PXV875DV1E - Plaque de cuisson BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXV875DV1E BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Table de cuisson induction |
| Dimensions (L x P x H) | 81,5 x 52 x 5,1 cm |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones de cuisson induction |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonction Boost | Oui, pour chaque zone de cuisson |
| Commandes | Touch Control avec affichage numérique |
| Fonction de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage des commandes |
| Type d'installation | Encastrable |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Nettoyage | Facile, surface lisse et résistante |
| Consommation énergétique | Classe d'efficacité énergétique A |
| Accessoires inclus | Non spécifié |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PXV875DV1E BOSCH
Questions des utilisateurs sur PXV875DV1E BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXV875DV1E - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXV875DV1E de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PXV875DV1E BOSCH
Table de cuisson induction
PXV8..D...
[fr] Manuel d'utilisation
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières
1 Sécurité 2
2 Eviter les dommages matériels 4
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 5
4 Ustensiles appropriés 6
5 Description de l'appareil. 7
6 Avant la première utilisation 8
7 Utilisation 8
8 FlexInduction 9
9 MoveMode 10
10 Fonctions de temps 11
11 PowerBoost. 11
12 PanBoost 12
13 Fonction Maintien au chaud. 12
14 Valider les réglages 12
15 PerfectFry Sensor 13
16 Sécurité enfants 13
17 Protection anti-effacement 14
18 Coupure de sécurité individuelle 14
19 Reglages de base 14
20 Test casserole 15
21 Home Connect 16
22 Commande de la hotte depuis la table de cuisson 18
23 Nettoyage et entretien 19
24 Dépannage 20
25 Mise au rebut. 21
26 Declarati de conformite 22
27 Service après-venture 22
28 Plats tests 22
1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau professionnel.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée. - pour un usage隱私 et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les apparciels relevant de la norme EN 50615 est désactivé.
Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulator cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Communautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu'avac les normes EN 45502-2-1 et EN
45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté etprogrammé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et provoquer des incendies.
- Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance.
- Ne jamais essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvre ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
La surface de cuisson devient très chaude.
- Ne jamais poser d'objects inflammables sur la surface de cuisson ou à proximé immediate.
- Ne jamais conserveur d'objects sur la surface de cuisson.
L'appareil devient chaud.
- Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Les recouvrements pour la table de cuisson pouraient entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, d'inflammation ou déclats de matière.
- Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson.
Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal après chaque utilisation.
N'attendez pas que la table de cuisson s'éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a aucune poèle ou casserole dessus.
Les alimentés peuvent s'enflammer.
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
En cours d'utilisation, l'appareil et ses éléments tactiles deviennent chauds, en particulier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans.
Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents.
- Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson.
L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. - Ne posez jamais d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Si la surface est fissurée, eteindre l'appareil pour eviter tout risque de choses electrique. A cet effet, ne pas eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retardant le fusible du boitier de fusibles.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente.
→ Page 22
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparèils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur qui se trouve sur la face inférieure de la table de cuisson peut provoquer un choc électrique.
- Ne rangezaucun object métallique long et pointu dans les tiroirs situés sous la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque de bLESSURE!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer.
- Maintain tout le foyer et le dessous de casserole secs.
- Ne jamais utiliser de vaissele de cuisson congelé.
Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur.
Un apparéil dont la surface est fissurée ou cassette peut occasionally des coupures.
- N'utilisez pas l'appareil s'il présente une surface fissurée ou cassée.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
2 Éviter les dommages matériels
Youtouverezici lescausesdodmageslesplus frquentes,asiqque des consils pour les eviter.
| Dommage | Cause | Solution |
| Taches | Processus de cuisson sans surveillance. | Surveiller le processus de cuisson. |
| Taches, écalles | Aliments renversés, en particulier à force te-neur en sucre. | Les éliminer immédiatement avec un racloir à verre. |
| Taches, écalles ou fractures dans le verre | Récipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium. | Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état. |
| Taches, décolorations | Méthodes de nettoyage inappropriées. | Utiliser uniquement des nettoyants appro-priés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide. |
| Écalles ou fractures dans le verre | Coups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou pointus. | Lorsque vous cuisez, ne cognez pas le verre et ne laissez pas tomber d'objects sur la table de cuisson. |
| Rayures, décolorations | Fonds d'ustensiles de cuisson rugueux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuisson. | Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez. |
| Rayures | Sel, sucre ou sable. | Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. |
| Dommages à l'appa-reil | Cuisson avec un ustensile congelé. | Ne jamais utiliser d'ustensile congelé. |
| Dommages à l'usten-sile ou à l'appareil | Cuisson à vide. | Ne jamais placer ni faire chauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud. |
| Dommages au verre | Matériau fondu sur le foyer chaud ou cou-vercles de casseroles chauds sur le verre. | Ne pas poser de papier sulfurisé ou de papier aluminium ni aucun récipient en plastique ou couvercle sur la table de cuisson. |
| Surchauffe | Récipiens chauds sur le bandeau de commande ou sur le cadre. | Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones. |
ATTENTION!
Cette table de cuisson est équipée d'un ventilateur placé sur le dessous.
Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou pointu, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ces objets peuvent etre aspires et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
- Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera encore moins d'énergie.
Selectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l'ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond correspond au diamètre du foyer.
Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabricants indiquent souvent le diamètre en haut de la casserole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.
- Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complètement le foyer consommment beaucoup d'énergie.
Couvre les casseroles avec un couvercle approprié. - Si vous cuisinez sans couvercle, l'appareil consomme nettement plus d'énergie.
Soulevez le couvercle le moins possible. - En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe.
Utilisez un couvercle en verre.
- Le couvercle en verre vous permet de voir l'intérieur de la casserole sans le soulever.
Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat. - Les fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments cuisine.
- Les grands ustensiles peu replis consomment plus d'énergie pour la mise à température.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
- Plus il y a d'eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer.
Passez rapidement à une position de chauffe inférieure.
- Une position de mishotage trop élevée gaspille de l'énergie.
Vous trouvrez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passaeport de l'appareil joint et sur Internet, sur la page produit de votre apparéil.
4 Ustensiles appropriés
Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit également correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur.
4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson
Afin de détecter correctement les ustensiles, vous doivent compte des dimensions et des matériaux de ces derniers. Tous les fonds des ustensiles de cuisson doivent être parfaitement plats et lisses.
Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté.
| Ustensiles | Matériaux | Propriétés |
| Ustensiles rekommandés | Les ustensiles de cuisson en acier inoxy-dable dont les fonds sont conçus « en sand-wich», qui répartissent bien la chaleur. | Ces ustensiles de cuisine distribuents la cha-leur de manière homogène, chauffent rapide-ment et assurent leur détention. |
| Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émailé ou en fonte, ou les ustens-siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. | Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité. | |
| Adaptés | Le fond n'est pas entièrement ferromagné-tique. | Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uni-forme. |
| Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium. | Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffisamment chauffés. | |
| Non adaptations | Les ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alu-minium. |
Remarques
- N'utilise jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson.
- Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement.
5 Description de l'appareil
5.1 Cuisson par induction
La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le
gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la capacité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement générée dans les recipients.
5.2 Bandeau de commande
Certains détails, comme la couleur et la forme, peuvent différer de l'illustration.

Remarques
- Maintenir le bandeau de commande propre et sec.
- Ne placer aucun ustensile de cuisson à proximé des affichages et des capteurs. L'électronique risque de surchauffer.
Touches tactiles
Quand vous allumez la table de cuisson, les symboles des touches disponibles à ce moment s'allument.
| Captor | Fonction |
| 1 | Interrupteur principal |
| ♀ | Protection anti-effacement |
| ♂ | Sécurité enfants |
| 0 1 2 3... | Zone de réglage |
| ˆboost | PowerBoost / PanBoost |
| ® | Minuterie |
| ◎ | Minuterie de coupure |
| ◎ | Count-up timer |
| 飞碟 | Fonction Maintien au chaud |
| L | PerfectFry Sensor |
| 三 | FlexInduction |
| 四 | MoveMode |
| +/三 | Sélectionner un foyer |
| ♀ | Wi-Fi |
| ♂ | Commande centralisée table/hotte |
| ♂ | Éclairage de la hotte |
Selon le statut de la table de cuisson, les affichages des foyers et les différentes fonctions activées et disponibles s'allument également.
5.3 Répartition des zones de cuisson
La puissance spécifique a eté mesurée avec les reçipients standard décrits dans la norme IEC/EN 60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de la taille ou du matériel des ustensiles.

| Surface | Position de chauffe maxi-male | |
| A Ø 18 cm | Niveau de puissance 9 | 1.800 W |
| PowerBoost | 3.100 W | |
| B Ø 14,5 cm | Niveau de puissance 9 | 1.400 W |
| PowerBoost | 2.200 W | |
| C Ø 24 cm | Niveau de puissance 9 | 2.200 W |
| PowerBoost | 3.700 W | |
| D 目 目 | Niveau de puissance 9 | 2.200 W |
| PowerBoost | 3.700 W | |
| D 目 | Niveau de puissance 9 | 3.300 W |
| PowerBoost | 3.700 W |
5.4 Foyer
Avant de commencer à cuisiner, vérifie que la taille de l'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utiliser pour cuisiner :
| Domaine | Type de foyer |
| □ | FlexZone → "FlexInduction", Page 9 |
| ○/□ | Foyer à un circuit |
5.5 Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
| Affichage | Signification |
| H | Le foyer est tiège. |
| h | Le foyer est tiège. |
6 Avant la première utilisation
Respectez les recommendations suivantes.
6.1 Premier nettoyage
Retirer les résidus d'emballage de la surface de la table de cuisson et essuyer la surface avec un chiffon humide. Vous trouvrez une liste des produits de nettoyage recommends sur le site Web officiel www.bosch-home.com.
Autres informations concernant l'entretien et le nettoyage. Page 19
6.2 Cuisson par induction
La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement généraee dans les recipients.
6.3 Ustensile de cuisson
Vous trouvrez une liste des ustensiles de cuisson recommandés sur le site Web officiel www.bosch-home.com.
Autres informations concernant l'ustensile de cuisson adapté. Page 6
6.4 Régler Home Connect
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le réglage du réseau domestique est appelé. Pendant quelques secondes, le symbole s'allume sur le ban-deau d'affichage.
Afin de démarrer le réglage de la connexion, effleurez le capteur et respectez les indications du chapitre → "Home Connect", Page 16. Pour quitter le premier réglage, effleurez un capteur au besoin.
7 Utilisation
7.1 Allumer la table de cuisson
- Effleurez ①.
Un signal retentit. Les symboles des foyers et les fonctions actuellément disponibles s'allument. À côté des zones de cuisson, 0.0 s'allume.
La table de cuisson est prete a fonctionner.
ReStart
Si vous allumez l'appareil dans les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
7.2 Éteindre la table de cuisson
Effleurer ① jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.
Tous les foyers sont eteints.
Remarque : La table de cuisson s'eteint si tous les foyers restent eteints plus longtemps que 20 secondes.
7.3 Régler le niveau de puissance sur les foyers
Le foyer possède 17 niveaux de puissance, qui sont affichées de 1 à 9 avec des valeurs intermédiaires. Pour les alimentés et le processus de cuisson prévus, sélectionner le niveau de puissance le plus approprié.
- Effleurez le symbole +- de la zone de cuisson souhaïée.
L'affichage 0.0 s'allume de maniere plus intense. - Sélectionner le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglage.
Le niveau de puissance est régle.
Remarque: Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps.
QuickStart
- Si vous posez un réseau sur la table de cuisson avant d'allumer celle-ci, le réseau sera détecté lorsque vous l'allumerez, et le foyer correspondant sera sélectionné automatiquement. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance dans les 20 secondes qui suivent, sinon la table de cuisson s'éteindra.
Modifier le niveau de puissance ou éteindre le foyer
- Sélectionné le foyer.
- Sélectionnez la position de chauffe souhaitié dans la zone de réglage ou réglez sur 0.0.
La position de chauffe du foyer se modifie ou le foyer s'eteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait.
7.4 Recommendations pour cuisiner
Ce tableau indique le niveau de puissance (= =) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson (1 min) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés. Réglez le niveau de puissance 8 - 9 pour le préchauffage.
| —≡ | ① min | |
| Faire fondre | ||
| Beurre, miel, gelatine | 1 - 2 | - |
| Réchauffer et maintainir au chaud | ||
| Saucisses bouillies1 | 3 - 4 | - |
| Décongeler et réchauffer | ||
| Épinards surgelés | 3 - 4 | 15 - 25 |
| Pocher, mijoter | ||
| Quenelles de pommes de terre1 | 4.5 - 5.5 | 20 - 30 |
| Sauces fouettées, par ex.sauce béarnaise, hollandaise | 3 - 4 | 8 - 12 |
| 1 Sans couvercle | ||
| 2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5 | ||
| —≡ | ◇ min | |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étu-ver | ||
| Riz avec double volume d'eau | 2.5 - 3.5 | 15 - 30 |
| Pommes de terre en robe des champs | 4.5 - 5.5 | 25 - 35 |
| Pâtes1 | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Potages | 3.5 - 4.5 | 15 - 60 |
| Légumes | 2.5 - 3.5 | 10 - 20 |
| Ragoût/potée, cuisson à l'auto-cuiseur | 4.5 - 5.5 | - |
| Mijoter | ||
| Rôti à braiser | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Goulasch2 | 3 - 4 | 50 - 60 |
| Braiser/rôtir avec peu de graisse1 | ||
| Escalope nature ou panée | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Steak (3 cm d'épaisseur) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissier) | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Hamburger (2 cm d'épaisseur) | 6 - 7 | 10 - 20 |
| Poisson et fillet de poisson, pané | 6 - 7 | 8 - 20 |
| Crevettes et crabes | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Faire sauter des légumes et championons frais | 7 - 8 | 10 - 20 |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Omelette (frière une par une) | 3.5 - 4.5 | 3 - 10 |
| Frière, 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une1 | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8 - 9 | - |
| Légumes, championons panés, en beignet ou en tempura | 6 - 7 | - |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4 - 5 | - |
| 1 Sans couvercle | ||
| 2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5 |
8 FlexInduction
Le foyer flexible vous permet de placer n'importe quel récipient de toute forme ou taille. La FlexZone est composée de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque le foyer flexible fonctionne, seule la zone sur laquelle l'ustensile est posé est active.
8.1 Placement de l'ustensile de cuisson
Le foyer flexible peut être configurée de deux façon différentes selon les ustensiles utilisés. Pour assurer une bonne détention et une bonne répartition de la chaleur, il est recommendé de placer l'ustensile bien centré comme indiqué dans les illustrations.
Comme foyer rattaché
Recommandé pour la cuisson avec un seul ustensile.
- Placez l'ustensile en fonction de la taille :

Ustensile en longueur recommandé :

En tant que deux foyer séparés
Recommandé pour la cuisson avec deux ustensiles.
Vous pouvez utiliser la zone avant et arrêté séparément l'une de l'autre, et régler pour chacune une position de chauffe propre.

- Posez l'ustensile sur le foyer.
- Sélectionnez le foyer.
Selon la taille et la position de l'ustensile de cuisson, les foyers se connectent ou se déconnectent automatiquement.
La FlexZone est connectee et s'allume.
Remarques
- Vous pouvez modifier les réglages du foyer manuellement en appuyant sur .
- Vous pouvez modifier la configuration standard du foyer flexible. Pour savoir comment procéder, consultez le chapitre Réglages de base.
Page 14
Si vous déplacez ou souveze l'ustensile d'un foyer connecté actif, une recherche automatique démarre. Chaque ustensile de cuisson détecté lors de cette recherche à l'intérieur du foyer est chauffé avec le niveau de puissance précédemment sélectionné.
9 MoveMode
Cette fonction vous permet de modifier le niveau de puissance d'un ustensile de cuisson en le déplaçant simplement vers l'avant ou vers l'arrière dans la zone de cuisson flexible. Ainsi, la zone est divisée en trois zones avec différents niveaux de puissance.
9.1 Placer et déplacer l'ustensile
Utilisez un seul ustensile. La zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisson utilisé, ainsi que de sa taille et de son positionnement.
Chaque zone de cuisson a un niveau de puissance préréglé :
Zone avant = position de chauffe 9
Zone centrale = position de chauffe 5
Zone arrête = position de chauffe 1.5
Vous pouvez modifier le réglage standard des niveaux de puissance préréglés. Pour savoir comment procéder, consultez le chapitre Réglages de base Page 14.


9.2 Activer MoveMode
Condition : Posez un seul ustensile de cuisson sur une zone flexible.
- Sélectionnez l'un des deux foyers de la zone flexible.
- Appuyez sur t.
Le niveau de puissance de la zone où se trouve la casserole s'allume dans l'affichage des foyers à côté de l'at.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez modifier les niveaux de puissance des zones pendant le processus de cuisson.
9.3 Désactiver MoveMode
Effleurez
L'affichage a cote de s'eteint.
La fonction est désactivée.
10 Fonctions de temps
Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson :
- Minuterie de coupure
- Minuterie
- Count-up timer
10.1 Minuterie de coupure
Elle permet de programmer un temps de cuisson pour un ou plusieurs foyers. Àpres écoulement du temps, le foyer s'éteint automatiquement.
Minuterie de coupure mise en marche
- Sélectionner le foyer et la position de chauffe.
- Appuyer sur .
L'affichage du foyer s'allume. - Régler le temps dans la zone de réglage.
Pour régler un temps de cuisson inférieur à 10 minutes, effleurez toujours 0 avant de sélectionner la valeur souhaitée.
- Confirmez avec .
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Àpres écoulement du temps de cuisson, le foyer s'éteint et un signal retentit.
Remarque: Si un temps de cuisson est programmé dans un foyer dans lequel la fonction PerfectFry Sensor est activée, le temps de cuisson programmes commence à s'écouler des que le niveau de température sélectionné est atteint.
Minuterie de coupure modifier ou désactiver
- Sélectionner le foyer, puis effleurer .
-
Modifier le temps dans la zone de réglage ou le régler sur pour le supprimer.
-
Confirmer à l'aide de G.
10.2 Minuterie
Permet l'activation de la minuterie de 0 à 99 min. Cette fonction est indépendante des foyer et des autres réglages. Elle ne coupe pas automatiquement les zones de cuisson.
Minuterie mise en marche
- Effleurer 岛
- Réglez le temps souhaité dans la zone de réglage.
- Valider à l'aide de 且
Le temps commence à s'écouler.
Un signal retentit une fois le temps écoulé.
Minuterie modifier ou désactiver
- Effleurer 且
- Modifiez le temps dans la zone de réglage ou réglez-le sur 00 pour le supprimer.
- Valider à l'aide de 且
10.3 Count-up timer
La fonction Minuterie indique le temps écoulé depuis l'activation.
Effleurer
Le temps commence à s'écouler.
- Effleurer . La minuterie s'arrête. Les affichages de la minuterie restent allumés.
- Effleurer . Les affichages s'eteignent.
11 PowerBoost
Cette fonction vous permet deCHAuffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'vec 3.
Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même groupe n'est pas utilisé.

11.1 Activer PowerBoost
-
Sélectionner le foyer.
-
Appuyez sur _boost L'affichage b.s'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
11.2 Désactiver PowerBoost
- Sélectionner le foyer.
- Appuyez sur _ bosst . L'affichage b. s'eteint et le foyer revient sur la position de chauffe 3.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, cette fonction peut s'eteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques situés à l'intérieur de la table de cuisson.
12 PanBoost
Cette fonction vous permet de chauffer des poêles plus rapidement qu'avec 9.
Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même groupe n'est pas utilisé.

12.1 Recommendations d'utilisation
- Ne pas placer de couvercle sur la poèle.
- Ne jamais chauffer de poèle vide sans la surveiller.
Utiliser uniquement des poêles froides.
Utiliser des poêles dont le fond est parfaitement plat. Ne pas utiliser de poêle à fond mince.
12.2 Activer PanBoost
- Sélectionner le foyer.
- Appuyez deux fois sur _boost . Pb. s'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
12.3 Désactivez PanBoost
- Sélectionné le foyer.
- Appuyez sur _boost^b, s'teint et le foyer revient sur la position de chauffe 9.
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour éviter les températures élevées, cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 30 se-
condes.
13 Fonction Maintien au chaud
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder les aliments au chaud.
13.1 Activer Fonction Maintien au chaud
- Sélectionner le foyer souhaité.
- Effleurer dans les 10 secondes qui suivent.
Lo's'allume.
La fonction est activée.
13.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud
- Sélectionner le foyer.
- Appuyer sur 山 s'eteint.
La fonction est désactivée.
14 Valider les réglages
Cette fonction vous permet de transférer le niveau de puissance et le temps de cuisson programme d'un foyer à un autre dans le foyer flexible.
14.1 Validator les réglages
Condition : Déplacez l'ustensile sur un foyer qui n'est pas allumé ou pas encore prérégle, et sur lequel aucun autre ustensile n'a été placeAAParavant.
- Déplacer l'ustensile.

L'ustensile est détesté et dans l'affichage du nouveau foyer, la position de chauffe précédemment sélectionnée et clignotent en alternance.
- Sélectionner le nouveau foyer pour confirmer les réglages.
L'appareil règle la position de chauffe du foyer d'origine sur 00.
Les réglages sont transférés au nouveau foyer.
15 PerfectFry Sensor
Convient pour préparer ou réduire des saudes, des crêpes ou pour friré des oeufs avec du beurre, des légumes ou des steaks jusqu'au niveau de cuisson souhaité, tout en maintainant la température sous contrôle. Au lieu d'adapter constamment le niveau de puissance pendant la cuisson, sélectionner une seule fois au début la température cible souhaitation. Les capteurs situés sous la vitrocéramique mesurent alors la température de l'ustensile etMaintiennent cette-ci constante durant tout le processus de cuisson.
Cette fonction est disponible sur tous les foyers identifiés par le symbole L
15.1 Avantages
La température est maintainue de maniere constante et ne nécessite aucune modification du niveau de puissance.
LaGRAISSENu surchauffepas.Celapermdet'éviter que les alimenten brulent.
- Le foyer chauffe uniquement si cela est nécessaire pourmaintenir latempérature,ce qui permet d'économiser l'énergie.
15.2 Niveau de température
Niveau de température pour la préparation des mets.
| Ni-veau | Tempé-rature | Fonctions |
| 1 | 120 °C | Cuisson et réduction de sauces, fire des légumes |
| 2 | 140 °C | Faire revenir dans de l'huile d'olive ou du beurre |
| 3 | 160 °C | Frière du poisson et des produits alimentaires grossiers |
| 4 | 180 °C | Frière des aliments panés, congelés et grillés |
| 5 | 215 °C | Gril haute température et plaque à snacker |
Des ustensiles spéciaux ont ete concus pour cette fonction akin d'obtenir des résultats optimaux.
Vous pouvez vous procurar l'ustensile commande au- près du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne www.bosch-home.com.
Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres ustensiles de cuisson. Cependant, en fonction de la nature de l'ustensile, la température atteinte peut différer du niveau de température sélectionné.
15.4 Activer PerfectFry Sensor
- Posez l'ustensile vide sur le foyer.
- Sélectionnez le foyer, puis effleurez L\~
- Dans les 10 secondes qui suivent, Sélectionnez le niveau de température souhaité dans la zone de réglage.
Le fonctionnement démarre. L J clignote jusqu'à ce que la température cible régée soit atteinte.
Lorsque la températe cible est atteinte, un signal retentit et L ≈ 一 cesse de clignoter. - Versez laGRAISSDefriture,puislesalimentsdans la poele.
Remarque: Si vous utilisez plus de 250 ml d'huile pour la cuisson, ajoutez l'huile et patientez quelques secondes avant d'ajouter les alimentés.
15.5 Désactiver PerfectFry Sensor
- Sélectionner le foyer, puis effleurer L.
La fonction est désactivée.
15.6 Recommendations pour cuisiner avec le PerfectFry Sensor
La documentation ci-jointe contient un tableau de recommandations pour cuisiner avec le PerfectFry Sensor.
16 Sécurité enfants
La table de cuisson est équipé d'une sécurité enfants. Elle vous permet ainsi d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
16.1 Activer Sécurité enfants
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
- Appuyez sur ①.
- Effleurer & pendant 4 seconds.
L'affichage s'allume pendant 10 secondes.
La table de cuisson est verrouillée.
16.2 Désactiver Sécurité enfants
- Appuyez sur ①.
- Effleurer pendant 4 seconds.
Le verrouillage est désactivé.
16.3 Sécurité enfants automatique
Vous pouvez également activer automatiquement la sécurité enfants à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson.
Pour savoir comment activer et désactiver la fonction, consultez le chapitre Réglages de base Page 14.
Permet de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage afin de ne pas dérégler involontairement les réglages.
Le verrouillage n'a aucun effet sur l'interrupteur principal.
- Appuyer sur . Une alarme sonore retenti et s'al-lume.
Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Un signal retentit pendant 5 se-
condes avant la mise hors tension.
Pour désactiver la fonction de manière anticipée :
Effleurez
Le bandeau de commande est déverrouillé.
18 Coupure de sécurité individuelle
La fonction de sécurité s'active lorsqu'une table de cuisson reste en service pendant une longue période et que vous ne modifiez aucun réglage. Le foyer affiche F8 et s'éteint.
La durée, qui varie entre 1 à 10 heures, dépend du niveau de puissance choisi.
Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel-conque.
19 Réglages de base
Voussupoezmodifierlesreglagesde base devoirteappareil enfonctiondevosbesoins.
19.1 Vue d'ensemble des réglages de base
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c 1 | Sécurité enfants | Ø - Manuel.1 Ø Automatique. Ø - Désactivé. |
| c 2 | Signaux sonores | Ø - Les signaux de validation et de défaut sont désacti-vés. Ø - Seul le signal de défaut est activé. Ø - Seul le signal de validation est activé. Ø - Tous les signaux sonores sont activés1. |
| c 3 | Affichage de la consommation d'énergie Affiche la consommation totale d'énergie entre l'allumage et l'extinction de la table de cuisson en kWh. La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité de la tension du réseau électrique. | Ø - Désactivé.1 Ø - Activé. |
| c 5 | Arrêt automatique des zones de cuisson. | Ø - désactivé1 Ø -9 9 - minutes jusqu'à l'arrêt automatique. |
| c 6 | Durée du signal sonore de fin de minuteurie | Ø - 10 secondes1 Ø - 30 secondes Ø - 1 minute |
1 Réglage usine
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c 7 | Limitation de puissancePermet, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre installation électrique. Les régles disponibles dépendant de la puissance maximale de la table de cuisson (voir plaque signalétique). Si la fonction est active et que la table de cuisson atteint la limite de puissance régée, - s'affiche et il n'est pas possible de sélectionner un niveau de puissance plus élevé. | Ø - Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson1.Ø - Puisance minimale de 1000 W.Ø 5 - 1500 W. |
| ...Ø - 3000 W. Recommandé pour 13 ampères.Ø 3.5 3500 W. Recommandé pour 16 ampères.Ø 4 - 4000 W. | ||
| Ø 4.5 4500 W. Recommandé pour 20 ampères. | ||
| ...Ø - Puisance maximale de la table de cuisson. | ||
| c 11 | MoveModePermet de modifier les niveaux de puissance prérégliés des trois zones de cuisson du foyer flexible.Pour ce faire, Sélectionnez l'un des foyers, réglez le niveau de puissance souhaïté dans la plage de réglage et effleurez l'ât pour confirmer le nouveau niveau de puissance. | Ø - Niveau de puissance préréglé pour le foyer avantØ - Niveau de puissance préréglé pour le foyer du milieuØ 5 - Niveau de puissance préréglé pour le foyer arrêté. |
| c 12 | Test casseroleCette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. | Ø - Non adaptéØ - Non optimalØ - Adapté. |
| c 13 | FlexInduction Modifier le mode de fonctionnement de la Flex Zone. | Ø - Comme deux foyers indépendants.1Ø - Comme un foyer d'un seul tenant. |
| c Ø | Rétablissement des régles d'usine | Ø Réglages personnelisés1Ø - Réglages usine. |
1 Reglage usine
19.2 Vers les réglages de base
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
- Pour allumer la table de cuisson, effleurez ①.
- Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez pendant 4 secondes.
| Informations produit | Affichage |
| Bordereau du service après-venture technique | Ø1 |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | Ø2. |
| Numéro de fabrication 2 | Ø.5 |
Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Pour appeler les différents affichages, effleurez la plage de réglage.
- Pour acceder aux réglages de base, effleurez 且
et clignotent en tant que preréglage. - Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
- Sélectionnez le réglage souhaité dans la plage de réglage.
- Effleurez pendant 4 seconds.
Les réglages sont enregistrés.
19.3 Annuler la modification des réglages de base
Effleurez ①.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas ménorisées.
20 Test casserole
La qualité des ustensiles a une grande influence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson.
Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile.
Avant de la contrôle, assurez-vous que la taille du fond de l'ustensile de cuisson correspond à la taille du foyer utilisé.
L'accès s'effectue par les réglages de base. Page 14
20.1 Effectuer Test casserole
Le foyer flexible est régle en tant que foyer unique pour vérifier un seul ustensile.
- Placez l'ustensile contenant environ 200 ml d'eau à température ambiente au centre du foyer qui correspond le mieux à la taille du fond de l'ustensile.
-
Appelez les réglages de base et sélectionné c 12.
-
Effleurez la zone de réglage. L'affichage — clignote au niveau des foyers.
Le test est en cours.
ÀpRES 20 secondes, le résultat apparaît dans les affichages des foyers.
20.2 Contrôler le résultat
Le tableau suivant vous permet de comprendre le résultat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson.
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé.
L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.
L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
Remarque : Si le résultat ne vous satisfait pas, placez à nouveau l'ustensile de cuisson sur un foyer plus petit, si possible.
Pour activer cette fonction, effleurez la zone de réglage.
21 Home Connect
Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recomman-dées par l'appli Home Connect pourrialconcerderaux réglages.
Conseil : Observe également les consignes dans l'appli Home Connect.
Remarques
Suívez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect.
"Sécurité", Page 2
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.
- En mode veille avec maintainen de la connexion au réseau, l'appareil consomme max. 2 W.
- Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance. Le processus de cuisson doit être surveillé.
21.1 Configurer l'appli Home Connect
- Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile.
- Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'accès à Home Connect.
L'appli Home Connect you guide tout au long du processus de connexion.
L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
- Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone.
- L'appli Home Connect est configurée sur l'appareil mobile.
L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.
Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
1. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après.

- Suivez les instructions de l'appli Home Connect.
21.3 Aperçu des réglages Home Connect
Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les paramètres réseau.
| Réglage | Sélection ou affichage | Informations additionnelles |
| H C 1 | Connexion réseau | Connector la table de cuisson au réseau domestique |
| D - Déconnecté/couper la connexion au réseau | WLAN (Wi-Fi) ou couper la connexion au réseau | |
| I - Connector automatiquement | ||
| 2 - Connector manuelle | ||
| 3 - Connecté | ||
| H C 2 | Connexion avec l'appli | Le réglage H C 2 est uniquement affché lorsque la table de cuisson est connectée au réseau domestique. |
| D - Déconnecté | ||
| I - Établier la connexion | ||
| H C 3 | Connexion avec WLAN | Si le WLAN est activé, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Home Connect. |
| D - Module radio désactivé | Le réglage H C 3 est affché uniquement lorsque la table de cuisson a déjà été connectée une fois à un réseau. | |
| I - Module radio activé | ||
| H C 4 | Réglage via l'appli | Lorsque le réglage H C 4 est désactivé, seuls les états de fonctionnement de la table de cuisson s'affichent dans l'appli Home Connect. |
| D - Désactivé | ||
| I - Activé1 | ||
| H C 5 | Mise à jour logicielle | Le réglage H C 5 est affché uniquement lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible. |
| I - Mise à jour disponible et prete à installation | ||
| 2 - Demarrer l'installation | ||
| H C 6 | Commander l'accès à distance par le service après-vente | Le réglage H C 6 est affché uniquement lorsque le service après-vente essaire de se connecter à la table de cuisson. Vous pouvez terminer cette connexion à tout moment, une fois l'accès autorisé. |
| D - Non autorisé | ||
| I - Autorisé | ||
| H C 7 | Afficher l'intensité du signal WLAN | Le réglage H C 7 est affché uniquement lorsqu'une connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) est éta-blie. |
| D - Non connecté au réseau domes-tique WLAN (Wi-Fi) | ||
| I - Intensité du signal 1 (mauvaise) | ||
| 2 - Intensité du signal 2 (moyenne) | ||
| 3 - Intensité du signal 3 (bonne) | ||
| H C 8 | Connexion au serveur Home Connect | Le réglage H C 8 est affché uniquement lorsqu'une connexion au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) est éta-blie. |
| D - Déconnecté | ||
| I - Connecté |
1 Réglage usine
21.4 Modifier les réglages avec l'appli Home Connect
L'appli Home Connect yous permit de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson.
Conditions
- La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect.
Pour pouvoir régler la table de cuisson via l'appli Home Connect, HC4 doit être activés dans les réglages de base. À la livraison, HC4 est activé. Lorsque la transmission de réglages est désactivée, theirs les états de fonctionnement de la table de cuisson s'affichent sur l'appli Home Connect. - Effectuer le réglage dans l'appli Home Connect et l'envoyer à la table de cuisson. Suivre les instructions de l'appli Home Connect.
Vous doivent confirmer sur la table de cuisson les réglages que vous avons envoyés par le biais de l'appli Home Connect.
Lorsque les paramètres de cuisson sont transmis à un foyer, l'affichage correspondant se met à clignoter en fonction du réglage.
2. Pour confirmer le réglage, appuyer sur l'affichage du foyer souhaité.
3. Pour refuser le réglage, appuyer sur un champ tactile quelconque de la table de cuisson.
21.5 Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actualiser le logiciel de votre apparéil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires.
Pour cela, vous doivent enregistré comme utiliser Home Connect, avoir installé l'application sur votre appareil mobile et vous doivent connecté au serveur Home Connect.
Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en étés informé par l'application Home Connect et vous pouze la lancer via l'application. Àpres un télé-chargement réussi, vous pouze lancer l'installation via l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informé dés que l'installation est réussie.
Remarques
La mise à jour du logiciel comprend deux étapes.
La première étape est celle du téléchargement.
- La deuxième étape concerne l'installation sur votre apparéil.
- Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre apparéil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargeées automatiquement.
- L'installation dure quelques minutes. Pendant l'installation, vous ne pouvez pas utiliser votre apparéil.
- En cas de mise à jour de sécurité, il est recommanné d'effectuer l'installation le plus rapidement possible.
21.6 Diagnostic à distance
Le service après-vente peut acceder à votre apparéil via le diagnostic à distance si vous en faites la démande spécifique, si votre apparéil est connecté au serveur Home Connect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l' apparéil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site internet local : www.home-connect.com.
21.7 Protection des données
Observe les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre apparéil à un réseau domestique relié à Internet, votre apparéil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect (premier enregistrement):
- Identifient unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre electroménager. - État d'une précédente restauration eventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect et s'avéré uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
22 Commande de la hotte depuis la table de cuisson
Si la table de cuisson et la hotte aspirant sont compatibles avec Home Connect, connectez les appareils dans l'application Home Connect. Pour cela, connectez les deux appareils avec Home Connect et suivez les instructions figurant dans l'application.
Remarques
La commande au niveau de la hotte aspirante est always the most important command. centralisée table/hotte n'est pas possible.
- Vous pouvez uniquement étabir la connexion à la hotte aspirante via l'appli Home Connect. Les autres modes de connexion ne sont plus pris en charge.
22.1 Réinitialiser les réglages Home Connect
Si vous appeareil a des problèmes à se connecter au réseau domestique (Wi-Fi) ou si vous désirez connecter votre apparéil à un autre réseau domestique (Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages Home Connect.
Remarque : Lorsque vous réinitialisez les réglages Home Connect, la connexion à une hotte aspirante évientulement connectée est coupée.
- Maintenir appuyé pendant 4 secondes.
L'écran affiche les informations produit. - Appuyer à plusieurs reprises sur 且 jusqu'à ce que c et 5 apparaisent en alternance sur l'écran.
- Régler la valeur dans la zone de réglage.
22.2 Commande de la hotte aspirant via la table de cuisson
Dans les réglages de base de votre table de cuisson,
vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers.
Voues pouvez effectuer d'autres réglages par le biais des éléments de commande de la table de cuisson.
Régler le ventilateur
- Appuyer sur
- Sélectionner une vitesse de ventilation dans la zone de réglage.
Vous ave le besoin entre les vitesses 1, 2 et 3.
Pour régler une vitesse intensive, appuyer sur la position 4 ou 5 dans la zone de réglage. Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur jusqu'à ce que la vitesse intensive souhaitation s'affiche.
Eteindre le ventilateur
- Sélectionner la vitesse de ventilation 0 dans la zone de réglage.
Activer le mode automatique
- Maintainir appuyé jusqu'à ce que l'affichage indique.
Le ventilateur démarre automatiquement à la formation de vapeur.
Déactivier le mode automatique
- Maintenir appuyé jusqu'à ce que s'éteigne. Si vous reglez une autre vitesse de ventilation, le mode automatique est également désactivié.
Régler l'éclairage de la hotte
Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Pour activer l'éclairage, appuyer sur
- Pour désactiver l'éclairage, appuyer de nouveau sur
22.3 Aperçu des réglages de la commande de la hotte
Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le fonctionnement de la hotte en fonction de la mise en marche et de l'arrêt de la table de cuisson ou des différents foyer.
| Réglage1 | Sélection | Description |
| c 15 | Connexion table de cuisson - hotte aspirante | - |
| Ø - non connecté / connexion coupée | ||
| Ø - pas de fonction | ||
| Ø - connecté avec le réseau domestique WLAN (Wi-Fi) | ||
| Ø - connecté avec le WLAN et la hotte aspirante | ||
| c 18 | Démarrage automatique du ventilateur | L'écran indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante. |
| Ø - Désactivée. Si nécessaire, la hotte aspirante doit être mise en marche manuelle. | ||
| Ø - Activé en mode automatique2. La hotte aspirante s'allume en mode automatique à la mise en marche d'un foyer. | ||
| Ø - Activé en mode manuel. La hotte aspirante s'active à la mise en marche d'un foyer avec une position déterminée. | ||
| c 20 | Poursuite du ventilateur | Réglage permettant de définir si et comment le ventilateur continue de fonctionner après la mise hors tension de la table de cuisson. |
| Ø - Le ventilateur s'éteint avec le foyer. | ||
| Ø - Activé en mode automatique2 | ||
| Ø - Activé en mode poursuite du ventilateur standard | L'écran indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante. | |
| Ø - Aucune modification des régages | ||
| c 21 | Mise en marche automatique de l'éclairage | L'écran indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante. |
| Ø - Désactivé | ||
| Ø - Activé2 | ||
| L'éclairage s'allume dés la mise en marche de la table de cuisson. | ||
| c 22 | Arrêt automatique de l'éclairage | L'écran indique le réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte aspirante. |
| Ø - Désactivé2 | ||
| Ø - L'éclairage s'éteint à l'arrêt de la table de cuisson. |
1 Selon l'équipement de l'appareil
2 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)
23 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
23.1 Nettoyants
Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, dans le commerce ou sur notre boutique en ligne www.bosch-home.com.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endomager les surfaces de l'appareil.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappropriés.
- N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface.
Produits de nettoyage inappropriés
Liquide vaisselle non dilué
Nettoyant pour lave-vaissette
Produits récurants
- Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants
Eponges grattantes
Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur
23.2 Nettoyer la table de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incustent pas.
Condition : La table de cuisson doit être froide. Uniquement en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.
- Éliminez les salissures tenaces à l'aide d'un racloir à verre.
- Nettoyez la table de cuisson avec un produit de nettoyage spécial céramique.
Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage.
Conseils
- Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéràmique.
- Si vous maintainez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état.
23.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson
Si le cadre de la table de cuisson est sale ou taché après utilisation, nettoyez-le.
Remarque: N'utilisez pas de racloir à verre.
- Nettoyez le cadre de la table de cuisson avec du produit de nettoyage chaud et un chiffon doux.
Rincez soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser. - Sèchez ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
24 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 22
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplaced par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible au-, après du fabricant ou de notre service après-vente.
24.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause et dépannage |
| Aucun affichage ne s'allume. | L'alimentation électrique est coupée. • Vérifiez à l'aide d'autres apparciels électriques, vérifiez si une panne de courant s'est produit. |
| L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique. • Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique. | |
| Anomalie de l'électronique • Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après-vente technique. | |
| Les affichages cli-gnotent. | Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. • Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. |
| F2, F4, E 7015, E8207, E 8208 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers. • Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe qu'elle touche du bandeau de commande. |
| F5 + niveau de puis-sance et signal so-nore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer. • Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protégier l'électronique. • Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche auchioix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F1/F6 | Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protégier le plan de travail. • Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer. |
| F0 | Valider les réglages n'est pas activé. • Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche qualconque. Cuisinez comme d'habitude, sans utiliser la fonction Valider les réglages. Contactez le service après-vente. |
| F8 | Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer. • Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche qualconque et éteignez l'affichage. |
| E 9000/E9010 | La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale. • Contactez votre distributeur d'électricité. |
| U400/E9011 | La table de cuisson n'est pas correctement branchée. • Débranchez la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformé-ment au schéma électricque. |
| d E | Le mode démonstration est activé. • Débranchez la table de cuisson du secteur. Patientez 30 secondes et raccordez la table de cuisson. Dans les 3 minutes qui suivent, effleurez une touche de votrechoix. Le mode démonstration est déactivé. |
| Home Connect ne fonctionne pas cor-rectement. | Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com. |
24.3 Bruits normaux de votre apparéil
Une table à induction peut générer des bruits ou des vibrations, tels que des bourdonnements, des sifflements, des crépements, des bruits de ventilateur ou dessons rythmés.
25 Mise au rebut
25.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement per- met de recupérer de précieuses matieres premières.
- Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécifique ou de l'administration de votre commune/ ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
26 Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre apparéil dans les documents supplémentaires.
C E
Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max.
100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage interieur.
27 Service après-vente
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul-tez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouverez les données de contact du service après-ventedans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
27.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
La plaque signalétique se trouve :
Sur la fiche signalétique de l'appareil.
Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Vous trouvrez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'in- dex du service après-vente (KI) et le numéro de fabri- cation (FD) dans les réglages de base Page 14.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
28 Plats tests
Ces recommandations de réglage sont destinées aux laboratoires d'essai, afin de leur faciliter le test de nos apparèils. Les tests ont été effectuels avec nos ustensiles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé, auprès de notre service après-vente technique ou sur notre boutique en ligne.
28.1 Faire fondre du chocolat pâtissier
Ingrédients : 150 g de chocolat noir (55 % de cacao).
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle
- Cuire : niveau de puissance 1.5
28.2 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Recette selon DIN 44550
Température initiale 20^
Chauffer, sans remuer
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 450 g
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 800 g
- Chauffer: durée 2 min. 30 sec., différents niveaux de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
28.3 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Par exemple : diamètre des lentilles : 5-7 mm.
Température initiale de 20^
Remuer après 1 min. de cuisson
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 500 g
- Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 1 kg
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
28.4 Bechamel
Température du lait : 7 °C
Casserole de 16 cm de Ø, sans couvercle, ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait à 3,5 % de matière grasse et une pincée de sel
Préparer une sauce béchamel
- Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faire chauffer le tout.
- Chauffer: durée 6 min., niveau de puissance 2
- Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer.
- Chauffer: durée 6 min. 30 sec., niveau de puissance 7
- Lorsque la sauce bechamel commence à bouillir, maintainir l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer.
- Mijoter : niveau de puissance 2
28.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle
Température du lait : 7 °C
-
Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.
-
Régler le niveau de puissance recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson chauffage compris, environ 45 min.
Casserole de 16 cm de Ø, ingrédents : 190 g deriz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø, ingrédents : 250 g deriz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de maṭière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3, remuer après 10 min.
28.6 Cuire du riz au lait sans couvercle
Température du lait : 7 °C
-
Ajouter les ingrédents au lait et faire chauffer en remuant sans cette.
-
Lorsque le lait a atteint env. 90^ , Sélectionner le niveau de puissance recommendé et laisser frémir environ 50 min. à un niveau de puissance réduit.
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de matière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 2.5
28.7 Cuire du riz
Recette selon DIN 44550
Température de l'eau : 20 °C
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, ingré-dients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 2
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, ingré-dients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pin-cée de sel
- Chauffer : durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 2.5
28.8 Faire ro'tir du filet de porc
Température initiale du filet de porc: 7^
-
Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 3 filets de porc, poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaissieur et 15 g d'huile de tournesol
-
Chauffer : durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 7
28.9 Préparer des crépes
Recette selon DIN EN 60350-2
- Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 55 ml de pâté par crépe
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 7
28.10 Frite des frites surgelées
Casserole 20 cm sans couvercle : ingrédents : 2 l d'huile de tournésol. Pour chaque friture de continuité : 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaissieur.
- Chauffer : niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huileatteigne une température de 180^ .
- Mijoter : niveau de puissance 9

Notice Facile