu'à ce

vous atteigniez la coupe effectuée de l'autre côté.

Tronc couché sur une pente. Toujours rester sur le côté

haut du rondin. Pour ‘couper à travers’ tout en gardant un

parfait contrôle, relâcher la pression de coupe près de

l’extrémité de la coupe sans desserrer la prise sur les

poignées de la tronçonneuse. N pas laisser la chaîne

entrer en contact avec le sol.

ATTENTION! N'essayez pas de procéder à l'abattage d'un

dans tous les cas, n'abattez jamais des troncs ayant un

diamètre supérieur à la longueur du guide! Cette opération

est réservée aux utilisateurs experts équipés d'équipements

d'élagage et de sectionnement du tronc. Evitez qu'un arbre

en chute ne se coince dans un autre; faire tomber un arbre

coincé est une opération très dangereuse. Vous devez

décider quelle est la meilleure direction de chute en

évaluant: ce qu'il y a autour de l'arbre, son inclinaison, son

incurvation, la direction du vent et la concentration des

branches. Ne négligez pas non plus la présence de

branches mortes ou brisées qui pourraient se casser

durant l'abattage et constituer un danger.

ATTENTION! Durant les opérations d'abattage dans des

conditions critiques, enlevez vos protections acoustiques

Opérations préliminaires de la coupe et identification des

dégagement de secours

Eliminez les branches qui gênent le travail (Fig. 8), en

commençant du haut vers le bas et en maintenant le tronc

placé entre vous et la machine; éliminez ensuite les

branches les plus difficiles, un morceau après l'autre.

Eliminez la végétation autour de l'arbre et observez les

éventuels obstacles présents (pierres, racines, fossés, etc.)

direction à suivre (A direction prévue pour la chute de

l'arbre. B. Dégagement de secours C. Zone à risque).

La coupe directionnelle, à effectuer en premier, sert à

contrôler la direction de chute de l'arbre: effectuez tout

d'abord la PARTIE SUPERIEURE de la coupe

directionnelle du côté vers où l'arbre s'abattra. Placez-vous

à droite de l'arbre et exécutez l'entaille avec la chaîne-tireur;

exécutez ensuite la PARTIE INFERIEURE de l'entaille, qui

doit se terminer à la fin de la partie supérieure. La

profondeur de la coupe directionnelle doit être égale à 1/4

du diamètre du tronc et l'angle entre l'entaille supérieure et

l'entaille inférieure doit être au moins de 45°. Le point de

rencontre des deux entailles est appelé “ligne de la coupe

directionnelle”. Cette ligne doit être parfaitement horizontale

et à angle droit (90°) par rapport à la direction de chute.

La coupe d'abattage, qui a pour but de provoquer la chute

de l'arbre, doit être exécutée à environ 3-5 cm au-dessus de

la partie inférieure du plan de la coupe directionnelle et se

terminer à 1/10 du tronc de celle-ci. Placez-vous sur la

gauche de l'arbre et exécutez la coupe avec la chaîne-tireur,

en utilisant le crampon. Contrôlez que l'arbre ne bouge pas

dans une direction autre que celle prévue pour la chute.

Dès que cela est possible, introduisez un coin d'abattage

dans la coupe. La partie de tronc non coupée est appelée

point d'appui et est la “charnière” qui guide l'arbre dans sa

chute; s'il est insuffisant, non rectiligne ou bien scié

complètement, il ne sera plus possible de contrôler la chute

de l'arbre (situation très dangereuse!), d'où l'importance

d'effectuer les coupes avec précision. A la fin des coupes,

l'arbre doit commencer à tomber; si cela devait être

nécessaire, aidez-le avec un coin et un levier d'abattage.

pas cette opération car la plupart des accidents de recul de

réaction se produit durant l'élagage; faites donc bien attention

à la position de l'avant du guide durant la coupe et travaillez

du côté gauche du tronc.

FRANÇAIS - 8ECOLOGIE Ce chapitre vous fournira des informations très utiles pour conserver les caractéristiques d'écocompatibilité

conçues lors de la phase de développement de la machine, l'utilisation correcte de la machine et l'élimination

UTILISATION DE LA MACHINE Les opérations de remplissage du réservoir à huile doivent être effectuées de façon à ne pas provoquer la

dispersion dans la nature de l'huile de la chaîne.

ELIMINATION DNe jetez pas la machine qui ne fonctionne plus dans la nature, mais remettez-la au contraire aux organismes

agréés pour le traitement des déchets, conformément à ce qui est prévu par les normes en vigueur.

Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme

déchet ménager. Il doit obligatoirement être déposé au point de collecte prévu pour le recyclage du matériel

électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d'enlèvement correcte du produit devenu

obsolète, vous aiderez à prévenir tout effet nuisible à l'environnement et à la santé, qu'une manipulation

inappropriée de celui-ci pourrait autrement provoquer.

Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou collectivité

locale, la déchetterie de votre localité ou le magasin où vous avez acheté le produit.

TABLEAU D'IDENTIFICATION DES PANNES FRANÇAIS - 9

Le moteur ne Le moteur La machine Le moteur Les dispositifs

démarre pas tourne mal démarre mais tourne de de freinage ne

ou perd de ne coupe pas façon bloquent pas

la puissance correctement anormale correctement la

rotation de la chaîne

Vérifiez la présence

du courant d'alimentation

Vérifiez si la fiche est

Vérifier que la chaîne

montée et bien réglée

Contrôlez la lubrification

chapitres F et G Contrôlez que la

disjoncteur thermique

Le soussigné Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, confirme la conformité des appareils ci-dessous avec les

lignes directrices harmonisées de l’UE, les normes de sécurité de l’UE et les normes applicables spécifiquement à ce

type de produits, à la sortie d’usine. Toute modification apportée à ces appareils sans notre autorisation annule ce

comparer un outil par rapport à un autre.

La valeur totale déclarée des vibrations émises peut également servir lors d’une évaluation préliminaire du taux

Les opérateurs doivent identifier les mesures de sécurité concernant leur propre protection, qui sont basées sur

une estimation du taux d’exposition dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de tous les éléments

du cycle opérationnel, tels que le nombre de fois que l’outil est arrêté et lorsqu’il tourne au ralenti, en plus du temps

2) Valeurs de niveau sonore L WA

conformes à la norme 2000/14/CE du tableau.

Procédure d’évaluation de conformité Annex V Déclaration de conformité EN 61000-3-11

En fonction des caractéristiques du réseau d’alimentation électrique local, l’utilisation de ce produit peut

entraîner de courtes baisses de tension au moment de la mise en marche. Cela peut avoir une influence sur

d’autres appareils électriques (ex., l’atténuation momentanée d’une lampe). Ces effets ne se produiront pas si

la valeur Z max de la courbe d’impédance secteur de votre alimentation électrique est inférieure à celle

indiquée dans le tableau (applicable à votre modèle). La valeur de l’impédance secteur peut être déterminée

en contactant votre centre de distribution d’électricité.

terugslagkracht kan door de gebruiker worden

weerstaan als de juiste voorzorgsmaatregelen

Houd ook rekening met de aanwezigheid van dode of

13) Tapa de la rueda dentada motriz

14) Orificio de lubricación

15) Ranura de la barra cortante

d) Almacene las herramientas mecánicas inactivas fuera

del alcance de los niños y no permita operarlas a las

herramienta mecánica para operaciones diferentes a

las previstas, podría resultar en una situación

se mantiene la seguridad de la herramienta

Advertencias de seguridad de la motosierra:

• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la

cadena de la motosierra cuando ésta esté en

funcionamiento. Antes de accionar la motosierra,

asegúrese de que la cadena no está en contacto con

El manejo apropiado de la sierra

reducirá el riesgo de contacto accidental con la cadena

de la sierra en movimiento.

ESPAÑOL - 3• Siga las instrucciones para lubrificar, tensar la

cadena y cambiar los accesorios.

freno de la cadena. Coloque la tapa de la barra siempre

antes de transportar o guardar la herramienta.

Transporte siempre la máquina a mano, con la barra

hacia atrás; cuando la transporte en un vehículo, sujétela

bien para evitar cualquier daño.

la parte superior de la punta de la barra (denominada la

“zona de riesgo de rebote”) (véase la marca roja de la barra

de guía) entra en contacto con algún objeto, o si la cadena

se bloquea con un trozo de madera. El rebote puede hacer

que el usuario pierda el control de la máquina, provocando

accidentes peligrosos e incluso mortales. La palanca de

freno de la cadena y otros dispositivos de seguridad de la

cadena no bastan para proteger al usuario de posibles

lesiones: el usuario también tiene que ser consciente de las

Seguridad en el área de trabajo

1. No permita nunca que niños o personas no

para bloquear la cadena, en caso de reacción de

contragolpe, en milésimas de segundo. El freno de

cadena está desactivado cuando la protección

anterior de la mano está hacia atrás y bloqueada

Cuando se utiliza la máquina con la barra en posición

horizontal, por ejemplo para talar árboles, el freno de la

cadena ofrece menos protección (fig.5).

situaciones se pueden evitar asegurando que la

cadena tiene la tensión correcta (Consulte el capítulo

“D. Montaje/desmontaje”).

las marcas de la barra)

4. Gire el mecanismo tensor de la cadena en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el máximo.

5a y 5b. Monte la barra en el tornillo de retención de la barra, y ésta se fijará al imán. Coloque la cadena en la

rueda dentada motriz.

funcione correctamente: oriente la barra hacia una

superficie clara, a unos veinte centímetros de

Servicio si constata cualquier problema de afilado en la

(fig.2), que presenta el riesgo de un repentino

desplazamiento de la máquina hacia el tronco, con la

consiguiente pérdida de control. Si es posible, utilice la

espada durante el corte.

más seguro: clávela en la corteza o en la superficie del

tronco, de modo que sea más fácil conservar el control de

A continuación se explican los procedimientos típicos a

seguir en determinadas situaciones. Será necesario valorar

corriente en la red.

capítulos F y G Controle que la

Año de marcado de CE 2009Directivas de la UE:

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Armonizado EN: EN60745-1, EN60745-2-13, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-11 Organismo notificado que ha realizado el examen tipo CE MEEI Kft., 1007 Váci út 48/a-b1132 BudapestHungary Nº de certificado M3 69240049 (CST 3519-X) Não expôr à chuva ou