TMU295 - Imprimante d'étiquettes EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TMU295 EPSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'imprimante | Imprimante d'étiquettes thermique |
| Résolution d'impression | 203 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 150 mm/s |
| Largeur d'impression | Max 80 mm |
| Connectivité | USB, série, parallèle |
| Dimensions | 140 x 200 x 150 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Type de papier | Rouleaux d'étiquettes thermiques |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la tête d'impression et du rouleau |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires et consommables recommandés par le fabricant |
| Garantie | 1 an (conditions spécifiques peuvent s'appliquer) |
| Applications | Étiquetage dans le commerce de détail, logistique, et gestion d'inventaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - TMU295 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante d'étiquettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TMU295 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TMU295 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI TMU295 EPSON
1. tablette à documents
2. interrupteur de marche/arr
3. boîtier supérieur
mmande Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute
sponsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne sau rait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dom ages ou problèmes découlant de l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation au Japon et dans d’autres pays/régions.REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.Copyright 2004 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon. Français10 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation Français Consignes de sécurité Cette section présente des informations importantes relatives à l’utilisation efficace et sans danger de ce produit. On voudra bien la lire attentivement et la conserver à portée de main.
Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la fumée ou une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit so i-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse. Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives peuvent provoquer des blessures ou des incendies. Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux spécifica
ions. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme peut provoquer un incendie. Ne pas laisser tomber de corps étran gers dans l’équipement. La pénétration de corps étrangers peut provoquer un incendie. En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Ne pas utiliser de bombes à aérosol cont enant un gaz inflammable à l'intérieur ou à proximité de ce produit. Cela pourrait entraîner un incendie. ATTENTION : Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du présent manuel. Tout écart peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Veiller à poser cette unité sur une surface horizontale ferme et stable. Toute chute du produit peut casser celui-ci ou occasionner des blessures. Ne pas utiliser le produit dans des endroits très p oussiéreux ou exposés à une forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer l’endommagement de l’équipement ou un incendie. Ne pas poser d’objets lourds sur ce produit. Ne j amais s’y appuyer ou monter dessus. L’équipement pourrait tomber ou s’affaisser, et se casser ou causer des blessures. Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu’il ne doit pas servir pendant une période de temps prolongée.TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 11 Français Étiquette de sécurité L’étiquette de mise en garde sur le produit indique la précaution suivante.
Ne pas brancher de ligne téléphonique sur le connecteur d’ouverture automatique du tiroir car cela risquerait d’endommager l’imprimante et la ligne téléphonique. Restrictions d’emploi En cas d’utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/sécurité, telles qu’appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appareils de prévention des catastrophes, divers appareils de sécurité, etc., ou appareils de fonction/précision, vous devrez, avant d’utiliser ce produit, considérer l’inCorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l’ensemble du système. Étant donné que ce produit n’est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/sécurité extrême, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décider si ce produit convient. Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes. En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’aff
chent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://download.epson-biz.com/?service=pos12 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation Français Déballage Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard. Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé. ❏ Impri mante ❏ Tampon ❏ Cart ouche de ruban ❏ Manuel d'utilisation (ce manuel) Panneau de commande Bouton de dégagement (RELEASE) Appuyer sur ce bouton pour insérer ou retirer du papier. Bouton de recul (REVERSE) Appuyer sur ce bouton pour faire reculer le papier. Bouton d’avance (FORWARD) Appuyer sur ce bouton pour faire avancer le papier. Témoin d’alimentation (POWER) Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en marche. Témoin de dégagement (RELEASE) Ce voyant s’allume lorsque l’imprimante est en mode de dégagement (pour permettre l’insertion ou le retrait du papier). Il s’éteint lorsque l’imprimante est e n mode de préhension (pour maintenir le papier en place). Ce voyant clignote pour indiquer une erreur. Témoin de papier épuisé (PAPER OUT) Ce voyant s’allume lorsque le papier est absent ou mal inséré. Retrait du tampon de transport En cours d’expédition, l’imprimante est protégée par un tampon de transport, qu’il convient de retirer avant de la mettre sous tension. Tirer sur le tampon pour le dégager et retirer la bande de ruban adhésif du dessus de l’imprimante, comme l’indique la figure 1, page 6. Remarque : Pour préparer l’imprimante en vue de son expédition ou stockage, procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le bou ton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance (FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon de transport.TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 13 Français Installation d'un ruban Utiliser la cartouche de ruban Epson ERC-27. L’utilisation de cartouches de ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie.
1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de
marche-arrêt situé sur la face gauche de l ’imprimante.
2. Appuyer sur le bouton de dégagement (RELEA
SE) (le témoin de dégagement (RELEASE) s’allume). L’imprimante est désormais en mode de dégagement.
3. Mettre l’imprimante hors tension.
ATTENTION : Avant toute installation ou tout retrait d’une cartouche de ruban, procéder aux étapes ci-dessus pour s’assurer que l’imprimante est en mode de dégagement du papier.
4. Ouvrir le capot de l’imprimante en poussant d’abord
légèrement vers la gauche les arrêtes situées sur la partie supérieure, puis tirer le capot vers l’avant, comme l’indique la figure 2, page 7.
5. Si un ruban usagé est en place, le re
tirer en saisissant la poignée et la tirant vers l’extérieur, dans le sens de la flèche de la figure 3, page 7.
6. Avant d’installer le nouveau ruban, vérifier qu’il n’est ni
froissé, ni entortillé. Afin d’élimin er tout jeu du ruban, tourner le bouton de la cartouche dans le sens de la flèche.
7. Insérer avec précaution la cartouche de ruban dans
l’imprimante, comme l’indique la figure 4, page 7. Observer la position exacte que le ruban doit assumer.
8. Appuyer fermement sur le côté droit de la cartouche
de ruban, puis sur son côté gauche, jusqu’à ce que les deux côtés s’encliquètent en position.
9. Pour remettre le capot en place sur l’impri
mante, aligner tout d’abord le côté gauche du capot, puis insérer la languette supérieure ; enfin, appuyer sur la partie i nférieure jusqu’à ce qu’elle s’encliquète en position (voir la figure 2, page 7).14 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation Français Insertion du papier Remarque : Utiliser uniquement du papier lisse et plat. Vérifier que le rouleau de papier est conforme aux spécifications.
1. Vérifier qu’une cartouche de ruban
est installée dans l’imprimante.
2. Mettre l’imprimante sous tension.
Le témoin d’alimentation (POWER) s’allume.
3. Appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE). Le té
moin de dégagement (RELEASE) s’allume pour indiquer que l’imprimante est en mode de dégagement. Ce mode, permet l’insertion et le retrait de papier.
4. Insérer le papier soit par l’avan
t, soit par le côté, comme l’indique la figure 5, page 8, jusqu’à ce qu’il atteigne la butée d’arrêt. Se guider sur les repères latéraux de l’imprimante pour juger la profondeur à laquelle il faut faire pénétrer le papier.
5. Vérifier le témoin de papier épuisé (PA
PER OUT). Lorsque le papier est correctement installé, le témoin de papier épuisé (PAPER OUT) est éteint. Si ce n’est pas le cas, retirer le papier et le réinsérer. Dépannage Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume Vérifier la bonne connexion des câbles d’alimentation aux niveaux de l’imprimante, du bloc d’alimentation et de la prise. Vérifier que la prise est sous tension. S i elle est commandée par un interrupteur ou une minuterie, utiliser une autre prise. Le témoin de papier épuisé (PAPER OUT) est allumé et l’imprimante ne fonctionne pas Le papier est absent ou mal inséré. Le témoin de dégagement (RELEASE) clignote et l’imprimante ne fonctionne pas Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le témoin de dégagement (RELEASE) clignote toujours, contacter un technicien qualifié.TM-U295/U295P Bedienungsanleitung DIP-Schaltereinstellungen Informationen zu den DIP-Schaltereinstellungen sind auf der vorderen Innenseite des Umschlags dieser Anleitung zu finden. Abbildungen Dieses Handbuch ist in 9 Abschnitte unterteilt, einen pro Sprache. Die meisten Abbildungen sind im ersten Abschnitt zu finden und werden nicht wiederholt. Jeder Abschnitt enthält jedoch Seitenverweise auf die Abbildungen. Druckerkomponenten
Notice Facile