Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - Sèche cheveux

Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - Sèche cheveux Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type d'appareil Sèche-cheveux
Technologie ionique Oui, pour réduire les frisottis et augmenter la brillance
Puissance 4400 W
Vitesse de l'air 360° de circulation d'air
Réglages de chaleur Multiple, pour un séchage personnalisé
Accessoires inclus Diffuseur et concentrateur
Poids Léger pour une utilisation prolongée
Longueur du cordon 3 mètres pour une liberté de mouvement
Utilisation Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile
Maintenance Nettoyage régulier du filtre pour assurer une performance optimale
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations générales Conçu pour un usage domestique et professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis

Pourquoi mon sèche-cheveux ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le sèche-cheveux est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est correctement ajusté.
Le moteur fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur. Éteignez l'appareil, débranchez-le et contactez le service client pour une inspection.
Comment nettoyer le filtre de mon Sèche-cheveux ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de l'arrière du sèche-cheveux et utilisez une brosse douce ou un chiffon pour enlever la poussière et les résidus.
Le cordon d'alimentation est endommagé, que dois-je faire ?
N'utilisez pas l'appareil tant que le cordon n'est pas réparé ou remplacé. Contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Mon sèche-cheveux s'éteint tout seul, pourquoi ?
Cela peut être dû à une surchauffe. Laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes avant de le rallumer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction ionique de mon sèche-cheveux ?
Activez la fonction ionique en utilisant le bouton approprié sur l'appareil. Cela aide à réduire les frisottis et à améliorer la brillance des cheveux.
Quelle est la puissance du Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 ?
Ce modèle dispose d'une puissance de 2200 watts, offrant un séchage rapide et efficace.
Puis-je utiliser ce sèche-cheveux sur des cheveux mouillés ?
Oui, ce sèche-cheveux est conçu pour être utilisé sur des cheveux humides pour un séchage optimal.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le Sèche-cheveux Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel pour plus de détails.
Comment puis-je améliorer la durabilité de mon sèche-cheveux ?
Pour prolonger la durée de vie de votre sèche-cheveux, nettoyez régulièrement le filtre, évitez de tirer sur le cordon et ne le laissez pas surchauffer.

Questions des utilisateurs sur Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 de la marque Solis.

MODE D'EMPLOI Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis

  • Cét apparéil est destiné à secher et à coiffer les cheveux.
    Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le present manuel.
  • Cet apparéil est destiné pour une utilisation domestique ou similaire comme par exemple:

  • coin cuisine pour le personnel de magasins, bureaux ou autres environnement professionnel;

  • fermes;
  • par les clients d'hôts, moteliers ou autres types de résidences de vacances;
    -dans les bed and breakfast.

  • Cet apparéil est prévu pour un usage interieur uniquement.

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans le present manuel est considérée comme une mauvaise utilisation et peut cause des blessures, endommager l'appareil et annuler la garantie.

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS

CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ

A VERTISSEMENT

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce manuel de l'utilisateur avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conserve ce document pour référence ultérieure.
- Ne pas utiliser l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un apparil endommagé ou défectueux.
- Si le cable d'alimentation ou l'appareil est endommagé, renvoyez l'ensemble de l'appareil à Solis ou à un agent de service agréé par Solis pour réparation.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT L'INSTALLATION

A VERTISSEMENT

  • Ne pas laisser tomber l'appareil et éviter de le cogner.
  • Tenez un écart d'au moins 20 cm entre l'appareil et les murs, rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
  • Ne pas placer l'appareil à la lumière directe du soleil.
  • Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que le voltage indiqué sur la plaque du modele de votre appareil corresponde à la tension du secteur. N'utilisez pas l'appareil avec un adaptateur multiprises.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minuteurie externe ou d'une télécommande.
  • Ne laissez pasPENDREle cordon sur le rebord d'une table afin que I'appareil ne risque pas de tomber.Prenez soin que ni le cordon ni la prise n'entrent en contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur ou avec I'appareil lui-même.
  • Ne placez jamais l'appareil là où il risque de tomber dans de l'eau ou d'entrée en contact avec de l'eau ou autres liquides (p.ex. dans ou à côté d'un évier).
  • Ne jamais attraper un apparéil qui est tombé dans l'eau ou dans d'autres liquides :

-Toujours porter des gants en caoutchouc secs pour débrancher l'appareil avant de le sortir de l'eau.

  • Ne pas recommencer à utiliser l'appareil avant d'avoir fait vérifier son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par Solis.

  • Ne pas placer l'appareil directement sous une prise secteur.

  • Déroulez complètement le cable d'alimentation avant utilisation.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT L'UTILISATION

A VERTISSEMENT

  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
  • Utilisez uniquement l'appareil avec les accessoires fournis ou les accessoires recommandés par Solis. Des accessoires inappropriés ou une mauvaise utilisation peuvent endommager l'appareil.

  • Débranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou surveillé et avant de le nettoyer.

  • Risque d'endommager l'appareil! Ne laissez jamais de la poussière, de la saleté ou des peluches pénétrer dans l'appareil. L'appareil peut être endommagé.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - A VERTISSEMENT - 1

A

  • Attention! N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une baigmoire, d'une douche ou d'autres réservoirs replis d'eau (voir image A).
    Assurez-vous que l'appareil ne soit pas mouillé (élaboussures, etc.). Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées.

  • Ne pas poser l'appareil quand il est en marche.

  • Lorsque vous utilisez des vaporisateurs ou des atomiseurs, assurez-vous que l'appareil soit hors de portée.
  • Risque de surchauffe et d'endommagement du produit! Ne pas couvrir les entrées et sorties d'air de l'appareil. L'appareil peut surchauffer et être endommaged.
  • Risque de brûlures ou de dommages à l'appareil! La sortie d'air chauffependant le fonctionnement normal:

-Ne pas toucher la sortie d'air.

  • Assurez-vous que le cable d'alimentation n'entre jamais en contact avec la sortie d'air.

CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LA MAINTENANCE

A VERTISSEMENT

  • Éteignez et débranchez l'appareil avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
  • N'utilisez pas de nettoyants chimiques abrasifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acetone lors du nettoyage de l'appareil. Cela peut endommager l'appareil.
  • Risque de rupture du cable! N'enroulez pas le cable de manière serrée autour de l'appareil.
  • Risque de chocoléctrique! Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le avant de le nettoyer.

  • N'utilisez pas d'autres matériaux ou méthodes que ceux décrits dans le manuel pour nettoyer l'appareil.

  • Risque de chocoléctrique! Ne remplacez jamais le filtré à cheveux lorsqu'il est mouillé. Des gouttes d'eau pourraient être aspirées par le ventilateur et poursuient atteindre l'élement chauffant, provoquant un court-circuit
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre à cheveux fixé.
  • Les réparations de cet apparéil, y compris le remplacement du cable secteur, ne peuvent être effectuées que par des agents de service agréés. Un travail de réparation incorrect peut être une source de danger pour les utilisateurs de l' apparéil.

SOMMAIRE

Veuillez vérifier le contenu de l'emballage :

1x SWISS PERFECTION 360^ ionicPRO

1x Buse de coiffage

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Cet apparéil est un sèche-cheveux destiné à secher et à coiffer les cheveux. Le sèchecheveux est également livré avec une buse de coiffure amovible et peut être suspendu par l'oeillet de suspension. Le bouton Cold Shot est idéal pour fixer et donner corps et résilience à vos cheveux.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

B

1 Buse de coiffage
Cable d'alimentation
3 Demelant

4 Filtre à cheveux
5 Commutateurs de commande
6 CEillet de suspension

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - B - 1

COMMUTATEURS DE COMMANDE

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - COMMUTATEURS DE COMMANDE - 1

Bouton Cold Shot

9 Commutateur marche/arrêt et vitesse du moteur

8 Commutateur de niveau de chauffe

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - COMMUTATEURS DE COMMANDE - 2

AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE

Pour préparer l'appareil avant la première utilisation :

  1. Retirez tous les emballages, autocollants etétiquettes.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - 1

INSTALLATION

Installation de l'appareil :

Nous recommendons l'installation d'un disjoncteur différentiel pour fournir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appareils électriques. Il est conseillé d'utiliser un disjoncteur avec un courant de défaut nominal de 30mA maximum. Notre électricien local peut vous conseiller.

  1. Branchez le cable d'alimentation ② dans une prise de courant.

L'appareil est maintainant prét à être utilisé.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - INSTALLATION - 1

UTILISER LE SÉCHE-CHEVEUX

Pour utiliser le sèche-cheveux :

  1. Mettez le commutateur marche/arrêt et vitesse du moteur au niveau souhaité. L'appareil se met sous tension.
  2. Mettez le commutateur de niveau de chauffe 8 au niveau souhaité. L'appareil produit un flux d'air froid ou chaud.
Commutateur marche/ arrêt et vitesse du moteurCommutateur de niveau de chauffe
L'appareil est hors tension 0 0
L'appareil est hors tension 0 I
L'appareil est hors tension 0 II
Froid, le moteur tourne lentementI0
Chaud, le moteur tourne lentementII
Très chaud, le moteur tourne lentementIII
Froid, le moteur tourne vite II 0
Chaud, le moteur tourne viteIII
Très chaud, le moteur tourne viteII II

L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité. L'élement chauffant s'arrête automatiquement si l'appareil surchauffe. Le moteur continue de tournier pour refroidir l'élement chauffant. ÀpRES une courte pause, l'élement chauffant se remet automatiquement en marche. Assurez-vous que les entrées et sorties d'air soient complètement exemples de poussière, de saleté ou de peluches. Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Le démelant empêche le cordon d'alimentation de se tordre et de s'emmelterpendant l'utilisation du séche-cheveux.

UTILISATION DU BOUTON COLD SHOT

Utilisez le bouton Cold Shot après avoir séché et/ou brossé vos cheveux. Pour utiliser le bouton Cold Shot :

  1. Appuyez sur le bouton Cold Shot ⑦ pour produit un flux d'air froid.

Pour utiliser la buse de coiffage :

  1. Mettez l'appareil hors tension.
  2. Laissez l'appareil refroidir.
  3. Mettez la buse de coiffage 1 sur l'avant de l'appareil pour fixer la buse.
  4. Utilisez l'appareil (voir le chapitre Utiliser le seche-cheveux).
  5. Laissez l'appareil refroidir.
  6. Retirez la buse de coiffage ① de l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nous recommandons de nettoyer regulierement l'appareil. Nettoyage de l'appareil :

  1. Mettez l'appareil hors tension.
  2. Débranche le cable d'alimentation 2 de la prise de courant.
  3. Laissez l'appareil refroidir.
  4. Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
  5. Sechez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
  6. Tournez le filtré à cheveux 4 vers la gauche et retirez-le de l'appareil.
  7. Nettoyez le filtré à cheveux 4 avec une Brosse.

Ne remplacez enaucun cas le filtre a cheveux lorsqu'il est mouillé.
Ne jamais utiliser l'appareil sans filtré à cheveux fixé.

  1. Remettez le filtré à cheveux 4 et tournez-le vers la droite pour l'installer sur l'appareil.

RANGEMENT

Utilisez l'oeillet de suspension si vous souhaitez suspendre l'appareil.

  1. Rangez l'appareil dans un espace sec et clos.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - RANGEMENT - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

No. de modulo Type 440

Tension 220-240 V~ / 50/60 Hz

Puissance 2000 - 2300 W

Sous réserve de modifications techniques.

Solis Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 1

DEPANNAGE

Problème Cause possible Dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.

L'alimentation électrique ne fonctionne pas.

Assurez-vous que le cable d'alimentation soit branché sur une source d'alimentation en état de marche.

L'appareil n'est pas sous tension.

Assurez-vous que le commutateur de vitesse du moteur soit regle sur / ou /.

L'appareil est endommagé. Réglez le commutateur de vitesse du moteur sur / ou / L'appareil est endommagé s'il ne se met pas sous tension. Contactez Solis ou un centre de service agréé Solis.

Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU.

Après usage, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent l'apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d'éviter les eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ciporte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.

Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de proceder à des modifications visant à l'amélioration du produit.

SOLIS HELPLINE

Cet article se désigne par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l'appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volunteers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d'emploi.

Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expulsion eventuelle nécessaire du produit.

GARANTIE DE 2 ANS

Uniquementvalableavecunticketdecaisse.

Nous fournissons une garantie pour cet apparéil, si le défaut est manifestement apparu à la suite de défauts de matériel ou de construction, et qu'il est survenu malgré une manipulation et des soins appropriés. Le bris de verre n'est pas couvert par la garantie. La garantie commence à partir de la date de vente, telle qu'indiquée sur la facture, qui doit être jointe à l' apparéil. Pour un usage commercial, la garantie dure 12 mois. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur www.solis.com.

SOLIS HELPLINE - SERVICE D'ASSISTANCE

Pour toute réparation, les clients et clients résident en Suisse rengoient directement l'appareil à: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recommendé de téléphoner avant tout retard d'appareil, car les dysfonctionnements peuvent souvent être résolus par nos experts à l'aide de quelques conseils et astuces. Hors de Suisse, les contacts spécifiques à chaque pays sont indiqués sur le site www.solis.com. Bien entendu, nous vous informons volunteers par téléphone. Vous pouvez nous contacter par téléphone aux numérores suivants:

Pour la Suisse: +41 91 802 90 10

Pour l'Allemagne: 0800 724 0702

Pour l'Autrique : 0800 22 03 92

Pour les Pays-Bas: +31 85 4010 722

Pour la Belgique: +32 2 808 35 82

Pour les autres pays: +41 44 874 64 84

CH

Schweiz / Suisse / Svizzera

Solis Produzione SA

Centro Solis

Via Penate 4

CH-6850 Mendrisio

Adresse différente pour les retours de produit - voir:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Solis

Modèle : Swiss Perfection 360° IonicPRO 440

Catégorie : Sèche cheveux