Stelio - Grille-pain WMF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stelio WMF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Puissance | 900 W |
| Nombre de fentes | 2 fentes larges |
| Fonctionnalités | Réglage de la température, fonction décongélation, fonction réchauffage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | 25 x 15 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour griller du pain, bagels et viennoiseries |
| Entretien | Nettoyage facile grâce au tiroir ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, design moderne et élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stelio WMF
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stelio - WMF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stelio de la marque WMF.
MODE D'EMPLOI Stelio WMF
und die Pflege des Gerätes. Bei Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung für
eventuelle Schäden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben
Mains voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
jouer avec cet appareil. Les enfants n’ont pas le droit
d’effectuer le nettoyage et la maintenance sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
▪ Conservez l’appareil et son câble d’alimentation en dehors
de la portée des enfants de moins de huit ans.
▪ Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
▪ Si le câble d’alimentation de l’appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le SAV central du fabricant ou par
une personne qualifiée. Des réparations non conformes
peuvent engendrer de graves dangers pour l’utilisateur.
▪ L’appareil est conçu pour un usage domestique ou pour
des applications similaires telles que:
⋅ dans des cuisines pour le personnel dans des bou-
tiques, des bureaux ou d’autres secteurs profession-
ce mode d’emploi. C’est pourquoi nous vous invitons à lire attentivement le mode
d’emploi avant la mise en service car il vous donne des indications pour l’utilisation,
le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Nous déclinons toute responsabilité pour des
personne. Consultez également les informations de garantie à la fin de ce mode
ne pas le laisser pendre et le protéger de la chaleur et de l’huile.
▪ Utiliser uniquement une rallonge dans un état impeccable.
▪ Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble ou avec les mains mouillées.
▪ Ne pas déplacer l’appareil sur le câble d’alimentation.
▪ Ne pas poser la machine à café automatique sur des surfaces chaudes, par ex.
plaques de cuisson ou équivalent ou à proximité d’une flamme de gaz ouverte,
car le boîtier pourrait fondre.
▪ Ne pas mettre l’appareil en service sans eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche
avec de l’eau froide sans dépasser le nombre maximum de tasses.
▪ Ne pas verser l’eau si l’appareil est branché ou encore chaud. Éteindre d’abord la
machine à café automatique et la laisser refroidir pendant 5 minutes.
▪ Attention, l’appareil chauffe. Danger d’ébouillantement par la vapeur qui
s’échappe. Pendant le cycle, ne jamais sortir le filtre, ni ouvrir le couvercle.
▪ Débrancher l’appareil s’il reste inutilisé pendant une longue période.
▪ Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas
d’utilisation détournée, de mauvaise utilisation, de non-respect des consignes
de détartrage et de réparation inappropriée. Dans des tels cas toute intervention
sous garantie est exclue.18
Avant la première utilisation et après que l’appareil soit resté hors service pendant
une longue période, lancez un cycle de cuisson avec de l’eau fraîche sans café
en poudre. Pour cela, remplissez le réservoir (4) jusqu’au marquage de 8 tasses
(variante avec verseuse en verre) ou bien jusqu’au marquage de 6 tasses (variante
avec verseuse isotherme), sinon la verseuse (7) risque de déborder.
Ouvrez le réservoir d’eau (4) en tirant pour cela le couvercle (3) vers le haut. Versez
uniquement de l’eau froide dans le réservoir (4). L’indicateur du niveau d’eau (5)
donne des instructions sur la quantité d’eau fraîche nécessaire à la percolation du
nombre de tasses de café 125 ml souhaité.
Ouvrez le filtre (2) en tirant le couvercle filtrant (1) vers le haut.
filtre d’une taille 1x4 dans le filtre (2) avant de déplier le bord de gaufrage. Le
papier filtre ne doit pas dépasser le bord du filtre et est facile à appliquer manuelle-
fine. Si la mouture est trop fine, le filtre (2) risque de déborder.
Fermez le couvercle filtrant (1) : celui-ci s’enclenche avec un déclic.
Branchez l’appareil et appuyez sur la touche ON/OFF (6). Elle s’allume en bleu et la
préparation commence.
Vous pouvez interrompre la préparation à tout moment en appuyant à nouveau sur
la touche ON/OFF (6).
Patientez quelques minutes jusqu’à ce que le café ait fini de couler dans la verseuse
(7). Après avoir retiré la verseuse (7) la soupape anti-gouttes empêche le café de
Pour maintenir le café chaud à la température de dégustation, l’appareil est muni
d’une fonctionde maintien au chaud. Une fois la préparation terminée, la fonction
de maintien au chauds’active automatiquement et la touche ON/OFF (6) s’allume
alors en bleu. La durée de maintien au chaud est de 40 minutes, après quoi l’appareil
s’éteint et il en est de même avec la touche ON/OFF (6).
Vous pouvez désactiver à tout moment la fonction maintien au chauden appuyant
sur la touche ON/OFF (6).
Dès que l’eau a complètement fini de s’écouler, l’appareil s’éteint automatiquement
et il en est de même avec la touche ON/OFF (6).
Un arrêt prématuré est possible en appuyant sur la touche ON/OFF (6)
La verseuse est conçue pour son usage prévu et elle maintient au chaud de façon
optimale si elle est remplie au maximum de sa contenance. Le temps de maintien au
chaud peut être considérablement réduit en cas de remplissage partiel ou de résidus.
Il est préférable de rincer la verseuse à l’eau chaude avant la préparation.
Pour des raisons techniques, la fermeture n’est pas hermétique à 100% avec le cou-
vercle perméable pour qu’elle puisse s’ouvrir facilement après que le café ait refroidi.
Il suffit de serrer légèrement le couvercle pour le fermer. Utiliser la verseuse remplie
uniquement en position droite, à la verticale.
Pour verser, appuyez sur la touche «verser» sur la poignée.
Pour ouvrir la verseuse, tournez légèrement le couvercle dans le sens antihoraire.
Veillez à ce que la touche «verser» soit à nouveau au-dessus de la poignée de la
verseuse après avoir fermé le couvercle.
La verseuse Cromargan® à double paroi est absolument incassable. Néanmoins, elle
doit rester à l’abri des contraintes mécaniques.
Rincez régulièrement la verseuse. Si des particules de fer dans l’eau se déposent sur
la surface en Cromargan®, elles peuvent provoquer de la corrosion à cet endroit.
Éliminez immédiatement les dépôts à l’aide d’un produit de nettoyage en acier.
Nettoyage et Entretien
Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs ou abrasifs.
Le filtre (2), la verseuse en verre (7) et la verseuse isotherme (7) se lavent sous l’eau
et influencent la durée de vie de l’appareil.
L’appareil s’éteint trop tôt si la couche calcaire est trop importante. Cette couche se
laisse alors très difficilement enlever. C’est pour cette raison qu’il vaut mieux détar-
trer régulièrement, ou au plus tard, après un temps de percolation considérablement
Les données suivantes sont des critères de référence qui s’appliquent à un usage
auprès de l’usine de traitement des eaux compétente ou de votre mairie.
Vous pouvez aussi utiliser un agent détartrant en vente dans le commerce qui est
adapté aux machines à café à filtres.
Dans tous les cas, évitez d’utiliser du vinaigre ou du concentré de vinaigre sous
risque d’endommager les matériaux de l’appareil.
L’utilisation de détartrants à base d’acide citrique peut entraîner au cours du
détartrage la formation de traînées qui scelle la couche calcaire ou qui bouchent les
canalisations de l’appareil. La procédure de détartrage est d’ailleurs trop lente avec
l’acide citrique et ne peut donc pas garantir un détartrage complet.
Nous ne prenons aucune responsabilité de garantie pour les dommages causés
par l’utilisation d’un agent détartrant inapproprié ou par le non-respect de la
consigne de détartrage.
Soyez très vigilant lorsque vous manipulez le détartrant pour éviter d’endomma-
ger les meubles ou les vêtements.
vous éviter ainsi de boucher la vanne d’évacuation.
▪ Verser une dose (100 ml) de Cromargol® dans le réservoir d’eau (4) et remplir
avec l’eau du robinet jusqu’au marquage de 8 tasses (variante avec verseuse en
verre) ou bien jusqu’au marquage de 6 tasses (variante avec verseuse isotherme),
puis mettre l’appareil en route.
clage d’appareils électriques et électroniques.
Notice Facile