EF6380 - Micro onduleur ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EF6380 ECOFLOW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Micro-onduleur |
| Puissance nominale | 600 W |
| Tension d'entrée | DC 22-60 V |
| Tension de sortie | AC 230 V |
| Fréquence de sortie | 50 Hz |
| Rendement | ≥ 95% |
| Dimensions | 200 x 150 x 30 mm |
| Poids | 1.5 kg |
| Utilisation recommandée | Installation sur panneaux solaires pour conversion d'énergie |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des composants |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et court-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, RoHS |
| Informations supplémentaires | Compatible avec divers systèmes de panneaux solaires |
FOIRE AUX QUESTIONS - EF6380 ECOFLOW
Questions des utilisateurs sur EF6380 ECOFLOW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EF6380 - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EF6380 de la marque ECOFLOW.
MODE D'EMPLOI EF6380 ECOFLOW
Micro-onduleur EcoFlow STREAM
EN Scan the QR code for User Manual or visit:
FR Flamsez le code QR pour acceder au Guide d'utilisation ou consultez :
01 Introduction
02 Préparation à l'installation
02 Précautions de sécurité
02 Outils préparés par vous-même
03 Accessoires indispensables
04 Étapes d'installation
04 Étape 1: Emplacement
04 Étape 2:Montage
06 Étape 3: Connexion
08 Étape 4: Contrôle intelligent
08 Signification des voyants


Safety precautions Sicherheitsvorkehrung Précautions de sécurité
- Wear personal protective equipment during installation.
- Ensure the installation site is well-ventilated and protected from direct sunlight.
Tragen Sie während der Installation eine persönliche Schutzausrüstung. - Achten Sie darauf, dass der Installationsort gut beluftet und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
- Portez un équipement de protection individuelle pendant l'installation.
Assurez-vous que le site d'installation est bien ventilé et protégé de la lumière directe du soleil.
Self-Prepared Tools Eigene Werkzeuge Outils préparés par vous-même
| Wire strippers Abisolierzange Pince à dénuder | Wire nippers Drahtschneider Coupe-fill | Hex key Sechskantschlussel Clé hexagonale (5 mm) | Multimeter Multimeter Multimetre |
| Marker Markierung Marqueur | Tape measure Maßband Mitre à ruban | Mallet Gummihammer Maillet | Hammer drill Schlagbohmaschine Perceuse à percussion (ø 10 mm) |
| Personal Protective Equipment (PPE) Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Équipement de protection individuelle (EPI) | |||
| Bubble Level Wasserwaage Niveau à bulle | PV Wrench PV-Schlüssel Clé Solaire | Screwdriver Schraubenzieher Tournevis (SL3) | |
Essential Accessories Notwendiges Zubehör Accessoires indispensablees
Étape 1 : Emplacement
Option A:Prise domestique


- To Re-establish the Connection
- Um die Verbindung wiederherzustellen
Pour rétablir la connexion


Option B: Disjoncteur de dérivation (pour le Royaume-Uni uniquement)

Étape 4: Contrôle intelligent
Signification des voyants

Off: Powered off

Aus: Ausgeschaltet
Éteint : hors tension
Solid: Working / Standby

Fixe : en fonctionnement / en veille
Clignotant : démarrage / connexion au Wi-Fi / mise à niveau du micrologiciel
Fixe: erreur. Contactez le service d'assistance technique.

Clignotant : erreur. Consultez les informations dans l'application EcoFlow.