Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - Sèche cheveux Solis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-cheveux |
| Technologie ionique | Oui, pour réduire les frisottis et augmenter la brillance |
| Puissance | 4400 W |
| Vitesse de l'air | 360° de circulation d'air |
| Réglages de chaleur | Multiple, pour un séchage personnalisé |
| Accessoires inclus | Diffuseur et concentrateur |
| Poids | Léger pour une utilisation prolongée |
| Longueur du cordon | 3 mètres pour une liberté de mouvement |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre pour assurer une performance optimale |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Conçu pour un usage domestique et professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis
Questions des utilisateurs sur Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 - Solis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 de la marque Solis.
MODE D'EMPLOI Swiss Perfection 360° IonicPRO 440 Solis
- Cét apparéil est destiné à secher et à coiffer les cheveux.
Utilisez l'appareil uniquement comme décrit dans le present manuel. -
Cet apparéil est destiné pour une utilisation domestique ou similaire comme par exemple:
-
coin cuisine pour le personnel de magasins, bureaux ou autres environnement professionnel;
- fermes;
-
par les clients d'hôts, moteliers ou autres types de résidences de vacances;
-dans les bed and breakfast. -
Cet apparéil est prévu pour un usage interieur uniquement.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans le present manuel est considérée comme une mauvaise utilisation et peut cause des blessures, endommager l'appareil et annuler la garantie.
CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce manuel de l'utilisateur avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Conserve ce document pour référence ultérieure.
- Ne pas utiliser l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un apparil endommagé ou défectueux.
- Si le cable d'alimentation ou l'appareil est endommagé, renvoyez l'ensemble de l'appareil à Solis ou à un agent de service agréé par Solis pour réparation.
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT L'INSTALLATION
A VERTISSEMENT
- Ne pas laisser tomber l'appareil et éviter de le cogner.
- Tenez un écart d'au moins 20 cm entre l'appareil et les murs, rideaux ou autres matériaux et objets et prenez soin que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
- Ne pas placer l'appareil à la lumière directe du soleil.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que le voltage indiqué sur la plaque du modele de votre appareil corresponde à la tension du secteur. N'utilisez pas l'appareil avec un adaptateur multiprises.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche au moyen d'une minuteurie externe ou d'une télécommande.
- Ne laissez pasPENDREle cordon sur le rebord d'une table afin que I'appareil ne risque pas de tomber.Prenez soin que ni le cordon ni la prise n'entrent en contact avec des surfaces chaudes comme p.ex. une plaque de cuisson ou un radiateur ou avec I'appareil lui-même.
- Ne placez jamais l'appareil là où il risque de tomber dans de l'eau ou d'entrée en contact avec de l'eau ou autres liquides (p.ex. dans ou à côté d'un évier).
- Ne jamais attraper un apparéil qui est tombé dans l'eau ou dans d'autres liquides :
-Toujours porter des gants en caoutchouc secs pour débrancher l'appareil avant de le sortir de l'eau.
-
Ne pas recommencer à utiliser l'appareil avant d'avoir fait vérifier son fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par Solis.
-
Ne pas placer l'appareil directement sous une prise secteur.
- Déroulez complètement le cable d'alimentation avant utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT L'UTILISATION
A VERTISSEMENT
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées.
-
Utilisez uniquement l'appareil avec les accessoires fournis ou les accessoires recommandés par Solis. Des accessoires inappropriés ou une mauvaise utilisation peuvent endommager l'appareil.
-
Débranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou surveillé et avant de le nettoyer.
- Risque d'endommager l'appareil! Ne laissez jamais de la poussière, de la saleté ou des peluches pénétrer dans l'appareil. L'appareil peut être endommagé.

A
-
Attention! N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une baigmoire, d'une douche ou d'autres réservoirs replis d'eau (voir image A).
Assurez-vous que l'appareil ne soit pas mouillé (élaboussures, etc.). Ne pas utiliser l'appareil avec les mains mouillées. -
Ne pas poser l'appareil quand il est en marche.
- Lorsque vous utilisez des vaporisateurs ou des atomiseurs, assurez-vous que l'appareil soit hors de portée.
- Risque de surchauffe et d'endommagement du produit! Ne pas couvrir les entrées et sorties d'air de l'appareil. L'appareil peut surchauffer et être endommaged.
- Risque de brûlures ou de dommages à l'appareil! La sortie d'air chauffependant le fonctionnement normal:
-Ne pas toucher la sortie d'air.
- Assurez-vous que le cable d'alimentation n'entre jamais en contact avec la sortie d'air.
CONSIGNES DE SECURITE CONCERNANT LA MAINTENANCE
A VERTISSEMENT
- Éteignez et débranchez l'appareil avant tout entretien et lors du remplacement de pieces.
- Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le mettez pas au lave-vaisselle.
- N'utilisez pas de nettoyants chimiques abrasifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acetone lors du nettoyage de l'appareil. Cela peut endommager l'appareil.
- Risque de rupture du cable! N'enroulez pas le cable de manière serrée autour de l'appareil.
-
Risque de chocoléctrique! Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le avant de le nettoyer.
-
N'utilisez pas d'autres matériaux ou méthodes que ceux décrits dans le manuel pour nettoyer l'appareil.
- Risque de chocoléctrique! Ne remplacez jamais le filtré à cheveux lorsqu'il est mouillé. Des gouttes d'eau pourraient être aspirées par le ventilateur et poursuient atteindre l'élement chauffant, provoquant un court-circuit
- Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre à cheveux fixé.
- Les réparations de cet apparéil, y compris le remplacement du cable secteur, ne peuvent être effectuées que par des agents de service agréés. Un travail de réparation incorrect peut être une source de danger pour les utilisateurs de l' apparéil.
SOMMAIRE
Veuillez vérifier le contenu de l'emballage :
1x SWISS PERFECTION 360^ ionicPRO
1x Buse de coiffage
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Cet apparéil est un sèche-cheveux destiné à secher et à coiffer les cheveux. Le sèchecheveux est également livré avec une buse de coiffure amovible et peut être suspendu par l'oeillet de suspension. Le bouton Cold Shot est idéal pour fixer et donner corps et résilience à vos cheveux.

B
1 Buse de coiffage
Cable d'alimentation
3 Demelant
4 Filtre à cheveux
5 Commutateurs de commande
6 CEillet de suspension

COMMUTATEURS DE COMMANDE

Bouton Cold Shot
9 Commutateur marche/arrêt et vitesse du moteur
8 Commutateur de niveau de chauffe

AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Pour préparer l'appareil avant la première utilisation :
- Retirez tous les emballages, autocollants etétiquettes.

INSTALLATION
Installation de l'appareil :
Nous recommendons l'installation d'un disjoncteur différentiel pour fournir une protection supplémentaire lors de l'utilisation d'appareils électriques. Il est conseillé d'utiliser un disjoncteur avec un courant de défaut nominal de 30mA maximum. Notre électricien local peut vous conseiller.
- Branchez le cable d'alimentation ② dans une prise de courant.
L'appareil est maintainant prét à être utilisé.

UTILISER LE SÉCHE-CHEVEUX
Pour utiliser le sèche-cheveux :
- Mettez le commutateur marche/arrêt et vitesse du moteur au niveau souhaité. L'appareil se met sous tension.
- Mettez le commutateur de niveau de chauffe 8 au niveau souhaité. L'appareil produit un flux d'air froid ou chaud.
| Commutateur marche/ arrêt et vitesse du moteur | Commutateur de niveau de chauffe | |
| L'appareil est hors tension 0 0 | ||
| L'appareil est hors tension 0 I | ||
| L'appareil est hors tension 0 II | ||
| Froid, le moteur tourne lentement | I | 0 |
| Chaud, le moteur tourne lentement | I | I |
| Très chaud, le moteur tourne lentement | I | II |
| Froid, le moteur tourne vite II 0 | ||
| Chaud, le moteur tourne vite | II | I |
| Très chaud, le moteur tourne vite | II II | |
L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité. L'élement chauffant s'arrête automatiquement si l'appareil surchauffe. Le moteur continue de tournier pour refroidir l'élement chauffant. ÀpRES une courte pause, l'élement chauffant se remet automatiquement en marche. Assurez-vous que les entrées et sorties d'air soient complètement exemples de poussière, de saleté ou de peluches. Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Le démelant empêche le cordon d'alimentation de se tordre et de s'emmelterpendant l'utilisation du séche-cheveux.
UTILISATION DU BOUTON COLD SHOT
Utilisez le bouton Cold Shot après avoir séché et/ou brossé vos cheveux. Pour utiliser le bouton Cold Shot :
- Appuyez sur le bouton Cold Shot ⑦ pour produit un flux d'air froid.
Pour utiliser la buse de coiffage :
- Mettez l'appareil hors tension.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Mettez la buse de coiffage 1 sur l'avant de l'appareil pour fixer la buse.
- Utilisez l'appareil (voir le chapitre Utiliser le seche-cheveux).
- Laissez l'appareil refroidir.
- Retirez la buse de coiffage ① de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nous recommandons de nettoyer regulierement l'appareil. Nettoyage de l'appareil :
- Mettez l'appareil hors tension.
- Débranche le cable d'alimentation 2 de la prise de courant.
- Laissez l'appareil refroidir.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
- Sechez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
- Tournez le filtré à cheveux 4 vers la gauche et retirez-le de l'appareil.
- Nettoyez le filtré à cheveux 4 avec une Brosse.
Ne remplacez enaucun cas le filtre a cheveux lorsqu'il est mouillé.
Ne jamais utiliser l'appareil sans filtré à cheveux fixé.
- Remettez le filtré à cheveux 4 et tournez-le vers la droite pour l'installer sur l'appareil.
RANGEMENT
Utilisez l'oeillet de suspension si vous souhaitez suspendre l'appareil.
- Rangez l'appareil dans un espace sec et clos.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
No. de modulo Type 440
Tension 220-240 V~ / 50/60 Hz
Puissance 2000 - 2300 W
Sous réserve de modifications techniques.

DEPANNAGE
Problème Cause possible Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.
L'alimentation électrique ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le cable d'alimentation soit branché sur une source d'alimentation en état de marche.
L'appareil n'est pas sous tension.
Assurez-vous que le commutateur de vitesse du moteur soit regle sur / ou /.
L'appareil est endommagé. Réglez le commutateur de vitesse du moteur sur / ou / L'appareil est endommagé s'il ne se met pas sous tension. Contactez Solis ou un centre de service agréé Solis.
Indications sur l'élimination réglementaire du produit conformément à la directive EU 2012/19/EU.
Après usage, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères normales. Vous doivent l'apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l'éliminera de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l'élimination séparée des appareils électriques et électroniques permet d'éviter les eventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé et autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d'énergie et de matières premières significatives. Afin d'attirer clairément l'attention sur l'obligation d'élimination réglementaire de l'appareil, celui-ciporte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.
Solis of Switzerland SA se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications techniques et de presentation, ainsi que de proceder à des modifications visant à l'amélioration du produit.
SOLIS HELPLINE
Cet article se désigne par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu'une panne soit facile à réparer sans difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l'appareil doive être envoyé chez un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volunteers. Les coordonnées se trouvent à la fin de ce mode d'emploi.
Gardez l'emballage d'origine pour un transport ou une expulsion eventuelle nécessaire du produit.
GARANTIE DE 2 ANS
Uniquementvalableavecunticketdecaisse.
Nous fournissons une garantie pour cet apparéil, si le défaut est manifestement apparu à la suite de défauts de matériel ou de construction, et qu'il est survenu malgré une manipulation et des soins appropriés. Le bris de verre n'est pas couvert par la garantie. La garantie commence à partir de la date de vente, telle qu'indiquée sur la facture, qui doit être jointe à l' apparéil. Pour un usage commercial, la garantie dure 12 mois. Les conditions de garantie détaillées sont disponibles sur www.solis.com.
SOLIS HELPLINE - SERVICE D'ASSISTANCE
Pour toute réparation, les clients et clients résident en Suisse rengoient directement l'appareil à: Solis Produzione SA, Centro Solis, Via Penate 4, CH-6850 Mendrisio, Suisse. Il est recommendé de téléphoner avant tout retard d'appareil, car les dysfonctionnements peuvent souvent être résolus par nos experts à l'aide de quelques conseils et astuces. Hors de Suisse, les contacts spécifiques à chaque pays sont indiqués sur le site www.solis.com. Bien entendu, nous vous informons volunteers par téléphone. Vous pouvez nous contacter par téléphone aux numérores suivants:
Pour la Suisse: +41 91 802 90 10
Pour l'Allemagne: 0800 724 0702
Pour l'Autrique : 0800 22 03 92
Pour les Pays-Bas: +31 85 4010 722
Pour la Belgique: +32 2 808 35 82
Pour les autres pays: +41 44 874 64 84
CH
Schweiz / Suisse / Svizzera
Solis Produzione SA
Centro Solis
Via Penate 4
CH-6850 Mendrisio
Adresse différente pour les retours de produit - voir:
Notice Facile