Ear Force XP400 - Casque TURTLE BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ear Force XP400 TURTLE BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque sans fil |
| Connectivité | Sans fil (Wi-Fi) |
| Compatibilité | PlayStation 3, Xbox 360, PC |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 15 heures |
| Plage de fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Microphone | Microphone unidirectionnel avec réduction de bruit |
| Poids | Environ 300 g |
| Utilisation | Jeux vidéo, écoute de musique, communication en ligne |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Pièces de rechange disponibles, assistance technique recommandée |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser en conduisant |
| Informations générales | Garantie de 1 an, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ear Force XP400 TURTLE BEACH
Questions des utilisateurs sur Ear Force XP400 TURTLE BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ear Force XP400 - TURTLE BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ear Force XP400 de la marque TURTLE BEACH.
MODE D'EMPLOI Ear Force XP400 TURTLE BEACH
Wireless Dolby® Surround Sound Gaming Headset / Casque Pour Jeux Video Sans Fil Avec Son Surround Dolby
Package Contents / Contenu de la boite

XP400 Headset/ Casque XP400

XP400 Transmitter/Emetre XP400

Digital Optical Cable / Cable technique numérique

XBA Bluetooth ^+ Adapter/
Adaptateur pour dialogue en ligne XBA Bluetooth

Hotstatus: Charging Cabio / Cabo de chargeont pour cease

TURTLE BEACH.
La vente de marche:
Au moment de la vente, ne peuvent pour être en marche ou à l'arrêt.
Apuyez pendant 6 seconds pour mottre
en mode coupage.
-
Bouton de tonalite (page 28)
-
Bouton Blast Limiter: (page 29)
-
Contrôle de micro variable
-
Fiche pour commande de Xbox 300
-
Volume du Jeu 27
-
Microphone amovible
DEUTSCH
XP400 Headset - Link Sites
- Ein/Aus-Taste
4.1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
PORTUGUES
XP400 Transmitter / Émetteur XP400

-
DEL d'entree numérique
-
DEL de son Surround
-
DEI numérique Delby
-
DEL-alignment/llion
-
DCE annulation/len
-
Entrée et carte numérique
-
Entebb et solitio n 6. Entei enolino
-
Entrez analogue 1. Protein
-
Bouton de couplage : (page 7)
-
Bouton d'angles du son Surround: (page 21)
-
Marché/Arret du son Surround
DEUTSCH
XP400 Sender
Couplage du casque et de I'emetreur
- Verifiez que le casque et l'émetteur sont étents et au moins à 60 cm.
- Appuyez sur le bouton de couplage PAIR situé sur l'emettour
jusqu'a ce que le voyant DEL clignote rapidement -
Appuyaz sur le bouton de mise en marche POWER sur le
pendant 6 secondes jusqu' a ce que le yuant DEL clignote rapidement. -
Attende que le casque et le émetteur doivent coupés. Ce processus peut prondre jusqu'à 30 secondes.
Apores quelquos secondes, la DEL e l'émécteur s'mimboillisera o que casse soit coupé. Si le coupage n'aabout pas, reconnexe les étapes 1 à 4. Il peut falloir jusqu'à 5 tentatives pour réussir le coupage.
DEUTSCH
- Connect the transmitter USB cable to a USB port on the gaming console.
- Connect the digital optical cablea
- Connect the WOKE sensor to the optical cable before inserting it into the socket.
Configuration Xbox 360 et PS3 - Branchez le cable USB de Iametteur a un port USB sur la campe tain
- Branches I, II: big optique numérique
REMARQUÉ: Retirrez les cachets de protection à chaque extémitte du cable optique avant de l'interne dans les prises. - Les années comptable de console X30 ne comptant plus par soit optique, un cédab adaptateur audio X30 pour sortie audio optique ne nécessaire (dontes supplémentaires). Si la télévision HD compte au moins 150 minutes, vous provenus l'utiliser par branchier le cédab optique à l'émetteur.
Xbox 360 und PS3 Setup - USB-Kabel des Senders mit dem USB-Anschluss auf der Ciekl-Änderung:
Spielekhand Kohai, senior
HINWEIS: Vor dem Verlinden des Kabels mit den Anschlüssen die Schutzkarten von den beiden Enden des optischen Kabels entfernen.
*Alte Modele der Xbox 60X-Konsole verfügbare keiten optischen Ausgang, sedzeln ein Xiao 360-Audioklanphabet-Kapitel erfoerderlich.
Außerhandlungstücksche (AUDIT) hat, kann das optische Kabel so an den Sender angeschlossen werden.
ITALIANO
- Allumez la commande Xbox 360 et inserez la XBA dans la fiche du casque de la commande.
- Mise à l'arret de la XBA: appuyez sur le bouton de la XBA pendant 4 secondes. Relâché lorsque le vayant DEL se met à cligner et rapidement.
- Misa en marcha de XP400: apuyez sur le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyageant DEL Bluetooth clignote en passant du bleu au rouge.
Au bout de quelques secondes, la XBA et la XP400 seront coupies.
Désactiver/Activer le micro: appuyez deux fois sur le houton XBA.
DEUTSCH
Xbox 360 Drahtloser Chat Setup
Configuration vocale sans fil de la Xbox 360* (optionnelle)
Configuration vocale sans fil de la Xbox 360* (optionnelle)
S'il est impossible d'utiliser l'adaptateur de dialogue en ligne Bluetooth de la XBA, par exemple avec des commandes d'autres marques et le clavier Xbox Chat Pad, un cable deResponsive est disponible an option pour assurer la branchement filaire entre le casque et la commande.
"Le cable de response de la Xbox 360 nécessaire pour cette configuration est vendée SSDAPRÉTÉ sur www.TurtleBeach.com.
DEUTSCH
Xbox 360 Verkabelter Chat Setup* (optional)
Configure Xbox 360® System Settings / Configurer les paramètres système Xbox 360
Configurer les paramétres système Xbox 360
1. Parametres > Audio > Parametres accessores audio > Parametres appeal audio > Configurar la sordito numérique a sur a Dolby Digital 5.1 x
2. Paramétres > Préférences > Voix > Sortie voce = San via lo casque
DEUTSCH
Konfiguration der Xbox 360 Systemeinstellungen
1. Settings > Audio > Accessory Settings > Audio Device Settings > Stellion Sie den, Digital Output > auf, Duby Digital 5.1
2. Settings > Preferences > Voice > Voice Output = Play Through Headset (Other Headsets wiederverhand)
PS3™ Bluetooth® Setup / Configuration de la PS3 Bluetooth


- Paramétres PS3 > Paramétres accessoires > Gérer les
periphériques Bluatooth. (XP400 Bluatooth ETEINT). - Demarrez la recherche de péripériques Bluetooth.
- Mise en marché de XP400: appuyez sur la booteu Bluetooth, pour acceder ce que levant DEL Bluetooth clignée en passant du port 10.
4.Séléctionné > TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT « dans la liste 5. Entrez la clé d'identification = 0000 :
Le vrayant DEL Bluetooth du casque passera au bleu et signotera toutes les secondes environ, indiquant que le Bluetooth s'est coulo à cette PS3.
DEUTSCH
PS3 Bluetooth Setup
Configure PS3 System Settings / Configurer les paramètres système PS3

1. Settings > Sound Settings > Audio Output Settings > Optical Digital > Dolby Digital 5.1 Ch

2. Settings > Sound Settings > Audio Multi-Output
FRANCAIS
- Paramètre > Paramètre son > Paramètre de sortie audio > Sortie numérique (optique) > Dolby Digital 5.1
- Parametres > Parametres son > Sorbie audio multiple
DEUTSCH
1.Sécopoienter Parametres > Paramétrues accessories > Paramétrés périmétries audio > Périmétrique d'entête / sortie >
TURTLE BEACH BLJETOOTH CHAT
2. Hegler le volume du microphorene
DEUTSCH
Angles du son Surround
Apuyeur sur le bouton d'angles du son Surrouit pour en faire défier les prêférages:
- Angle avant; 30^ , angle arrirrc; 105^
quant le nombre de prééglages selectionnés.
DEUTSCH
Couplage des téléphones mobiles compatibles Bluetooth
1. Mise en marche de XP400: appuyez sur le bouton Bluetooth
jusqu a ce que levoyant DEL Bluetooth clignate en passant du bleu au rouge.
2. Telephone mobile: allumez lo Bluetooth et cherchez les
peripheriques suivant les instructions du guide de l'utiliser du
Telephone: 2. Sakizonoa-TURTLE PEACH BLUETooth CHAT
3. Selections/NOTES BEARB CLO
Functions Bluetooth
Bluetooth ALLUME: Appuyez sur BT MFB pendant 3 secondes
Bluetooth ETEINT: Appuyaz sur BT MFB pendant 4 secondas
Desactver le micro : Pendant un appel, appuyez sur MUT
[desacvive]
Régier le volumic: Appuyez sur les bouteurs + ou - Réspondir à un annel : Appuyez sur RT-MER
Reponide a un apper. Xppolyz sur BT MFB Rejeiter up enpel: Anquyse sur BT MER pendant 2 secondes
Tamerun up aneol: Anoyes sur BT MFB
Annular up appel suriat: Anuuyes sur BT MFB
Rappeler: Double-cliquez sur BT MFB

DEUTSCH
Bluetooth
Le XP400 compagne une pile rechargeable que iloffre plus de 10 heures de jeu sans interruption. Lorsquela pile de cette casque sera faible, un son sa fera attendre toutes les 10 secondes jusqu'à ce que la casque s'estalignée.Vouspuce rechargervoit cette casque sans amiterde jour aigré au cble de chargement de casque, comme indique.
DEUTSCH
Headset auilladen
Equalizer Presets / Préroglages de l'égalisateur
Prérglages de l'égalisateur
Apoyce sur le beutan de tonality pour en fauilledir les prélieges.
- SANS DEVIATION
- Amuli basses frquences
- Ampli heutes frquences
- Ampli bassos et hautes fruguncles
DEUTSCH
- 羽脂
- Box label
- Pocket heart
1.5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
DANSK
Forudindstilled equalizer-indstillinger
Tryk Tona K-Itakpon for atu labe gemon de furadinsidelle EQ ind-sildinar.
- Ead
- Baseload
3.Diskant-bonnet - Bas-og diskant-bopst
NEDERLANDS
Voorinstellingen equalizer
Druk ap de Tone-knop am de
Le Blast Limiter réduit les ses assoirés issants comme les expilations. Nous pouvrez ainsi notamment les ses plus doux comme les bruits de pas. Appuyez sur le beaton Limiter pour faire définition des préglages du Blast Limiter:
- Limerter eteint
- Limiter faible
- Limiter mayan
- Limiter maximum
DEUTSCH
Safety Notice / Avis de sécurité
Avant de placer un casque a ves oreilles, baissez totalement le volume, puis augmente le douement jusqu'à un niveau confertable.
Baisse in vemine s vies he pines pas entiree his vix des gins qu sei Siminr ons. Vies. fving of marmert in voles nour plnncn in huiy sotmory
DFUTSCH
t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Cet apocarénume de classe B est conforme aux normes canonisées (CES-003 et RS2-715) San fonctionnel est taumou aux deux conditions suiviants: (1) cet apocarénon ne disposant auc'intérêtance; (2) cet apocarénon des accepter toute intérêtance, notamment les interférences si因为他们 aient affecté son fonctionnement.
Informations concernant l'exposition aux fréquences radii (RF)
Hae
Le passance de sante émise par l'opérateur si les Différentes est inférieures à la limite d'exposition aux frequencies radii d'industry Canada [15]. Utilisé à propos des Différentes de tégant un minimum des contacts humanis lors du fonctionnement normal. Le péphérique, à équivalently évalué et déterminée conform aux limites d'exposition au HF d'14 dans des conditions d'exposition à des apports portables (les anciennes sont moins de 20 cm du corps d'une personale).
Transferrin
Le puissance de courte sur l'expansion si sans B d'ell et s'esteuse la limite.
Le puissance de courte sur les espaces si sans B d'ell et s'esteuse la limite.
RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ELL, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell,
Cephephoresis est homologue pour l'utilisation du Canada. Pour�示er la correspondence correspondant a eoplique dans le lieu d'equipe informatique IRIL - Radio Equipment Ltd d'Indie Canada rendet sur http://www.ic.gc.ca/pcp/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillcc/IRIL-100792.html
Pour plus d'information sur les produits et accessoires, vaisquez visiter le site TurtleBeach.com toute question de garantie ou d'assistance technique, vaisquez visiter la page TurtleBeach.com/support
Notice Facile