SIMPLY - Téléphone mobile PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIMPLY PROFOON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone mobile |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Système d'exploitation | Non spécifié |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation simple et intuitive |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et le boîtier, mise à jour du logiciel si disponible |
| Réparation | Consulter un professionnel pour les réparations majeures |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - SIMPLY PROFOON
Questions des utilisateurs sur SIMPLY PROFOON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIMPLY - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIMPLY de la marque PROFOON.
MODE D'EMPLOI SIMPLY PROFOON
Au sujet de ce mode d'emploi :
Dans le chapitre 1, diverses notions qui (peuvent) sont applicable sur votre téléphone mobile, sont expliquées.
Les chapitres 2 et 3 donnent généralement les indications de sécurité et les définitions de ce téléphone.
Chapitre 4 décrit l'installation.
L'utilisation et les institutions des différentes fonctions sont décrites dans les chapitres 5 jusqu'à 10.
Vous trouvez les conseils d'utilisateur dans le chapitre 11.
Les perturbations possibles avec leurs causes et les solutions possibles sont décrites dans le chapitre 12.
Les spécifi cations sont décrites dans le chapitre 15.
1 NOTIONS
1.1 Provider :
'Provider' est un autre nom pour votre opérateur. Vous pouvez retrouver les données de votre opérateur dans les papiers qui sont fournis avec votre carte SIM.
1.2 Carte SIM :

La carte SIM ('Subscriber Identity Module') est une petite carte avec un chip
dedans. Notre propre numéro teléphonique estprogrammé dans cette chip. Vous pouvez aussigarder des messages SMS et des mémoires danscette chip. Vous pouvez donc recupérer cesdonnées si vous n'utilisez plus ce téléphone.
Vous pouvez acheter des cartes SIM chez un opérateur.
1.3 SIMLOCK LIBRE :
Le Profoon Simply est SIM-LOCK-LIBRE. Vous pouvez donc désirifier votre opérateur et le téléphone fonctionne avec tous les opérateurs.
1.4 Code-PIN-/Code-PUK:
Chaque carte-SIM est protégé avec un code-PIN. Avec ce PIN-code, vous pouvez prévenir que des personnes étrangères au service vont sonner avec votre téléphone. Vous pouvez retrouverer toute code-PIN dans les papiers de votre opérateur. Vous pouvez changer la code-PIN. Si vous avez besoin trois fois un code fautif, cette carte-SIM est bloqué. Vous doivent introduire la code-PUK pour débloquer toute carte-SIM. Vous pouvez retrouverer toute code-PUK dans les papiers de leur opérateur.
1.5 Code Téléphone (le mot de garde) :
Comme le code PIN protègegue donne carte SIM contre l'utilisation inappropriée, le code téléphonique ou le mot de garde téléphonique protègegue donne téléphone contre l'utilisation impropre. Le code téléphonique du Profoon Simply est mis sur 0000 à partir de l'usine. Quand vous achetez le téléphone, ce code n'est pas demandé. Il est précrit dans le paragraph 10.2 comment il faut activer ce code.
1.6 Prepaid ou abonnement :
Prepaid ou abonnement est la façon dont vous payez votre facture de téléphone. En deux mots: avec prépaid vous payerez d'avance, pour les abonne
ments vous payerez après. Cette maniere de paiement est liée à votre carte SIM. Consultez l'helpdesk de votre opérateur concernant les possibilités.
1.7 VoiceMail :
VoiceMail est uneASF de fonction de repondeur qui est offerte parvoire opereur. Ilpermectaux interlocuteurs delaisser un message quand vous ne pouze ou vous ne voulez pas repondre a un appel.Consultez lhelpdesk devoire opereur concernant les possibilités.
1.8 Carkit :
Un carkit vous permettra de faire des appeals téléphoniques dans votre voiture avec les mains-libres pour conduire. Le Profoon Simply n'est pas équipe pour les carkits qui fonctionnent via 'Bluetooth'. Consultez le fournisseur de ce téléphone concernant les alternatives. Il est également possible de brancher un casque d'écoute dans la voiture.
1.9 Headset :
Un headset est un petit téléphone d'oreille avec un petit microphone sur un étrier ou dans le cordon. Cela vous permettra de téléphoner sans tener le téléphone contre votre oreille.
2 INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
2.1 Important :
Ignorez ce mode d'emploi peut mener à une léjection grave ou à l'endommagement de l'appareil. Lisez bien le mode d'emploi, en particulier les instructions de sécurité, avant d'utiliser l'application et gardez le mode d'emploi pour le future. Quand vous donnez l'application à un tiers, donnez le mode d'emploi aussi.
2.2 Avertissements :
Les averissements suivants doivent être respectés api n déviter tout léSION de l'utilisateur ou un tiers.
- Il est possible qu'il faut respectés d'autre règlements dans les différents pays concernant l'utilisation des téléphones mobiles (par ex. pendant conduire, dans les hôpitaux, les stations-services ou dans les avions). Respectez la législation qui est applicable dans votre pays pour l'usage d'un téléphone mobile. Désactivez l'appareil quand l'usage n'est pas permitted ou quand des situations dangereuses ou
des interruptions peuvent apparaître.
Utilisez l'appareil seulement pour quoi qu'il est conçu et seulement dans les endroits où vous pouvez téléphoner sans danger.
Utilisez seulement l'adaptateur et l'accu original du fabricant. Le danger d'explosion peut surgir quand un accu inapproprié est utilisé ou l'accu a été mal placé,
-
L'accu ne peut pas être ouvert et il ne peut pas être exposé à un feu.
-
Les appareils médicaux peuvent être influencés. Les fabricants des pacemakers seront une distance minimale de 20 cm entre les appareils quand le téléphone mobile est activé. Ne portez pas le téléphone dans votre poche interieure.
-
Si vous suspectez qu'une interruption est apparue entre le téléphone et un appareil Médical, consultez alors d'abord votre médecin avant de continuer d'utiliser le téléphone mobil.
Assurez-vous que les petits enfants ne jouent pas avec l'emballage (danger d'asphyxie).
- L'appareil et les accessoires peuvent contenir des petites parties qui peuvent être avalées. Il faut être particulièrement prudent quand l'appareil est utilisé dans les environns des petits enfants ou des personnes nécessiteuses. Tenez l'appareil hors portée de ces personnes. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il est branché au réseau de courant.
- Voiture téléphone mobile est approprié pour les apparêils d'ouïe. Pourtant, si vous constatiez un son grommelant, consultez votre fournisseur des apparêils d'ouïe.
- N'exposez pas l'appareil à l'humidité, chaleur extréme (rayons de soleil directes, fortes) ou la froide (gel persistant). Ne laissez pas tomber l'appareil et évitez les choques, heurter ou pression.
- Le téléphone peut seulement être ouvert pour changer l'accu ou la carte SIM. Il est interdit de changer l'appareil. Ceci mènera à la déchéance du permis d'utilisation et de la garantie.
- L'appareil peut cause des interruptions dans les environns des télévisions, radios et autres appar兼s électroniques.
2.3 Taille de livreaison :
- Telefon mobil, Profoon Simply
Accu
Détenteur/chargeur
Adaptateur - Ce mode d'emploi
2.4 Indications pour jeter :
-
Les emballages peuvent être réutilisé ou être donné au cycle de matière première. Jetez l'emballage dont vous n'avez plus besoin comme décrit. Si vous constatEZ un endommage de transport quand vous déballez l'appareil, contactez alors votre fournisseur directement.
-
Cet apparéil ne peut pas être jeté aux ordures menagères! Chaque utiliser est obligé de donner les apparéils ELECTriques ou électroniques à un point de recyclage dans sa ville ou dans un magasin, afi n qu'ils peuvent être jetés d'une manière bonne pour l'environnement, n'importe s'il contient des substances dangereuses oui ou non.
-
Repreneze l'accu avant de jeter l'appareil (voyez paragraphe 4.4). Ne jetez pas les
accus utilisés aux ordures menagères, mais donnez-les comme petit déchet chimique ou donnez-les à un point de collection pour les accus dans un magasin spécialisé. Pour l'évacuation, consultez les services publics communaux ou votre fournisseur.
3 DESCRIPTION FONCTION
3.1 Téléphone :

1. signal-LED :
| Etat : | marche : | arrêt : | cou-leur : | |
| (sec) | (sec) | |||
| Le téléphone est branché ou dé-branché et mis sur le détenteur : | ||||
| Accu est chargé | 5 | 5 | rouge | * |
| Accu plein | continue | vert | * | |
| Téléphone est activé : | ||||
| Dans la portée d'un@mât GSM | 0,2 | 60 | vert | |
| Pendant un appel reçu | 0.2 | 0.2 | rouge | |
| Annonce nouveau message SMS | 2x 0.1 | 60 | rouge | |
| Annonce appel raté | 2x 0.1 | 60 | rouge | |
| Hors portée du@mât GSM | 0.2 | 4 | rouge | ** |
| (ou pas de carte SIM mise) | ||||
-
cette indication à la priorité sur l'announce d'un nouveau message ou d'un appel reçu
** cette indication à la priorité sur toutes les autres announcements. Donc même pendant le chargement de l'accu ou si vous avez un nouveau message ou l'announce d'un appel raté -
Écran (voyez aussi paragraphe 3.3)
- Microphone
- Branchement de chargement pendant l'utilisation du détenteur/chargeur
- Branchement de chargement pendant branchement direct de l'adaptateur
- Attache pour petite bande de pouls (excl.)
- Branchement headset (3 pôles, 3.5 mm)
- Haut-parleur
3.2 Boutons-poussoirs :
- Touche douce gauche et droite: exécutent la fonction qui est affi chée au-dessus cette touche sur l'écran.
M2 M1 M3 Touches mémoire directes :
3 touches de mémoires directes pour les interlocuteurs souvent téléphonés
Touché téléphone marche : pour répondre à un appel ou pourCHOISIR LES NUMÉROS.
A partir de pause : ouvre la dernière mémoire numéro
Touché téléphone arrêt : pour terminer un appel
A partir de pause : désactiver le téléphone (tener la touche 3 secondes), appuyez encore une fois 3 secondes pour reactiver le téléphone.
Pendant un appel reçu : pour refuser l'appoint Pendant la programmation et le service : arrêtez toutes les actions et returnez à l'état de pause du téléphone

Touche en haut / en bas :
pour feuilleter les institutions pendant la programmation et l'instituer, pour
lire les messages SMS à partir de l'état de pause (touché ) ou pour rédigier des nouveaux messages SMS (touché )

Touché * (étoile) :
pendant un appel pour les téléservices
En pause : touche de raccourci sonnerie- arrêt (tener la touche 2 secondes), également touche pause pour insérer une pause deCHOIX (appuyer 2x)

Touche # (grille) :
pendant un appel pour les téléservices
En pause : pour verrouiller le clavier (ternir la touche 2 secondes)
Pendant la rédaction des messages SMS : touche alternante entre majuscules, minuscules et chiffres

Clavier :
Pour insérer le numéro, le nom ou le message SMS
3.3 Symboles écran :
(le paragraphe où la fonction concernant est décrite est mis entre parenthèses
Indication de la force du signal (4.6)
Y (Symbole rouge) le téléphonecherche le réseau
Mauvaise réception
Réception/modérée
Réception moyenne
Bonne réception
Indication appel (10.4)
Seulement sonner
Seulement trembler
Sonner et trembler
Indication accu (4.2) (Symbole rouge) accu est vide Accu plein 1/3 Accu plein 2/3 Accu completement plein
Vous avez raté un appel (6.5)

Le headset est branché (4.5)

Vous avez reçu un nouveau message
SMS (8.4)

La mémoire SMS est pleine (vous ne
pouvez plus receivevoir des messages SMS)
(8.10)

La fonction d'alarme (réveil) est activée
(9.2)

La fonction pour passer un appel est acti-
vee (10.5)

Le téléphone est branché sur un autre
réseau (10.6)

Le clavier est verrouillé (5.11 et 10.2)

Allumé quand l'institution la plus forte
ou la presque plus forte pour le vo-
lume de l'appoint est activée (10.4)
4 INSTALLER
4.1 Carte SIM et accu :
- Assurez you que le téléphone est désactivé (appuyer 3 secondes sur la touche téléphone-arrêt) et débranchez l'adaptateur si branché.
- Appuyez sur la paroi du fond et glissez-la vers le bas, détaché du téléphone.
- Glissez la carte SIM avec les contacts en or vers le bas SOUS le petit pont métallique ; faites attention à la place du petit coin ébiselé.


- Placez l'accu en mettez les contacts en or de l'accu vers les contacts en or du téléphone et en poussant l'accu dans le téléphone.


- Remettez la paroi du fond sur le téléphone.
4.2 Charger l'accu :
Attention! Utilisez seulement l'adaptateur et l'accultéré. L'usage des autres types peut cause des endommages au téléphone qui ne sont pas couverts par la garantie.
Ne chargez le téléphone jamais quand la paroi du fond a ete reprise du téléphone.
Branchez toujours d'abord l'adaptateur au téléphone ou avec le détenteur/chargeur et après mettez l'adaptateur dans une prise de courant de 230V.
Mettez la petite fi che de l'adaptateur directement en bas du téléphone ou mettez la petite fi che de l'adaptateur dans l'arrière du détenteur/chargeur et mettez le téléphone dans le détenteur/chargeur. Mettez l'adaptateur maintainant dans une prise de courant de 230V, une animation d'un accu en train d'être chargeé est affi chée sur l'écran et l'accu sera chargeé.
Dès que l'écran indique que l'accu est charge (l'animation s'arrête et un accu plein est affiché), vous pouvez-retirer l'adaptateur de la prise de courant et débrancher du téléphone ou reprendre
le téléphone du détenteur/chargeur.
Vous pourraitCHOISIRsiyousvoulezchargerl'accu quandle téléphoneestactivéou s'il estdésactivé. Lechargement d'un accu vide prendraàpeupres 2 heures.
4.3 Durée d'utilisation accu :
Un accu bien chargeé vous offre un temps de standby jusqu'à 150 heures ou un durée de parler de 2 heures. Quand ce temps diminue de manière signifiante, il faut replacer l'accu.
Da durée d'utilisation dépend de l'opérateur (si vous vous trouvez loin d'un mât d'émission, cela prendra plus de puissance d'émission) et de l'usage et les institutions du téléphone (volume sonnerie, fonction trembler activée ou désactivée, le temps que l'allumage de l'écran est activée, etc.)
4.4 Remplacer l'accu :
Si vous accu doit être remplacement, désactivez le téléphone et repreneze la paroi du fond
Vous pouvez reprendre l'accu par exemple en enlevant l'accu avec votre ongle du téléphone.

Disposez vous de l'accu de manière bon pour l'environnement en donnant-le à un point de collection pour les petits déchets chimique.
Les nouveaux accus peuvent être livrés comme partie de service via le numéro de service de Profoon +31(0)736411355.
4.5 Headset :
Le branchement pour le headset se trouve à la droite du téléphone (3.5 mm, 3 pôles). Dès que vous branchez un headset, le microphone et l' Haut-parleur du téléphone seront désactivés et le symbole est allumé sur l'écran. Le headset n'est pas livré.
4.6 Chercher un réseau :
Dès que vous activez le téléphone, il commencerà rechercher le réseau de votre opérateur. Dès qu'il l'a trové, l'écran affi chera dépendant de votre institution, l'heure et la date et le nom de votre opérateur. En haut sur la droite dans l'écran, la force du signal reçue par le téléphone est indiquée.
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Activer/désactiver l'appareil :
Activer:
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le téléphone
Si demandé, insérez le code PIN (voyez aussi paragraphe 10.2, [Sécurité]) et appuyez sur la touche douce OK.
Désactiver:
Appuyez pendant 3 secondes sur la touche téléphone-arrêt pour désactiver le téléphone
5.2 Choisir numéro :
Insérez via le clavier le numéro de téléphone que vous poulez désir (pour le code international tenez la touche 0, l'écran affi che +)
Une insertion fautive peut être effacée avec la touche douche 'Effacer'

Appuyez sur la touche téléphone-marCHE pourCHOISIR le numero
5.3 Choisir une mémoire directe :
M2 M1 M3
Appuyez pendant 2 secondes sur une des 3 touches
de mémoires directes (M1, M2 ou M3) pour désirir ce numéro directement (voyez paragraphe 7.3 'Avancé' concernant la programmation de ces mémoires)
5.4 Choisir mémoires de raccourcies :

Appuyez pendant 2 secondes sur un des touches 2-9 pour désir la mémoire de raccourcie concernée aragraphe 7.3 'Avancé' concernant mmentation de ces mémoires')
Rmq.: la touche de raccourci 1 est branché de manière standard au numéro pour écouter votre VoiceMail.
5.5 Choisir de la mémoire :
Appuyez sur la touche douce 'Contacts'
Sélectionnez la mémoire désirée (ou utilisez le clavier pour rechercher la personne désirée, appuyez par exemple 3x sur la touche 5 pour sélectionner la première personne de contact dont le nom commence avec un L, continuez après avec les touches et)
Appuyez sur la touche téléphone-marche pourCHOISIR le numero
5.6 Répondre à un appel :
Appuyez sur la touche téléphone-marche pour prendre un appel reçu
Appuyez sur la touche douce 'Annuler' pour terminer l'appel
Appuyez sur la touche douce 'Options' pour désir entre
[Silence]: la sonnerie est désactivée
[Acceptor]: pour répondre à l'expérience
[Rejeter] : pour refuser l'expérience
5.7 Repétition numero :
Le téléphone retient les 10 derniers numéross choisis. Ils peuvent être choisis de nouveau comme suite :

Appuyez à partir de l'état de pause du téléphone sur la touche téléphone-marche

Cherchez le numero désiré

Appuyez sur la touche téléphone-marchepourCHOISIRCENUMERO DENOUVEAU
Voyez aussi paragraphe 6 'Liste interlocuteurs'
5.8 Fonctions pendant téléphoner :
Vous dispose des fonctions suivantes pendant un appel téléphonique:
Fonction haut-parleur :
Appuyez pendant un appel sur la touche douce 'Mains L' pour activer la fonction
haut-parleur, appuyez sur la touche 'Normal' pour désactiver la fonction haut-parleur
Options:
Appuyez sur la touche douce [Options] pour les fonctions suivantes:
[Silencieux]: pour désactiver le microphone (appuyez sur la touche douce [Options]CHOIX [Quitter le mode silencieux] pour reactiver le microphone)
[Metttre en attente] : pourmettre l'appel en attente (appuyez sur la touche douce [Options]choix [Reprise] pour continuer I'appe1)
[Annuler]: pour terminer l'essay
[Affi cher les contacts] : pour ouvrir l'annulaire
5.9 Volume de réception :

Utilisez les touches et pour instituer le volumependant un appel,le niveau instituete est affi ché sur
I'ecran.
Faites attention que vous reglez le volume de l' Haut-parleur et du téléphone en même temps, il n'est pas possible d'instituer ces volumes séparément ; le volume institué est enregistré dans la mémoire.

Ce symbole est allumé, en état de pause du téléphone, comme avertis-t que le volume le plus fort ou presque fort a été institué ; tenez y compte vous donnez le téléphone à une autre ne.
5.10 Terminer un appel :

Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer un appel
5.11 Blocage des touches :
Activem manuelles :

Appuyez pendant 2 secondes sur latouche # pour activer le verrouillage
du clavier, l'écran affi chera le symbole
Libérer le clavier :
Appuyez conséquèment sur la touche douce 'Libre' et sur la touche # pour libérer le clavier
Voyez paragraphe 10.2 [Sécurité] pour activer le blocage du clavier automatiquement après une durée instituee.
5.12 Désactiver touche de raccourci sonnerie :
Tenez, à partir de l'état de pause du téléphone, la touche * (étoile) brièvement pour désactiver la sonnerie, l'écran affi chera l'announce 'Mode silencieux activé!' et le symbole « est allumé pour indiquer que la fonction trembler est activée. Appuyez encore une fois sur la touche * pour réactivier la sonnerie, l'announce 'Mode silencieux desactivé!' est affi chée sur l'écran.
6 LISTE INTERLOCUTEURS
Le téléphone retient les données des 10 derniers appeals, les 10 derniers appeals reçus et les 10 derniers appeals ratés. La durée de conversation est également enregistrée.
6.1 Touche raccourci derniers appeals :
Appuyez à partir de l'état de pause du téléphone sur la touche téléphone-marche pour ouvrir la liste des derniers appel fais
6.2 Ouvrir liste interlocuteurs via le menu :
Appuyez sur la touche douce [Menu]
Rechner le menu [Appels]
Appuyez sur la touche douce [Ok]
Sélectionnez la liste désirée
Appuyez sur la touche [Ok]
Seulement pendant lechioix [Appels entrants], [Appels sortants] et [Appels en absence]

Utilisez les touches et pour feuilleter la liste

Appuyez sur la touche téléphone-marCHE pourCHOISIR CE NUMERO
6.3 Options
Appuyez sur la touche douce [Options] pour les fonctions suivantes:
[Envoyer un SMS] : Pour envoyer un message SMS à cet interlocuteur
[Supprimer]: Pour effacer cet appel
[Enregistrer le numéro] : Pour enregistrer le numéro dans l'annuaire
[Effacer tout]:
Pour effacer tous les appeals dans cette liste
[Affi cher le numero]:
Pour voir le numéro de téléphone
6.4 Durée de la conversation :

Utilizez les touches

en
pour affi cher la durée de la conversation sorting, entrant et du dernier appel.

Avec la touche douce 'Reset', vous tez tous les compteurs sur 0
6.5 Announce 'appel rate':
Le symbole est allumé sur l'écran quand vous avez raté un appel. Dès que vous avez ouvert la farde 'appels ratés' et vous avez lu tous les appel, ce symbole éteindra.
7 CONTACTS
Il est possible d'enregistrer des noms et des numérores de téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur votre carte SIM. La capacité de l'annulaire du téléphone s'éleve à 200 noms avec numéro. La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
7.1 Touche raccourci contacts :
Appuyez à partir de l'état de pause de votre téléphone sur la touche douce [Contacts] pour ouvrir l'annulaire (attention : ouvrir les contacts via le menu (voyez plus loin) vous offriras plus de possibilités via la touche douce [Options]
7.2 Ouvrir l'annuaire via le menu :
Appuyez sur la touche douce [Menu]

Cherchez le menu [Contacts]
Appuyez sur la touche douce [OK]
7.3 Options :
Si vous ouvrez 'Contacts' via le pilotage de menu, vous avez lechioix entre les options suivantes :
[Nouveau contact]:
lci, vous pouvez ajouter des nouveaux contacts à la mémoire:
- Sélectionnez d'abord si le contact doit être enregistré sur la carte SIM ou dans le téléphone ; appuyez sur la touche douce [OK]
- Insérez le nom (16 caractères max. dans le téléphone, ce nombre peut être différent pour la carte SIM)
Utilisez l'ABC sur les touches de besoin
- Vous trouvez une espace sous la touche 0
Utilisez la touche # pour alterner entre majuscules, minuscules et chiffres
- Vous trouvez des différences signes de ponctions aussi bien sous la touche 1 que sous la touche *
Appuyez sur la touche douce [OK]
-
Insérez le numéro de téléphone (attention: le número zonal inclus si nécessaire) (40 chiffres max.)
-
Tenez la touche 0 brièvement pour le signe d'accès international ^+
- Appuyez conséquèment 2x sur la touche * pour une pause deCHOIX Appuyez sur la touche douce [OK]
Insérer directement :
Il est également possible d'insérer le numéro de téléphone directement à partir de l'état de pause du téléphone et de selectionner l'options 'Enregistrer le numéro' via la touche douce [Options]
[Afficher les contacts]:
Ici vous pouvez feuilleter la liste des contacts
avec les touches et (conseil : il est
également possible de vite rechercher un con
tact avec l'ABC sur les touches de besoin)
Avec la touche douce [Options], vous pouvez
voir le contact, envoyer un SMS, ajouter le
contact à une groupe (attention : ceci est seule-
ment possible pour les contacts de la mémoire
du téléphone, pas pour les contacts de la carte
SIM), copier le contact, téléphoner le contact ou
effacer le contact.
[Afficher les groupes] :
lci, vous pouvez diviser les contacts en groupes et donner une sonnerie différente aux groupes,
et vous pouvez instituer le nom des groupes
(faites attention qu'il est seulement possible de sélectionner des contacts de la mémoire du téléphone, pas à partir de la carte SIM)
[Numérospéciaux]:
lci, vous pouvez enregistrer votre propre numéro et le numéro pour écouter votre VoiceMail bien entendu qu'il n'est pas copié à partir de votre carte SIM
[Avancé]:
- Chez [M1 M2 M3] vous pouvez programmer ou changer les mémoires directes
- Chez [Appel abrégé] vous pouvez programmeur ou changer les mémoires de raccourci deCHOIX sous les touches 2/9
- Chez [Sélectionner liste de contacts] vous pouvez indiquer si vous foulez voir la mémoire de la carte SIM ou également la mémoire du téléphone (attention : il n'est pas possible deCHOISIR de la mémoire que vous ne foulez pas affi cher)
- Chez [Copier tout], vous pouvez copier tous les contacts à partir de la carte SIM vers le téléphone ou vice versa
- Chez [Supprimer tous les contacts], vous pouze effacer tous les contacts du téléphone ou de la carte SIM
[Etat de la mémoire]:
lci la capacité de mémoire totale du téléphone et de la carte SIM est affi chée et également la partie qui a déjà été utilisée
8 MESSAGES SMS
SMS peut dire Short Message Service (Service Messages Brefs). Le téléphone a une mémoire interne pour 100 messages SMS standards. La capacité de la carte SIM dépend de votre opérateur.
8.1 Touche raccourci SMS entre/SMS sorti :

Appuyez à partir de l'état de pause du téléphone sur la touche pour dire les messages SMS reçus

Appuyez à partir de l'état de pause du téléphone sur la touche pour rédiger un nouveau message
(attention : vous aurez plus de possibités quand vous ouvrez le menu SMS via le menu (voyez plus loin)
8.2 Ouvrir messages SMS via le menu :

Appuyez sur la touche douce [Menu]

Cherchez le menu [Messages]

Appuyez sur la touche douce [OK]
8.3 Nouveau message SMS :
Ouvrez le menu SMS et selectionnez lechioix [Ecrire un message], appuyez sur la touche douce [OK]

Rédiger le message via les touches du clavier
Quand vous insérez le nom, vous pouvez alterner entre majuscules, minuscules et chiffres avec la touche #
1.00 Voussousloutsatuchep
Vous trouvez des caractères spéciales et plus de signes de ponctuation sous la touche *
Pour insérer une espace, appuyez sur la touche 0
Utilisez les touches , M2 et M3 pour bouger le curseur pour par exemple apporder des corrections ou pour insérer du texte
Utilisez la touche douce 'Effacer' pour effacer des caractères (tenez cette touche brievement pour effacer tout le message)
Vous pouvez utiliser 5 phrases d'exemple via la touche douce 'Options',CHOIX [Modèles] (ces phrases ne peuvent pas etre effacées ni changées)
La longueur du message est affi chée à la droite sur l'écran
Quand votre message est prét:
Appuyez sur la touche douce [Options] pour les fonctions suivantes :
[Envoyer]:
Pour envoyer le message
- Appuyez sur la touche douce [OK]
- Insérez le numéro de téléphone ou appuyez sur la touche douce [Chercher] pour sélectionner un contact de l'annulaire
- Appuyez sur la touche douce [OK] pour envoyer le message
[Enregister]:
Pour seulement enregistrer le message
[Envoyer à plusieurs]:
Pour envoyer le message à plusieurs contacts
8.4 Lire message : [Boite postale IN]
Dès que vous receivez un message SMS, le ton SMS résonnera et il est indiqué sur l'écran que vous avez reçu un nouveau message, le symbole sera rouge sur l'écran, ce symbole disparaître dés que vous avez lu tous les messages
Appuyez sur la touche ou selectionnez l'option [Boîte de réception] via le menu SMS et appuyez sur la touche douce [OK]
(si vous ouvrez la boite postale via le menu, le nombre de message sera affiché entre parenthèses et le nombre de messages pas encore lus (par exemple (1/5) veut dire 5 messages dont 1 pas encore lu)
![PROFOON SIMPLY - Lire message : [Boite postale IN] - 1](/content/2026/02/351939/images/81c25bc390775602bed3ba32a03dda7991cabb4a330b9ef0b69f4f471e9654fd.jpg)
Selectionnez le message désiré (messages avec une enveloppe fermée sont nouveaux, messages avec une oppe ouverte ont déjà été lus)
![PROFOON SIMPLY - Lire message : [Boite postale IN] - 2](/content/2026/02/351939/images/8748e03f8e7c42967b9e2ad397e963e7a4e8e5b47b703fb14cd7cc06a1dca0d6.jpg)
Appuyez sur la touche douce [OK] pourrir le message
Au début du message, vous trouverez la date et l'heure du message
![PROFOON SIMPLY - Lire message : [Boite postale IN] - 3](/content/2026/02/351939/images/861e7131390bceed212c9226a5987d990886038309bcc3376add5e031c2eba2e.jpg)
Utilisez les touches et pour feuilleter le texte.
Quand vous avez lu le message :
![PROFOON SIMPLY - Lire message : [Boite postale IN] - 4](/content/2026/02/351939/images/2cbe2179d0762854e39611a6cb41887532658b45cde2e0bdd176cf3a558824ed.jpg)
Appuyez sur la touche douce [Options]
pour les fonctions suivantes:
[Répondre]:
Pour répondre au message SMS
[Transfert]:
Pour passer le message (vous aurez d'abord la possibilité pour adapter le texte)
Appeler: Pour téléphoner l'expéditeur du message
[Enregistrer le numéro] : Pour enregistrer le numéro de téléphone de l'expéditeur
[Supprimer]: Pour effacer ce message
[Effacer tout]: Pour effacer tous les messages SMS
8.5 Boite postale OUT :
Si vous avez institué que les messages SMS envoyés doivent être enregistrrés (voyez paragraphe 8.8), ces messages seront être enregistrés dans la boite 'Envoyer le message'.

Sélectionnez l'option 'Envoyer le message' via le menu SMS et appuyez sur la touche douce 'OK'
Sélectionnez le message désiré avec les touches et
Appuyez sur la touche douce [OK] pour ouvrir le message
Utilisez la touche douce [Options] pour passer le message, pour téléphoner l'abonné, pour enregistrer le numéro, pour effacer le message ou pour effacer tous les messages.
8.6 Concepts :
Les messages que vous avez rédigé mais encore envoyé seront enregistrés dans le farde [Brouillons].
Sélectionnez l'option [Brouillons] via le menu SMS et appuyez sur la touche [OK]

Sélectionnez le message désiré avec les touches et
Appuyez sur la touche douce [OK] pour ouvrir le message
Utilisez la touche douce 'Options' pour envoyer le message, pour adapter le message ou pour fi nir le message, pour effacer le message ou pour effacer tous les messages.
8.7 Modèles :
Dans le farde [Modèles], vous trouvez 5 phrases d'exemple que vous pouvez copier dans votre message SMS.
Ces phrases sont fi xées dans la mémoire du téléphone et elles ne peuvent pas être changées. Il n'est également pas possible d'ajouter des phrases.
8.8 Paramètres SMS :
Dépendant de votre opérateur, vous pouvez changer certaines institutions :
[Numéro du centre de SMS]:
lci, vous trouvez le numéro de votre centrale SMS de votre opérateur ; souvent, ce numéro est copié automatiquement de votre carte SIM et vous ne devez faire rien du tout.
[Periode de validité] :
lci, vous pouvez instituer combien de fois votre opérateur doit essayer de livrer un message si cela ne va pas directement.
[Sauvegarde auto des SMS]:
lci, vous pouvez instituer si les messages
SMS doivent toujours être enregistrés
[Rapport d'envoi]:
Si l'opérateur soutient ce service, vous pouvez instituer ici si vous foulez receivevoir un rapport de livraison
[Espace de stockage favors]:
lci, vous pouvez instituer si vous voulez enregistrer les messages SMS sur votre carte SIM ou dans la mémoire de votre téléphone
[Messages de diffusion]:
CB représentée 'Cell Broadcast', et il sert comme un système d'advertisement et d'aide local.
Vous pouvez indiquer le sujet dont vous poulez receivevoir des messages via la touche douce 'OK' dans le menu [Sujet]. Avec l'options [Langues], vous pouze indiquer la langue dans laquelle vous pouze receivevoir ces messages. Enfin, vous pouze activer ou désactiver ce service avec l'options [Mode de réception].
8.9 Etat de la mémoire :
lci, la capacité totale de la mémoire du téléphone et de la carte SIM est affi chée, et également la partie déjà utilisée.
8.10 Annonce mémoire pleine :
Le symbole est allumé quand la capacité de mémoire pour les messages SMS est complètement pleine. Vous ne pouvez plus recevoir des messages SMS avant que vous avez libéré de l'espace en effaçant un ou quelques messages.
9 OUTILS
Dans le menu Outils, vous trouvez les fonctions 'Alarme', 'Calculatrice', 'Calendrier' et Chronomètre'.
9.1 Ouvrir menu Outils :
Appuyez sur la touche douce [Menu]
Cherchez le menu [Outils]
Appuyez sur la touche douce [OK]
9.2 Alarme :
- Sélectionnez l'option [Alarme] et appuyez sur la touche douce [OK]
- Sélectionnez un des heures d'alarmes disponibles et appuyez sur la touche douce [Editor]
- Pour la première ligne, vous utilisez les touches M2 ou M3 pour activer l'alarme (une fois, de lundi à vendredi ou toute la semaine) ou pour désactiver l'alarme
-
Utilisez la touche pour aller à la deuxieme ligne et insérez l'heure à laquelle le signal d'alarme doit résonner
-
Appuyez sur et selectionner sur la troisieme ligne avec les touches M2 et M3 le signe d'alarme préferé
- Finalement, appuyez sur la touche douce [OK] pour enregistrer l'alarme
Fonctionnement :
- Une alarme activée sera affi chée sur l'écran par le symbole allumé en haut sur l'écran.
L'alarme résonnera à l'houre instituted. Appuyez sur la touche douce [Sommeil] pour faire résonner l'alarme de nouveau après 2 minutes ou sur la touche [Arrêter] pour terminer l'alarme. - Le volume du signal d'alarme est branché au volume de la sonnerie.
- Une alarme répétée peut être désactivée en selectionnant l'option [Désactiver] pendant l'instituer.
9.3 Calculatrice :
- Sélectionnez l'option [Calculatrice] et appuyez sur la touche douce [OK]
- Insérez via le clavier le premier chiffre (utilisez la touche * pour un point decimal
et utilisez la touche # pour faire un chiffre négatif)
- Determine l'opérateur avec les touches et (+, -, x ou /)
- Insérez le 2ème chiffre
- Appuyez sur la touche [OK] pour le résultat
9.4 Calendar
- Sélectionnez l'option [Calendrier] et appuyez sur la touche douce [OK]
- Le mois actuel est affiché et le jour est accentué
- Choisissez une autre date avec les touches , M2, M3
- Le calendrier a seulement la fonction d'affi chage, il n'est pas possible d'ylier des rencontres.
9.5 Chronomètre :
- Sélectionnez l'option [Chronomètre] et appuyez sur la touche douce [OK]
- Appuyez sur la touche douce [Lancer] pour commencer le chronomètre
- Appuyez sur la touche douce [Arrêtier] pour arrêtier le compteur (le temps passé restera visible)
10 PARAMÉTRES
Dans ce menu, vous pouvez instituer le téléphone selon vos propres voeurs.
10.1 Ouvrir menu Institutions :
Appuyez sur la touche douce [Menu]
Cherchez le menu [Paramètres]
Appuyez sur la touche douce [OK]
10.2 Menu [Général]:
Dans ce menu, vous pouvez désir entre:
[Langue]:
lci, vous pouvez instituer la langue des différents textes de l'écran
[Heure et date]:
Pour instituer l'heure et la date actuelle et comment elles doivent être affi chées
[Mode de réponse]:
Pour prendre un appel reçu avec la touche téléphone-marche ou en appuyant sur une touche deCHOIX
[Sécurité]:
- Chez [Protection PIN] vous pouvez insti-tuer si il faut demander le code PIN en-activant le téléphone et il est également possible de changer les codes PIN (code PIN est le code PIN standard de votre carte SIM, PIN2 est un code PIN supplémentaire qui peut être demandé chez certaines cartes SIM)
- Chez [Verrouillage du téléphone], vous pouvez instituer si non seulement le code PIN mais également le code téléphone (mot de garde) doit être demandés en activant le téléphone
- Chez [Verrouillage automatique du clavier], vous pouvez instituer si le blocage des touches doit être activé automatiquement après le temps institué
- Chez [Modifi er le mot de passer], vous pouvez changer le code téléphone (code standard est 0000)
10.3 Menu [Affi chage]:
Dans ce menu, vous pouvez désir entre:
[Affi chage veille]:
lci, vous pouvez instituer si l'heure et la date doivent être affi chées en état de pause et vous pouvez désirir l'arrêtre-plan désré
[Rétro-éclairage]:
Instituez ici la durée pendant que l'éclairage de l'arrière-plan doit rester activé après que vous avez appuyé sur une touche
[Arrière-plan]:
lci, vous pouvezCHOISIR entre un arriere-plan blanc ou bleu
10.4 Menu [Sons]:
Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR entre :
[Sonneries]:
Dans ce menu vous pouvez instituer la métodie pour la sonnerie, pour les messages SMS reçus, pour les tons des touches et pour activer et désactiver la sonnerie.
[Volume]:
lci, vous peuvent instituer le volume pour l'appeil, la sonnerie et pour le ton touche et vous peuvent activer ou désactiver le ton de message
Attention : le volume pour l'appoint est aussi bien pour le son du cornet que pour le son mains-libres et le volume pour la sonnerie est également le volume pour le son d'alarme (réveil)
[Type d'alerte]:
lci, vous pouvez instituer si pendant un appel reçu le téléphone doit sonner, trembler ou faire les deux
10.5 Menu [Configuration des appeals]:
Dans ce menu, vous pouvezCHOISIR entre:
[Renvoi d'essay]: *
Pour dévier les appeals reçus dans certains cas
[Interdiction d'appl]: *
Pour bloquer les appeals
Pour activer ou désactiver la fonction 'appeil alternant'
Pour désir des numérios de nouveau quand ils sont occupés
Pour permettre ou bloquer que votre propre numero est envoyé
*: ces fonctions dépendent et sont offertes par l'opérateur avec lequel vous téléphonez
10.6 Paramètres réseau :
Pour rechercher un (autre) réseau manuellement ou automatiquement (par exemple quand vous vous trouvez à l'étranger)
10.7 Paramètres par défaut :
!Après avoir inséré le mot de garde (0000 à partir de l'usine), toutes les institutions du téléphone seront remises aux institutions à partir de l'usine.
Attention : en remettant toutes les institutions aux institutions à partir de l'usine, toutes les mémoires directes et les mémoires de raccourci seront effacées. Tenez-y compte. L'annuaire et les messages SMS restentinchangés
Institutions à partir de l'usine:
Langue écran: nederlandaise
Volume sonnerie: niveau 6
Mélodie sonnerie: métodie 1
Signal d'appel: seulement sonner
Ton message : ton 1
Ton touche: marche
Volume appel: niveau 4
Temps écran marche: 30 sec.
Format heures: 24 heures
Format date: JJ/MM/AA
Affi chage heures et date: activé
Blocage touches: désactivé.
Enregistrement préférence message sur la carte SIM
Code téléphone (mot de garde): 00
11 USAGE ET ENTRETIEN
11.1 Utiliser de manière sure :
N'utilisez pas le téléphone dans des endroits où il n'est pas permitted ou interdit (hopitaux, avions, stations-services, etc.)
N'utilisez pas le téléphone là où vous pouvez déranger les autresgens ( théâtre, cinéma, etc.)
11.2 Petits enfants :
Le téléphone n'est pas un jeu, tenez-le hors portée des enfants. L'accu contient des substances toxiques. Evitez que les enfants puisent prendre l'accu du téléphone et leMETRE dans leur bouche.
La carte SIM est un petit objet. Evitez que les enfants puisent la prendre du téléphone et l'avalent.
11.3 Interruption :
Le téléphone peut cause une interruption dans les environns des télévisions, radios et ordinateurs. Dans ce cas, augmentez la distance entre le téléphone et l'appareil perturbé.
11.4 Conditions d'entourage :
Le téléphone est un apparéil de précision. Ne laissez pas tomber le téléphone et gardez-le dans un endroit sécurisé quand vous ne l'utilisez pas.
Evitez les températures extrémement haute ou basses. Ne laissez par exemple pas votre téléphone dans votre voiture quand elle se trouve dans le soleil.
Le téléphone n'est pas imperméable. Evitez qu'il soit en contact avec de l'eau.
11.5 Pacemakers :
Tenez en étéat de pause et pendant que vous téléphonez une distance minimale de 15 centimètre entre le téléphone et votre pacemaker.
11.6 Appareillage d'ouie :
Pour les plus derniers types d'appareillage d'ouïe, il est possible que des interruptions se produit en utilisant votre téléphone.
11.7 Accu :
Le téléphone fonctionne sur un accu rechargeable. Si la durée d'utilisation du téléphone
diminue de manière signifi ante, il est possible qu'il faille replacer l'accu. Les nouveaux accus peuvent être obtenus au service de Profoon (voyez la dernière page de ce mode d'emploi pour le numero de téléphone).
N'endommagez ni démontez l'accu vous-même. Donnez un accu défectueux ou vide à votre dépôt local pour les petits déchets chimiques.
Quand vous n'utilisez pas le téléphone pour longtemps, il est avisé de reprendre l'accu du téléphone.
Afin d'evitez un court-circuit, ne mettez jamais l'accu sur une surface métallique.
11.8 Entretien :
Nettoyez le téléphone seulement avec un torchon doux, humide. N'utilisez surtout pas des produits chimiques ou récurants.
11.9 Environnement :

L'emballage de ce téléphone peut être donné comme du��x papier.
alors qu'en cas de transport le téléphone peut etre emballé de maniere adequa
te. Si le téléphone est remplaced, donnez-le à votre fournisseur, il assurera un traitement bon pour l'environnement.
Donnez les accus vides ou défectueux à votre dépôt local pour les petits déchets chimiques ou à un point de recyclage spécial pour les accus. Ne jetez jamais un accu vide aux ordures menagères.
Le téléphone ne peut pas etre activé :
- Vous tenez la touche marche/arrêt trop brièvement, tenez la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver le téléphone.
- L'accu est vide, mettez le téléphone dans le détenteur/chargeur ou branchez l'adaptateur directement afin de charger l'accu.
'Aucune carte SIM' sur l'écran :
-
Aucune carte SIM n'a eté installée, vérifi ez ceci
-
La carte SIM a été mal place, mettez la carte SIM suivant l'image dans le paragraphe 4.1
- Les contacts de la carte SIM sont sales, nettoyez les contacts avec un torchon sec
- La carte SIM est défectueuse, contrôle ceci en mettant la carte SIM dans un autre téléphone
'Entrer PUK' sur l'écran:
- Vous avez insérez 3x un code PIN faut et la carte SIM estMAINANT bloqué. Consultez les documents que vous avez reçus avec votre carte SIM et insérez le code PUK dans le téléphone. Àpès, un nouveau code PIN est demandé. Choisissez un nouveau code PIN de 4 chiffres et insérez-le. Ce code est demandé encore une fois. Noter ce PIN-code à un endroit sur.
Vous n'avez pas de connexion avec votre opérateur :
- Vous vous trouvez hors portée du mat GSM, essayez à un autre endroit
- La carte SIM n'est pas valable, consultez
dans ce cas votre opérateur
Le réseau est surmené, essayez plus tard
Pour les appeals reçus, seulement le numéro est affiché, pas le nom
- Le nom est seulement affiché quand il a étéprogrammé dans l'annuaire du téléphone ou sur la carte SIM. Si c'est le case et le nom n'est toujours pas affiché, vérifi ez alors le numero de téléphone de ce contact, il doit êtreidentique au numero envoyé par l'opérateur.
Problèmes avec envoyer et receivevoir SMS :
- Vérifi ez si le bon numéro de téléphone pour la centrale SMS a été institué (voyez paragraphe 8.8)
- La mémoire SMS de votre téléphone est pleine, libreze de l'espace en effaçant un ou quelques messages.
- Vous vous trouvez hors portée du mat GSM, essayez à un autre endroit
- Le réseau est surmené, essayez plus tard.
L'accu est rapidement vide :
- Vous vous trouvez très loin du mât d'émission de votre opérateur grâce auquel le téléphone doit émettre plus fort pour obtenir une connexion.
- Vous utilisez l'éclairage de l'écran très souvent.
- L'accu est usé, les nouveaux accus peuvent être obtenus comme partie de service via le numéro de Profoon +31(0)736411355
Vous ne pouvez plus dire des contacts de la mémoire du téléphone ou de la mémoire carte SIM ou ajouter :
- Vous avez désactivé l'affi chage de cette mémoire (voyez paragraphe 7.3, [Avancé]); réactivez cette mémoire
Si l'interruption n'a toujours pas eté résolue avec les solutions proposées :
- Débranchez l'adaptateur, désactivez le téléphone et repreneze l'accu et la carte SIM du téléphone, rebranchez tout après quelques minutes.
Il est également possible de contacter le service après-vente de Profoon au numero +31(0)736411355 ou avec le fournisseur de ce téléphone.
Si vous donnez le téléphone pour réparation, il est avisé de reprendre la carte SIM du téléphone et de la garder chez vous.
13 DECLARATION DE CONFORMITE
Le téléphone répond aux conditions et équipements essentiels comme décrits dans la directive européen 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM

14 GARANTIE
Le téléphone mobil Profoon Simply yous.
giveune une garantie de 24 MOIS apres la
date d'achat.Pendant cette pereiode, nosus
youssassurons une réparation gratuite des
defaustcauséspardesdéfautsdecstruction oude matériaux.Celaau jugement de
l'importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatiez un besoin, il faut d'abord consulter le mode d'emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service ÀpRES VENTE de Profoon (+31) (0) 73 6411 355.
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d'une utilisation incompetente, d'un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ ou mal placees, d'une utilisation des pieces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des defaults causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifi cations illégales et/ou réparations partiers. En cas de transport fautif de l'appareil
sans emballage approprié ou dans le cas où l'appareil n'est pas complagné de ce bon de garantie et le bon d'achat. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences eventuelles est exclue.
Nous conservons le droit pour des adaptations techniques et formelles pour l'amélioration et le développement ultérieur du produit.
15 SPECIFICATIONS
Réseau: GSM900/DSC1800
Dimensions : 128 * 52 * 16mm
Accu: Li-ion, 3.7V 750mAh
Temps Stand-by: jusqu'à 150 heures (dépendant du réseau)
Temps parler: jusqu'à 2 heures (dépendant de l'institution du téléphone et comment il
est
utilisé)
Poids : 93gr (accu incl.)
Adaptateur:
Modèle:
SKL-V-D050-05C
entree
:
50/60Hz,
sortie : 5,0VDC, 500mA
valeur SAR : 0.583 max.
16 TABLE DES MATIERES
1 NOTIONS
1.1 Provider 3
1.2 Carte SIM 3
1.3 SIMLOCK LIBRE 3
1.4 Code-PIN-/Code-PUK 4
1.5 Code Télephone (le mot de garde) 4
1.6 Prepaid ou abonnement 4
1.7 VoiceMail 5
1.8 Carkit 5
1.9 Headset 5
2 INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
2.1 Important
12.2 Avertissements 63
2.3 Taille de livreaison 9
2.4 Indications pour jeter 9
3 DESCRIPTION FONCTION
3.1 Télephone 10
3.2 Boutons-poussoirs 12
3.3 Symboles ecran 14
4 INSTALLER
4.1 Carte SIM et accu 16
4.2 Charger l'accu 17
4.3Durée d'utilisation accu 18
4.4 Remplacer l'accu 18
4.5 Headset 19
4.6 Chercher un réseau 19
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Activer/désactiver l'ordinateil 20
5.2 Choisir numero 20
5.3 Choisisr une mémoire directe 21
5.4 Choisisr mémoires de raccourcies 21
5.5 Choisisr de la mémoire 22
5.6 Répondre à un appel 22
5.7 Repétition numero 23
5.8 Fonctions pendant téléphoner 23
5.9 Volume de réception 25
5.10 Terminer un appel 25
5.11 Blocage des touches 26
5.12 Désactiver touche de raccourci sonnerie 26
6 LISTE INTERLOCUTEURS
6.1 Touche raccourci derniers appeals 27
6.2 Ouvrir liste interlocuteurs via le menu .... 27
6.3 Options 28
6.4Durée de la conversation 29
6.5 Annonce 'appel rate' 29
7 CONTACTS
7.1 Touche raccourci contacts 30
7.2 Ouvrir l'annuaire via le menu 30
7.3 Options 30
8 MESSAGES SMS
8.1 Touche raccourci SMS entre/SMS sorti .. 35
8.2 Ouvrir messages SMS via le menu 35
8.3 Nouveau message SMS 36
8.4 Lire message [Boite postale IN] 38
8.5 Boite postale OUT 40
8.6 Concepts 4
8.7 Modèles 42
8.8 Paramètres SMS 42
8.9 Etat de la mémoire 44
8.10 Annonce mémoire pleine 44
9 OUTILS
9.1 Ouvrir menu Outils 45
9.2 Alarme 45
9.3 Calculatrice 46
9.4 Calendrier 47
9.5 Chronomètre 4
10 PARAMÉTRES
10.1 Ouvrir menu Institutions 48
10.2 Menu [Général] 48
10.3 Menu [Affi chage] 50
10.4 Menu [Sons] 50
10.5 Menu [Configuration des appels] 51
10.6 Paramètres réseau 52
10.7 Paramétres par défaut 52
11 USAGE ET ENTRETIEN
11.1 Utiliser de manière sure 54
11.2 Petits enfants 54
11.3 Interruption 54
11.4 Conditions d'entourage 55
11.5 Pacemakers 55
11.6 Appareillage d'ouie 55
11.7 Accu 55
11.8 Entretien 56
11.9 Environment 56
Notice Facile