TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Casque

Ear Force XP400 - Casque TURTLE BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ear Force XP400 TURTLE BEACH au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TURTLE BEACH Ear Force XP400 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Casque sans fil
Connectivité Sans fil (Wi-Fi)
Compatibilité PlayStation 3, Xbox 360, PC
Autonomie de la batterie Jusqu'à 15 heures
Plage de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Microphone Microphone unidirectionnel avec réduction de bruit
Poids Environ 300 g
Utilisation Jeux vidéo, écoute de musique, communication en ligne
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Réparation Pièces de rechange disponibles, assistance technique recommandée
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas utiliser en conduisant
Informations générales Garantie de 1 an, support client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Ear Force XP400 TURTLE BEACH

Comment connecter le casque TURTLE BEACH Ear Force XP400 à ma console de jeu ?
Pour connecter le casque XP400 à votre console, allumez la console et le casque. Assurez-vous que le récepteur sans fil est branché sur le port USB de la console. Appuyez sur le bouton de synchronisation sur le récepteur, puis sur le bouton de synchronisation sur le casque.
Que faire si le son est faible ou inaudible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume du casque et de la console. Assurez-vous que le casque est correctement connecté et que le mode de jeu est sélectionné. Si le problème persiste, réinitialisez le casque en le débranchant et en le rebranchant.
Comment charger le casque TURTLE BEACH Ear Force XP400 ?
Pour charger le casque, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB d'une console ou d'un ordinateur. Le voyant de charge s'allumera en rouge pendant la charge et deviendra vert lorsque le casque est complètement chargé.
Pourquoi mon microphone ne fonctionne-t-il pas ?
Assurez-vous que le microphone est correctement branché et que le mute n'est pas activé. Testez le microphone sur un autre appareil pour vérifier s'il fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque.
Comment ajuster les paramètres de son du casque ?
Utilisez les commandes situées sur le casque pour ajuster le volume du jeu et du chat. Vous pouvez également accéder aux paramètres audio de votre console pour personnaliser davantage l'expérience sonore.
Le casque ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le casque est chargé. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le logiciel du casque ?
Visitez le site web de Turtle Beach pour télécharger les dernières mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre casque.
Le casque a des interférences, que puis-je faire ?
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres appareils sans fil à proximité qui pourraient causer des interférences. Éloignez-vous des sources d'interférences potentielles et essayez de réinitialiser le casque.

Questions des utilisateurs sur Ear Force XP400 TURTLE BEACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ear Force XP400 - TURTLE BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ear Force XP400 de la marque TURTLE BEACH.

MODE D'EMPLOI Ear Force XP400 TURTLE BEACH

Wireless Dolby® Surround Sound Gaming Headset / Casque Pour Jeux Video Sans Fil Avec Son Surround Dolby

Package Contents / Contenu de la boite

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 1
XP400 Headset/ Casque XP400

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 2
XP400 Transmitter/Emetre XP400

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 3
Digital Optical Cable / Cable technique numérique

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 4
XBA Bluetooth ^+ Adapter/
Adaptateur pour dialogue en ligne XBA Bluetooth

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 5
Hotstatus: Charging Cabio / Cabo de chargeont pour cease

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Package Contents / Contenu de la boite - 6

TURTLE BEACH.

La vente de marche:
Au moment de la vente, ne peuvent pour être en marche ou à l'arrêt.

Apuyez pendant 6 seconds pour mottre

en mode coupage.

  1. Bouton de tonalite (page 28)

  2. Bouton Blast Limiter: (page 29)

  3. Contrôle de micro variable

  4. Fiche pour commande de Xbox 300

  5. Volume du Jeu 27

  6. Microphone amovible

DEUTSCH

XP400 Headset - Link Sites

  1. Ein/Aus-Taste

4.1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

PORTUGUES

XP400 Transmitter / Émetteur XP400

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - XP400 Transmitter / Émetteur XP400 - 1

  1. DEL d'entree numérique

  2. DEL de son Surround

  3. DEI numérique Delby

  4. DEL-alignment/llion

  5. DCE annulation/len

  6. Entrée et carte numérique

  7. Entebb et solitio n 6. Entei enolino

  8. Entrez analogue 1. Protein

  9. Bouton de couplage : (page 7)

  10. Bouton d'angles du son Surround: (page 21)

  11. Marché/Arret du son Surround

DEUTSCH

XP400 Sender

Couplage du casque et de I'emetreur

  1. Verifiez que le casque et l'émetteur sont étents et au moins à 60 cm.
  2. Appuyez sur le bouton de couplage PAIR situé sur l'emettour
    jusqu'a ce que le voyant DEL clignote rapidement
  3. Appuyaz sur le bouton de mise en marche POWER sur le
    pendant 6 secondes jusqu' a ce que le yuant DEL clignote rapidement.

  4. Attende que le casque et le émetteur doivent coupés. Ce processus peut prondre jusqu'à 30 secondes.

Apores quelquos secondes, la DEL e l'émécteur s'mimboillisera o que casse soit coupé. Si le coupage n'aabout pas, reconnexe les étapes 1 à 4. Il peut falloir jusqu'à 5 tentatives pour réussir le coupage.

DEUTSCH

  1. Connect the transmitter USB cable to a USB port on the gaming console.
  2. Connect the digital optical cablea
  3. Connect the WOKE sensor to the optical cable before inserting it into the socket.
    Configuration Xbox 360 et PS3
  4. Branchez le cable USB de Iametteur a un port USB sur la campe tain
  5. Branches I, II: big optique numérique
    REMARQUÉ: Retirrez les cachets de protection à chaque extémitte du cable optique avant de l'interne dans les prises.
  6. Les années comptable de console X30 ne comptant plus par soit optique, un cédab adaptateur audio X30 pour sortie audio optique ne nécessaire (dontes supplémentaires). Si la télévision HD compte au moins 150 minutes, vous provenus l'utiliser par branchier le cédab optique à l'émetteur.
    Xbox 360 und PS3 Setup
  7. USB-Kabel des Senders mit dem USB-Anschluss auf der Ciekl-Änderung:
    Spielekhand Kohai, senior
    HINWEIS: Vor dem Verlinden des Kabels mit den Anschlüssen die Schutzkarten von den beiden Enden des optischen Kabels entfernen.
    *Alte Modele der Xbox 60X-Konsole verfügbare keiten optischen Ausgang, sedzeln ein Xiao 360-Audioklanphabet-Kapitel erfoerderlich.
    Außerhandlungstücksche (AUDIT) hat, kann das optische Kabel so an den Sender angeschlossen werden.

ITALIANO

  1. Allumez la commande Xbox 360 et inserez la XBA dans la fiche du casque de la commande.
  2. Mise à l'arret de la XBA: appuyez sur le bouton de la XBA pendant 4 secondes. Relâché lorsque le vayant DEL se met à cligner et rapidement.
  3. Misa en marcha de XP400: apuyez sur le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyageant DEL Bluetooth clignote en passant du bleu au rouge.

Au bout de quelques secondes, la XBA et la XP400 seront coupies.

Désactiver/Activer le micro: appuyez deux fois sur le houton XBA.

DEUTSCH

Xbox 360 Drahtloser Chat Setup

Configuration vocale sans fil de la Xbox 360* (optionnelle)

Configuration vocale sans fil de la Xbox 360* (optionnelle)

S'il est impossible d'utiliser l'adaptateur de dialogue en ligne Bluetooth de la XBA, par exemple avec des commandes d'autres marques et le clavier Xbox Chat Pad, un cable deResponsive est disponible an option pour assurer la branchement filaire entre le casque et la commande.

"Le cable de response de la Xbox 360 nécessaire pour cette configuration est vendée SSDAPRÉTÉ sur www.TurtleBeach.com.

DEUTSCH

Xbox 360 Verkabelter Chat Setup* (optional)

Configure Xbox 360® System Settings / Configurer les paramètres système Xbox 360

Configurer les paramétres système Xbox 360
1. Parametres > Audio > Parametres accessores audio > Parametres appeal audio > Configurar la sordito numérique a sur a Dolby Digital 5.1 x
2. Paramétres > Préférences > Voix > Sortie voce = San via lo casque

DEUTSCH

Konfiguration der Xbox 360 Systemeinstellungen
1. Settings > Audio > Accessory Settings > Audio Device Settings > Stellion Sie den, Digital Output > auf, Duby Digital 5.1
2. Settings > Preferences > Voice > Voice Output = Play Through Headset (Other Headsets wiederverhand)

PS3™ Bluetooth® Setup / Configuration de la PS3 Bluetooth

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - PS3™ Bluetooth® Setup / Configuration de la PS3 Bluetooth - 1

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - PS3™ Bluetooth® Setup / Configuration de la PS3 Bluetooth - 2

  1. Paramétres PS3 > Paramétres accessoires > Gérer les
    periphériques Bluatooth. (XP400 Bluatooth ETEINT).
  2. Demarrez la recherche de péripériques Bluetooth.
  3. Mise en marché de XP400: appuyez sur la booteu Bluetooth, pour acceder ce que levant DEL Bluetooth clignée en passant du port 10.
    4.Séléctionné > TURTLE BEACH BLUETOOTH CHAT « dans la liste 5. Entrez la clé d'identification = 0000 :
    Le vrayant DEL Bluetooth du casque passera au bleu et signotera toutes les secondes environ, indiquant que le Bluetooth s'est coulo à cette PS3.

DEUTSCH

PS3 Bluetooth Setup

Configure PS3 System Settings / Configurer les paramètres système PS3

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Configure PS3 System Settings / Configurer les paramètres système PS3 - 1
1. Settings > Sound Settings > Audio Output Settings > Optical Digital > Dolby Digital 5.1 Ch

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Configure PS3 System Settings / Configurer les paramètres système PS3 - 2
2. Settings > Sound Settings > Audio Multi-Output

FRANCAIS

  1. Paramètre > Paramètre son > Paramètre de sortie audio > Sortie numérique (optique) > Dolby Digital 5.1
  2. Parametres > Parametres son > Sorbie audio multiple

DEUTSCH

1.Sécopoienter Parametres > Paramétrues accessories > Paramétrés périmétries audio > Périmétrique d'entête / sortie >
TURTLE BEACH BLJETOOTH CHAT
2. Hegler le volume du microphorene

DEUTSCH

Angles du son Surround

Apuyeur sur le bouton d'angles du son Surrouit pour en faire défier les prêférages:

  1. Angle avant; 30^ , angle arrirrc; 105^

quant le nombre de prééglages selectionnés.

DEUTSCH

Couplage des téléphones mobiles compatibles Bluetooth
1. Mise en marche de XP400: appuyez sur le bouton Bluetooth
jusqu a ce que levoyant DEL Bluetooth clignate en passant du bleu au rouge.
2. Telephone mobile: allumez lo Bluetooth et cherchez les
peripheriques suivant les instructions du guide de l'utiliser du
Telephone: 2. Sakizonoa-TURTLE PEACH BLUETooth CHAT
3. Selections/NOTES BEARB CLO

Functions Bluetooth

Bluetooth ALLUME: Appuyez sur BT MFB pendant 3 secondes
Bluetooth ETEINT: Appuyaz sur BT MFB pendant 4 secondas
Desactver le micro : Pendant un appel, appuyez sur MUT
[desacvive]
Régier le volumic: Appuyez sur les bouteurs + ou - Réspondir à un annel : Appuyez sur RT-MER
Reponide a un apper. Xppolyz sur BT MFB Rejeiter up enpel: Anquyse sur BT MER pendant 2 secondes
Tamerun up aneol: Anoyes sur BT MFB
Annular up appel suriat: Anuuyes sur BT MFB
Rappeler: Double-cliquez sur BT MFB

TURTLE BEACH Ear Force XP400 - Functions Bluetooth - 1

DEUTSCH

Bluetooth

Le XP400 compagne une pile rechargeable que iloffre plus de 10 heures de jeu sans interruption. Lorsquela pile de cette casque sera faible, un son sa fera attendre toutes les 10 secondes jusqu'à ce que la casque s'estalignée.Vouspuce rechargervoit cette casque sans amiterde jour aigré au cble de chargement de casque, comme indique.

DEUTSCH

Headset auilladen

Equalizer Presets / Préroglages de l'égalisateur

Prérglages de l'égalisateur

Apoyce sur le beutan de tonality pour en fauilledir les prélieges.

  1. SANS DEVIATION
  2. Amuli basses frquences
  3. Ampli heutes frquences
  4. Ampli bassos et hautes fruguncles

DEUTSCH

  1. 羽脂
  2. Box label
  3. Pocket heart
    1.5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

DANSK

Forudindstilled equalizer-indstillinger

Tryk Tona K-Itakpon for atu labe gemon de furadinsidelle EQ ind-sildinar.

  1. Ead
  2. Baseload
    3.Diskant-bonnet
  3. Bas-og diskant-bopst

NEDERLANDS

Voorinstellingen equalizer

Druk ap de Tone-knop am de

Le Blast Limiter réduit les ses assoirés issants comme les expilations. Nous pouvrez ainsi notamment les ses plus doux comme les bruits de pas. Appuyez sur le beaton Limiter pour faire définition des préglages du Blast Limiter:

  1. Limerter eteint
  2. Limiter faible
  3. Limiter mayan
  4. Limiter maximum

DEUTSCH

Safety Notice / Avis de sécurité

Avant de placer un casque a ves oreilles, baissez totalement le volume, puis augmente le douement jusqu'à un niveau confertable.
Baisse in vemine s vies he pines pas entiree his vix des gins qu sei Siminr ons. Vies. fving of marmert in voles nour plnncn in huiy sotmory

DFUTSCH

t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Cet apocarénume de classe B est conforme aux normes canonisées (CES-003 et RS2-715) San fonctionnel est taumou aux deux conditions suiviants: (1) cet apocarénon ne disposant auc'intérêtance; (2) cet apocarénon des accepter toute intérêtance, notamment les interférences si因为他们 aient affecté son fonctionnement.

Informations concernant l'exposition aux fréquences radii (RF)

Hae

Le passance de sante émise par l'opérateur si les Différentes est inférieures à la limite d'exposition aux frequencies radii d'industry Canada [15]. Utilisé à propos des Différentes de tégant un minimum des contacts humanis lors du fonctionnement normal. Le péphérique, à équivalently évalué et déterminée conform aux limites d'exposition au HF d'14 dans des conditions d'exposition à des apports portables (les anciennes sont moins de 20 cm du corps d'une personale).

Transferrin

Le puissance de courte sur l'expansion si sans B d'ell et s'esteuse la limite.
Le puissance de courte sur les espaces si sans B d'ell et s'esteuse la limite.
RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ELL, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDF d'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell, RDFd'ell,

Cephephoresis est homologue pour l'utilisation du Canada. Pour�示er la correspondence correspondant a eoplique dans le lieu d'equipe informatique IRIL - Radio Equipment Ltd d'Indie Canada rendet sur http://www.ic.gc.ca/pcp/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillc/irillcc/IRIL-100792.html

Pour plus d'information sur les produits et accessoires, vaisquez visiter le site TurtleBeach.com toute question de garantie ou d'assistance technique, vaisquez visiter la page TurtleBeach.com/support

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TURTLE BEACH

Modèle : Ear Force XP400

Catégorie : Casque