PowerMax 36 A Li - Tondeuse à gazon GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMax 36 A Li GARDENA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMax 36 A Li - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMax 36 A Li de la marque GARDENA.
PowerMax 36 A Li GARDENA
2. Consignes de sécurité 1 3 Montage 34. Fonction 5 5. Première utilisation 5 6. Fonctionnement 67. Rangement 8 AvertissementLire attentivement le mode d’emploi pourvous assurer de bien comprendre toutesles commandes et leur utilisation.Maintenez toujours la tondeuse au sol en tondant. Si vous levez ou inclinez la tondeuse, des pierres peuvent être projectées.Ne tondez pas lorsque des personnes,surtout des enfants, ou des animauxdomestiques se déplacent sur les lieux.Attention aux lames acérées - les lamescontinuent de tourner un moment aprèsavoir arrêté l’appareil. Débrancher la prise secteur avant toutentretien ou si le câble est endommagé –ou, dans le cas d’une tondeuse surbatterie, retirer la clé de sécurité avant toutentretien.Maintenir le câble électrique éloigné detout élément de coupe. Cet avertissementne s’applique pas aux produits surbatterie. Veuillez lire les consignes de sécurité relatives au produit.Usage appropriéAfin d’éviter tout risque de blessure, la tondeuse sans fil/batterieGARDENA ne doit pas servir à la coupe et la taille de plantesgrimpantes ou d’herbe sur des toits.Veuillez noter 21Vérifications avant chaque opération :
Avant chaque utilisation, une inspection doit toujours
être effectuée afin de s’assurer que tous les boulons,
écrous et outils de travail ne sont pas usés ou
endommagés. Les jeux de lames usées ou
endommagées doivent être remplacés.
sécurité (poignée de commande, clé de sécurité,
bouton de démarrage, protection du mécanisme de
coupe) et/ou des lames de coupe. Ne jamais mettre
en marche l’appareil avec des éléments de sécurité
manquants ou mal ajustés.
Inspecter au préalable la surface sur laquelle la
tondeuse doit être utilisée. Pierres, morceaux de
bois et câbles ainsi que tous autres matériaux durs
endommager le mécanisme de coupe.
Usage approprié / Responsabilité :
pas été débranché et attendre que les lames
soient complètement immobilisées
Ne jamais utiliser la tondeuse quand des personnes,
en particulier des enfants ou animaux, sont à
proximité. L’opérateur est civilement responsable.
Quand vous passez la tondeuse sur des talus et
pentes, prendre les précautions suivantes :
Vérifier que vous laissez toujours une distance de
sécurité et porter des chaussures à semelle
antidérapante et des pantalons longs. Toujours
tondre en diagonale sur un terrain en pente.
Ne pas tondre sur un terrain excessivement pentu.
Prendre les précautions nécessaires quand vous
passez la tondeuse en marche arrière ou la tirez.
Risque de trébuchement ! Si, en dépit de ces
précautions, vous heurtez un objet en tondant ou que
la tondeuse commence à vibrer fortement, relâchez
la poignée de commande. Retirer la batterie et la clé
de la prise. Enlever ce qui obstrue, vérifier que la
tondeuse n’est pas endommagée et la faire réparer si
Ne jamais laisser la tondeuse sans fil/batterie sans
surveillance. Si vous interrompez votre travail, retirer
la clé et ranger la tondeuse en lieu sûr.
Guider la tondeuse uniquement en la poussant au
Sécurité électrique :
Afin d’éviter tout risque de blessure, ne
démarrez jamais la tondeuse en position
vous êtes prêt à utiliser la tondeuse.
Familiarisez-vous avec l’environnement de votre
zone de travail. Recherchez tous risques potentiels
susceptibles de passer inaperçus en raison du bruit
Respectez les réglementations en matière de
nuisances sonores de votre commune.
Quand vous interrompez votre travail pour tondre à
un autre endroit, arrêtez toujours votre tondeuse
sans fil/batterie et retirez la clé de la prise.
Ne passez pas la tondeuse près d’une piscine ou
d’un bassin de jardin.
N’utilisez jamais la tondeuse quand il pleut ou dans
Sécurité de la batterie :
Danger ! Risque de court-circuit, d’incendie !
Les éléments de contact ne doivent
jamais être reliés par du métal !
L’utilisation d’un chargeur autre que le chargeur
GARDENA fourni dégage GARDENA de toute
Utiliser la batterie exclusivement pour la tondeuse sur
batterie rechargeable.
Il est impossible de démarrer la tondeuse tant que le
chargeur est branché !
Protéger la prise de charge, la batterie, la clé de sécurité
et le chargeur contre la poussière et l’humidité.
La tondeuse sans fil/batterie fonctionne
exclusivement avec la batterie fournie. N’utiliser en
aucun cas une batterie qui n’est pas rechargeable.
La batterie peut fuir. Dans ce cas, retirer la clé de
sécurité, mettre des gants, retirer la batterie et la jeter.
Ne pas toucher l’acide de batterie. En cas de contact
avec les yeux, les rincer immédiatement à l’eau et
3. Insérer l’écrou cylindrique (5A) dans le verrouillage à came (5B).
4. Vérifier que le guidon inférieur est dans la bonne position (6), et l’insérer dans l’écrou jusqu’à ce qu’il soit fermement maintenu dans le bloc rotule.
5. Placer la rondelle (7A) et le verrouillage à came (7B) sur l’écrou et tourner le verrouillage à came 2 fois dans le sens
horaire (8). Déplier le verrou à came et tourner dans le sens horaire (9) jusqu'à ce qu'il soit complètement serré.
6. Replier le verrouillage à came vers la poignée (10). Si le verrouillage à came n’est pas serré : dégager le verrouillage à came, lui faire effectuer un tour supplémentaire et le replier jusqu’à ce que la poignée soit bienfixée.7. Le verrouillage à came peut être bloqué et débloqué (11).Répéter l’opération de l’autre côté. 8. Insérer les deux fiches (12) du guidon inférieur dans le haut de chacune des parties du guidon inférieur.
1. Insérer l’écrou cylindrique (5A) dans le verrouillage à came (5B) .
2. Attacher le guidon supérieur (13A)au guidon inférieur (13B) à l’aide du boulon à tête ronde (13C), de la
rondelle (13D) et du verrouillage à came (13E).
3. Tourner le verrou à came dans le sens horaire jusqu'à ce qu'une légère résistance se produise. (14).
4. Replier le verrouillage à came vers le guidon (15). Si le verrouillage à came n’est pas serré : dégager le verrouillage à came, lui faire effectuer un tour supplémentaire et le replier jusqu’à ce que la poignée soitbien fixée.5. Le verrouillage à came peut être bloqué et débloqué (16).Répéter l’opération de l’autre côté.
Fixer le câble sur la poignée à l'aide des clips fournis (17).
1. Positionner la poignée du bac de ramassage (18A) dans les fentes de la partie supérieure (18B) de celui-ci pour le bloquer en place.
2. Regarder sous le couvercle pour s’assurer que les brides de fixation (19A) de la poignée du bac de ramassage sont bien en place. 3. Assembler les deux parties (20) du bac de ramassage en alignant les brides de fixation et vérifier que les brides sont correctement fixées avant de bloquer en position. 4. Positionner le couvercle du bac de ramassage sur les deux parties assemblées (21) en alignant les brides. Vérifier que toutes les brides sont correctement fixées avant de bloquer en position.1. Soulever le cache de sécurité (22A).2. S’assurer que la goulotte d’éjection est propre et nette (22B). 3. Positionner le bac de ramassage complètement assemblé sur les 2 points de positionnement (22C), sur le pont arrière.4. Positionner le cache de sécurité sur le dessus du bac de ramassage. Vérifier que le bac de ramassageest bien positionné.• Procéder de façon inverse pour l’enlever. F
Montage du guidon inférieur sur la tondeuse
Montage du guidon supérieur sur les parties du guidon inférieur
Montage du bac de ramassage
Montage du bac de ramassage complètement assemblé sur la tondeuse
IMPORTANT ! APRÈS LE MONTAGE, S’ASSURER QU’IL NE RESTE AUCUN ESPACE ENTRE LE CACHE DE SÉCURITÉET LE BAC DE RAMASSAGE.Pour des zones herbacées plus importantes où le ramassage de l’herbe n’est pas requis, vous pouvez utiliser votretondeuse sans le bac. S’assurer que le cache de sécurité est bien fermé. La conception du cache de sécuritépermet d’éjecter l’herbe coupée vers le bas, à l’arrière de l’appareil.4. Fonction La durée de coupe dépend de la hauteur et du degré d’humidité de l’herbe, ainsi que de la charge de labatterie. Tondre deux fois par semaine durant la saison de croissance. Si vous coupez l’herbe à plus d’un tiers desa hauteur, votre pelouse en souffrira. 5. Première utilisation Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement chargée. La batterie lithium-ion peut être chargée quel que soit le niveau de charge et il est possible d’interrompre leprocessus de charge à tout moment sans risque pour la batterie (aucun effet sur la mémoire). 1. Brancher la prise du câble du chargeur (26A) à la batterie (26B)
2. Insérer la prise du chargeur de batterie (26C) dans une prise secteur.
Le témoin lumineux de charge (26D) sur le chargeur de batterie s’allume rouge. La batterie est mise en charge.
Quand le témoin lumineux de charge s’allume vert, la batterie est complètement chargée.
Temps de charge4035 (batterie 8836 / 3,0 Ah) : 4,5 heures (charge 90% ) : 7 heures (charge 100%)4041 (batterie 8837 / 4,5 Ah) : 7,5 heures (charge 90%) : 9 heures (charge 100%)3. Retirer d’abord le câble de charge de la prise du chargeur, puis débrancher le chargeur de batterie de laprise secteur. 1. Placer la batterie dans la partie supérieure du produit (27).
2. Replier la poignée de la batterie (28A) pour la maintenir en place
Ne pas mettre en marche la tondeuse à gazon en cas d'arrêts répétés de la lame de coupe (la batterie estcomplètement déchargée) car cela réduit la durée de vie de la batterie. Si la tondeuse à gazon s'arrête en cours d'opération ou ne démarre plus (le voyant de niveau de chargeclignote rouge), rechargez la batterie.Quand la batterie est complètement déchargée (ex. : après une longue période d'inutilisation), le témoin decharge de batterie (26D) clignote au début du processus de chargement. Si le témoin de charge de batterie continue à clignoter après 15 mn, il pourrait s'agir d'une panne (voir 9.Dépannage) F
Ejection par l’arrière (25):- l’herbe est tondue, sans besoin de vider le bac de ramassage.AVERTISSEMENT !La surtension nuit aux batteries et au chargeur de batterie. Vérifier que la tension secteur est correcte.
Chargement de la batterie Ne pas surcharger la tondeuse, car ceci peut causer la surchauffe du moteur - voir 9 - Dépannage. Lors de latonte d'une herbe haute et épaisse, faire d’abord une première coupe avec la hauteur sur le réglage maximumaidera à réduire la surcharge du moteur. Voir 6. Fonctionnement – Réglage de la hauteur de coupe.Remarque:- Ce produit est doté de la fonction EnergySave qui permet de prolonger jusqu'à 20 % la durée de vie dela batterie. Cela s'effectue par une détection automatique de l'état de l'herbe à tondre. Plus l'herbe est haute et drue, plus la vitesse de rotation de la lame augmente. Dans le cas contraire, elle diminue. Vous entendez le niveau sonore augmenter ou diminuer en fonction des variations de vitesse de la lame. Cechangement sonore est parfaitement normal et signifie que la tondeuse fonctionne à son niveau optimal. Fixation de la batterie sur le produit Important ! Vérifier que la prise et les contacts de la batterie ne présentent aucune trace de poussière ou d’humidité.F
• Le réglage de la hauteur de coupe s’effectue en levant ou en abaissant les roues à l’aide du levier de réglage de
• Ce produit dispose de cinq niveaux de coupe (27 - 65 mm).
2. Vider le bac de ramassage.
1. Arrêtez votre tondeuse comme indiqué à la section Arrêt de la tondeuse.
2. Soulevez le cache de sécurité ; insérez la pièce pour le paillage à l’arrière de la goulotte d’éjection (37), et
vous assurez qu’elle est bien fixée.
Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe moyenne convient à la plupart des pelouses. Une coupe trop à ras risque d’endommager votre pelouse et
d’avoir une incidence négative sur les performances de récupération de l’herbe tondue. Une hauteur de coupe sur le
réglage maximum augmentera la durée de vie de la batterie
Démarrage de la tondeuse
Vérifier que la prise et les contacts de la batterie ne présentent aucune trace de poussière ou d’humidité.
La tondeuse est équipée de deux leviers de marche/arrêt. Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre pour démarrer la
Plus l'herbe est haute et drue, plus la vitesse de rotation de la lame augmente. Dans le cas contraire, elle diminue.
Vous entendez le niveau sonore augmenter ou diminuer en fonction des variations de vitesse de la lame. Ce
changement sonore est parfaitement normal et signifie que la tondeuse fonctionne à son niveau optimal.
Arrêt de la tondeuse
Indication du niveau de batterie
Lors de la mise en marche de la tondeuse, l’indicateur de niveau de batterie (33A) affiche une série de té-
moins lumineux pour la recharger
Hublot de visualisation du bac de ramassage
Au fur et à mesure que le bac de ramassage se remplit, l’herbe devient visible au travers du hublot (35A). Quand
l’herbe recouvre complètement le hublot, cela signifie qu’il est temps de vider le bac de ramassage.
Pièce pour le paillage
Votre tondeuse est équipée d’une pièce pour le paillage (36)
La pièce pour le paillage empêche le ramassage de l’herbe en bloquant la goulotte d’éjection, sous le pont.
5. Ranger le produit dans un endroit sec, à l’abri du gel. Ne pas laisser à l’extérieur. Ne pas exposer en plein soleil. La Tondeuse sur batterie rechargeable ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Sa miseau rebut doit respecter la réglementation locale en matière d’environnement. Important : Procéder à l’enlèvement de l’appareil suivant les dispositions de collecte parl’intermédiaire du centre de recyclage de votre municipalité. La tondeuse sans fil/batterieGARDENA contient des batteries au lithium-ion qui ne doivent pasêtre jetées avec les déchets ménagers quand elles arrivent en fin de vie. 1. Décharger complètement les cellules lithium-ion.2. Se débarrasser de manière appropriée des cellules lithium-ion.Le produit doit être rangé hors de la portée des enfants. Li-ion Mise au rebut : (conformément à la directive RL2002/96/EC)Important: Veuillez retourner les batteries au lithium-ion à votre revendeur GARDENA ou vous en débarrasser demanière appropriée en les déposant dans un centre de recyclage agréé. Mise au rebut des batteries : 8. Entretien 1. Enlever l’herbe sous le pont avec une brosse(39) 2. A l’aide d’une brosse souple, retirer les brins d’herbe accrochés aux admissions d’air (40), à la goulotte d’éjection (41) et au bac de ramassage (42).3. A l’aide d’une brosse souple, retirer les brins d’herbe accrochés au hublot (43).4. Essuyer la surface de votre tondeuse avec un chiffon sec.UTILISEZ DES GANTS IMPORTANT : - la propreté de votre tondeuse fait partie des impératifs d’entretien de ce produit. Les chutes d’herbe laissées dans les prises d’air ou sous le carter peuvent présenter un risque d’incendie. Nettoyage Important: Retirer la clé de sécurité et enlever la batterie. IMPORTANT : - ne nettoyez jamais votre tondeuse à l’eau. Ne la nettoyez jamais avec des produits chimiques, de l’essence ou des solvants – dont certains pourraient détruire les pièces en plastique de la tondeuse.F
La température du moteur est élevée 15 minutes et le démarrer à nouveau.
Les voyants LED jaune et Erreur Mettre le produit à l’abri du soleil.
clignotent tous les deux. Laisser le produit refroidir pendant
La température batterie est élevée 15 minutes et le démarrer à nouveau.
Les voyants LED rouge et Erreur Mettre le produit à l’abri du soleil.
clignotent tous les deux Laisser le produit refroidir pendant
La température du contrôleur est élevée 15 minutes et le démarrer à nouveau.
Le voyant LED Erreur clignote Enlever ce qui obstrue et
Surintensité/le moteur est bloqué démarrer à nouveau.
Le voyant LED Erreur reste allumé Le produit doit être contrôlé par le
en permanence. service GARDENA.
Capteur de défaillance moteur
Bruit anormal Vis/pièces déserrées Resserrer les vis ou faire contrôler
La lame est mal fixée Le produit doit être contrôlé par le
Le témoin de charge de batterie La batterie est complètement Retirer le câble de charge de la
continue à clignoter après déchargée. prise du chargeur et débrancher le
15 mn de chargement chargeur de batterie de la prise
secteur. Essayer de charger à
pièces ou de l’appareil dans le cas où les conditions suivantes sont
La chaîne et le guide-chaîne sont des fournitures et ne sont pas
couverts par la garantie.
Cette garantie fabricant n’affecte en aucun cas vos droits de
copie du bon d’achat et une description du problème, à l’adresse
3. Coloque el recogecésped totalmente montado en los 2 puntos de ubicación (22C) en la parte de atrás de la cubierta.4. Sitúe la aleta de seguridad en la parte superior del recogecésped. Compruebe que el recogecésped estábien colocado.• El desmontaje se hace invirtiendo el procedimiento.
No utilice el cortacésped si la cuchilla se para repetidas veces (la betería está totalmente descargada), ya queesto reduce la vida útil de la batería. Si el cortacésped se para cuando está funcionando o no puede arrancarlo (la pantalla de nivel de cargadestella en rojo), recargue la batería.Cuando la batería está totalmente descargada (p.ej., cuando el cortacésped ha estado almacenado mucho tiempo), la luz de control de carga (26D) destella al principio del proceso de carga. Si la luz de control de carga está todavía destellando después de 15 minutos, puede que haya una avería(véase 9. Localización de averías).Puede usar su máquina para cortar el césped con los métodos siguientes:- Con el recogecésped instalado (23) :- el césped se recoge de forma eficaz y se compacta en el reco- gecésped. Con tapón esparcidor de mantillo instalado (24) :- El césped cortado se desmenuza finamente para devolver los nutrientes al césped en forma de mantillo. Descarga por detrás (25) :- Corta con eficacia el césped largo sin necesidad de vaciar el recogecésped. ¡AVISO!La sobretensión daña la batería y el cargador. Compruebe que la tensión de la red es la correcta. Cargado de la batería No sobrecargue la cortacésped ya que podría recalentar el motor. Consulte 9. Localización de averías. Sitiene que cortar césped espeso y largo, cortar en primer lugar con la altura de corte más arriba ayudará a reducir la carga. Consulte 6. Funcionamiento: Ajuste de la altura de corte.Aviso:- Este producto viene equipado con la función EnergySave que ofrece hasta un 20% más de tiempo defuncionamiento de la batería. Permite ofrecer este ahorro de energía gracias a la detección automática de lasdistintas condiciones en las que se encuentra la hierba. La velocidad de la cuchilla aumenta automáticamente cuando la hierba se encuentra en condiciones másextremas y disminuye cuando se trabaja sobre hierba en mejores condiciones. Es posible que perciba el aumento y la disminución del nivel de sonido a medida que la velocidad de lacuchilla vaya cambiando. Esta variación del sonido es absolutamente normal y significa que el cortacéspedestá cortando con la óptima velocidad de la cuchilla. Unión de la batería a la máquina ¡Importante! Compruebe que no hay suciedad o humedad en el enchufe de la batería ni en sus contactos.E
Arranque del cortacésped
La caja de distribución está provista con un botón de cierre (31A) para impedir el arranque accidental.
distintas condiciones en las que se encuentra la hierba.
La velocidad de la cuchilla aumenta automáticamente cuando la hierba se encuentra en condiciones más
extremas y disminuye cuando se trabaja sobre hierba en mejores condiciones.
Es posible que perciba el aumento y la disminución del nivel de sonido a medida que la velocidad de la
cuchilla vaya cambiando. Esta variación del sonido es absolutamente normal y significa que el cortacésped
Importante: Desenchufe la llave de seguridad y saque la batería. IMPORTANTE:- No use nunca agua para limpiar la segadora. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina o disolventes – algunos podrían destruir piezas críticas de plástico.E
El recogecésped está lleno Vacíe el recogecésped (vea 6.
Operación – Ventana de reco
El cortacésped se hace Césped demasiado largo Eleve la altura de corte (vea 6
pesado de empujar Operación – Ajuste de la altura
La luz de control de carga todavía La batería está totalmente descargada Quite primero el cable de carga del
destella después de estar enchufe de carga y a continuación
Reîncercaţi procedura de încărcare
Lumina de control a încărcării Baterie sau unitate de încărcare Contactaţi centrul de service
Niitmiseks kuluv aeg sõltub muru pikkusest ja niiskusest ning aku laetuse tasemest. EST
Notice Facile